Христианство в Армении

Глупо когото безумно любить, но я сумасшедшая.

История Моисея. Как вам известно, в библии не описаны около тридцати лет жизни Моисея, с тех пор как ему и исполнилось три месяца, когда его нашла в зарослях тростника Бифья дочь фараона, и поселила в Египетском дворце, до того момента как он узнал о том, что он еврей и убил египтянина. Чтобы восстановить историю этих лет, мы обратились к трудам древних историков, таких как Филон Александрийский и Иосиф Флавий. Филон писал свои труды во время, когда по земле ступал Иисус Назарей, а труды Иосифа Флавия появились на пятьдесят лет позже. Он видел, как римляне разрушали Иерусалим. В распоряжении этих историков были документы давно уничтоженные. или затерявшиеся, как рукописи Мёртвого моря. Тема этой картины проблема выбора: должны ли люди подчиняться только. Закону Божию, или повиноваться прихотям диктатора, каковым был Рамсес.

Являются ли люди собственностью государства, или их души свободны и подчиняются Богу. Этот спор продолжается по сей день. Мы не собирались ничего придумывать, мы хотели воссоздать историю, получившую благословление Господне, три тысячи лет назад. Пятикнижие Моисея. Чтобы рассказать вам эту историю нам понадобилось три часа и 39 минут. В середине вас ждёт антракт. Спасибо за внимание. ''Парамаунт'' представляет: фильм Сесиля де Милля. ДЕСЯТЬ ЗАПОВЕДЕЙ Чарлтон Хестон в роли Моисея Юл Бриннер в роли Рамсеса Энн Бакстер в роли Нефретири Эдвард дж Робинсон в роли Дафана Ивонн де Карло в роли Сепфоры Дебра Пейджет в роли Лилии Джон Дерек в роли Иисуса Навина Сэр Седрик Хардуик в роли Сети Нина Фок в роли Бифьи Марта Скотт в роли Иохаведы Джудит Андерсон в роли Мемнет и другие В фильме использованы материалы из различных источников, в том числе произведения: ''Царевич Египта'' Дороти Кларк Уилсон ''Огненный столб'' преподобного Джей Эйч Ингрэхэма, ''На крыльях орла'' преподобного Эй и Саутона. Авторы сценария: Эйниес Маккензи, Джесси Ласки младший, Джек Гарисс, Фредрик Фрэнк Оператор: Лойал Григгс Композитор: Элмер Бернстайн Те, кто увидят этот фильм, снятый продюсером и режиссёром: Сесилом би де Миллем, совершат паломничество в земли, по которым ступал Моисей, более трёх тысяч лет назад. В соответствии с древними рукописями: Филона Александрийского, Иосифа Флавия, Иеронима блаженного, книгами Мидраш, и Священным Писанием. И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. И из этого света создал Господь жизнь на Земле. И человеку было дано владычествовать надо всем на земле, и власть выбирать между добром и злом, но каждый искал исполнения воли своей, поскольку не ведал света Закона Божьего. Человек стал властвовать над человеком. Побеждённых заставляли служить победителям. подчинялись сильным. И свобода покинула мир. Посему Египтяне заставили сынов Израилевых. служить им, и делали жизнь их горькою от рабского труда. И вопль их от работы восшел к Богу, и услышал Бог стенание их. И презрел в Египте. скромную хижину Амрама и Иохаведы, и родился у них сын, муж, в чьём разуме и сердце будет написан. Закон Божий и Заповеди Господни. Всего один, который восстанет против угнетателей. О, Богоподобный, прошлой ночью наши астрологи увидели звезду зла, вошедшую в дом Египетский. Грядёт война? Что посмеет поднять меч против Египта? Враг затаился в самом Египте.

Еврейские рабы из земель Гесема. Я считаю своих врагов по их мечам, но не по цепям, Верховный жрец. Цепи перековывали в мечи задолго до наших дней, о Богоподобный. Среди рабов бытует пророчество об избавителе он выведет их из рабства. Так пусть евреи умрут! Рабы есть богатство, полководец. Чем больше у нас рабов, тем больше будет сделано кирпичей. Я предпочёл бы видеть меньше кирпичей и меньше евреев в Гесеме. Там наши восточные врата. Их избавитель один из новорожденных, новорожденные и должны умереть. Всякого новорожденного у евреев сына должно умертвить. Да будет так написано и да будет исполнено. Так повелел Рамсес Первый. Нет! Не-ет!

Прошу! Нет! Господь Авраама, прими дитя моё в руки Свои, чтобы выжил он и стал служить тебе. Мама, мы ещё даже не нарекли ему имя. Господь наречёт его. Иди за ним, Мариам. Спрячься в тростнике. Посмотри, куда приведёт его Господь. Да, мама. Почему ты не сказала: ''Нет''? Она об этом даже не подумала. Лови! Лови! Ты располнела! Слишком много мучного! Кто поймает лотос, загадывает желание! Что ты пожелаешь, Туя? Золото или мужчину? Конечно же золота! Я куплю любого мужчину! Золотом не заполнишь пустоту в сердце. Тише, гусыни неугомонные! Мемнет, тебе хорошо только когда все вокруг несчастны! Глупые! Говорить о пустоте сердце при дочери фараона! Что может быть в её сердце, кроме памяти о погибшем муже? Смотрите, тут что-то есть! Только бы не крокодил! Взглянув на Бифью, заплачет даже крокодил! Что там, Бифья? Что ты там нашла? Большую корзину! Помочь тебе её вытащить? Мемнет, пусть девушки уйдут. Видите, что вы наделали. Возвращайтесь во дворец, все, скорее! Все-все! И музыканты. Мемнет, мы не потревожим Бифью! Бифья устала от вас и я тоже! Уходите. Ты ото всего устаёшь! Скорее! Уходите! Поторопитесь! От вас одни страдания! Что ты нашла? Ответ на мои молитвы. Ты молилась о корзине? Нет, я молила о сыне. Твой муж в царстве мёртвых. И он попросил Бога Нила принести мне этого прекрасного младенца.

Тебе известно, что это за ткань? Если мой сын завёрнут в неё, это царское одеяние. Царское? Это грубая ткань рабов-евреев! Этого ребёнка отдали реке, чтобы спасти от исполнения указа твоего отца! Я дочь фараона и это мой сын. Он вырастет в моём доме, как царевич двух царств. Моя мать, а до неё её мать были призваны в услужение фараонам. Я не хочу видеть, как ты превратишь сына рабов в царевича Египетского.

Ты увидишь это, Мемнет. Ты увидишь, как вокруг его головы будут виться соколы. Ты будешь служить ему, как служишь мне. Наполни корзину водой. Утопи её навеки. Подними руки, Мемнет. То, что похоронила ты в водах Нила должно навеки похоронено в сердце твоём. Поклянись. Я буду нема. День, когда ты нарушишь эту клятву, станет последним, что увидят глаза твои. Ты станешь славой Египта, сын мой. Могучим в словах и делах. Цари падут пред тобой ниц. Твоё имя будет жить, когда пирамиды превратятся в прах. Потому, что из воды вынула я тебя, нарекаю имя тебе Моисей. О его возвращении слышно издалека, не правда ли, сын мой? Подобная любовь народа может быть опасна, Великий Сети. Для кого, Рамсес, для меня или для тебя? Уже не раз слава обращала царевича против фараона. А зависть обращала брата против брата. Зависть удел слабых. А красота награда сильных. Вот о чём мысли твои. Если ты говоришь о Нефретири; да, отец мой. Что привлекает тебя в царевне? Её красота или то, что она выйдет за того, кто унаследует мой трон? Я плоть от плоти твоей. Кому ещё быть твоим наследником? Тот, кто сможет лучше управлять Египтом, займёт мой трон. Я обязан им своим предкам, но не сыновьям. Я должен стать твоим преемником. Должен? Не дай честолюбию лишить тебя локона принца. Я послал Моисея разрушить город, он вернулся с победой. Я послал тебя построить город. Где же он? Он появится, как только я устрашу евреев-рабов, которые его строят. Но я знаю одно, отец мой, никакой мнимый брат никогда не получит твою корону. или Нефретири. Неужели? Тот, кого выберу я, получит и корону. и Нефретири. Кажется, я вижу его, Мемнет! Да! Я вижу его! Слушай, Мемнет. Слушай. Трубы говорят всему миру, что он вернулся ко мне! Но все эти крики тонут в биении моего сердца. Ты слышишь, Мемнет? Весь город кричит его имя! Я слышу, Нефретири. Его Высочество Моисей, царевич Египта, сын сестры фараона, возлюбленный Богом Нила, полководец Южного войска. Добро пожаловать домой! Царевич Моисей! Да благословит тебя Великий Амон-ра, царевич! Он сломил гордыню Эфиопии. Старый болтун! Я согласна с ним. Имя твоё, да превознесётся на земле, как солнце возвышается на небесах! Приветствую сына сестры моей. Мы слышали, как ты употребил ибисов, чтобы уничтожить ядовитых змей, когда войско твоё осаждало стены города Саба.

Да будут руки мои сильны в служении тебе, Великий Сети. Кто тот прекрасный молодой Бог, что сошёл в дом фараона? Нет нужды говорить, что я разделяю её радость твоему возвращению. Нет нужды, брат мой, Величайший, я привёз тебе Эфиопию!

Прикажи им преклонить колени перед фараоном. Приказывай тем, кого покорил ты.

Я привёз царя Эфиопии и его сестру. в знак дружбы и союзничества в охране наших южных врат. Мой сын обошёлся с тобой мудро, царь Эфиопии. Приветствую тебя как друга. Великий царь, прошу у тебя одной милости в знак дружбы. Этот зелёный камень с наших гор. я желаю вручить царевичу Египетскому, ибо он добр, сколь же и мудр. Богам приятно видеть, что муж уважаем врагами своими. Особенно, такими прекрасными врагами! Примите их, как подобает. Богоподобный, вот полный перечень взысканной дани. Носильщики! По Нилу плывут двадцать судов с дарами, какие ты видишь здесь. Чёрное дерево и мира все для нового города кладовой. Это великолепный вклад, Моисей. Но нового города-кладовой, у меня нет. И не будет. Эти мерзкие рабы скорее умрут, чем согнут спины ради службы тебе. Они верят, что пришёл избавитель, который выведет их за рабства. Избавитель? Его приход предсказывают еще со времён правления моего отца! Теперь ты оправдываешь им свои неудачи! Я не оправдываюсь! Если ты сомневаешься во мне, пусть Моисей строит город! Нет, он старается услать Моисея подальше от тебя, Сети! Мне кажется, наши петухи петушились бы куда меньше на другой крыше. Встаньте передо мной, оба. Желаешь ли ты угодить своему фараону, Моисей? Твоё желание для меня закон. Значит, ты построишь город. Мудрое решение. Славный приказ. Рамсес, веришь ли ты, что этот ''избавитель рабов'' миф? Моя вера не важна. Важно лишь то, что в него верят рабы.

Конечно, конечно. Тогда ты тоже отправишься в Гесем. Узнай, миф это или человек. Если миф, принеси его мне в сосуде. Если человек приведи его мне в цепях. Да будет так написано и да будет исполнено. Ты благоухаешь как вино Вавилона. Я мог бы. Но ты царевна и по закону фараонов можешь выйти. замуж только за фараона. Я выйду замуж за фараона. за тебя. Рамсес может с этим не согласиться. Но не Сети. Пока ты был в походе, я сохранила твоё имя на его устах, в ушах. Но если ты не справишься, то станешь правителем в пустыне, а я стану женой Рамсеса. Моисей, построй для него город, и Сети не сможет тебе отказать. Я построю город, ради любви к Сети, но не ради трона Египетского. Египет это я. Пламя, что ты разожгла, теперь подбирается к трону. Своим языком ты выроешь себе могилу, Мемнет. Победитель уже побеждён? Это лицо я жаждал увидеть первым, но вижу последним. Мама. Я благодарила Богов за твоё возвращение. Но, как видно, смертельная опасность нашла тебя и здесь. Опасней яда, мама. Женись на ней, если сможешь, сын мой, но никогда не влюбляйся в неё. Я гораздо меньшая опасность, чем евреи из Гесема. Ты уже напился! Отнеси кирпичи наверх и работай. Эй, ты, другие тоже хотят пить! Собирай кирпичи! Сюда! Водяная лилия! Меня зовут Лилия! Для меня ты лилия, а я хочу воды. Иисус.

Иисус, я думала, ты уже никогда не спустишься. Сначала вода, потом любовь. Нужны все воды Нила, чтобы утолить твою жажду? Нет, лишь твои уста. Будь осторожен, любимый. Дафан видит даже сквозь камень. Дафан стервятник, что пожирает плоть своего народа! Когда он смотрит, меня пронзает страх. Если он тронет тебя, я задушу его. И обречёшь на смерть тысячу человек? Разве жизнь раба лучше смерти? Иисус, нельзя терять надежду. Господь пошлёт нам избавителя. Надежда? По пятам нашей надежды идёт Дафан. Ты Дафан, еврей-надсмотрщик? Старший еврей-надсмотрщик, о Всесильный. Бака, старший строитель, сказал, что на тебя можно рассчитывать. Я польщён подобной честью. Ты готов по сходной цене продать даже родную мать. Кто я такой, чтобы перечить словам старшего строителя? Где прячется этот ''избавитель'', который освободит евреев? Кто знает, Бессмертный царевич? Они мне не доверяют. Но я могу разведать. Без сомнений. У тебя слух крысы и нюх хорька. Они к твоим услугам, сын фараона. Прибавь к ним зоркость ласки и найди мне избавителя! Старуха! Старуха! Больше жира под центральный камень! Иохаведа! Помоги! Останови камень! Иохаведа застряла! Останови камень! Тяните! Она погибнет! Остановитесь! Мы не остановим работы ради какой-то старухи! Навались! Тяни! Остановитесь! Остановитесь! Отпустить верёвки!

Освободите женщину! Ты умрешь вместе с ней в яме.

Иисус! Спасай, беги, моли о милости принца. Просить Рамсеса? Нет, царевича Моисея, он там, в шатре. За ней! За ней! Остановить её! Остановите девчонку! Остановите девчонку! Остановите её! Остановите! Смилуйся, царевич Моисей! Смилуйся, царевич Моисей! Милости просишь? Что ты сделала? Не за себя, владыка. За раба, что спас старую Иохаведу и меня, не дал раздавить камнями. Нежные цветы не должны давить камнями. Как ты спаслась? Каменотёс ударил надзирателя. Ему может быть только одно наказание. Из крови плохая известь. Идём. Царевич Моисей! Вы хотели похоронить старуху заживо меж двух камней? О Благородный, я застряла. У меня не хватило сил освободиться. Тяжёлая ноша не для плеч, почтенная. Господь дал мне сил и облегчил мою ношу. Лучше бы он вовсе снял её с тебя. Старухи смазывают камни жиром, повелитель. Если они погибают, потеря невелика. Кто ты, старший строитель или старший мясник? Если останавливаться каждый раз, когда падает старуха, город не будет построен. Рабов надо подгонять. Работа стоит потому, что рабы голодают! По тебе не скажешь. Я каменотёс. Фараоны любят чёткие рисунки! Придержи хлыст! Тебе известно, что за удар Египтянина карают смертью? Известно.

Но почему ты ударил? Чтобы спасти женщину. Кто она тебе? Женщина. Господин, покарай его смертью. Он храбрый человек. Ты говоришь не как раб. Бог сотворил людей. Люди создали рабов. Какой Бог? Бог Авраама, Господь Всемогущий. Если он всемогущ, то почему не спасёт вас от рабства? Он изберёт нам час свободы и того, кто избавит нас! Владыка, в его речах измена! Желание свободы не есть измена. Отпустите его. Рабы не повинуются, брат мой? Это легко исправят пара горстей зерна и день отдыха. День отдыха? Когда твои кони устают, они отдыхают. Когда они голодны, их кормят. Рабы таскают камни и кирпичи. Мои кони возят будущего фараона. В Гесеме есть запасы зерна? Ты не смеешь его взять, брат мой. Храмовые житницы полны. Позови толкателей и женщин с корзинами. Зову Великий царевич. Предупреждаю тебя, Моисей, храмовое зерно принадлежит Богам. То, что могут переварить Боги, смогут переварить и рабы. Зови толкателей! Приказ царевича! Зовите сотню женщин с корзинами! Елизавета, зови женщин с корзинами! Толкатели, за мной! Прочь с дороги! Открывайте закрома! С дороги! Назад! О, Богоподобный. Мои шакалы загнали твоих гончих. Загнанные псы опасны. Особенно, если поднимают головы и кормятся храмовым зерном. Ты пытаешься очернить Моисея, но город строится, а я выигрываю игру, так что не отвлекай нас по пустякам. Прежде, чем город будет достроен, эти пустяки удивят тебя. Жизнь вообще удивительна. Сегодня я могу удивить даже тебя, кошечка. И Рамсес. Крокодил! Тройка! Ты проиграл! Я больше никогда не дам тебе выиграть! Ты думала, что проиграв мне, выиграешь Моисея. Поверь, короны не раз теряли из-за улыбок и ямочек. Как и терпение. Терпение? Готов ли план торжества в мою честь? Да, осталось ваше объявление о браке между царевичем Рамсесом и Нефретири. Ты уверен, что женихом будет Рамсес? Кто другой может наследовать тебе? По вине Моисея в храмовых закромах не осталось пшеницы. Ты от этого не похудел. Вы оба весьма щедры на советы. Ты примешь мой? Нет, я выберу себе наследника сам! Ты потеряла голову, дорогая? Я посылал тебя в Гесем за головой шакала, желающего освободить рабов. Рабам больше не нужен избавитель, у них есть Моисей. Это шутка? Он отдал им зерно жрецов и каждый седьмой день позволил отдыхать. Они зовут этот день ''днём Моисея''. Этот человек возомнил себя Богом! Я предпочитаю в нём человека. Ты предпочла бы видеть его фараоном. Ты боишься Моисея? В левой руке он держит Эфиопию, а в правой Гесем, а фараон, между ними.

Ты полагаешь, что он поднимет рабов против меня? Я был ему отцом. Честолюбие не ведает отцов. Моисей не может предать тебя, как и я, Сети. Он скажет мне это сам, когда приедет. Он не приедет сюда, отец мой. Я посылал за обоими. Он сказал, что не сможет посетить тебя, будучи занят более важными делами. Ты это слышала? ''Важными делами''? Мою колесницу! Мы поедем вместе, сын мой, и посмотрим, что на самом деле поднимается в Гесеме город или бунт. Лживый змий! Ты погибнешь от собственного яда, если захочешь обратить Сети против Моисея! А ты обратишь Сети против меня. Не забывай, дорогая, ты должна стать женой нового фараона. Ты будешь моей, как мой пёс или мой сокол! Только любить тебя я буду больше, а доверять меньше. Ты никогда не сделаешь со мной того, что могла бы сделать с Моисеем. Я знаю тебя, милая. Ты вероломная пава с острыми когтями, но ты и пища Богов, и я съем тебя целиком. Никогда. Ты решил, что мой поцелуй это обещание того, что ты будешь иметь? Нет, Возгордившийся, я хотела показать тебе то, чего у тебя никогда не будет! Я никогда не полюблю тебя. Разве это важно? Ты будешь моей женою. И будешь приходить ко мне по первому зову. И я буду весьма этому рад. А будешь ли рада ты, решать тебе. Но я полагаю, что будешь. Нагрузка на камень слишком велика. Нужно больше песка. Я готов пойти на риск, Бака. До тожества осталось слишком мало дней. Если камень рассыплется, ты падёшь вместе с ним. Подать синий сигнал! Синий сигнал! Синий сигнал! Канаты готовы. Зелёный сигнал. Поднять молоты! Поднять молоты! Освободить главный канат! Молотобойцы готовы! Ты не рад видеть меня здесь? Я рад, Великий фараон, но сейчас я занят весьма важным делом. Приготовить красный сигнал. Рамсес передал мне. Твои дела для тебя важнее моего приказа?

Ты приказал достроить город. Нагрузка на камень велика, медлить нельзя! Красный сигнал!

Красный сигнал! Бейте! Камень развалится. Его держат две тысячи рабов. Обелиск в честь твоего торжества. Бака, поставь тысячу рабов на уборку песка, чтобы камень сел на опору. Фараон доволен? Обелиском да, но не теми обвинениями, что выдвигают против тебя. Ты опустошил храмовые закрома. Ты отдал зерно рабам. Каждый седьмой день рабы отдыхают. Ты сделал все это, чтобы завоевать их любовь? Города строят из кирпича, фараон. Сильные делают много. Голодные мало. А мёртвые ничего. Вот и все обвинения. Теперь оцени результат. Колонны увековечат память о твоей победе при Кадеше, где ты разбил аморитов. В Египте есть колонны выше? Колон выше нет во всём мире. Здесь столько рабов, ты мог бы создать армию. Но я построил город. Шестнадцать львов фараона будут стоять на страже его ворот. Этот город станет воплощением славы Сети. Эти рабы верны славе Сети или тебе, Моисей? Рабы поклоняются своему Богу, а я служу лишь тебе одному. И пусть твой образ будет свидетельством моей верности на тысячу лет. Великолепно! Рамсес? Ты это назвал изменой? Кто отберёт трон силой, если заслужил его делами? После этого и победы в Эфиопии. твоё имя будет высечено рядом с моим на каждой колонне! А твоего, Рамсес, не будет нигде. Насколько я могу судить, твои обвинения против брата ложны. Великий фараон, он плоть от плоти твоей. Мне не нужна помощь, Моисей, чтобы удержать то, что в моей власти. И мне решать, что принадлежит тебе. Идём со мной, Моисей. Ты потеряешь трон из-за того, что Моисей построил город? Город, построенный им, будет носить мое имя, а та, кого он любит, родит мне ребёнка. Да будет так написано. И да будет исполнено. Да. Это для церемонии в храме. А это. Нет, это! Это для первой брачной ночи. Тебе не суждено это надеть. Отчего же? Я принесла тебе более откровенную ткань. Отошли их. Уходите. Я хочу услышать, что скажет этот застарелый плод хурмы. Итак? Какую беду ты желаешь накликать сегодня? Ты готовишься к свадьбе, которой не бывать. Да не пьяна ли ты? Я не позволю предать фараона и Рамсеса. Какое рабыне дело, кто станет фараоном? Тридцать лет я хранила молчание.

Но теперь все цари Египта взывают ко мне из своих гробниц: ''Не дай еврею сесть на трон''. Что ты такое говоришь?

В Рамсесе течёт кровь многих царей. Как и в Моисее. Он ничтожней пыли. В его венах нет ни капли царской крови. Он сын рабов-евреев. Я прикажу разорвать тебя на столько частей, что даже стервятники не смогут их найти! Кто выдумал эту ложь? Рамсес? Рамсес не знает пока. Повтори это перед Бифьей! Бифья нашла дитя рабов в водах Нила, назвала его сыном и царевичем Египта, она скрыла правду, ослеплённая болью потери и пустотой утробы. Вы с Бифьей были там одни? Девчонка отвела меня к евреянке по имени Иохаведа, чтобы ребёнка выкормила его собственная мать. Берегись, старая жаба. Ты накличешь беду на Моисея. Ты готова смешать свою кровь с кровью рабов? Он будет моим мужем! Он и никто другой! Тогда заверни в это своего первенца! Обрывок одеяния левитов. В это был завёрнут Моисей. Это станет тебе саваном!

Думаешь, мне важно, чей он сын? Это важно Рамсесу. Ему ты уже не расскажешь! Нефретири! Ты заперла двери, чтобы превратить царевича в просителя? Это я проситель, Моисей, я молю тебя обнять меня. Поцелуй меня, поцелуй. Тебе незачем просить, любовь моя. Ты победительница, я твой пленник до конца жизни. Одной жизни мне будет слишком мало. Ты станешь царём Египта. А я подстилкой у ног твоих. Глупец, что сделает тебя подстилкой, никогда не будет управлять Египтом. Царевна, перо чёрного ворона упало у твоих дверей. Нет, Моисей, забудь о мирских делах. Простите, простите, владыка. Старая нянька, Мемнет. Уходи! Я ничего не хочу слышать. Что случилось с Мемнет? Она мертва. Наверное, упала с балкона. Я не хочу сегодня слышать плохих вестей! Убирайся! Старая Мемнет выходила на балкон тысячу раз. Что для нас смерть одного раба? Она верно служила тебе. Неужели, столь любящее сердце может быть столь безжалостным? Что за женщина пленила меня? Та, что любит тебя и не хочет потерять. Та, что станет твоей женой. И ничто в мире не сможет этого изменить. Ни заговоры Рамсеса, ни ядовитая ложь Мемнет. Ты всю жизнь слушала злословие Мемнет. Чем она расстроила тебя теперь? Она злословила на тебя. Да покоятся все ее угрозы вместе с нею! Ночь принесла нам корону из звезд, а тьма покров забвения. Идём, любимый. Луна послужит нам скипетром. Постой. Еврейская ткань! Должно быть Мемнет обронила. Мемнет не была еврейкой. Зачем ей это? Не знаю. Знаешь. Она хотела отнести лоскут Рамсесу. Уничтожить тебя. Как может Рамсес уничтожить меня каким-то лоскутом? Моисей, зачем ты задаёшь вопросы? Зачем тебе знать? Я убила её! Так ли это важно? Сотни рабов гибнут каждый день! Всё уже забыто. Нет, не забыто! Как этот лоскут связан со мною? Это ничего не изменит между нами! Как этот лоскут может что-то изменить? В него был завёрнут младенец. Какой младенец? Бифья вытащила его из реки. Мемнет была с ней. Кем был этот младенец? Мемнет мертва. Никто больше не знает, кто ты. Я люблю тебя. Я убью любого, кто встанет между нами. Почему ты убила ради меня? Если любишь, не лги. Кем был этот младенец? Обними меня. Обними. Крепче. Ты был рождён не царевичем Египта, Моисей, но сыном рабов-евреев. Ты веришь этому? Я поверю во всё, что ты пожелаешь. Скажи, что это не так, я поверю, что это не так. Даже в любви нельзя скрыть правду. Ты веришь, иначе не стала бы убивать Мемнет. Я люблю тебя. Мне ведома только это правда. У этого младенца из вод Нила была мать? Мемнет назвала её Иохаведой. Я спрошу Бифью. Как мог ты усомниться во мне? Ты верил мне, когда держал меня за руку, делая первые шаги. Всё это ложь, придуманная Рамсесом. Рамсес выдумал и это?

Слово твоей матери против лоскута, найденного Мемнет. Как ты узнала, что его нашла Мемнет? Кто ещё? Мемнет растила Рамсеса. Она заплатит за свою ложь. Уже заплатила. Она умерла? От руки Нефретири. Забудь все страхи и подозрения, если они ещё остались в тебе, сын мой. Твоя воля станет законом Египта, как только тебя коронуют и объявят царём. Мемнет говорила о еврейке по имени Иохаведа. Тебе известно о ней? Твоё лицо видел я над своей колыбелью, ты единственная мать, какую я знаю. Куда ни приведёт меня путь мой, я всегда буду любить тебя. Колесницу! Я еду в Гесем! Колесница? В Гесеме? Ты узнаёшь меня? Прошло много лет, о Величайшая. Кто они? Лишь они остались из детей моих. Я буду говорить с тобой одной! Отчего ты? Отчего ты пришла сюда? Скоро здесь будет Моисей!

Мой сын? Нет! Мой сын и боле ничего он знать не должен. Уста мои могут отвергнуть его, госпожа, но глазам не прикажешь лгать. Вы все покинете Гесем, этой же ночью. Мы левиты, пастухи, сыны Израилевы. Мы не оставим свой народ. Неужели отберёшь у Моисея всё, что я дала ему? Неужели разрушишь всё, что я создала? Я положила трон Египетский к его ногам. Что дашь ты ему взамен? Я дала ему жизнь. А я любовь! Разве твои руки утирали слёзы его?

И твоё сердце болело о нём в час беды? Да, моё сердце болело о нём. И мои руки жаждали обнять его, но я не смела тронуть даже край его одеяния. От меня он мог наследовать только невзгоды, нищету и удары хлыста. Нет, я не лишу его славы и богатств, что дала ему ты. За это воздастся тебе. Тебя и твоих родных сегодня же вывезут из Гесема. Куда бы ты ни услала меня, если Бог Авраама избрал сыну моему предназначение, он узнает о нём и исполнит его. Войдите, собирайтесь! Я прослежу, чтобы вы ни в чём не нуждались. Тебе и детям твоим будет дана свобода. Неужели мать моя забыла? Только фараон имеет власть освободить раба. Моисей, не входи сюда! Это дом скорби. А ты стала утешительницей, мама? Я следил за тобой, дабы отыскать эту женщину, Иохаведу. Ты та женщина, что зажало между камнями. Пока не пришёл ты. Сын мой, если любишь меня, ты. Я люблю тебя, мама, но твой ли я сын? Или твой? Нет, ты не мой сын.

Если ты веришь, что людей можно гонять хлыстом, будто скот, если поклоняешься идолам из камня и златым образам зверей, ты не мой сын. Мой сын был бы рабом. Его руки были бы изломаны кирпичами, на его спине были бы шрамы от хлыста надсмотрщика, но в его сердце пылал бы дух Бога живого!

Этому Богу нужны израненная спина и изломанные руки в уплату за его милость? Этот Бог пустыни надежда для тех, у кого её уже нет. Твоё место во дворце. Ты воспарил к солнцу на золотых крыльях. Ты принадлежишь мне, Нефретири, Сети. Тем, кто любит тебя! Разве любят меньше те, у кого не осталось надежды.

Поклянёшься ли ты именем своего Бога в том, что ты мне не мать? Нам неведомо Его имя. Тогда посмотри мне в глаза и скажи, что ты мне не мать. О Моисей, я не могу, я не могу. Я брат твой Аарон. Я Мариам сестра твоя. Я брат ваш Моисей. Нет! Нет, собирайтесь! Скорее. Они уезжают, Моисей! Твоя тайна останется с ними. Никто не узнает твоего позора. Позора? Что изменилось во мне? Египтянин или Еврей, я остаюсь Моисеем. У меня те же ладони, те же руки, то же лицо, что было минуту назад. Минуту назад ты был её сыном силой Египта. Теперь ты мой сын раб Египта. Для тебя нет в этом позора? Во мне нет стыда. Как могу я стыдиться той, что родила меня? Народа, к которому принадлежу? Господь отцов моих. Моисей, что будет дальше? Вот связующая нить, я останусь здесь. Моисей! Чтобы познать самого себя. Отчего еврей, или любой другой, должен быть рабом. Положите вещи. Вы не уедете. Разве она сделала для тебя больше меня? Разве жизнь, что она подарила тебе, даст больше плодов, если ты будешь рабом? Разве правосудию и истине не место на троне, где на многих распространишь доброту свою и силу? Мне неведомо, какая сила ведёт меня, но я ступил на путь, который мне суждено пройти. Прости меня, Бифья. Господь отцов наших, что обещал сынам Израилевым избавление от рабства, благословенная я среди матерей земли, ибо глаза мои узрели избавителя. Не заграждай рта волу, когда он молотит, делая солому для кирпичей Египетских; не пощади рук, что бесконечно веют зерно, дабы отделить пшеницу от мякины; зерно переноси на спинах рабов, что не счесть, с нагруженных лодок, что приносят на берег воды Нила. Бесконечной вереницей несли они снопы пшеницы, и бесконечно возвращались назад. Золотой урожай на молотьбу, зерно на пищу хозяевам, горечь на прокорм рабам, а на изготовление кирпича солома, что несли на сгорбленных спинах женщины, несли в долину бесконечного труда и страданий, простёршуюся на много миль. Нескончаемая вереница утопающих в грязи тел; топачи перемешивают глину с соломой. приготовляя материал для кирпичей фараона. Повсюду мелькают хлысты надзирателей, готовые в любой момент опуститься на спины изможденных. Ножи, изрубающие солому. Мотыги, изрубающие глину. Бесконечный круговорот нескончаемого труда. Из-под ног топачей. в измождённые руки формовщиков льётся бесконечный поток грязи, малая песчинка, из которой вырастают города, день за днём, год за годом, век за веком. Рабский труд: без отдыха, мучения, без награды. Вот дети несчастий: подавленные, лишившиеся надежды, угнетённые. И он вышел к братьям своим и увидел тяжкие работы их. Вот, пей. Нелёгкий у тебя танец, старик. Мы танцуем его уже четыре сотни лет. Зловещая музыка. А единственный избавитель, что приходит нам, это смерть. Работать, крикливые мулы! Ты тут недавно. На твоей спине нет шрамов. Ты приносишь тёплую улыбку и холодную воду. Моя улыбка принадлежит каменотёсу. А вода тебе. Спасибо. Мне знаком твой голос. Один из многих жаждущих. Подойди. Это Бака, старший строитель. Он зовёт меня или тебя? Ты, девушка, я хочу пить! Он жаждет не воды. Красота наших женщин хуже проклятья. Вода, господин. Я изопью вина, вина красоты. Какую красоту смог отыскать господин среди глины и грязи? Цветок лотоса расцветает среди серой глины Нила. Дафан, она подойдёт в домашние рабыни. Не забирайте меня от родных!

Иначе быть беде. Разве столь прекрасные руки несут беду? Есть другие руки и они могут убить. У нашего цветочка есть шипы. Умоляю, господин Бака, умоляю. Слёзы. Когда тебя омоют водой с благовониями, когда твои пальцы натрут маслом оливы, а волосы причешут гребнями из сандалового дерева, у тебя не останется времени плакать. Она не стоит тебя, о Великолепный. Пусть мои глаза. Пусть твои глаза найдут избавителя, иначе ты их лишишься! Приведи девчонку. Да покарает его рука Господня. Пляшите, черепахи, пляшите! Вы гноите наши тела, крадёте надежду из наших душ. Неужели вам нужно ещё и красть, и бесчестить наших женщин? Пляши, визгливый козёл! Мы не звери, мы люди, созданные по образу Божию. Я изменю твой образ! Пляшите! Приведите резчика! Оставь его, иначе погибнешь вместе с ним. Я не оставлю человека умирать в грязи. Спасибо, сын мой. Но смерть лучше рабства, ибо дни мои сочтены, а молитва так и осталась без ответа. Какая молитва, старик? О том, что прежде, чем смерть закроет глаза мои, я увижу избавителя, который выведет наш народ к свободе. Какому избавителю под силу разрушить власть фараона? Вы, носильщики, оставьте падаль стервятникам! Ты, встань вместо него!

Месите солому с глиной, мерзкие псы! Дорогу! Расступись! Расступись! Назад! Прочь с дороги!

На моей лодке не хватает одного гребца, мне нужен сильный раб. Твоё желание для нас закон, госпожа. Вон тот, рослый. Нет-нет, другой. Тот, что в грязи. Да, этот. Он мне пригодится. С дороги! Работать! Прочь с дороги! Работать! Лучший друг фараона, хранитель царской печати, царевич, владыка Мемфиса, владыка Фив, возлюбленный Богом Нила, покоритель Эфиопии, полководец над полководцами, предводитель войска Египетского, раб из грязи! Этого ты хочешь, быть рабом? Тогда отчего ты не падаешь на колени у ног царевны? Налипшая глина не даёт мне согнуть ног, о Властительница. Мне позвать стражу? По-твоему, они согнут мои ноги? О Моисей! Моисей! Ты упрямый, прекрасный, очаровательный глупец! Я кланяюсь не царице. Нет, ты склонился к женщине, которая думает о тебе дни и ночи напролёт! Что такого в этой твоей грязи, что ты убежал туда из моих объятий? Мой народ. Неужели, обязательно валяться вместе с ним в грязи? Впитывать их зловоние? Если они и грязны, то это грязь рабства. Если смердят, то это зловоние несправедливости. Вернись во дворец. И утаить правду от Сети? Что я еврей и что раб? Истина разобьёт его старое сердце, а Бифью изгонят из дворца или пошлют на смерть. Подумай о нас, не слушай стенания своего народа. Даже их Бог не слышит их стенаний! А Рамсес услышит, если станет фараоном? Нет. Он утопит их в глине, которую они месят, удвоит их тяготы. И что будет со мной?

Представь меня его женой. Ты хочешь увидеть меня в объятиях Рамсеса? Так возвращайся! Моисей! Боги предназначили тебе величие. Красота твоего имени будет жить дольше, чем будут стоять пирамиды. Стань фараоном, и сможешь освободить свой народ, поклоняйся любым Богам, только бы я могла поклоняться тебе. Я приду во дворец в день торжества Сети. Вернись сейчас, со мной. Нет, любимая. Прежде мне нужно навестить старшего строителя. Нет-нет. К этому платью красный не подходит. Моим глазам найдётся лучшее применение в другом месте, господин Бака. Прежде чем уйти, пусть они увидят то, что ты считал недостойным. Разве позволительно скрывать подобную красоту? Разве возможно не сорвать столь прекрасный цветок? Дафан, ты видишь одну лишь грязь, так что забери её грязные одежды и ступай. Уходите все! Известно ли тебе, красавица, что это золотая ткань соткана из усов моллюсков? Прошу, отпусти меня домой. Ты уже дома. Вот, отведай. Кровь фракийского винограда, вино любви. Вино не изменит моей любви! Твоя любовь станет для меня вином. Колесницы горят! Колесницы! Несите воду на крышу! Дафан, ты старший! Стража, за ним! Выкатите колесницу! Подальше от дома! Нет, пламя не опалит твои крылышки, не это пламя. Иисус! Беги! Путь свободен! Старший строитель за тобой не побежит. И ты тоже, каменотёс! Привяжите его между колонами! растяните посильнее! Ты умрёшь стоя, каменотёс! Бегите за девчонкой! И без неё не возвращайтесь! Ты глупый, тупой осёл! Я продержал бы её совсем недолго. Потом она вернулась бы к тебе, скажем так, более ценной. Кому же мне теперь возвратить Лилию? Тебя уже не будет, Иисус. Ты видел, как я правлю колесницей. Я могу выбить муху из уха своего коня, не помешав его бегу. Ты знаешь, как я управляюсь с кнутом. Ты не хочешь кричать, Иисус, но ты закричишь. Ты будешь молить смерть об избавлении. Однажды и ты услышишь вопль рабов! Но не в этот день, Иисус. Ты столь же молчалив, сколь я сдержан и спокоен. Даже жаль убивать столь сильного каменотёса. Смерть приносит смерть, Бака. Ты кто такой? Тот, кто пришёл спросить, какое право ты имеешь убивать рабов! Хозяин имеет право убить любого раба! Так убей меня, старший мясник! Моисей! Почему ты это сделал? Где девушка, Лилия? Убежала. Отчего ты одет как раб? Отчего царевич Египта убил старшего строителя фараона, дабы спасти еврея? Я сам еврей. Бог Авраама! Четыре сотни лет провели мы в ожидании.

Воины фараона не будут ждать так долго. Всемогущий услышал наши стенания. Ты избранник Его. Я ничего не знаю о вашем Боге. Он знает тебя, Моисей. Он привёл тебя к нам. Ты избавишь нас. Перст Господень указует путь тебе. Где было найдено тело? Закопанным в песок, владыка. Вот нож Бака. На теле нет ран. Бака был сильным. Сразить его мог только очень крепкий человек. Этот раб, Иисус, был каменотёсом. Приведите мне этого Иисуса.

Иисус силён, но не его силой был убит главный строитель. Вот говорит крыса, что должна быть моими ушами. Слишком много ушей связали крысе язык. Выйдите! Все! Говори. Кто его убил? Я бедный человек, о Щедрейший. То, что я принёс, стоит дорого. Я платил тебе много, ты не приносил ничего. Ныне я принёс тебе мир, истинный сын фараона. Ты обещаешь мне мир, а сам не можешь принести мне даже избавителя! Кто убил Бака? Избавитель. Ты решил поиграть в слова? Нет, царевич. Этот убийца уже сбежал в далёкие земли? Нет, царевич. Назови его. Он тот, кто назвался царевичем и судьёю меж нами. Если бы он знал, что я был здесь, он убил бы и меня. Я сам повешу тебя, если ты будешь медлить! Найдутся те, кто заплатят гораздо больше за то, что видели мои глаза. Хочешь торговаться со мной, будто с продавцом на базаре? Нет, я не торгуюсь, о Величайший. Вот твои деньги.

Но за десять талантов золота, я положу к твоим ногам все богатства Египта. Дай мне свободу и я вручу тебе скипетр. Отдай мне девчонку, Лилию, и я подарю тебе царевну, что желаешь всем сердцем.

Отдай мне жилище Бака и я дам тебе трон. Дай мне всё, о чём я прошу, иль дозволь удалиться.

Я дам тебе больше, чем дозволение удалиться. я верну тебя туда, откуда ты вышел. Я всегда готов служить вам, о Великолепный. Я заключу с тобой договор. Если то, что ты скажешь, понравится мне, я заплачу твою цену, сполна. Если нет, ты на своей глотке узнаешь, острый ли у меня меч! Согласен? Согласен. Избавитель. Я дарю тебе один вздох, чтобы ты сказал, почему Моисей или другой Египтянин, станет избавителем евреев? Моисей не Египтянин. Он еврей. Сын рабов. Я заплачу твою цену. Мне сказали, что против меня уже заключают споры. Два золотых против одного. Да, я сама поставила пять! Ты потеряешь свои деньги, если Моисей заставит себя ждать. Я удвою ставку. Я буду ждать Моисея, а ты пока посмотри танец! Пока ты ждёшь, чтобы воздать честь Моисею, я приготовил к празднику Сети. подарок. Странный дар.

Ты сказал, если избавитель миф. Принеси его в сосуде.

Сосуд пуст. Да. Сосуд пуст, ибо он не миф. Ты нашёл этого человека? Да, отец мой. Я нашёл его среди вероломства и предательства, на его руках кровь твоего старшего строителя. Прикажешь ему предстать перед судом фараона? Веди его! Привести еврея. Привести еврея. Великий фараон, я стою в тени правосудия твоего. Кто это сделал? Я предупреждал тебя о его измене. Измена? Тебе судить, истинны ли слова мои. Звезда зла предсказала. пришествие разрушителя Египта и избавителя рабов. Это невозможно. Царевич Египта? Он не царевич Египта. Не сын сестры твоей. Он дитя рабов-евреев. сын мой. Я сын Амрама и Иохаведы. Рабов-евреев. Брат мой, я предала тебя, но не Моисей. Он был младенцем. Оставь меня. Я не желаю боле видеть лица твоего. Подойди. Мне всё равно кто ты, что ты, или что о тебе говорят,я хочу услышать из твоих уст, что ты не предатель, что ты не возглавишь этот народ и не поведёшь его против меня. Скажи, Моисей, я поверю тебе. Я не избавитель, которого ты страшишься. Человеку не под силу вывести рабов из рабства. Это под силу лишь Богу. Но если бы я мог освободить их, я сделал бы это. Что обратило тебя против меня? С того дня, как моя сестра привела тебя во дворец, я любил тебя, ставил выше собственного сына, потому что видел в тебе. достоинство и величие, коих нет в остальных. Ни один сын не мог любить тебя больше меня. Так отчего ты вынуждаешь меня погубить тебя? Какое зло сотворило с тобой такое?

Зло, что позволяет людям обращать братьев своих во вьючный скот, забирать их в рабство и терпеть боль и муки. Отбирать волю, надежду и веру, лишь потому, что они дети другого народа, что у них другая вера. Если и есть Бог, он не хотел, чтобы было так. Я сделал то, что мне пришлось сделать. Да будет так. То, что сделаю я, мне приходится делать. Нет! Нет! Египет будет твоим. Слушай слова мои, Рамсес. Когда я перейду реку смерти, ты будешь фараоном Египта. Будь твёрд с теми, кто во власти твоей. Не верь брату своему. Не заводи друзей. Не доверяй женщинам. Я защищал беззащитного, вырастил сироту. О, Великий! Тот, кто ел хлеб мой и называл меня отцом, готов поднять против меня бунт. Какую смерть изберёшь ты для него? Я не в силах произнести это. Да будет по воле твоей. Я не стану жить, если ты умрешь! раба-еврея не место. будущей царице Египетской! Уведите его. Не смотрите на предателя. Да будет имя Моисея стёрто изо всех книг и со всех табличек. Стёрто со всех колон и обелисков. Стёрто со всех памятников Египта. Да не будет имя Моисея. услышано и произнесено, да будет оно стёрто из памяти людей. навеки. Нет, Моисей. Отныне я буду обладать ею. Тебе кажется, что в моих объятиях ты будешь видеть его лицо, а не моё? Да. Лишь его лицо. Я победил тебя при жизни, ты не возьмешь надо мной верх своей смертью. Мёртвые не сгорают в пустыне желаний. Они не страдают от жажды страсти. И не стремятся к миражу потерянной любви. Но ты, еврей, испытаешь все эти муки. Оставаясь жить. Ты сохранишь ему жизнь! Он не будет мучеником в памяти твоей! Его призрак не встанет между нами в брачную ночь. Да, любовь моя, я сохраню ему жизнь. Если он умрёт, лишь одна ты будешь владеть им. Оттуда, куда я отправлю его, нет возврата. И ты никогда не узнаешь, нашёл ли он забвение в объятиях другой. Посмотрите друг на друга в последний раз. Тебе суждено, Авирон, первым увидеть нового правителя Гесема. Дафан, брат мой, Господь благоволит тебе. Я предпочёл благодарность царевича. Да, красиво. Только цветок не подходит. Чистота белого. охладит румянец твоих щёк. Оставьте нас. Все. Ты тоже, брат мой. Продолжайте играть, только в доме. Да, так лучше. Цветок на цветке. Дафан, если ты боишься Господа, отпусти меня.

Я здесь, малышка, только потому, что не верю в Бога из пустыни и его грязного пророка. Я преуспел лишь потому, что кланялся Египтянам ниже остальных. А теперь Египтяне кланяются мне. Иисус хотел обладать тобой. Бака хотел обладать тобой. Но ты принадлежишь мне. Дар Рамсеса Его Превосходительству. Я склонюсь пред тобою, Дафан. Я буду работать на тебя не покладая рук. Но, прошу. Прошу, не позорь меня перед Господом. Твой господин правитель Гесема. Разве это уменьшит мой позор? Тебе, может, и всё равно, но для осуждённого раба, для Иисуса, это может означать разницу между смертью от острия пики. и жизнью на медных приисках Синая. На что ты готова, дабы снискать снисхождения Его Превосходительства? На всё, Дафан. Иисус будет вечно благодарен тебе, мой цветочек из грязи. Его участь лучше, чем та, что уготована Моисею. Раб, который мог стать царём. Капитан, царский плащ. Его мать-евреянка принесла его в темницу перед смертью. Я предпочёл бы надеть на тебя доспехи. Тебе понадобится скипетр. Подай-ка, мне его палку. Вот твой царский скипетр, а вот твоё царство: скорпион, кобра и ящер вот подданные твои.

Избавь их, коли пожелаешь. Евреев оставь мне. Дайте этому царевичу Израилеву хлеба и воды на один день. Переход через пустыню займет много дней, если это вообще возможно. Передаю тебя в руки твоего еврейского Бога, у которого нет имени. Если ты умрёшь, то умрёшь от его руки, а не моей. Прощай, мой бывший брат! Вглубь раскалённой пустыни Сур. уходит в одиночестве тот, кто прежде ходил с царями. Лишённый всех благ, что давала власть, лишённый званий и земных богатств, оставленный всеми, идёт человек: без родины, без надежды. Его душа в смятении; раскаленные ветра и неистовые песчаные бури. хлещут его тело будто хлысты надсмотрщиков. Он идёт вперёд, только вперёд, гонимый неизвестным ему Богом. в неведомый край. Вперёд, в раскалённую пустыню греха, туда, где гранитные башни стоят, будто стражи ожившей смерти, преграждая ему путь. Каждая ночь приносит чёрные объятия одиночества. В насмешливом шёпоте ветра. он слышит отзвуки голосов тьмы. Его измученное сознание пытается понять воспоминания ли это о былых победах, предсказания ли грядущих несчастий. или, быть может, горячее дыхание пустыни обожгло его разум безумием. Он не может ни охладить горячие поцелуи жажды на своих губах, ни укрыться от обжигающего гнева солнца. Всё вокруг лишь пустошь. Он не может ни благословлять, ни проклинать гонящую его силу, ибо не ведает, откуда она исходит. Познавая, что жизнь может гораздо страшнее смерти, он идёт через раскалённое горнило пустыни, там где святые и пророки принимали очищение, дабы исполнить предначертанное Господом. И вот, наконец, на исходе человеческих сил, втоптанный в пыль земную, из которой он вышел, метал готов для рук творца. Он обрёл силы, вкусив плодов с дерева, и животворящей воды из колодезя в земле Мадиамской. Если бы овцы были мужчинами! Неженатыми. Ты не можешь думать ни о чём другом? Не знаю. Я не пробовала! Зря ты украсила ногти. Отсюда до Хорива нет ни одного мужчины. Что там такое, Сепфора? Что ты увидела? Мужчину. Всего один? Он красивый? На нём сандалии! Египтянин! Одежда не Египетская. Какая разница! Он мужчина. Он съел целую гроздь фиников! Это опасно? Он ведь жив? Надеюсь! Смотрите. Настоящая беда. Амаликитяне. Я поговорю с ними. Поговоришь? Собирайте камни! Мы натаскали воду! С дороги, девчонка! ''То колодезь Иофора, нашего отца. У вас нет на него прав! Наши козы не знакомы с твоим отцом! На колодезе знак Иофора. Они читать не умеют! И мы тоже! Он священник Мадиамский. Так пусть нарожает сыновей. Пусть первыми будут те, чьи руки натаскали эту воду. Этот чужестранец умён и силён. Отгоните своих коз, пока овцы не напьются. Это мы должны поднести тебе воды и смыть пыль пустыни с ног твоих. Сперва я сниму с него сандалии! Ни у одной заблудшей овцы не было ещё стольких пастухов! У нас нет полотенца. Возьми моё покрывало! Дай мне полить! Вы хотите омыть меня или утопить? Я подержу. А правда, что Египетские девушки подводят глаза? Да, но лишь у немногих из них глаза так же прекрасны, как твои. Кто та отважная девушка, что дала отпор амаликитянам? Это Сепфора. Она старшая из нас. Раз вы уже разделили чужестранца между собой, я приглашаю его в шатер нашего отца. Наш отец Иофор. Он священник Мадиамский. Сил тебе, чужестранец. Я Моисей, сын Амрама и Иохаведы. Здоровья, процветания и долгих лет тебе, Иофор из Мадиама. Сепфора рассказала мне о доброте твоей. Давай, разделим хлеб, пока моя дочь несёт мясо. Твой путь был долог. Я иду из Египта. Через пустыню? Пешком? Тот, у кого нет имени, провёл тебя по этому пути. Нет имени? Вам, бедуинам, известен Бог Авраама? Авраам отец многих народов. Мы потомки Измаила, его первенца. Мы слышим Господа. Мой народ уповает на него об избавлении. Но он всё ещё в рабстве. Завтра мы отправляемся на пастбища к священной горе Божией. Мы почтём за честь, если ты пойдёшь с нами. Я чужестранец в чужом краю. У меня нет богатства и я не умею пасти стада. И потом, укрывательство беглого раба карается смертью. Но не у нашего народа. Ты наделён мудростью. Больше ничего не нужно. У меня семеро дочерей, которые жаждут обучить тебя искусству пастуха. Сепфора старшая. Она обучит тебя лучше других. Я буду жить в этой земле. Сегодня он спит. Кто спит?

Тот, у кого нет имени. Значит, Бог живёт на этой горе? Синай высокая гора. Его храм. Если этот бог вправду Бог, он должен жить на каждой горе, в каждой долине. Он должен быть Богом не только для сынов Израилевых или Измаиловых, но для всех людей. Сказано, он создал людей по образу Своему. И он должен жить в сердце, в разуме. и в душе каждого. Мне не известно о подобных вещах, но я знаю, что когда Бог на горе, она грохочет. Земля сотрясается, а облака полыхают красным огнём. Хоть один человек поднимался туда, чтобы встретиться с ним лицом к лицу? Нога человеческая ни разу не ступала на священные склоны Синая. Отчего ты хочешь увидеть его, Моисей? Чтобы узнать, что Он есть. И если Он есть, то спросить, отчего Он не слышит стенания рабов. Моисей, того, что узрит лик Его, ждёт смерть. А сколько братьев моих умерло потому, что Он отвернулся от них? Человеку разве судить Господа? Нет, Моисей. Неведом нам умысел Его. Даже Измаил не ведал, что Господь привёл его в пустыню, дабы сделать отцом народа великого. Разве тебе мало знать, что Он спас тебя от гнева фараонов. Как ты узнала об этом? Ты ходишь как царь. И сражаешься как воин. В караванах говорили о великом человеке, что был изгнан из Египта. Это не скипетр царя, но посох странника. Так отдохни от странствий. У отца моего множество стад, но нет сына, чтобы ухаживать за ними. Здесь твой дух найдёт успокоение, Моисей, в шатрах наших, у подножия священной горы. Твоя вера в этого Бога тверда, Сепфора. Но мой дух не найдёт успокоения, пока я не услышу слова Божьего. от самого Бога. Как я хочу, чтобы праздник стрижки овец был каждый день! И чтобы все мужчины бегали за тобой как за овцой, которую ещё не остригли! Одного было бы достаточно! Если бы им был Моисей! Никогда прежде, не получали мы за нашу шерсть такой щедрой платы. Моисей разом продал всю шерсть, по одной цене. Его слова истинны. А торговля справедлива. Да пребудет с вами мир, пастухи Синая. Почему на тебе такое платье? Разве, ты не будешь танцевать вместе с нами перед пастухами?

Нет. Я не буду танцевать вместе с вами. Держите. Я не хочу, чтобы меня показывали словно товар, хоть Моисею, хоть любому другому. Сегодня я буду пасти овец. И незачем смеяться. Тебя Моисей тоже может не выбрать! Моисей не должен более быть чужим среди нас. Нужно дать ему от наших стад! И пусть выбирает! Я хочу, чтобы он выбрал себе жену из семи моих дочерей. Тень мудрости моей покинула меня. Разве может человек выбрать одну из звёзд небесных? Оцени их в танце. Коэб, играй! Приятная задача! Ещё бы! Невеста не смех, бери одну, не всех! Смотри, не торопись, выбираешь на всю жизнь! Цена велика. Которая, Моисей? Да, которая?

Кого ты выбираешь, Моисей? В этом саду много цветов. Хотел бы я отдать тебе свои годы и выбрать вместо тебя. В шатре Иофора нашёл я достоинство, честь, свободу. и красоту. Всё, чего может ждать мужчина от жизни. Но моё сердце всё ещё в плену прошлого. Я не могу сделать выбор сейчас. Сил вам, пастухи Синая. Да направит Господь сердце твоё. Он не спит в эту ночь. Которую из моих сестёр ты выбрал? Я не выбрал ни одной, Сепфора. Она была очень красива? Та Египтянка, что оставила шрам на твоём сердце? Чья кожа была белой словно творог. Глаза зелёными, словно ливанский кедр. Губы мёд тамариска. Словно перья голубя были мягки её руки. И вино желания текло в её венах. Да, она была прекрасна, словно драгоценный камень. Сиянье камня прекрасно, но от него нет тепла. Наши руки не так мягки, но могут работать. Наши тела не белы, но они сильны. На наших устах нет краски, но они говорят правду. Для нас любовь не искусство. Для нас она жизнь. Мы одеты не в золото и тонкий лён. Сила и честь вот наши покровы.

Наши шатры не похожи на дворцы Египта, но наши дети счастливы, играя возле них. Мы можем предложить лишь малость, но предлагаем всё, что у нас есть. У меня нет даже малого, Сепфора, у меня нет ничего. Ничто от одного больше золота от иного. Ты заполнишь пустоту моего сердца. Я никогда не заполню его целиком. Но не буду питать ревности к прошлому. Да благословят тебя Боги, ибо скоро ты придёшь к ним в страну мёртвых. Старый болтун. Отчего такая суматоха. В конце концов, смерть всего лишь часть жизни. Ты не умрёшь, старый крокодил. Ты обманешь смерть так же, как обманывал меня в каждой нашей игре. Боюсь, он не позволит мне обмануть себя так, как позволяла ты. К закату ты станешь фараоном, Рамсес. Надеюсь, ты доволен, наконец. Я доволен быть твоим сыном. Ты вернул Египту былое величие. Я сделаю так, чтобы этого величия страшились другие народы. Без сомнений, без сомнений. Ты способен преодолеть всё, кроме собственного высокомерия. Не трать своих сил, фараон. Дорогой фараон. Отчего же, котёнок? Ты единственная, кого я покидаю с сожалением.

Ты была мне радостью. А ты моей единственной любовью. Теперь ты обманываешь. Был и другой. Я тоже любил его. На смертном одре я нарушу свой собственный закон. И произнесу имя. Царский сокол отлетел к солнцу. И маленький мальчик умер в пустыне, отец? Нет. Бог вывел Измаила и его мать, Агарь, к хорошим землям. Тот Бог, что живёт на горе? Может быть, сын мой. Твоя мать зовёт. Мы здесь! Среди овец человек! Оставайся. Труби тревогу, Гирсам. И оставайся здесь, пока не придёт твоя мать. Он в расселине, за скалой. Твой взор столь же остёр, сколь прекрасны глаза твои. Сэтафт! Назад! Сэтафт! Назад! Спускайся! Тише, Токар! Слава Господу, я нашёл тебя! Мы думали, ты погиб. В медных рудниках жизнь всё равно, что смерть. Сепфора, принеси воды! Как ты нашёл меня? Торговец, что покупал медь, видел тебя в шатре Иофора. Здесь ты тоже обретёшь покой. Как ты можешь искать покоя и желать его, когда Рамсес строит города на крови и костях братьев наших? Ты должен вывести их из Египта! Бог заключил завет с Авраамом, что Он избавит наш народ. Я ли рука Господня? Сепфора, дай ему воды. Вода! Благослови тебя Бог! Солнце пустыни распалило его разум. Его имя Иисус. Однажды я убил, чтобы он остался жить.

Говорили, что ты обречён, но я знал, что ты избран, чтобы взять меч Господень в руки свои! Я не тот человек. Я пастырь овец. Свет на склоне горы. Вы видите это странное пламя? Горящий куст? Куст горит огнём, но куст не сгорает. Сепфора, проводи его. Накорми в нашем шатре.

А я пойду и посмотрю на сие великое явление. Сними обувь твою с ног твоих. Ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая. Я Бог отца твоего. Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова. Господь. Господь, отчего не слышишь Ты стонов. сынов Твоих в рабстве Египетском? Я увидел страдание народа Моего в Египте. И услышал вопль его от приставников его. Я знаю скорби его. Итак, Я пошлю тебя, Моисей, к фараону; и выведи из Египта народ Мой, сынов Израилевых. Кто я, Господь, чтобы ты посылал меня? Как смогу я вывести народ из рабства? Какие слова сказать мне им, чтобы они услышали? Я научу тебя, что ты скажешь им. Когда ты выведешь народ из Египта, вы совершите служение Богу на этой горе. Я вложу законы Мои в сердца их, и в мыслях их напишу их. Итак, пойди. И Я буду с тобою. Вот я приду и скажу сынам твоим: ''Бог отцов ваших послал меня к вам'', а они скажут мне: ''Как Ему имя?'' Что сказать мне им? Я есмь Сущий. Так скажи им: ''Сущий послал меня к вам''. Разве священная гора не запретна для смертных? Запретна и я боюсь за него. Он больше, чем простой смертный, смотри. Посмотри в лицо его. Он узрел Господа. Моисей, твои волосы, твои сандалии. Я стоял на святой земле. Ты можешь рассказать нам, Моисей? Мои глаза не могли смотреть на Него. Он говорил? Он открыл слово своё разуму моему. И слово было Бог. Он говорил как человек? Он не есть плоть, но дух. Свет вечного разума. И теперь знаю я, что свет Его в каждом человеке. Он просил что-то от тебя? Я должен пойти в Египет. Ты посланник Божий! Он назначил день избавления! Я соберу хлеб и наберу воды, чтобы нам отправиться в путь! Но в Египте тебя ждёт смерть. Если на то воля Его. Куда Он посылает тебя, пойду и я. Твой Бог мой Бог. Я пошлю людей к арсеналу, мы вооружим людей мечами! Не силой меча избавит Он народ свой, но жезлом пастуха. И Господь сказал Моисею: ''Пойди, возвратись в Египет''. И Моисей взял жену свои и сына своего. и отправился в землю Египетскую. И жезл Божий Моисей взял в руку свою. Дозволь послу Приама, царя Трои, предстать перед фараоном. Великий фараон, дар Трои великолепная материя. из края пяти рек. Мы благодарим Приама. Материя действительно великолепна. Она переливается словно Нил. Как её производят? Сие неведомо, великий фараон. Её ткут на станках Богов. И называют ее шёлком. Посол из Иерихона. Какое царство прислало тебя? Царство Всевышнего. Какие дары принесли вы? Мы принесли вам слово Божье. И что это за слово? Так говорит Господь, Бог Израилев: ''Отпусти народ Мой!''. Они рабы мои. Их жизни принадлежат мне. Всё, чем владеют они, принадлежит мне. Я не знаю Господа и Израиля. Я их не отпущу. Кто ты такой, чтобы делать их жизнь горькою от тяжкого рабства? Людьми должен править закон, но не другие люди. Кто такой Господь, чтобы я отпустил народ ваш? Возьми жезл мой и брось перед фараоном, чтоб узрел он силу Божью. Так узнаешь ты, что Господь есть Бог. Мама! Он обратил свой жезл в змея! Он не принесёт тебе зла, сын мой.

Сила вашего Бога не больше дешёвого фокуса чародея. Мама, смотри! Яннис, ты видишь? Змей Моисея поглотил остальных. Ты дал мне этот жезл, как власть над скорпионами и змеями, но Господь сделал его жезлом, что правит царями. Послушай слова его, Рамсес, и подчинись. Подчиниться? Разве в Египте нет чародеев? Потому ты вернулся, дабы превращать палки в змеев? Или доставать из пустоты кроликов? Я хочу, чтобы твой жезл сотворил более великое чудо. Отнеси его людям народа своего. и заставь их делать кирпичи без соломы. Как это возможно? Пусть его жезл даёт им солому! Или пусть сами собирают её в полях! Но урочное число кирпичей останется неизменным! Да будет так записано. Да будет исполнено. Аарон, когда мы уйдём из Египта? Мы не уйдём из Египта. Но Моисей обещал нам. Вы же говорили, что мы свободны! Я принёс вам ещё большее зло! Да простит Господь меня, что неверно употребил силу Его. Моисей, что сделал ты с нами? Фараон повелел не давать вам впредь соломы. для изготовления кирпича. Не давать соломы? Как мы будем делать кирпичи без соломы? По ночам будете собирать солому в полях. Женщины с детьми тоже. Это и есть избавление?

Ты навлёк на нас гнев фараона! Ты дал им меч в руки, чтобы убить нас! Закидать его камнями! Камнями! Тесните их! За мной! Вот ваш избавитель. Идите, ищите себе солому! И помните: урочное число кирпичей остаётся прежним, ни на кирпичик меньше. Я прокляла тебя. Каждый раз, когда Рамсес заключал меня в объятия, я проклинала тебя, но не его. Потому что я люблю тебя. Моисей, который любил тебя, был иным человеком. Нет, неправда. Ты веришь, что изменился, но это не так. Ты называешь себя пророком, избранником Бога, но я знаю лучше. Я не верю, что лишь гром какой-то горы взволновал твоё сердце, как ты волнуешь моё. Нефретири, я стоял среди всесжигающего света, исходящего от Господа. Сейчас тебя спас не Он, тебя спасла я. Ох, Моисей, почему изо всех мужчин мне выпало полюбить царя глупцов? Но я верю всему, что ты говоришь мне, когда обнимаешь меня. Почему ты отвергаешь меня и себя самого? Потому, что я связан Господом, с народом и дочерью пастуха. Дочь пастуха? Что ты нашёл в ней? Разве только солнце пустыни притупило твои чувства. Она натирает свою кожу чесноком? Или она так же мягка, как моя? Её губы жестки и иссушены, как песок пустыни? Или влажны и красны, как плоды граната? Чем пахнут её волосы, ароматной миррой? Или они смердят, как овечья шерсть? Есть красота, что превыше чувств, Нефретири. Красота тихих зелёных долин и безмолвных вод. Красота, дух которой тебе не дано понять. Наверное. Красота духа не освободит твой народ, Моисей. Ты придёшь ко мне или они никогда не покинут Египта. Судьба сынов Израилевых не подвластна тебе, Нефретири. Неужели? Кто другой может смягчить сердце фараона?

Или ожесточить его?

Ты можешь быть прекрасной пылью, которую Господь употребит для цели своей. Наполните водою все кувшины. Скажите всем, что ещё семь дней будет нам нечего пить. Этот колодец ещё ни разу не пересыхал. И река полноводна. Кто сказал такое? Тот, кто знает. Наполняйте кувшины или будете жаждать. Мариам всегда права. Да, я пойду принесу ещё кувшинов. Да, Иисус. Она приходит к колодцу каждый день. Подожди и увидишь её. Дафан поступает мудро, посылая за водой тебя, Лилия, иначе его воду могут отравить. Мне сказали, что ты умерла. Для всех, кого я люблю, Иисус, я умерла. Дафан? Да. Дафан. И ты дала согласие? И я дала согласие. Ты больше не будешь рабыней. Час избавления пробил. Не для меня, Иисус. Слава тебе, великий Бог Нила! Великие воды твои кровь Египта! Слава тебе, раститель ячменя, кормилец скота, перевозчик кораблей, Величайший изо всех Богов! Правитель Египта! Ты ещё не выполнил воли Господа! Отпусти народ мой! Один удар меча. Пусть выскажет свой бред, дабы народ его познал, что он сумасшедший. Исполни волю Господа, или он прострёт руку свою над водами реки твоей. Я пришёл благословить воды, вы пришли проклинать их. Так узнаем мы, кто сильнее: Бог пастуха или Боги фараона. Воды живительные, напоите пустыню, озелените луга. простри жезл мой на воды. Смотрите! Там, где он прикоснулся к воде, стала она кровью! Воды превращаются в кровь! Эта кровь от Бога! Она растекается! Это кровь! Дабы познал ты силу Господа, суждено земле Египта жаждать семь дней. Семь дней без воды! Мор пойдёт повсюду! Будь хоть семь раз по семь дней, ни один чародей не освободит твоего народа! Священная вода, очисти источник, из которого ты вышла. И Бог поразил землю Египетскую всевозможными казнями, но сердце фараона не смягчилось. Величайший, слышен тебе плач Египетский! Они будут плакать громче, если им самим придётся делать кирпичи. Отошлите их. Народ измучен жаждой, жабами, мошками, пёсьими мухами, моровой язвой, они не могут больше терпеть! Зачем ты привёл ко мне этого поборника зла? Люди оставили храмы и отвернулись от своих Богов. Каких Богов? Твои пророки и жрецы сотворили Богов, чтобы ты мог грабить народ из-за его страхов! Когда Нил покраснел, я тоже был напуган. Но потом пришла весть с горы, что это за водопадом, которая извергла из себя красную глину и отравила воду. По-твоему, жезл стал тому причиной? Таковы чудеса Господа твоего: погибающая рыба и жабы, что вылезают из воды? Разве чудо, что мошки и пёсьи мухи, отъевшись на мертвечине, принесли болезни средь людей и скота? Всё это случилось само по себе, и никакой Бог тут ни при чём! Уходите. Чтобы знал ты, что всё это сотворил Господь, ты увидишь, как падет град с чистого неба на всю землю Египетскую. и сожжёт её. Ты увидишь, как тьма покроет Египет, когда солнце будет стоять высоко. И познаешь ты, что Господь есть Бог. и склонишься пред волею Его. Ничто на этой земле не заставит меня склониться пред тобою, Моисей. Вот, идёт град.

Когда тьма покроет Египет, в течение трёх дней, твои служители пошлют за мною. Все три дня тьмы вы рыдали, словно испуганные младенцы среди ночи! Моисей сказал, что солнце засияет через три дня, так и случилось.

О, Величайший, отпусти его народ, иначе весь Египет погибнет: от водопадов до самого моря! Мой отец освободит рабов? Разве можно собирать налоги с мёртвого скота и загубленного урожая? Кто правит Египтом страх или я? Нам не страшна ни одна армия земная, но разве можно сокрушить мор мечами? В этом нет стыда, лишь мудрость. Не фараон сдаётся рабу, а его советники. Я позвал Моисея, как вы просили. Народ благословит тебя, о Величайший! Разве мир поклоняется пустому трону? Пустому? Разве фараон ожесточит сердце свое против своего сына? Если ты отпустишь евреев, кто будет строить города ему? Ты велел Моисею делать кирпичи без соломы. Теперь он велит тебе строить города без кирпича! Кто из вас раб, а кто фараон? Ты слышишь смех, Рамсес? Да, это смех царей: в Вавилоне, Ханаане, в Трое. Египет повержен Богом рабов! Приведите еврея! Пойди в сад. Негоже сыну фараона видеть, как его отец унижается перед сыном рабов. Сын мой, встань рядом со мною. Три дня тьмы научили ли тебя видеть свет, Рамсес? Отпустишь ли ты мой народ? Величайший, вели писцу зачесть указ. Дайте мне написанное. Ты не можешь противиться силе его Бога! Я не знаю его Бога! И не отпущу его народ! Как долго будешь ты противиться и не смиришься перед Богом? Если нашлёшь на нас ещё одно бедствие, уже не твой Бог, но я сделаю Нил красным от крови. Как отец твоего отца обагрил улицы. Гесема кровью сыновей моего народа? Если Египет постигнет ещё одна кара, своим словом призовёшь ты её от Господа. И будет вопль великий по всей земле Египетской, и тогда отпустишь ты народ мой. Не являйся более пред лицо моё, Моисей; ибо в тот день, когда ты увидишь лицо моё, ты умрёшь.

Да будет так написано. Я дам этому выродку рабов. и его Богу такой ответ, о котором будет помнить весь мир! Полководец, призови всех воинов. на колесницах! Грядёт ещё одно бедствие на земле нашей, но падёт оно на рабов из Гесема. Первенец каждого дома должен умереть, и первым станет сын Моисея. Ты дочь пастуха, что Моисей взял в жены. Царица Египетская столь же красива, как он говорил мне. Моего мужа нет. Это сын Моисея? Да, это наш сын. Что тебе нужно от нас? Тебе незачем страшиться меня. Я страшилась лишь его памяти о тебе. Разве тебе не удалось стереть её? Он забыл нас обеих. Ты потеряла его, когда он ушёл искать своего Бога. Я потеряла его, когда он нашёл Бога. Тебя он хотя бы наградил сыном. Я пришла спасти его сына. От чего? От указа фараона о том, что каждый первенец в доме сынов Израилевых должен умереть. Умереть? Господь Авраама! Не дай ему исполнить это! Не дай погубить детей! Караван, что идёт в землю Мадиамскую ждёт тебя и твоего сына. Отправляйтесь туда в моей колеснице. Я удивлена, что ты заметил меня. Не то, что сегодня утром во дворце. Почему, ты боялся взглянуть на меня? Чего ты хочешь, Нефретири? Тебя, Моисей. Всё, что было между нами, подходит к концу. Ты уничтожишь Египет или Египет уничтожит тебя. Я принадлежу тебе, Моисей. Она вместе с сыном уехала в Мадиам. Почему она уехала? Она знала, что ты попытаешься спасти других детей прежде, чем своего. От чего? Рамсес призвал воинов из Ливии, боевые колесницы, войска из Сардинии. Зачем? Говори! Убить всех первенцев сынов Израилевых! О, Господь! Бог мой! Его устами высказал ты кару свою! Я спасла сына твоего, Моисей! Не моего сына ждёт погибель! Но первенцев земли Египетской! Твоего сына, Нефретири! Ты не посмеешь поразить сына фараона! В ожесточённости сердца своего он над Господом насмеялся и принёс смерть сыну! Но он мой сын, Моисей! Ты ведь не причинишь вреда моему сыну. Сам по себе я ничто. Господь избрал меня силой Своей во исполнение воли Его. Ты не позволишь Ему так поступить! Я спасла твоего сына! Я не могу спасти твоего. Твой Бог слушает тебя, Моисей! В полночь, разрушитель пройдёт посреди Египта, умрёт всякий первенец на земле Египта.

От первенца фараона. до первенцев прислуги его.

Когда ты был царевичем Египта, ты держал меня в объятиях. Когда ты был обречённым рабом, я бросилась к ногам твоим на глазах у суда фараонова. Потому, что я любила тебя, Моисей. Господь несёт кару свою, Нефретири. Возвращайся к своему сыну. Твоя любовь ко мне сильнее могущества любого Бога!

Ты не убьёшь моего сына! Обрати свой неистовый гнев, Господь! О, смерть приди, освободи, приди ко мне. Нет, Лилия, смерть не придёт к тебе. Иисус, ты рискуешь жизнью, приходя сюда! Ты первенец в семье. И ты тоже. Я принёс кровь ягнёнка, чтобы пометить дверь и окна, чтобы ангел смерти обошёл тебя стороной. Иисус, мне довольно того, что ты пришёл ко мне. Мой народ отверг меня. Не спасай меня от смерти, Иисус, спаси от жизни. Завтра к нам придёт другой мир, Лилия. И не нужно крови на двери этого дома! Дафан, кровь спасёт ей жизнь! Господь пообещал Моисею! У Моисея лишь слова, у фараона копья. Запомни, Иисус, она стала моей по собственной воле. ''Перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен''. И хотя живём мы в стране тени смертной, Господь Бог наш. Господь един. Господь един. ''Щит и ограждение истина Его''. Охрани нас в эту ночь страха, о царь Вселенной. Почему все боятся?

Чем эта ночь отличается от других? В эту ночь Господь Бог наш избавит нас от рабства Египетского. ''Не убоишься ужасов в ночи''. Воины фараона! Или хуже! ''Стрелы, летящей днем''. Убоявшись Бога твоего, они отпустили меня. Дадите ли приют чужестранке? Нет чужестранцев среди тех, кто ищет милости Божьей. А мои носильщики? Всякий, кто жаждет свободы, может пойти с нами. Тьма смертная минует нас этой ночью. Завтра свет свободы воссияет над нами, когда будем выходить мы из Египта. Я пойду с тобой, Моисей. Царица Египетская! Из дворца фараона! Поклоняется идолам! Эта женщина выловила меня из вод Нила. и наставила меня на тропу знания. Меред, принеси стул для дочери фараона. Твоё лицо сияет великим светом, Моисей. Надеюсь, однажды мне будет дано понять его. Он посланник Господа, царевна. Нет запрета, чтобы видеть, как идёт бедствие, Смотрите, ибо мор уже здесь. Не смотри, Елеазар. Закрой дверь, Иисус, пусть смерть пройдёт мимо. Пройдёт ли Он, Моисей? Пройдёт ли мимо? Так завещал Господь, Елисавета. Благословенен ты, Господь Бог наш, что наказал земле порождать хлеба. ''Не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему. Падут подле тебя тысяча''. Отчего мы едим пресный хлеб и горькие травы, дядя? Скорее! Езжайте другой дорогой! Травам суждено напоминать нам о горечи рабства, Елеазар. А хлеба эти хлеба поспешности, и будут они напоминанием этой ночи. из поколения в поколение. Верните мне моё дитя! Это мой народ! Все мы дети Господа. Смерть окружает нас! Но минует она тех, кто верил в Господа. Запомни навсегда, Елеазар, он прошёл мимо дома твоего. Неужели полководцы Египетские испугались ночного тумана? Повсюду вопли смерти. Проклятье дьявола! Смотрите! Я провёл в боях больше тридцати лет, фараон, а не ведал страха до сегодняшней ночи. Советник! Пусть командиры возглавят свои войска. На рассвете нанесём мы удар. Ни одного первенца не останется в домах. Отпусти народ Еврейский, о Величайший, иначе все мы погибнем. Он был твоим сыном? Первенцем. Нет чудесного лекарства, нет колдовства. Он первенец фараона. Нам неведомо, как побороть это бедствие. Отец мой. Сын мой. Ты сам наложил на него проклятие. Где ты услышала такое? От Моисея. Я не позволил его народу уйти потому, что твой змеиный язык ожесточил моё сердце. Ты хотела одного задержать Моисея. Тебе был безразличен мой трон. или мой сын. Я просила Моисея спасти ему жизнь. На его лице лежит тень смерти. Нет, он не умрёт. Капитан! Возьми самую быструю колесницу. Привези ко мне Моисея. Я привезу его, великий фараон! Он мой единственный сын. Ты одержал победу, Моисей. Стопы раба стоят на горле Египта. Ты был спасён из вод Нила, чтобы стать мне проклятием. Твоя тень легла между мною и моим отцом, между мною и славой, между мною и моею царицей. Теперь твоя тень всё вокруг заполнила смертью. Выйдете из среды народа моего, вы и ваш народ. Я отпускаю вас. Не по слову твоему, не по делам моим освободились мы, фараон. Сила Господа освободила нас. Довольно слов! Забирай своих людей, свой скот, своего Бога и свои проклятия! Забирай из Египта всё, что пожелаешь! Только уходи! Господь Бог, сильной рукою Своею выводишь Ты нас из горького рабства. Завтра выйдем мы из земли этой свободным народом. Ибо каждый пожнёт то, что посеял он, а падёт на колени лишь в молитве. Мы уйдём вместе с детьми и со стариками, с сынами и с дочерьми; со стадами и со скотом уйдём мы, ибо знаю я, что Господь велик, и что наш Господь превыше всех Богов. Он умер. Осирис, великий правитель загробного мира, я, кто отвергал Богов Египта, склоняюсь пред тобой. Покажи, что твоя сила превыше силы Бога Моисеева, верни жизнь, которую он отобрал у сына моего.

Проведи душу его назад по озеру смерти туда, где обитель живых, и я построю в твою честь храм, который будет больше пирамид. Услышь меня, страшный правитель тьмы. Пробудитесь, сыны Израилевы! Вот рассвет свободы! Свершилось. После душной ночи страха. пришёл день, какого прежде не видел мир. С востока и с запада, с севера и юга. шли они со всем, что было у них, гоня свои стада, скот и верблюдов перед собою. Десятки, сотни, тысячи. бесконечные потоки людей, скота и грузов, а также множество стад.

стекались на аллею сфинксов. Под каменными стопами четырёх огромных изваяний Рамсеса, которые были вырублены из камня их руками и стояли на их крови и поте, народ поднялся, и в мире зародилась свобода. Папа, ты привёл Ребекку? Нет, Ребекки со мной нет. Вот сосуд для воды. Поставь его себе на плечи. Благословенный день! Ребекка тут! Спасибо! Мы можем взять корову? Мы идём к воротам. Рахиль, помоги мне надеть хомут. Не забудь масло для ламп! Куда мы пойдём, Наоми? В землю, где течёт молоко и мёд! Я ни разу не пробовала мёда. А кто-нибудь знает туда дорогу? В этой земле нет хлыстов! Свобода не утолит в пустыне вашей жажды! Это дом правителя! Туда нельзя войти. Вон! Вон отсюда! Отчего воины пришли ко мне? Я не мазал свои двери кровью. Значит, кровоточат камни! Твой каменотёс сделал это со мной!

Всё твоё золото не сотрёт этого знака с двери твоей. и из моего сердца. И ради этого ты готова идти. Куда мы идём? Вы знаете, куда мы идём? В ад, надеюсь! Как и Дафан, никто из них не знал, куда они держат путь, но им до этого не было дела. В хомутах, на которых прежде таскали они кирпичи, ныне несли они иную ношу. Вместе с ними отправились в путь те, кто растили виноградники и сеятели семян, и каждый надеялся обрести свою виноградную лозу и свою смоковницу. В этот разноцветный и разноликий хаос. Иисус привносил порядок. Несите знак каждого рода впереди людей! Левиты в середине, сыны иудины справа, эфроны слева! Идите! Смотрите под ноги! Не наступайте на гусей! ''Иосиф был сыном Иакова. была разноцветной одежда его''. Аарон и старейшины несут тело под покровом, дедушка! Они несут кости Иосифа, дабы похоронить их на его земле. Нубийцы, дедушка! А вот и кареты с богатствами! Останки Египетские. Все, кто разделял страдания наши, ныне разделят золото! Держи малыш. Отдай слепому! Это золотой телец, дедушка, с рогами! Идол. Для идолопоклонников! Дедушка, там огонь!

Ставьте ваши огни по ночам возле знаков родов, чтобы каждый мог зажечь от них факелы! Елеазар, положи в повозку. Возьмите колыбельку. Я приготовила повозки для повивальных бабок и целителей. Поставьте их в пяти тысячах локтей. Я отплачу тебе за каждый удар плетью, что ты нанёс мне, Дафан! Разве сегодня день для злобы? Я помню твой хлыст! Лилия боле не рабыня, Дафан! Сам тащи ношу свою! А она поедет!

Да, брат мой, отныне у нас новые надсмотрщики. У нас больше нет хозяев! Это ненадолго. Иди сюда, старуха. Вот так. Иисус! Дорогу правителю! Ты знаешь, кто я? Я знаю, кем ты был, правитель. Иди и скажи Рамсесу, что я возвращаюсь в свой дом. Сегодня этот сброд идёт за Моисеем в пустыню, но когда красное солнце пустыни иссушит им глаза, их губы будут кровоточить от жажды, когда их животы исколет голод, они проклянут Моисея и Бога его. И тогда я, Дафан, приведу их назад к фараону, делать кирпичи! Великое множество. Множество. Как отыскать мне путь Твой среди пустыни, Господь? Где взять мне воды, чтобы напоить в пустыне великое множество? Моисей, народ собрался. Так отправимся к горе Господней, дабы написал Он заповеди Свои в разуме нашем и в сердцах наших навеки. Мы выйдем, превознося Его великое имя!

Что он сказал, Иисус? Трубите в трубы! Сыны Израилевы, помните сей день, в который рукою крепкою вывел вас Господь из дома рабства! Господь Бог наш! Господь один! Господь Бог наш! Господь один! Пошёл! Пошёл! Скорее! Четыре сотни лет в рабстве и сегодня он не желает идти! Господь один! Славьте Господа. Благодарим тебя, Господи. Положи его на мои носилки. Я проливаюсь словно вода, силы мои утекают в пыль смерти. Мы посадим смоковницу на новой земле! Дети будут вкушать от плодов её. Ты слышишь? У тебя родился сильный сын! И вывел он народ свой из Египта в радости и счастии. Он вынес их из Египта, будто орёл, что выносит дитя своё на своих крыльях. Но вновь ожесточилось сердце фараона. Сколько ещё дней и ночей проведёшь ты в молитвах. Разве он слышит тебя? Ужасающий правитель тьмы, разве сила твоя не больше силы Бога Моисеева? Я возвысил свой голос к тебе, но жизнь так и не вошла в тело сына моего.

Услышь меня! Он тебя не слышит. Он всего лишь каменная глыба с головою птицы. Он услышит меня! Я есть Египет. Египет? Ты ничто! Ты позволил Моисею убить сына моего. Никакой Бог уже не вернёт его. Что сделал ты с Моисеем? Как умер он? Просил ли он пощады, когда ты истязал его? Отведи меня к его телу! Я хочу видеть его, Рамсес! Я хочу видеть его! Это сын мой. Он должен был стать фараоном. Должен был править миром. Но кто оплакивает его теперь? Даже не ты. Ты можешь думать только о Моисее. Ты не увидишь тела его. Я изгнал его из Египта. Я не могу сражаться с его Богом! С его Богом? Жрецы говорят, что фараон есть Бог, но ты не Бог, ты даже ничтожнее человека! Послушай меня, Рамсес, ты счёл меня коварной, когда я пошла к Моисею и ты был прав. Сказать тебе, что случилось там, Рамсес? Он отверг меня, будто уличную девку! Меня, Нефретири, царицу Египта! Всё, чего ты желал добиться от меня, он не пожелал принять в дар! Ты слышишь смех, фараон? Не смех царей, но смех рабов в пустыне! Сын мой, я построю тебе гробницу на костях и останках их! И если кто-то из них бежит, семя будет их рассеяно по земле и проклято навеки! Оружие! Военный шлем. Я обращу смех этих рабов в стенания и плач! Они запомнят имя Моисея, но лишь потому, что он погибнет под колёсами моей колесницы! Убей его своими руками. Трубите в трубы! Предупредите стражников!

Соберите все колесницы у городских врат! Повинуюсь. Ты поведёшь мою колесницу. Я верну вам сокровища ваших храмов! Принеси его мне окроплённым его кровью. Отдать честь! Отдать честь! Помните первенцев своих! Смерть рабам! Смерть рабам! Смерть Богу их! Смерть Богу их! Ты слышишь громы? За морем грохочет? Нет, это из пустыни. Это гром конских копыт! Смотри! Колесница фараона! Заперли нас море и пустыня! Халев, предупреди в северных шатрах! Это горн Иисуса! Всем мужчинам подняться! Хватайте лошадей, повозки! Стройте заслон! Почему тревога, Иисус? Колесницы фараона! Заграждайте дорогу повозками! Женщин и детей, к морю! Несите лопаты! Молоты! Слушайте! Слушайте! Разве молоты остановят стрелы? Разве повозки преграда колесницам фараона? Женщины, разве хотите вы видеть, как умирают мужчины ваши? Моисей! Колесницы фараона! Я приказал мужчинам преградить дорогу! Нам не остановить колесницы. Прикажи мужчинам отступить, Иисус. Куда отступить, в море? Предадим себя в руки Господа. Избавитель? Он привёл вас к смерти! Смотрите! Смотрите! Это вина Моисеева! Отдайте его фараону! Да! Да! Бросайте в него камни! Бог Моисея плохой полководец, раз не оставил пути к отступлению. Десять раз видели вы чудеса Господни! Но всё равно нет в вас веры! Он лжепророк, что привёл вас к смерти! Закидать его камнями! Камнями! Слушайте Моисея! Через него говорит воля Божья!

Я остановлю их! Колесницы не ведают титулов. Разве нет гробов в Египте, что ты привёл нас умирать в пустыне? Не бойтесь! Стойте и увидите спасение Господне! Огненный столп! Это чудо Господне! Нет, Величайший! Невозможно сразить пламя Господне! Собирайте домашних ваших и стада! Нам надо спешить! Куда спешить? Потонуть в пучине морской? Долго ли огонь будет сдерживать Фараона? Египтян, которых видите вы ныне, более не увидите вовеки! Нет! Они растопчут вас!

Господь будет бороться за вас! Вот, рука Господня! От ветра расступилось море! Господь раскрыл море дуновением дыхания Своего! Веди их среди моря по суше! Да исполнится воля Его! Он отворил перед ними воды морские, а нам преграждает путь столпом огненным! Уйдем. Люди не могут бороться с Богом. Лучше погибнуть в битве с Богом, чем бежать с позором. Славьте Господа и ступайте вперёд! Господь избавил нас! Помоги нам! Оставь колесо! Тащите, спасайте жизни ваши! Разве жизнь твоя столь дорога? ''Иосиф был сыном Иакова, разноцветными были одежды его. Господь Израилев.'' Спасайте хлеб, если сможете! Позовите Халева помочь с повозками! Моисей, встань на скалу, где народ будет видеть тебя и будут уповать на Господа. Огонь рассеялся! Труби погоню! Колесницы, стойте! Это дело для мясника, но не для фараона. Уничтожьте всех! Но Моисея приведите мне живым! Достать копья! Вперёд! Вот, возьми его! Подождите! Дедушка, смотри, лошади близко! Колесницы! Бежим! Лучше быть рабом, нежели умереть! Сможет ли кто противостоять силе Бога? Ты дунул духом Твоим. и море их закрыло покрывалом. Кто, как ты, Господи? От века до века ты есть Бог! Господь один! Господь один! Прежде, чем нанесёшь ты удар, покажи мне кровь его на мече своём. Ты не смог даже убить его! Его бог, есть Бог. И Моисей повёл сынов Израилевых. от Красного моря в пустыню Синайскую. И расположились они станом против священной горы. И когда народ увидел, что Моисей долго не сходит с горы, то собрались они вместе. Спросите Аарона, разве может человек прожить на вершине этой 40 дней и ночей? Да! По воле Господней! Кто знает, какова воля Господня? Ты? Я? Или ты, Сепфора? Жена его опечаленная? Она вернулась сюда, чтобы найти мужа, но даже она не надеется, что он жив! Моисей взошёл на землю запретную, чтобы узнать заповеди Господни! Да, но он не вернулся. Мы разделяем твою боль и сочувствуем. Но разве жалость приведёт нас в землю, где течёт молоко и мед. Некому боле вести нас! Глупцы! Моисей вернётся! Разве Господь, что показал вам столько чудес Своих, даст Моисею умереть прежде чем завершит он дело своё? Его мать! Прекрасна надежда матери! Но среди вас есть и другие матери! Что станет с детьми вашими? Мы должны верить! Во что верить? В тебя, Аарон? Можешь ли ты привести нас в землю обетованную? Знаешь ли, где она? На другом конце пустыни! Кто тогда поведёт нас? Ты, Дафан! Куда могу я привести вас, кроме Египта? Там ждёт нас смерть! Нет! Там есть пища! Фараон убьёт всех нас! Нет, если понесём мы Бога Египетского! Ты можешь сделать его, Аарон. Аарон знает искусство храмовое. Я не стану! Он не станет! Ему приятнее видеть, как плоть наша сгниёт в пустыне. Ты сделаешь для нас Бога! Золотого Бога! Золотого тельца! И Корей станет Верховным жрецом! Несите корзины, вёдра, платки! Всё, что есть у вас! Выньте золотые серьги, что в ушах ваших, снимайте браслеты и ожерелья. Аарон сделает из них золотого тельца! Золото, что вывезли мы из Египта! Из неопалимой Купины, Господи, призвал ты меня вывести народ мой к этой священной горе, дабы воздать славу Тебе и получить от тебя закон. Чего не исполнил я? Я Господь, Бог твой. Да не будет у тебя других Богов пред лицом моим. И не делай себе кумира и никакого изображения его. И покрыли они изображение тельца чистым золотом. И Аарон обделал его резцом и украсил его. И был готов идол трудами рук людских. И укрепили его гвоздями, дабы он не шелохнулся. И тот, кто знал мастерство кузнечное, разгладил расплавленное золото в тонкие платины. Ибо собрали они все богатства свои в печи кузнечной. и раздули огонь, дабы расплавить его. И украсили они себя богатыми одеяниями и многоценными уборами, платками голубыми, пурпурными и алыми изо льна, что вывезли из Египта. И женщины давили виноград Мадиамский в молодое вино. Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно. Помни день субботний, чтобы святить Его. Почитай отца твоего и мать твою. Не убивай. И согрешил народ грехом великим, ибо отлили они себе Бога из золота. И носили они его его на плечах своих, и радовались, говоря: ''Вот Бог твой, Израиль!'' Вы, скорбящие по Моисею, боитесь ли узреть Бога нового из золота? И были они как дети, потерявшие веру свою. Были они развращены и бесчестны, и восстали против Господа. Вкушали они хлеба скверны. и пили вино жестокости, и были они злобны в глазах Господних. И народ кричал: ''Идол принёс нам радость!''. И поклонялись они золотому тельцу и принесли жертвы ему. Вот жертва тебе! Не прелюбодействуй. Не кради. Не произноси ложного свидетельства. на ближнего своего. Не желай ничего, что у ближнего твоего. Написано перстом Божьим. Поспеши сойти, ибо развратился народ твой. И сел народ есть и пить, а после встал играть. И были они, словно дети глупцов, и снимали они с себя одежды свои. Грешники были необузданны, словно бурное море, чьи воды вздымают грязь и сор. Они погружались из одного зла в другое и были грязнее самой земли. И царили там развращение и пьянство, ибо стали они слугами греха. И показали они всё возможное безбожие и все грехи плоти. Прелюбодеяние и распутство, непристойность, идолопоклонство, тщеславие и гнев. И были полны они беззакония и низких побуждений.

И Аарон знал, что он допустил их к посрамлению. Авирон! Корей! Привяжите жертву шнуром! Прямо к рогам алтаря!

Свет Господень исходит от тебя, Моисей. Не поклоняйся мне, Иисус. Эти скрижали каменные. Письмена Божьи. Его десять заповедей. Военный крик в стане. Это не крик военный. Это шум песен и кутежа. Горе тебе, о Израиль!

Ибо согрешил ты великим грехом пред очами Господа! Недостойны вы получить сии десять заповедей! Мы восстали против тебя, Моисей! Ты слишком много на себя берёшь! Мы не станем жить по твоим заповедям. Мы свободны! Нет свободы без закона! Чьего закона? Твоего? Ты сам сделал надписи эти, чтобы стать царём среди нас? Кто Господень, иди ко мне! Ты ввёл нас во грех! Они заставили меня! Он не показал вам земли, где течёт мед и молоко, а я показал вам Бога золотого! Идите со мной! Со мной! Богохульники! Идолопоклонники! За это будете вы пить воду горькую! Господь предложил вам сегодня. Свои законы жизни и добра, смерти и зла. Те, кто не станут жить по законам сиим, умрут от них! И воспылал гнев Господа на Израиль. И дабы испытать, станут они чтить заповеди его или нет, водил он их по пустыне сорок лет, доколе не кончился весь род, сделавший зло. в очах Господних. Но зрение Моисея не притупилось и крепость в нем не истощилась. И взошел Моисей с равнин Моавитских на гору Нево, и показал ему Господь всю землю, что лежала по ту сторону реки Иордан. Господь прогневался на меня, ибо не послушался я Его у вод Меривы. И сказал он мне: ''Вот земля новая, Я дал тебе увидеть её глазами твоими, но ты не перейдёшь Иордан сей.'' Так останусь и я. Господь призывал меня, Сепфора. Я пойду один. Смотри, Моисей.

Люди пришли к реке Иордан. В ковчеге несут они закон, что принёс ты им. Ты учил их жить не хлебом единым. Ты светоч Господень, что осветил путь к свободе. Я люблю тебя. Иисус. будь твёрд и мужествен, ибо ты введёшь сынов Израилевых в землю, о которой Господь клялся им. Я и весь род мой будем служить Господу. Меред, дай мне книги. Елеазар, возьми сие Пятикнижие и вложи его в ковчег завета, рядом со скрижалями десяти заповедей, что Господь дал нам. Идите. Объявите свободу на земле всем жителям ее. Да было так написано. Да будет исполнено.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Такая нам не по зубам.

Вы многое можете сделать с помощью слов. >>>