Христианство в Армении

К милисентам я уже давно не попадал.

НЕУДОВЛЕТВОРЕННОЕ СЕКСУАЛЬНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ 12 лет преподавания в университете, кандидат на тенюре опять. Работа на всю жизнь. До этого были Боудон, Юнион. Возможно, это мой последний шанс. Чертов Университет. Чертов гребаный университет. Старик, где ты был? Ты чуть не опоздал. Как думаешь, можешь лучше снять их? Очки? Ни за что. Нервничаешь? С чего бы мне нервничать? На кону вся моя карьера преподавателя. Конечно я нервничаю, болван. Стив Ким уже два часа там сидит. Неужели? Ладно, просто помни, что я тебе сказал, это еще не конец света, если тебе не дадут его. Всего-то тенюре в Университете Грей. Не обращай внимание. У меня хорошее предчувствие. Ты хороший учитель. Профессор Хэдли, комиссия по тенюре ожидает вас. Хороший учитель. Привет, парни. А где доктор Хэдли? Вы разминулись с ним. А мы печенье сделали. Как мило. Классный снежный человек. Как это я получил всего один голос? Один голос из двенадцати. Это смешно. Интересно, кто проголосовал за тебя? Я думал, что у меня были шансы, а ты нет? Я думал, что оно твое. Что Стив Ким вообще сделал для сообщества антропологов? Стив Ким, да брось ты. Я предоставил доказательства существования снежного человека. Вон, смотри, прямо там. Подойди и посмей сказать, что это не самый настоящий снежный человек. Серьезно. Я просто не вижу ничего тут, Джей, извини. Да вот же он, старик. Это похоже на дерево. Это не чертово дерево, Чарли. Ты что? Это снежный человек, я видел его. Я был там. Я парень с камерой. Он прямо там. Снежный человек, старик, ищи следы. Куда мы идем? Расслабься, это моя вечеринка, помнишь? Я просто полагал, что проведем ее как бы в домашней обстановке. Старик, полегче, ладно? Мне сегодня по яйцам буквально молотом засадили. Я понимаю. Тем более это не так, будто дома тебя кто-то ждет. Скажи хотя бы куда мы идем, Джей? К дому декана Лики. Я испытываю большую гордость за те три года, что я провел в нашем университете. Я убежден, что заслуживаю тенюре. И я надеюсь, что посредством этого обращения, комиссия узнает обо мне что-то новое.

О моих достижениях, мечтах и том неоценимом вкладе, что я внес в академическую жизнь нашего университета. Неоценимом вкладе? На этой неделе мы начинаем чтение нового романа. Он называется "Волхв", английского писателя Джона Фаулза. Кто-нибудь слышал о "Волхве"? Некоторые люди. умные люди считают его лучшим когда-либо написанным романом. Тогда почему мы никогда не слышали о нем? Не знаю, Робин, но если вы хотите читать те же самые книги, что преподают детям во всех остальных университетах этой страны. Это можно устроить. Скажем "Над пропастью во ржи". Да, давайте еще раз проанализируем почему фраза "пошел на хер" была написана в ванной на стене. Послушайте, я выбирал, что читать, когда был таким как вы заблуждающимся, замкнутым. Вы все еще замкнутый. В любом случае, "Волхв", вы, возможно, и не слышали о нем, но он изменил мою жизнь. Каждый найдет в нем что-то свое. Там есть любовь, экзотичные аборигены и даже немножко секса. Стену он понравиться. Заткнись, Бен. Да, Бен, полегче. Извините, это профессор Хэдли. Старик, мы ошиблись домом. Извините меня. У меня занятие в разгаре, как это "мы ошиблись домом"? Кажется, наша информация была ошибочной. "Наша информация"? Ладно, ладно. Просто мне как-то паршиво. Сосед декана Лики ничего нам не сделал. Сосед декана Лики? Да, он в инвалидной коляске. Господи, Джей. Да, ветеран. Герой, пурпурное сердце. Мне нужно идти, поговорим позже. Профессор Фербер. Привет, Стен. В чем дело? Нам нужен новый научный руководитель для кружка поэзии. Я его президент. А что случилось со старым руководителем? Он умер. О да, профессор Черч, прости. А разве он умер не в прошлом году? Мы так и не нашли нового. Стен, скажу прямо, я никогда не был большим фанатом поэзии. Поэтому будет лучше, если я отклоню твое предложение, это будет честно по отношению к тебе и твоему клубу. Спасибо, спасибо тебе.

Чертовы дети. Чарли, это Маргарет, помнишь меня, твоя сестра? Отец сказал, что не видел тебя уже 2 недели. Мы ведь поместили его в этот дом, потому что он рядом с тобой. Я не буду поднимать денежную сторону вопроса, Чарли, но ты сказал, что это единственный способ, как ты можешь помочь, и пообещал, что будешь навещать его по хотя бы раз в неделю, так навести его, Чарли. Чуть не забыла о лучшей части. Я получила звонок от леди, которая утверждает, что папа названивает с телефонными розыгрышами в ПиБиЭс Телефонс. Она сказала, что ему одиноко и он просто хочет пообщаться. Я не знаю, в этом ничего странного. Нет, конечно это чертовски странно, но слава богу в этом нет ничего извращенного. Тебе нужно поговорить с ним об этом. Боже, у тебе все еще нет мобильного? Пап, ты там? Это место кишит вдовами. Такими как Сью, ты ее видел, она канадка. Ты когда-нибудь занимался любовью с франкофонками? Пап, можно поговорим о чем-нибудь еще? Конечно можно. Все, что ты захочешь. Я так ценю твои визиты раз в месяц, Чарли. Маргарет позвонила. Она беспокоится за твое здоровье. Как ты себя чувствуешь? Я чувствую себя хорошо. Насколько хорошо можно себя чувствовать этом чертовом месте. Здесь не так уж и плохо. Какого черты ты знаешь об этом? В твоем возрасте я был профессором английского в Принстонском Университете. Неужели? Я и не знал. Не умничай. У тебя должно быть также. Итак, скажи мне о тенюре. Я же говорил, у меня хорошие шансы, в мае все узнаем. В Боудоне у тебя тоже хорошие шансы были, не хотелось бы, чтобы все повторилось. Я получу его. Давай примем экстази. Давай примем экстази. Я позаимствовал его у одного студента. Джей, это идиотизм. За это и уволить могут. Это было грубо, старик. Ты знаешь о чем я. Да ладно. Я слышал, что сегодня намечается классная студенческая вечеринка. Джей, ты все еще член преподавательского состава, также как и я. Старик, просто подбрось меня тогда, у меня нет машины. Извини, друг, мне нужно поработать над статьей и обращением к комиссии. Отлично, тогда я побуду у тебя. С тобой. Нет, я серьезно, не думаю, что тебе следует. Господи. Ты уверен, что это она? Да, они сказали, что она будет на заднем дворе. Снаружи? У даже куртку не взял. Да совсем не холодно. Черт, я думаю она начинает действовать. Дотронься до моего лица, это невероятно. Дотронься до лица. Перестань. Ну же, дотронься. Профессор Фербер. Привет, Робин, как дела? Привет, что вы здесь делаете? Да так, просто заскочили. Я в лес. Разве тебе не стоит быть дома, делать уроки? Сегодня пятница. Правильно, извини. К тому же я уже прочитала "Волхва". Это было быстро. И как он тебе? Там было много секса. Неужели. ты так считаешь? В смысле там не только секс, я думаю, что у нее есть и другие достоинства. Мне очень нравиться ваш курс. Спасибо, Робин. Это лучший курс, какой есть в университете. Подобралась классная группа ребят. Кроме Бена. Вы считаете, что я толстая? Конечно нет, почему ты спросила? Есть парень, такой идиот. Ты очень привлекательная девушка. И не позволяй никому говорить тебе иначе, хорошо? У вас есть подруга? Нет, в данный момент нет. Одиноко бывает? Иногда, как и всем остальным. Мне тоже. Мне следует найти профессора Хэдли, был рад поболтать с тобой.

До понедельника. Привет, Стен. Подвезете меня домой? Нет, мне нужно идти. Джей, ну где ты? Наверху. Наверху, старик. Залезай, это невероятно. Я днями сидел на деревьях, в ожидании снежного человека. Это здорово, Джей. Может пойдем теперь, как думаешь? Все дело в страсти. Да. страсть. Думаешь, что Стив Ким когда-либо проводил 4 дня на дереве? Скорее всего нет. А он получил тенюре. Это неправильно. Страсти уже недостаточно, вот что неправильно. Дело не в преподавании, не в детях. Как думаешь, какие у меня шансы? На тенюре? Старик, у тебя все иначе. Я уже год не публиковался.

Может сфокусируемся на моих проблемах. Да, прости. Мне 42 года, я сижу на дереве. Ты кажешься таким трезвым, что случилось с "дотронься до лица"? Думаю, что это был окрашенный аспирин. Плацебо, старик. Скажу тебе вот что. Это говнюк только что завалил свой экзамен. Гарантирую. Дорогой мистер Фербер, с сожалением сообщаем, что. Мистер Фербер. Можно вас? Да Миссис Слокам, как поживаете? Я и весь женский преподавательский состав были бы вам признательны, если бы вы поднимали крышку унитаза, когда писаете в туалете для преподавателей. О чем вы? Я всегда поднимаю. Значит вы говорите, что та лужа мочи, в которой я только что сидела, не ваша? Нет, вернее да, она не моя. Это не моя моча. Я видела, как вы вышли из туалета. Клянусь, я поднял крышку. Возможно. возможно, когда я спускал его, часть струи попала туда. Нет, нет, это была моча. И это выглядело так, будто вы целились именно на сиденье унитаза. Просто писали сознательно и беззаботно. Не писал я "сознательно", понятно? А очень аккуратно и я всегда поднимаю крышку. Надеюсь это не повториться, Фербер. Не делал я этого. Так держать, пожарный рукав. Спасибо, что поддерживаете общественное телевидение. Привет, желаете сделать взнос в поддержку общественного телевидения? Нет, вообще-то нет. Сэр, это телефон для взносов. Во что вы одеты? Простите, но если вы не желаете сделать взнос, не звоните сюда больше. Простите. просто мой отец, он звонит совершенно незнакомым людям и разговаривает с ними. Мне просто захотелось узнать каково это. Это странно. Как вас зовут? Господи. Чарли, добро пожаловать. Проходи. Это вам. Спасибо. Куртку оставь там. А что Стив Ким делает здесь? Он антрополог.

Кстати, Чарли, если у тебя возникнет необходимость воспользоваться туалетом, не забудь поднять крышку унитаза, пожалуйста. А что если я захочу посрать? Мои поздравления вам в связи успешным началом весеннего семестра. Нет, нет, нет, держите бокалы поднятыми. Перед тем как уйти на весенние каникулы, я хочу поделиться с вами маленьким секретом, который мы с профессором Слокам скрывали от вас. Мы решили нанять еще одного преподавателя английского кандидата на тенюре. Ее зовут Элейн Грассо, она пришла к нам прямо из Йельского Университета, где преподавала 3 года и получила ученую степень по английской литературе Поверьте, нам очень повезло, что мы заполучили ее. Надеюсь, вы примете ее радушно и непредубежденно. А теперь наслаждайтесь ужином и удачных каникул. Ваше здоровье! Ваше здоровье!

Чарли, она антикварная. Простите, извините меня. Пятно сходит. Привет, это профессор Фербер. Профессор Фербер? Извини, что звоню так поздно. Я уже сплю. Я вот подумал о чем мы говорили, и готов стать научным руководителем твоего кружка поэзии. Вы опоздали, профессор Грассо, новый профессор, согласилась им стать. Неужели, профессор Грассо? Она милая. Она ведь еще не начала даже. Она очень привлекательная. И, кажется, такая умная. Что скажешь, если мы создадим новый, альтернативный кружок. Все, что ты хочешь. Это звучит интересно. Здорово. Можешь подойти ко мне в офис утром? До свидания. Вы сказали, что я могу писать о всем, что хочу. Да, но Стен, эротическая поэзия? Я просто не ожидал от тебя такого. Насколько эротичную ты имеешь ввиду? Довольно эротичную. С подробными описаниям? Я могу дать вам пример? Хорошо. Давай. Это называется "Ласкатель, тыкатель". "Ласкатель, тыкатель". Член, яйца. Моя секс машина мчится по сладострастным магистралям. Член, яйца. Движок моей секс машины, он ревет и воспаряет. Стен, стен. Профессор Фербер. Да, привет. Простите, что прерываем. Я хочу познакомить вас с профессором Элейн Грассо. Привет вам. Приятно с вами познакомиться. Я слышал, что вы скоро начинаете. Да, да, я так взволнована. Я слышала так много хорошего о вас. Я тоже, я тоже. Я вот помогал Стенли с нашим новым кружком поэзии. Завораживающие стихи. Я его научный руководитель. Это звучало очень креативно, Стен. Я забыл, что вы уже знакомы. Ну, во время каникул у нас был кружок поэзии, где я знакомилась со Стеном и другими студентами. Я имею ввиду другой кружок поэзии. Вау! это замечательно. Во время каникул. Это здорово Отличная подготовка с вашей стороны. Спасибо. Рад встрече с вами, но мне нужно возвращаться к работе. Полагаю еще увидимся. С нетерпением жду этого. Пока, Стен. До свидания. Спасибо, что зашли. Мой член заряжен и взведен. Дай мне минутку. Спасибо, что позволили провести весенние каникулы с вами. Эй, старик, я слышал об Элейн Грассо. Кто такая Элейн Грассо? Никто, просто девушка. Новый старший преподаватель английского, пришла из Йеля. Красотка к тому же. Кандидат на тенюре? Что ж, это просто замечательно. Старик, это твоя сестра? Быстрей, время истекло. Мы не на время играем, пап. Еще как на время, клади быстрее. Ради бога, Чарли, ты учитель английского. Это слово, возможно, если бы у меня было больше времени. Пых не даст тебе тенюре. Уверен, что эта девчонка, из Йеля. Грассо, профессор Грассо. Верно, Грассо. Уверен, что она знает несколько двусложных слов. Донкихотский? Старик, это где-то 1000 очков. Ты прав, снежный человек. А они считают, что у меня Альцгеймер. Куда он?

Черт его возьмет. А он милый. Да, старик. Прости, я не к тебе обращался. Все нормально. Нам нужно поговорить. Как ты думаешь? Об отце. А если конкретней, во сколько мне обходится его содержание. Это неправильно. Ты даже не посещаешь его регулярно. Да посещаю я его, не пришел всего лишь раз или два, это пустяки.

Нет, это не пустяки. Он должен знать, что может положиться на нас. Он болен. Он в порядке. Он только что выиграл в скраблл.

Я составила смету, и от тебя не убудет, если будешь давать 1000 долларов в месяц. И больше, когда получишь свое тенюре. Да, кто это? Привет, это Чарли, я звонил тебе, ты дала мне свой номер, помнишь? Почему ты звонишь? Ну, ты сказала, что я могу позвонить через неделю. Мне хотелось поговорить. Сейчас 2 часа ночи, Чарли. Прости, я просто подумал. Это и впрямь странно. И не звони мне больше. Хорошо, извини. Как скажешь. Спокойной ночи. По крайне мере Стив Ким был заурядным корейским парнем. Посмотри, как она одевается. Не так уж и броско. Хорошо, потому что на данный момент она твой лютый враг. Она не мой лютый враг. Она твой Стив Ким. Только сексуальный. Я делаю все что могу, правильно? Я создал кружок поэзии со Стеном, я уверен, что в этом семестре мои статьи будут опубликованы. Я преподаю во все классах, которые только есть на факультете. Думаю, что я в отличной форме, разве нет? Ты писаешь сидя? Да, иногда, по ночам, а что? Не признавайся в этом. Слушай, я играл по правилам и посмотри, что вышло. Пришло время политиков, старик. Чем грязнее, тем лучше. Почему я не могу просто преподавать? Не все так просто, тебе нужно быть креативным. Посмотри на нее, она даже сидит не на той трибуне. Уловил о чем я? Не та сторона трибуны. слабый школьный дух. Точно. Дух школы это важный момент. Ты заслуживаешь тенюре. Это твое место. Не ее. Дух школы. что на тебе? Ах, да, привет. Элейн говорила мне, ее статью опубликуют в следующем номере "Август Джернл". Разве это не замечательно? Это просто здорово, это чудесно. Нет, это не так уж важно. Напротив, Элейн, это очень важно. "Август Джернл" один из лучших. Да. Поздравляю. Молодец.

О, кстати, Элейн, я хотел упомянуть вам, что я не мог не заметить, как вчера на баскетбольной игре вы сидели на гостевой трибуне. О, я даже не знала. Мне просто хотелось посмотреть на игру. Пустяки, не знаю, как с этим в Йеле, но у нас дух школы стоит не на последнем месте. В любом случае, вперед Киты, правильно? Что я говорю, Ден, так это что твои не рассказы не такие умные как ты. В них недостаточно того, что формирует тебя как личность. Значит вы считаете, что они отстой? Совсем нет. Я считаю, они были бы лучше, если бы в них было больше Бена. Вот ты написал рассказ о хоккеисте это не ты. Ну а о чем бы вы написали? Я бы написал об учителе и его никчемной жизни, такая ходячая катастрофа замедленного действия. Ему уже за тридцать, он все еще спит на матраце. Суть в том, что она была бы ужасна, однако я не хороший писатель, в отличии от вас. От всех вас, вот, что я пытаюсь сказать вам. Возможно учителю из вашей истории нужен кто-то, кто поможет ему, приведет его в порядок. Да, да, спасибо. Послушайте, если вы хотите стать писателями, вам необходимо взглянуть внутрь себя и понять, кто вы есть. В противном случае все это потеря времени. К примеру, возьмите Стена, он пишет. секс-поэмы. Нет, это не шутка. Чтобы писать их на это требуется мужество. Вот что я пытаюсь сказать вам. Вам нужно писать о том, что вы действительно хотите. А если то, что я хочу писать, создаст мне проблемы? Я же говорил, в этом классе нет никаких правил. Мне все равно, что другие учителя говорят вам, мне нужно чтобы вы были самими собой. Хорошо? Пишите о том, что знаете. Не волнуйтесь, это не тест. Анкета для оценки преподавателя. Взгляните на нее и заполните ее пожалуйста. Зачем это? Они необходимы для комиссии по тенюре. Мою кандидатуру будет рассматривать в мае. Я пришла за анкетами. Спасибо. Есть подвижки в публикации статьи? Нет, пока нет. Мне стоит волноваться? Нет. Я. о чем ты? О чем я? Чарли, я глава факультета, это затрагивает всех нас. Я переписывал ее снова и.

Ты кандидат на тенюре, ты обязан опубликовать хоть что-то Я не очарована тобой, Фербер. Это зовется выживанием, Чарли. Спускание шин у машины коллеги? Не будь таким формальным. Она поступила бы также. Старик, жми. Погнали. Эй, а что ты знаешь о повышении потенции травами? Просто Мэгги сказала, что у тебя проблемы с деньгами, а я, возможно, знаю, как их подзаработать. Твоя сестра. Ты зовешь ее Мэгги? Значит вы общаетесь? Да, постоянно. Ну знаешь, после каникул. Просто я знаю, что она прессанула тебя насчет денег. Можно мы не будем разговаривать о моей семье. Послушай, я просто даю тебе возможность подзаработать. Если промедлим, можем упустить ее. Дело верное, я тебе говорю. Я ценю это Джей, очень ценю, но мне нужно домой испечь гребаные шоколадные пирожные для встречи преподавателей факультета завтра утром, так что я немного занят. Превосходные пирожные, Чарли, просто превосходные. Спасибо. Профессор. Спасибо, Чарли. Доброе утро. Пожалуй, не откажусь. Полагаю, мисс Грассо не присоединиться к нам сегодня утром. Ну что ж, давайте начнем. Я была просто потрясена: какой талант, ум. Извините за опоздание, у моей машины шины спустило, как снег на голову, простите. Хорошо. Чарли вызвался побыть секретарем в ваше отсутствие. На чем мы остановились, Чарли? Профессор Слокам рассказывала нам о круизе ее клуба любителей кантарберийских рассказов по карибам. Верно. Ханна? Да, это было чудесно, речь капитана была безупречна. Сомкнули руки, подняли их к верху И опустили обратно. Опустили обратно. Тебе следует присоединиться к ним, пап, повеселись. Скорее я отпилю себе член пластиковым ножом. Какой смысл в этом месте, если ты не участвуешь в его жизни. Вот именно. Настолько все плохо?

Я не понимаю, почему я здесь. Пап, в прошлом году ты пропал на 3 дня.

Мы думали, что ты умер. Это слова твоей сестры. Мы больше не можем оставлять тебя одного. Ты думаешь я не одинок? В первой главе этого романа мы встречаем главного героя. И. начинают вырисовываться основные темы. Кто-нибудь знает, какова основная тема "Преступления и наказания"? Здравствуйте, профессор Фербер. Привет, простите. Можно позаимствовать ваш проектор. Я мигом. Простите меня. Отличная книга. Одна из моих любимых. Обычно я не могу заткнуть этих лоботрясов. Блэр, ты вообще читала ее? Невероятно, как вам удалось. И что ты думаешь о Раскольникове? Он никудышный студент, так же как ты, минус ноутбук. Что ты думаешь о нем? Ну, мне жаль его. Почему, Блэр? Потому что его жизнь такая поганая, складывалось ощущение, что вот-вот произойдет что-то ужасное. Что прикольно, я думаю. Я верну его вам завтра утром. Спасибо вам большое. Спасибо. Взгляни, ты просто не поверишь. Джей, что это? Я установил за ней круглосуточное наблюдение. Это поразительно. Нашел отличное место для камеры во дворе, на дубе, полагаю, возможно яблоне, крепкие ветки. Ладно, выключай. Что? Вот лучшая часть. Господи. Черт, старик, это. Что это нам может дать? Наблюдение, мало ли что. Это незаконно, Джей. Сказал кто? Полиция, закон, Джей.. Но я подумал. Послушай, ты не можешь так делать. Ты должен помогать мне. Послушай, Джей, я знаю, что ты переживаешь за меня. Я знаю. Но ты должен пообещать, что больше не будешь делать таких вещей. Пожалуйста? Я обещаю. Есть минутка? Да, заходите. Присаживайтесь.

Мне просто хотелось поблагодарить вас за вчерашнее. Я знаю, что мы соперничаем друг с другом. Но это было действительно мило. О да, без проблем. Знаете, дети порой странно ведут себя с новым учителем. Да, не уверенна, что дело в них. В любом случае. Может у вас есть какой-то совет, ну знаете, для новенькой. Ну, думаю, что лучший совет, который я когда-либо слышал о преподавании, просто попытайтесь не вести себя как учитель, будьте самими собой. Да, думаю, что проблема как раз и заключается во мне. О чем вы? я обыскался тебя. У нас клуб снежного человека. Парни ждут. Знаете, поговорим в другой раз. Извините. Все хорошо. Мы ищем снежного человека. Чудесно, удачи. Старик, я же сказал, скидывай мне на пейджер, когда находишься под атакой. Я не был под атакой. Я просто пытался поговорить с коллегой. Я просто говорил с Элейн. Не поддавайся на ее сладкие речи. Надо быть сильным. Когда все закончиться, пакуй чемоданы на "Тервилл Стейт". Я же сказал, клуб снежного человека. Это было взаправду? Что ж, я не член клуба, поэтому я не. На испытательном сроке. И ты нравишься парням, плюс у тебя есть машина. Лики взбелениться, когда увидит меня на обложке Нэшнл Джеографик. Ты будешь национальным героем, а он все еще будет ездить на этом дурацком складном велосипеде вокруг университета. Он складывается? Вообще-то это довольно мило. Не знаю, возможно. Доктор Хэдли, несите калибр. Калибры. Помни, если вступим в контакт, не показывай свои зубы, не обнажай свои зубы. Вперед, вот зачем вы здесь. Напомните мне скинуть это фото на почтовый ящик Стива Кима. Хорошо. Скинуть профессору Киму. Ты думаешь он настоящий? Конечно он настоящий. Проблема в том, что я забыл оборудование для снятия гипсового слепка. Западное побережье с дерьмом нас смешает. Чертовы снобы. Это бред. Расслабьтесь, парни. Это все часть игры. Как насчет фотографий? Фотографии пойдут, верно. В наши дни с помощью фотошопа любой может такие сделать. Это значительный прогресс, парни, не падайте духом. Возвращайтесь в кампус и принесите мое оборудование. Но что, если пойдет дождь? Мы потеряем след. Спокойно. Одно мы знаем наверняка. Этот сукин сын где-то там. Ты разговаривал с отцом о его звонках? Нет, не так ли? Они звонили мне снова, Чарли. Обед в преподавательской, полдень, у меня есть идея. Забавно, я думал, что оставил вчера свою кока-колу в нем. Элейн, ты взяла кока-колу из холодильника? Нет. Я принесла ее с собой из дома. Да ничего, просто я оставил свою в холодильнике, а теперь ее там нет. Ну, это моя, я уверена в этом. Знаешь, на свою я всегда наклеиваю стикер с моим именем на нем, так что, полагаю, мы можем узнать. Ты не возражаешь? Удовлетворен? Я был бы, только я наклеиваю стикер на дно банки. Этого. этого не может быть. Я принесла ее из дома. Я не буду поднимать шум. Она теплая, она не из холодильника. Сделай мне одолжение, просто впредь покупай себе свою собственную коку. К сожалению. мы не можем предложить вам. публикацию. Это кружок эротической поэзии? Да, привет, Робин, но мы уже заканчиваем, не так ли Стен. Нет, мы только начали. Присоединяйся.

Вообще-то мы не принимаем новых членов в этом семестре. Извини. Нет принимаем, принимаем. Ну. и чем вы тут занимаетесь? Ну, Стен рассказывает мне как устроен мир и я пытаюсь усвоить все это. Это неправда. Нет. Стен, не продавай себя задешево, помнишь что я тебе говорил? Я написала поэму. Она называется "Любимая учителя" Читай, читай. Робин, сделай мне одолжение, повремени с этим. Стен, ты ведь хотел прочитать что-то. Просто у нас как бы существует своя иерархия, и, как правило, мы не позволяем новым членам читать стихи в их первый день. У нас никогда не было новых членов. И я как Президент могу менять правила. Я хочу любимой учителя быть Мысли о нем заставляют меня. Ну ладно. Мне пора. Продолжите с этого места. Нет. Дайте ей закончить. Сядьте, сядьте. Я хочу учителя любимой быть. Мысли о нем заставляют меня Грустить. Я знаю, так быть не суждено: Он не для меня, а я не для него. Это было не очень эротично, Не переживайте. Все наладится. Я не уверена. Хотите прогуляться? Да, да, с удовольствием. Я ужасный учитель. Да ладно. У тебя просто проблемы с адаптацией. Все наладится. Нет, я преподавала в Йеле три года тоже самое, я так и не адаптировалась. Ну, дети, они чувствуют страх. Можно сказать тебе секрет? Конечно. В Йеле собирались уволить меня. Да. Вот почему я здесь. Я знаю, декан Лики рисует такую радужную картину, но такова правда. Я так и не привыкла. Меня как подменяет, я готовлюсь, планирую, прорабатываю все до мелочей. Я понимаю, что знаю материал досконально, но всякий раз стоит мне встать перед классом и я в ступоре. Не знаю, как быть. Ну, возможно, тебе не стоит готовиться так сильно, планировать, прорабатывать все заранее. Сымпровизируй и посмотри, что получиться. Нет, я думаю, ты будешь удивлена, как все пойдет. Это звучит ужасающе. Страх уйдет, как только привыкнешь к этому. Ну не знаю. Тогда помни, ты самый умный человек в классе. Черт, ты, возможно, самый умный человек в университете. Ты видел, какое у Лики было выражение лица? Ты не слышишь меня. Все кончено. Ты мой лучший друг, Чарли. Я просто пытаюсь помочь.

Я знаю, Джей, но. это неправильно, что ты делаешь. И это нервирует меня.

И знаешь, она хороший человек. Насколько хороший? Хороший. Господи, ты запал на нее. Нет, я не запал на нее, Джей, я просто сказал, что она милая. Все еще хочешь пойти на семинар со мной, или ты зол на меня? Я пойду, просто перестань обвинять людей в воровстве кока-кол. Ладно? Что означает ИП? Ну же парни, что означает ИП? Индивидуальный Предприниматель. Совершенно верно, мой человек. Индивидуальный Предприниматель американская мечта и будущее каждого в этой комнате. Ты, гражданин, как тебя зовут? Парень, о котором я тебе рассказывал. Скажи мне, Чарли. Ты удовлетворен тем, как складывается твоя жизнь? Да, все хорошо. Тогда почему ты здесь, Чарли? Вообще-то, он. Если бы у меня в жизни все было хорошо, меня бы точно здесь не было. Понимаешь о чем я? Поэтому "хорошо", "хорошо". Ты удовлетворен этим "хорошо"? Да, я думаю да. Позволь мне сказать тебе прямо здесь, прямо сейчас, Чарли. Нет, ты нет. А теперь я задам тебе этот вопрос снова. Ты удовлетворен? И ответ нет, ты нет. Вообще-то да. Нет, ты нет, Чарли. Все, скажите со мной. Нет, ты нет. Нет, ты нет. Нет, ты нет. Нет, ты нет. Хорошо, я нет. Или бы тебя здесь не было. Понимаешь? За "эрекцией на травах" будущее. И поверьте мне. Если бы у вас хоть раз была стопроцентная органическая эрекция, вы бы поняли, почему эти таблетки продают сами себя. Мне нужно идти. Чудесные новости, Чарли. Она настоящий талант. Как насчет твоих публикаций? Давненько ты не публиковался. Довольно неплохо. Будем ждать хороших вестей тогда. Привет, Элейн, поздравления насчет статьи. Спасибо. Послушай, на выходные ко мне приезжает мой парень, и я вот подумала, почему бы тебе и твоему партнеру не прийти к нам на ужин. Конечно, это звучит здорово. Прости, ты сказала партнер? Да, профессор Хэдли сказал мне, что у тебя есть партнер. Как мужской партнер, мужчина? Ну да, так он и сказал. Нет, нет. Это не правда. Что конкретно профессор Хэдли сказал тебе? Он сказал мне, что ты гей. Нет, я не гей. Боюсь, что он просто подшутил над тобой. Я традиционной ориентации. У меня есть девушка. Прости, мне так неловко. Я посчитала это странным. Тогда приходи со своей девушкой. В пятницу вечером. Превосходно. У нее выходной, она работает в ПиБиЭс. Отлично. До пятницы. Мы придем. Я знаю, мы не встречались лично, но это всего на один вечер. Я же велела тебе не звонить мне. Знаю, знаю. но мне очень нужна девушка на этот вечер, и, кто знает, возможно я даже понравлюсь тебе. Ну не знаю.

Послушай, я не маньяк, встретимся в публичном месте, чтобы не было опасений. Это длинная история, но я буду признателен тебе, если ты выручишь меня. Прости, не могу помочь.

А что если я заплачу тебе 100 долларов. Согласен. Хорошо, 250 пойдет. И мой парень отвезет нас. У тебя есть парень? Ладно, Бет, подожди секундочку. Где мои деньги, Чарли? Маргарет, привет, я в порядке, между прочим, и, да, у меня возникли непредвиденные расходы в этом месяце. Можешь подождать секундочку? Бет, привет. Еще раз спасибо. Мне нужно идти, я перезвоню насчет деталей. Спасибо. Привет, старик. В чем дело? Ты сказал профессору Грассо, что я гей? Тайм аут, ты вырываешь фразу из контекста. Что я сказал, так это что ты би любопытный. Нету никакого контекста, Джей. Любопытный. Но почему? Это большая разница, это значит, что ты экспериментируешь. Да я шутил. У нее, очевидно, отсутствует чувство юмора. Она решила, что ты серьезен, Джей. Я только что разговаривал с ней. Ну ладно, буду откровенен с тобой. Я подумал, что она втрескалась в тебя. А это просто исключено.

Включи голову. Я же просил тебя не вмешиваться. Это было до того, как ты отменил все, клянусь. Ты просто. Господи. Как ты собираешься продать все это? Как мы собираемся продать, партнер? Ты сказал ты в деле. Нет, не говорил, я ушел в начале, помнишь? Оно хотя бы работает? У меня стояк уже 16 часов. Ты серьезно? Без шуток, вообще-то это немного неудобно. Но я позвонил Дейву, и он сказал, что все пройдет. А вот и он. Просто будь крут. Кто это? Помнишь того говнюка, который продал мне плацебо? Студент? Да. Он самый крупный дилер в кампусе. Всесторонний охват. Ты с ума сошел, Джей? Парень продает фальшивое экстази. Только учителям, расслабься. Будь крут. У меня свидание сегодня. Поэтому если это дерьмо, заведет мой член. Я тебе позвоню. У тебя проблемы с этим, снежный человек? Отлично. Порядок? Если ты пас скажи слово. Да, я пас. Я никогда не был за, Джей. Ты мне еще спасибо скажешь, старик. Скорее нет. часто покупаешь девушек таким образом, профессор. Это первый раз, вообще-то, Это незаконно, я проверял. Эскорт услуги. Правильно, крошка? Правильно. Просто следуй моему примеру. Ладно? Они считают, что ты моя девушка и работаешь на ПиБиЭс. Я не работаю на ПиБиЭс. А на телефоне? Я волонтер. Это была общественная работа, вообще-то. Просто притворись тогда. Можешь это сделать? Спасибо. В школе я играла в театральном кружке. Он будет не против секса втроем попозже. Здравствуйте, проходите. После тебя. Спасибо. Спасибо за приглашение. Уоррен Блейк, кафедра английского языка, Йельский университет Флеш Гордон, куортербек, Нью-Йорк Джетс. Разве Чарли не сказал вам? Сказал что? Я вегетарианка. Дорогая, я забыл, это выпало у меня из головы. Чарли такой забывчивый. Я стала вегетарианкой в первый день работы на ПиБиЭс. Показалось хорошей идеей. Знаете, я могу сделать салат в два счета. Почему бы и нет? Позволь мне помочь тебе, дорогая. Нет, нет, не стоит беспокоится. Я вегетарианка. Не осложняй ситуацию. Я посчитала это удачной идеей, теперь, когда я работаю в ПиБиЭс. О да, это было здорово. Просто полегче. Просто следуй моему примеру. Вот так. Скажи, Уоррен, каков он Йель? Бет, Йель лучшее научное учреждение в этой стране, более того в мире. В области английской литературы я рассматриваю себя одним из немногих счастливчиков: работать бок о бок с величайшими умами нашей эпохи. Хорвиц, Брингард, Уилер все они мои близкие коллеги. А как насчет Слокама и Лики? Они преподают у нас. Еда там хорошая? Да, еда в Йеле поистине изысканная, Бет. Бет, ты знаешь, что Чарли один из самых популярных преподавателей в университете. Откровенно говоря мы редко обсуждаем работу. У нас очень. страстные отношения. Страстные. Никогда недооценивай желания плоти. Верно? Да. Хорошо сказано. Скажи нам, Чарли. Что делает хорошего учителя по твоему профессиональному мнению? Ну, я думаю, что важно помнить, каково это быть студентом. я просто пытаюсь представить себя среди них, глазящего на этого тупого преподавателя. С чего бы их должно заботить, что я говорю. Я думаю, нужно найти общий язык с ними, заставить их смеяться, провоцировать их, удивлять. А найдя, надо постараться не потерять его. Вот, полагаю, что я думаю. У нас немножко разный подход, понимаешь, я никогда не считал, что дружба между преподавателем и студентом целесообразна.

Но, очевидно, каждый имеет право на свой, так сказать, стиль. Уоррен, ты не преподавал 3 года. Спасибо, что напомнила мне об этом. Это правда. Так значит вы в отпуске? Это должно быть так клево. Наркотиками балуетесь? Нет, не балуюсь. Бет такая милая. Где вы познакомились? На сборе средств для ПиБиЭс. Мы волонтеры Как мило. Как долго вы встречаетесь? Недолго. Вообще-то это несерьезно. Чарли. Это ужасно. Нет, это правда. Она обожает тебя. Поверь мне. Уоррен, Уоррен славный парень. Ну. он уникальный. Знаешь, мне понравилось, что ты сказал о преподавании. Улучшения наметились? Да, я все еще чувствую себя как самозванец, но. Я поступила, как ты сказал мне. Да, и сработало? Обстановка стала более непринужденной. Я и надеялся на это. Ты купил это вино в Йеле? Да, ты права. Оно очень хорошее.

Полагаю, это все. Спасибо, что позволила помочь. Спасибо за помощь. Нет, послушай. Бет очень повезло. Я так возбуждена, это было как ролевая игра. Не хочешь повеселиться сегодня, профессор? Я? Нет, спасибо. Нет, ты что типа гей? Боже, она такая разгоряченная. Я би.. любопытный. Ты такая сексуальная. Держите. Ну, спасибо большое, думаю, что все прошло крайне удачно. Пошел на хер, извращенец. Я вижу тебя, осел. Боже, ты такой неудачник.

Привет, Маргарет, извини, я не заметил тебя. Папа сбежал. Мне позвонили 2 часа назад: их встревожило, что он не пришел на водную аэробику. Почему они не позвонили мне? Они пытались, но ты не поднимаешь трубку. И упаси боже тебе купить мобильник. Все было так хорошо. Он в порядке. Нет, он опять пропал, он не в порядке. С его приступами, когда он не знает, где находится, он может быть в опасности. Я глубоко уважаю ваш статус беглеца, профессор Фербер. Я ценю это, снежный человек. Я был на вашем месте, десятки раз, всеми гонимый, в бегах. Снежный человек. с Чарли все в порядке? Вы проделали отличную работу, профессор. Чарли хороший парень Я думал, что когда доживу до этого возраста, многое станет проще, однако все становиться еще нелепее. Ты спишь с моей дочерью? Тут не место случаю. Нужно выбрать, где будешь искать. Что ты ищешь, так это подозрительно сломанную ветку. Иногда это просто. Боже мой. Клуб снежного человека? Каково черта здесь происходит? Мы уже полдня тебя ищем, пап. Джей, это твоя работа? Успокойся, Маргарет. Снежный человек тут не причем, я наткнулся на них, мы хорошо провели время. Он говорит правду, клянусь. Но, папа, ты не можешь вот так исчезать. Я не ребенок, Маргарет. Чем ты занимался? Где ты был? Ты понимаешь, как ты напугал нас.

Я просто решил прогуляться. Пап, она пытается помочь. Парни, бывайте. Увидимся, Билл. Вроде цел. Чарли, это не смешно. Пап, больше не делай такого. Если захочешь погулять, сообщи кому-нибудь.

Ждите здесь. Откуда ты это взял? Снежный человек дал, бесплатно, посоветовал распространить по этажу. Видишь это, Чарли? Вот почему она не учитель. Она бы не продержалась и дня. Да, ты другой. Все взял? Дорогой Мистер Фербер. с радостью сообщаем вам.

ваша статья "Проза в раннем. достойна публикации. Профессор Лики. Хорошие новости. Насчет твоей статьи, полагаю. Ист Трибьюк Ревью Никогда не слышал о них, но, думаю, они вполне конкурентны. Это интересно. В связи с тем, что наш журнал прекратит свое существование в Июне, мы можем предложить вам публикацию только на нашем родственном веб сайте Ист Трибьюк Рекриейшен точка орг. Мои поздравления, Чарли. Уверен, что посещаемость этого сайта резко возрастет. Не верится, что это наш последний урок. Что ж, давайте начнем. Профессор Фербер, мы не знали как поступить и решили сделать вам подарок, так как вы были таким классным учителем. Спасибо, не стоило это делать. Но мы хотели. Спасибо. Что тут у нас. Мы хотели, чтобы вы помнили нас. Спасибо, ребята. Я правда ценю это. Завтра узнаем получу ли я тенюре, пап. Ожидание наконец окончено. Вечеринка намечается? Я свободен. Полагаю, это зависит от того, как все обернется. Если не получишь тенюре, жизнь продолжается. В этом университете нет ничего особенного. А если получишь превосходно. Ты уж точно заслужил его. Суть в том, что ты учитель, Чарли. В этом твое призвание. При любом исходе у тебя всегда будет полный класс ребят, которые нуждаются в тебе. Обещаю тебе это. У меня хорошее предчувствие, старик. Это не конец света, это всего лишь тенюре. Удачи, старик. Спасибо. Перейду сразу к делу, Чарли. Голоса членов комиссии разделились поровну. А в этом случае, решающим становится голос декана. Я пристально наблюдал за тобой, Чарли и должен сказать, в этом семестре ты был довольно активен. Забрасывание туалетной бумагой дома моего соседа стало необычным началом твоих притязаний на тенюре. И можешь ли ты также объяснить твою предполагаемую причастность к продажам нелегального крема "эрекция на травах"? А что насчет твоих публикаций? Их практически нет, за исключением какого-то малоизвестного онлайн журнала. И в довершение всего. Ты обвинялся членами кафедры в несоблюдении гигиены труда. Что касательно этого. Я не делал этого, как я заявил ранее. Чарли, Чарли, Чарли. На бумаге ты безусловно худший кандидат на тенюре, которого я когда-либо видел. Однако когда я собирался сделать окончательное решение, я наткнулся на эти анкеты для оценки преподавателей. Твои студенты обожают тебя, Чарли. Но я боюсь, что этого недостаточно. Однако я готов пойти на беспрецедентный шаг. Я готов предоставить тебе тенюре на испытательный срок на период в один год. Но твои преподавательские функции будут резко урезаны. Этот ход, мы полагаем, даст тебе время сосредоточиться на собственных исследованиях и публикациях. Ну а теперь. Что скажешь? Что черт возьми происходит? Я выписываю тебя. Будешь жить со мной. Ты серьезно? Тебе не место тут, пап. Что я и пытаюсь сказать тебе. Что за черт, Чарли? Постой здесь минутку. Извиняюсь, краткое объявление. На парковке вы найдете 200 банок "Эрекция на травах". Бесплатно, первым пришел первым забрал. Иди сюда. Я горжусь тобой. Ты поступил правильно. Спасибо, Джей. Старик, можно я оставлю ее у себя? Я знаю это подарок, но. Подожди минутку. Поздравляю. Спасибо. Извини за опоздание. Нет, я рад, что ты пришла. Угостить тебя чем-то? Рад тебя видеть. Да. И я рада видеть тебя. Ну. ты собираешься представить меня своей девушке? Это не моя девушка, пап. Это Элейн Грассо. Он тебе нравиться? Парень есть? А что случилось с Уорреном? Нет парня. Значит все решено. Надеюсь увидеть вас снова, Элейн. Как неловко. Отнюдь нет. Так что случилось с Уорреном? Если честно, то я думаю, Уоррен случился с Уорреном. Не переживай, в университе Грей полно достойных кандидатов. Я не переживаю. Доброе утро, я Чарли Фербер, ваш новый учитель английского. Раньше я преподавал в университете Грей. Так зачем вам учить нас? Не знаю, это единственное, в чем я хорош. Это так. Начинает играть Ginger Snaps by Dean and Britta Над переводом корпел zmeyplissken. За неточности и огрехи просьба строго не судить: переводил на слух.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< А ты кто, черт возьми?

Я не позволю тебе. >>>