Христианство в Армении

Вот так вот, сухая могилка.

Он состоится здесь, в нашем настоящем. Сегодня. ТЕРМИНАТОР ЛОС АНЖЕЛЕС. 1984 ГОД. 1:52 НОЧИ. Чё за чёрт? Чё за херня? Чё за чёрт? Э! Моя очередь! Да чё ты. Э! Глянь, кто нарисовался. Отличный вечерок для прогулки, да? Отличный вечерок для прогулки. Типа завтра баня. А чистых шмоток нет. Чистых шмоток нет. Точно. Паренёк похоже пережрал. Ваша одежда. Отдайте её мне. Быстро. Хуй тебе, мудак! Да не надо вот этой херни, да? Она постоянно за мной бегает. Эй, дружище. Ты видел, как сейчас ярко вспыхнуло? Парня видишь? Стой, где стоишь! Побежал. Эй, я сказал стоять! Эта сука снял с меня штаны! Какой сегодня день? Число! Двенадцатое мая. Четверг. Год какой? У него мой пистолет. Вперёд! "Коннор Сара." Присмотри за ним, здоровяк. Привет. Я опоздала. Ага, я тоже. "Коннор Сара." Я серьёзно. Я тоже. Дорогуша, можно кофе побыстрей, пожалуйста? Да, сэр. Хорошо. Кто заказывал бёрли-биф? Я заказывал барбекю. Похоже, это моё. Но я не заказывал жареный катофель. Он заказывал бёрли-биф. А я бифштекс по-чилийски. Так. А кто заказывал бёрли-биф? Мы давно уже здесь ждём. Да, мэм. О Господи! Извините, пожалуйста. Это ведь не натуральная кожа, правда? Молодец, паренёк. Чаевые придётся отдать тебе. Взгляни на это с другой стороны: через сто лет об этом никто и не вспомнит. Оружейный магазин "Аламо". Самозарядная винтовка 12-го калибра. Итальянская. Можно перезаряжать вручную, можно автоматически. 45-ый калибр с лазерным прицелом. Новенький. Только что получили. Хороший пистолет. Легонько нажимаете на спусковой крючок, появляется луч, наводите его туда, куда хотите попасть. Промахнуться невозможно. Что-нибудь ещё? Плазменная винтовка, диапазон 40 ватт. Есть только то, что на витрине. Узи, девятимиллиметровый. Разбираешься в оружии, приятель. Лучшей защиты для дома не найти. Что будем брать? Сегодня можно закрыться пораньше. Нарезное придётся подождать 15 дней. а ружья можете забрать прямо сейчас. А вот этого делать нельзя. Привет, детка. Да, да, это я. Слушай, заскочи за мной. У меня байк поломался. Да наплевать мне, чё ты там делаешь. Призжай за мной. Какого.? Э, мужик. У тебя серьёзные проблемы в общении. "Коннор Сара". Сара Коннор? У меня перерыв, Чак. Карла меня заменяет. Сара, иди сюда! Там про тебя. Типа того. Неверояно. Ты просто не поверишь. Присядь. Тебе понравится. И ещё раз о событиях сегодняшнего дня. Сара Коннор, 35-ти лет, мать двоих детей. .была сегодня зверски застрелена в своём доме. Ты мертва, дорогая. Сперва я оторву пуговицы на твоей блузке одну за другой. А потом пробегусь языком вниз по твоей шее, вниз к твоим обнажённым, упругим грудям. Потом медленно. .медленно дюйм за дюймом сниму с тебя джинсы. Джинджер, Мэтт звонит. А потом пройдусь языком по твоему животу. спускаясь всё ниже и ниже. А потом зубами стяну с тебя трусы. Кто это? Господи. Извини. Я думал это. Позови пожалуйста Джинджер. Конечно. Это твой урод. Сперва я оторву пуговицы на твоей блузке одну за другой. Суки легавые!

Погодите, я до вас ещё доберусь! Отпустите меня! Чё там? Труп женщины. Это я и сам вижу. Сара Энн Коннор, секретарша, 35 лет. Шесть пуль с расстояния меньше 10 футов. Оружие крупного калибра. Да, такое бьёт наповал. А это что? Труп номер два.

Вечером прислали из полицейского отделения в Вэлли. Уверен, здесь всё непросто. Имя прочти, Эд. "Сара Луиз." ".Коннор". Так. И что за фигня? Пресса поднимет вой. Кровавая жатва одного дня. Терпеть не могу уродов. Не каждый смертный такого заслуживает. Джинджер, ты Пагсли не видела? Автоответчик проверяла? Неа. Думала, ты проверишь. Здравствуй, Сара. Это твоя мама. Вот ты где, молодой человек. Иди сюда. Привет, Сара. Это Стэн Мурски. У меня тут одно дело возникло. Похоже сегодня уже не вырвусь. Извини. Я исправлюсь через пару дней. Я тебе завтра-послезавтра перезвоню, хорошо? Ещё раз извини. Пока. Вот придурок. Подумаешь, на порше разъезжает. Это не даёт ему права поступать с тобой так. Да ещё в пятницу вечером! Переживу. Я ему ноги переломаю. Ну, хоть Пагсли меня любит. Правда, малыш? Господи. Какая гадость. Схожу в кино. Желаю хорошо провести время. Постараемся. Тебе того же. Хорошо. Чёрт, Мэтт! Ну, блин. Лейтенант, вы в курсе того, что два этих убийства совершены в той последовательности, в какой имена жертв записаны в телефонном справочнике? Ребята, ну что я могу вам сказать? Без комментариев. Но, лейтенант, это ведь два убийства. Этот кофе остыл два часа назад. Я в нём бычок загасил. Следующую девчонку нашёл? Нет. Попадаю на автоответчик. Пошли наряд. Уже послал. Никого там нет, администрации дома нет на месте. Позвони ей. Только что звонил. Позвони ещё раз. Дай-ка сигарету. Привет. Вас обманули. Вы говорите с автоответчиком. Не стесняйтесь, всё в порядке. С автоответчиком тоже можно классно поболтать. Та же херня. Я уже знаю, как они назовут свою бодягу: "Убийца-телефонист". Ненавижу всё, что привлекает прессу. Особенно вот такое. Ты куда собрался? Сделаю заявление. Пусть эти шакалы для нас поработают. Если меня покажут по ящику в 11-часовых новостях. может, она сама нам позвонит. Как я выгляжу. Как говна кусок, босс. Пошёл ты. Только что поступило. Полиция назвала имя второй жертвы. .погибшей сегодня. Невероятно, но имена обеих жертв практически совпадают. Два часа назад 35-летняя Сара Энн Коннор. .была найдена мёртвой. Давайте переключим. Конечно. Не трогайте! Полиция отказывается комментировать. .очевидную связь между этими убийствами. Других связей между жертвами обнаружить не удалось. Мы будем держать вас в курсе последних новостей. "Коннор Сара". Эй, у вас здесь есть телефон? Да, там сзади. Эй! Четыре пятьдесят за вход. Вы набрали номер полицейского управления Лос Анжелеса. Все наши линии заняты. Если вам необходимо вызвать полицейскую машину, не вешайте трубку. Пагсли! Кыш отсюда! Ремень из тебя сделаю. Не зли меня, мужик! Привет. Вас обманули. Вы говорите с автоответчиком. Не стесняйтесь, всё в порядке. С автоответчиком тоже можно классно поболтать. Поэтому говорите. А Джинджер, это я. .или Сара перезвоним вам потом. Говорите после сигнала. Джинджер! Это Сара! Возьми трубку, если ты там! Я здесь, на бульваре Пико. "ТехНуар" называется. Мне страшно. По-моему, за мной следят. Надеюсь, ты скоро послушаешь запись. Приезжайте с Мэттом и заберите меня отсюда, как можно быстрее. В полиции меня всё время пересылают. Сейчас ещё раз попробую. Номер здешнего телефона 555-9175. Перезвони мне. Мне нужна твоя помощь. Это она. Сара Коннор? Это лейтенант Трекслер. Слушайте, лейтенант. только не просите меня подождать и не отсылайте в другой отдел. Не буду. Не переживайте. Вы можете сказать, где вы? Я в баре. Называется "ТехНуар". Да, знаю. Это на Пико. С вами всё в порядке? Да, но я отсюда никуда не пойду. По-моему, за мной следит какой-то парень. Слушайте меня внимательно, мисс Коннор. Вы в людном месте, и с вами ничего не случится. Держитесь на виду. Не выходите на улицу, не заходите в комнату отдыха. Я высылаю за вами машину. Хорошо. Эй, этот парень не заплатил за вход! Хочешь жить, пошли со мной. Это 1-L 19. Совершивший наезд скрывается с места происшествия. Машина подозреваемого серый форд последней модели. Направляется на запад от Седьмой. Несётся как сумасшедший, фонари сшибает. Немедленно пришлите скорую на пересечение Седьмой и Бродвея, срочно. Всем патрульным, серый форд последней модели. .последний раз замечен на перекрёстке Седьмой и Бродвея. Держись. Ты ранена? Он в тебя попал? Делай то, что я говорю! В точности! Не шевелись, пока я не скажу. Не издавай ни звука, пока я не скажу. Ты поняла? Ты поняла?! Пожалуйста, не трогайте меня. Я здесь для того, чтобы помочь тебе. Меня зовут Риз. Сержант ТехКома. BN 38416, направлен защищать тебя. Тебя назначили к ликвидации. 1-L 19, приступить к перехвату. 1-L 19. Двигаюсь в западном направлении, подъезжаю от Олимпика к Оверлэнду. Это ошибка. Я ничего не сделала. Не сделала. Но сделаешь. Очень важно, чтобы ты осталась жива. Как этот человек смог поднятся после того, как вы. Это не человек. Это машина. Терминатор. Сайбердайн Системс, модель 101. В смысле, робот? Нет, не робот. Киборг. Кибернетический организм. Нет, у него шла кровь. Секунду. Пригнись! Так, слушай. Терминатор это система предназначенная для проникновения в человеческие сообщества. Получеловек, полумашина. Внутри боевое шасси из гипер-сплавов. Управление на микропроцессорах. Полностью бронирован. Очень крепок. Но снаружи живая человеческая ткань. Мышцы, кожа, волосы, кровь. Всё выращено специально для киборгов. Послушай, Риз, я не знаю. Ты слушай! Надо избавиться от этой машины. У 600-ой серии кожа была резиновая. Мы их легко вычисляли. Но эти новые. Они выглядят как люди. Они потеют, у них изо рта воняет и всё такое. Очень трудно распознать. Я должен был выждать, пока он тебя не обнаружит, прежде чем обнулить его. Послушай. я ведь не совсем тупая. Такую технику сейчас невозможно создать. Сейчас невозможно. И ещё будет невозможно лет примерно сорок. Ты хочешь сказать, что он из будущего? Из одного из возможных вариантов будущего. С твоей точки зрения. Слушай, я не разбираюсь в технической части. Значит, и ты тоже из будущего, да? Киборги боли не чувствуют. А мне больно.

Больше так не делай. Отпусти меня. Слушай. и постарайся понять! Терминатор в городе. С ним нельзя договориться. Ему нельзя ничего объяснить. Он не чувствует ни жалости, ни сострадания. ни страха. Его никак нельзя остановить. никак. до тех пор, пока ты не умрёшь. А ты можешь его остановить? Не знаю. С таким оружием, не знаю. Всем патрульным. .подозреваемый форд замечен на автостоянке. .у пересечения Четвёртой и Бьюдрай. Почему я? Почему именно меня?

Была ядерная война.

Ну, будет через несколько лет. Всего этого. всего, вообще всего. больше нет. Просто нет. Но были выжившие. тут. Никто даже не знал, кто начал войну. Это были машины, Сара. Не понимаю. Компьютерная сеть системы обороны. Новые. мощные компьютеры. Подключенные ко всему на свете. Им было доверено управление всем. Говорят, они поумнели. Интелект другого порядка. И тогда усмотрели в человечестве угрозу себе. И за одну микросекунду определили. полное уничтожение. Ты видел эту войну? Я вырос после неё. На руинах. Голодал. Прятался от ОУ. Охотники-убийцы. Патрульные машины собранные на автоматических производствах. Многих из нас поймали. Согнали в лагеря для упорядоченного уничтожения. Выжжено лазерным сканнером. Некоторых оставляли в живых. чтобы работали. чтобы грузили трупы. Ликвидационные устройства работали днём и ночью. Мы были близки к тому, чтобы смириться и исчезнуть навсегда. Но нашёлся человек. который научил нас сражаться, уничтожать заграждения в лагерях. превращать этих металлических пидоров в металлолом. Он всё повернул вспять. Он отвёл нас от самого края.

Его зовут Коннор. Джон Коннор. Твой сын, Сара. Твой пока ещё неродившийся сын. Держи руль! Нет, Риз! Нет! Нет! Нет! Они убьют тебя. Э, в кадилаке! А ну показали руки. Бегом. Вышел из машины! На колени! Из машины. На землю! Сара, вот выпей. Послушайте, а вы точно уверены, что это они? Может, мне следует их опознать? Нет, их уже опознали. Сомнений нет. О Господи. Джинджер! Девочка моя. Сара, это доктор Зильберман. Привет, Сара. Я хочу, чтобы ты рассказала ему всё, что рассказал Риз. Справишься? Да. Думаю, что да. Вы доктор? Психолог-криминалист. Риз сумасшедший? Ну, как раз вот это мы и выясним. Так значит, вы солдат. За кого сражаетесь? В 132-ом, под командованием Перри. С 21-го по 27-ой годы. Это по. 2027-ой. Так точно. Потом меня перевели. Ну это просто пиздец.

.под начало Джона Коннора. Ещё разок, с кем вы сражаетесь? Компьютерная система обороны, разработанная. А чёрт. Извините. разработанная для систем ПВО компанией Сайбердайн Системс. Понятно. И этот. компьютер считает, что может победить, убив мать своего врага. Собственно, убив его ещё до рождения. Типа, ретроактивный аборт, да? Я с этого Зильбермана торчу. На прошлой неделе у нас был один пассажир сперва отпердолил свою афганскую борзую. а потом её сжёг. Заткнись. А почему. компьютер просто не убил Коннора? Почему всё так сложно? Зачем этот Терминатор? У них не осталось выбора. Их система защиты разрушена. Мы победили. Убийство Коннора уже не имело смысла.

Небесная Сеть должна была сделать так, чтобы он вообще на свет не появился. И поэтому вы захватили лабораторный комплекс и нашли. Как это называется? Оборудование для сдвига временных слоёв. Именно так. Но Терминатора они уже отправили. Коннор послал меня на перехват, а лаборатории взорвали. А как же вы вернётесь? Я не могу вернуться. Дорога домой закрыта. И оттуда больше никто не придёт. Только он. Только он. .и я. А почему вы не взяли с собой оружие? Что-нибудь более современное? У вас нет лучевых пистолетов? Лучевых пистолетов. Покажите мне хоть какой-нибудь образчик технологии будущего. Пройти оттуда сюда можно только голым. Это как то связано с полями, которые генерирует живой организм. Неживое не пройдёт. Почему? Да не я строил эту хуёвину! Хорошо, хорошо. Но вот этот киборг, он ведь металлический. А снаружи живые ткани! Хорошо. Обалдеть. На этом парне я могу сделать карьеру. Вы обратили внимание, насколько всё логично? И не нужно никаких доказательств. Фантазии параноика всегда запутаны, но здесь всё просто блестяще! Почему были убиты две другие женщины? Большинство архивов были утрачены во время войны. Небесная Сеть почти ничего не знала о матери Коннора. Только полное имя. .и место жительства. Город и всё. Терминатор действовал по порядку. Ага. Давайте теперь вернёмся.

Слушайте, я вам достаточно рассказал! Я ответил на ваши вопросы, а теперь мне надо увидеть Сару Коннор! Боюсь, это не в моей власти. А зачем я тогда вообще с вами разговариваю?

Потому что я смогу вам помочь. Кто здесь главный? Риз. Заткнись! Вы всё никак не поймёте, да? Он найдёт её! Он для этого создан! Для этого! Вам его не остановить! Он пройдёт через вас, засунет руку ей в глотку и вырвет нахуй сердце! Отвалите от меня! Прошу прощения.

Так значит, Риз сумасшедший? С технической точки зрения. он полностью сдвинутый. Вот это называется бронежилет. Такие носят ребята из спецподразделений. Держит заряд из 12-го калибра. Возможно, на втором типе был именно такой. Попробуй. Давай. А как насчёт того, что он пробил рукой лобовое стекло? Наверное наркоман. Всё кости в руке переломал и ничего не почувствовал. Был у нас тут один парень. Видите шрам? Держи. Спасибо. В этой комнате есть диван. Отчего бы вам не прилечь отдохнуть? Меньше чем через час приедет ваша мама. Я не смогу заснуть. Постарайтесь. Может, свиду он неказистый, но диван очень удобный. Вы здесь в полной безопасности. В здании 30 полицейских. Спасибо. Спокойной ночи. Спокойной ночи. Я друг Сары Коннор. Мне сказали, что она здесь. Я могу её видеть? Нет, не можете. Она сейчас даёт показания. Где она? Послушайте, надо подождать. Хотите подождать, вон скамейка, присядьте. Я вернусь. Что за чёрт? Стреляют! Что это? Нападение террористов? Вперёд! Вперёд! Вперёд! Сиди здесь. Уходим! Уходим! Давай! Что за чёрт со светом? Не спускай с него глаз. Автоматическое оружие! Заряжай! Пожар! Пожар! В эфире новости, 4 часа 36 минут. Новость часа. Полиция Калифорнии. .переведена на усиленный режим ведения службы. Полиция пяти графств ведёт усиленную охоту за. Вот это возьми. Так, давай спихнём её с дороги. Замёрзла? А как тебя зовут? а как это путешествовать во времени? Белый свет. Наверное, это как заново родиться. О Господи. Это ещё там попали. В смысле, ты ранен? Нет, не сильно. Надо отвезти тебя к врачу. Да всё нормально. Забудь. Да что значит, забудь? Ты ненормальный, что ли? Ну-ка снимай. Господи. Да ладно, прошла через мякоть. Ой, меня сейчас вырвет. Расскажи что-нибудь. Не знаю. Что угодно. Просто говори. Расскажи мне о моём сыне. Он примерно моего роста. У него твои глаза. А какой он? Ему можно верить. В нём есть сила. Я готов умереть за Джона Коннора. Ну, теперь я хотя бы знаю, как его назвать. А про его отца ты ничего не знаешь? Ну, чтобы я не дала ему от ворот поворот в один прекрасный момент. Джон никогда про него не рассказывал. Я знаю, что он умер ещё до войны. Погоди! Не хочу об этом знать. Так это Джон тебя послал? Я вызвался добровольцем. Такой шанс повидать живую легенду. Сару Коннор. которая научила сына сражаться. и командовать. готовила его с детства. когда вы прятались перед войной. Ты говоришь в прошедшем времени о вещах, которых я ещё не сделала. С ума можно сойти! А ты уверен, что это я? Да ладно, разве я похожа на мать-героиню? В смысле, я что, крепкая? Командовать умею? Я в своих счетах порядок навести не могу! Послушай, Риз, я не просила такой чести и я не хочу этого всего! Ничего мне не надо! Твой сын просил меня кое-что тебе передать. Заставил выучить меня наизусть. "Спасибо тебе, Сара, за храбрость, которую ты проявила в годы тьмы." "Я не могу предотвратить то, что должно произойти. Могу только сказать, что будущее не предопределено." "Ты должна быть сильнее, чем можешь представить." "Ты должна выжить, иначе я никогда не появлюсь на свет." Хорошая перевязка. Нравится?

Это моя первая. Поспи. Скоро рассветёт. Расскажи ещё что-нибудь. Расскажи, откуда ты. Днём там надо прятаться. Но по ночам можно передвигаться. Но всё равно надо быть очень осторожным, потому что охотники видят в инфракрасном диапазоне. Они не очень сообразительные. Джон научил нас, как их валить. Но потом появились инфильтраторы. Терминаторы самые новые, они хуже всех. Пересекаю ваш сектор в патрульном режиме. В 750 метрах севернее вашей позиции.

Риз. DN-384-. Это он. Впустите. Терминатор! Терминатор! Мне снились собаки. Мы их используем, чтобы выявлять терминаторов. Ужас, что там в вашем мире творится. Эй, приятель. У тебя там чё, кошка сдохла или чё? ВОЗМОЖНЫЕ ВАРИАНТЫ ОТВЕТОВ Пошёл на хуй, мудак. АДРЕС И ТЕЛЕФОН МАМЫ О Господи! Спасибо! Этого хватит? Да, этого хватит. Даже спрашивать не хочу, где ты их взял. Нам нужна комната. Хорошо. С кухней. У вас есть комната с кухней? Если сейчас не приму душ, умру. И повязку тебе надо сменить. Позже. Надо кое-что купить. Нет, мама, я не могу тебе сказать, где я. Мне не велено. Но должна же я знать, как можно до тебя добраться. Ты говоришь, что я должна прятаться в какой-то хижине, как беженец. .при этом не хочешь сказать мне, что происходит. Я очень сильно волнуюсь, дорогая. Вот телефон. Да. Давай. 408-555-. .14-39. Девятая комната. Записала? Да, записала. Мне надо идти. Извини, но больше я пока не могу тебе рассказать. Я люблю тебя, мам. Я тоже люблю тебя, дорогая. Мотель "Тики". Дайте мне ваш адрес. Что у нас здесь? Шарики от моли. кукурузный сироп. амиак. А что на ужин? Пластиковая взрывчатка. Звучит неплохо. А это что? Вобщем-то, нитроглицерин. Только более устойчивый. Я научился это делать ещё ребёнком. Убедись, что на резьбу ничего не попало. Вот так. Теперь завинчивай крышку.

Очень осторожно. У тебя, наверное, было весёлое детство. Ещё шесть штук, а потом я начну делать запалы. Он найдёт нас, да? Наверно. Это никогда не кончится, да? Посмотри на меня, я вся дрожу. Ничего себе легенда, а? Я тебя наверное здорово разочаровала. Я не разочарован. а женщины в твоём времени. какие они? Они хорошие бойцы. Я не об этом. У тебя кто-нибудь был? Кто-нибудь кто? Ну девушка. Никогда. Никогда? Прости меня. Столько боли. Болью можно управлять. Её можно просто отключить. И ничего не чувствовать? Как то раз Джон Коннор подарил мне твою фотографию. Я тогда не знал зачем. Фотокарточка была старая. рваная. поблёкшая. Ты на ней молодая, как сейчас. Только немножко. грустная. Мне всегда было интересно, о чём ты думала в тот момент. Я запомнил каждую чёрточку. каждую линию твоего лица. Я прошёл сквозь время ради тебя, Сара. Я люблю тебя. И всегда любил. Я не должен был этого говорить. Меняемся местами! Быстрее! Жми быстрее! Вот сука! Сиди здесь. Слушай, поехали отсюда. Вылезай. Кайл, давай. Вставай. Ну помогай мне! Вылезай! Вылезай!

Вылезай! Быстрее! Не останавливайся! Беги! Мы победили, Кайл! Мы достали его! Что ты делаешь? Прикрытие. Чтобы он не смог отследить нас. Нет! Кайл! Пошли! Оставь меня здесь. Вперёд, Риз! А ну встать, солдат! Назад. Бежим назад. Беги, Сара. Ну иди сюда, пидарас! Нет, нет. Ты ликвидирован, пидор. Плёнка номер семь. Десятое ноября. На чём я остановилась? Самое трудное это решить, о чём тебе рассказать, а о чём промолчать. Но у меня, похоже, есть время до той поры, пока ты подрастёшь и сможешь понять то, что на этих плёнках. Поэтому говорю я больше для себя, поэтому я буду говорить прямо. Залить полный. Надо ли рассказывать тебе о твоём отце? Это не простой вопрос. это повлияет на твоё решение послать его сюда, если ты будешь знать о том, что он твой отец? Но если ты не пошлёшь Кайла, то никогда не появишься на свет. Боже, думая об этом, свихнуться можно. Наверное, я всё таки расскажу тебе о нём. Это мой долг перед ним. Возможно, ты поймёшь. если я тебе скажу. что те несколько часов, что мы провели вместе. мы так любили друг друга, что за это не жалко отдать жизнь. Что он сказал? Он говорит, что вы очень красивая, сеньора. и что ему стыдно просить у вас пять американских долларов за эту фотографию. но если он не попросит, его побьёт отец. А ты прыткий парень. Что он сказал? Он говорит приближается буря.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Помнится, мы застряли на вопросе, кто кого бросил.

Да, видно, он настоящий джентльмен. >>>