Христианство в Армении

Мы продвигаемся к мостику.

В фильме снимались: Жерар Ланвен Беатрис Даль Венсан Линдон Мари-Софи Лелюш Патрик Шенэ Поль Пребуа Композиторы: Франсис Лей, Филипп Сервен Автор сценария и режиссёр: Клод Лелюш откроет тебе глаза." И это правда. Он здесь для меня! Дон-гон?

Что здесь изображено? Ух ты, какая знаменитая картина! Это Гавайский морской пейзаж Антуана Де Сент-Экзюпери. Кристально-чистое небо и милые пушистые облака над горизонтом. И пышная зелёная трава. И экзотические тропические деревья. Описать это можно только одним словом 'место мечты'. Дон-гон мои глаза. Его глазами я вижу небо и море. и непотревоженный луг. Когда он со мной, я могу побывать где угодно. Хэ-чжу! Когда он мне нужен, он появляется из ниоткуда. Он это всё, что у меня есть. Он буквально путеводный свет в моём мире. И он завершает меня. Я не жалею о том, что не могу видеть. Я ведь не по-настоящему слепая, потому что. Дон-гон показывает мне мир. Поэтому я далеко не несчастна. Осторожно, впереди ужасное космическое чудище! Вперёд, Хэ-чжу! Ну и ливень! Постой-ка. У тебя шнурки развязались. Что происходит? Только не говори, что чудищу вживили чип памяти.

Дон-гон! Мне нашли глазного донора. Я смогу видеть. Я смогу всё увидеть! Дон-гон. Дон-гон! Соберись! Извините. Что с тобой? Сделай всё как надо. Ладно, ещё раз! Космическое чудище, помоги! Стоп! Отлично! Теперь перерыв на ланч. Благодарю. Ты ведь самый великолепный актёр, озвучивающий чудовищ. В тебе самом есть что-то от чудовища. Я твой самый большой фанат. Что-то не так? Моя девушка собирается вернуть себе зрение. Что?! Неужели у тебя может быть девушка?! Господин, пожалуйста в район Сонбук. Не заводится? Какой судьбоносный момент! Так всё началось? Каким-то образом так и вышло. Итхэвон, пожалуйста. Хорошо, девушка. Сонбук, пожалуйста. Без проблем. Работаете допоздна? Привет. Сейчас угадаю. Итхэвон, верно? Ух ты, погода шикарная! Вы так мало берёте за проезд.. Очевидно, вы не шофёр. Чёрт, как стыдно! Разумеется, я должен сразу его вернуть. Нет, я угощу вас ужином. Я ведь прихватил ваш мобильный.

Вы вернули мне телефон и угостили ужином. Спасибо вам большое! Мне было очень приятно. Отлично провёл время с вами. Ужин был такой вкусный. Минутку! Не помню, когда в последний раз был настолько счастлив. Какое замечательное соседство. У вас шнурки развязались. Мне следовало сказать раньше, что я вовсе не шофёр. Вот так. Подождите. Простите. Всё не так. Вам любопытно, как я выгляжу. Давайте, я вам себя опишу. Я. Я. Почему я вдруг подумал о нём? Так Чжун-а. А кто он? Он был президентом в моей старшей школе. Пожалуй, был самым красивым их всех. Никогда не видел парня красивее. Когда я растерялся, прикидывая, каким парнем я должен предстать перед ней. Чжун-а подходящий вариант. Он идеальный парень для моего ангела.

Разве он похож на тебя? Хэ-чжу верит, что я принц, спустившийся с небес. Но только если она слепа! Конечно, было бы здорово, если бы она смогла видеть. Как горько! Говорю тебе, она будет разочарована, когда обнаружит, что этот мир далеко не всегда настолько прекрасен. Как же мне позаботиться об этом? Что же мне делать? Она ведь увидит моё ужасное мерзкое лицо! Чёрт, что же мне делать? Хэ-чжу, медленно открой глаза. Почему ты так постарела? А Дон-гон ещё не пришёл? Кто такой Дон-гон? Парень, который подвозит Хэ-чжу на работу и обратно каждый день. Да ну? А почему я его ни разу не видел? Никто не видел! В любом случае, он сейчас придёт, вот и увидим, каков он. Он должен быть очень красивым. Настолько красивый, что люди думают, что он сделал пластическую операцию! Дон-гон? Дон-гон. Дон-гон! Я друг Дон-гона, Чжун-сук. Его срочно отправили в командировку. Простите, что всех напугал. Так кто, вы говорите, вы такой? Мои поздравления! Дон-дон, я могу видеть! Но почему тебя здесь нет? Я так хочу тебя увидеть! Поспеши!

Когда ты придёшь? Что такое? Сдохни! Сдохни! Сдохни! Сдохни, тупое чудовище! Подожди! Стоп, я сказал! Ты сдурел? Извиняюсь. Не могу больше терпеть твои выходки! Перерыв! Ещё разок, раз уж все в сборе. Хватит! Ну что, пошли? Больше так не делай. Извините. Что на тебя нашло? Что-то не так? Чжун-сук, скажи честно, я правда такой страшный? Мой лицо так ужасно? Нормально ты выглядишь. Я выгляжу нормально. Тогда почему все так испугались? А что твоя девчонка сказала, увидев тебя? Она не догадалась, что это я. Ты ей не сказал? Я струсил. Помнишь, я соврал ей о своей внешности?.. Так ты из-за этого не сказал ей правду? Брось, сейчас самое время. Будучи слепой, она не имела понятия, каково это быть красивым. Она неискушена в этом плане. Покажи ей своё лицо, и внуши ей, что ты красавец. А не трать время попусту, жалея себя. Позвони ей. Думаешь, сработает? Ещё бы. Ты сейчас должен пойти и внушить ей. Вот так и выглядят красавцы. Если сейчас к ней пойдёшь, она поверит, что ты красавец по определению. Потому что всё остальное ей неведомо. Ладно, иди с остальными на ланч. Позвони ей. Неужели она не знает? Она не знает. Она не знает. Алло? Дон-гон! Это ты звонишь? Почему ты не отвечал на телефон? Я мучусь оттого, что не вижу тебя. Так ты уже в порядке? Уже можешь видеть? Да. Я всё вижу. Когда ты придёшь? Ну. скоро. Ты получила цветы от меня? Ну, это были цветы. Я знаю. Кстати, мой друг, который принёс тебе цветы. он ведь милый и красивый, как считаешь? Да нет. Он такой страшный. Моя семья была до смерти напугана. Дон-гон! Алло? Всё это хотите изменить с помощью пластической хирургии? Поверьте, это гиблое дело. Дайте взглянуть. Нормально вы выглядите, почему вы так хотите изменить свой внешний вид?

Просто избавьтесь от шрамов. Это сильно улучшит положение? Да нормально вы выглядите! Вы должны гордиться своей внешностью! А сколько времени займёт избавиться от шрама? Это срочно. Принимая во внимание операцию и период реабилитации. Две недели? Две недели? Дон-гон, почему ты отвечаешь на звонок? Перезвони мне, как только получишь это сообщение. Это Хэ-чжу. Так, Дон-гон! Совсем спятил? Жить надоело? Ответь, пока я не положила трубку. Ты ведь знаешь, что делать? Это Хэ-чжу. Сюда, дорогой! Дорогой! 1, 2, 3. 70, 71, 72, 73, 74, 75 и повернуть налево. 13-й этаж и 13, 14, 15, 16. Опять туалет забился! Это ведь вы Чжун-сук из больницы? Вы в курсе, где сейчас Дон-гон? Дон-гон! Ку Дон-гон! Вы ведь его знаете! Ну. дайте подумать. Где бы он мог быть? Может, возможно. Он отправился на Гавайи. Гавайи? Мммм. Потому что. Им очень нужен актёр, озвучивающий чудовищ. Когда он вернётся? Уехал, ни слова не сказав. Хэ-чжу, не плачьте. Он скоро вернётся. Это произошло так внезапно. Он собирался вам позвонить. Наверно, не сказал вам, потому что был очень взволнован. Сами взгляните. Так спешил, что даже мобилу забыл. Алло. Да, верно. Дон-гон на Гавайях! Он скоро вернётся. Он сказал, что преподнесёт тебе замечательный подарок ко Дню Рождения. Сказал мне это перед отъездом. До свидания. Сестрёнка, Дон-гон прислал тебе открытку! Из Гавайев? Неужели? Дай-ка. Нет, вот эта! Ну ладно. Прости меня, Хэ-чжу, я так хотел быть с тобой, когда ты откроешь свои глаза. Скучаю по тебе, Хэ-чжу. Раньше мы никогда не разлучались. Обо мне не беспокойся. Здесь очень красиво. Пальмовые деревья и белые пляжи. Я ни в чём не нуждаюсь. кроме тебя. Потерпи ещё немного, и я вернусь ко дню твоего рождения. С огромным подарком. А пока я хочу подарок от тебя. Что именно? Открытки. Ровно столько, насколько сильно я хочу позвонить и услышать твой голос. Я буду слать тебе открытки, пока ты сможешь читать и писать. Пока ждёшь меня, учись усердно. Научиться письму займёт две недели. К этому времени я и вернусь. Учись старательно.

Ты теперь видишь? И меня видишь? Боже мой! Поверить не могу! Эй, ребята! Хэ-чжу, давай! Я умею читать! Возвращайся скорее, Дон-гон! Дон-гон! Дон-гон! Почему так долго? Я так соскучилась! Вы кто такая? Ты её знаешь? Господин Так, скорее, мы их упустим! Вот сукины дети! А ну прекратите, ублюдки! Так нечестно! Гляньте, что эти свиньи натворили. Больно же. Залазьте, отродье! Девушка, а вы куда собрались? Как мне попасть домой? Садитесь, мы вас подбросим. Что? У меня что-то на лице? А что это означает? Третий дракон. Даже первоклашки это знают. Дело не в этом. Я ещё не учила китайский. Да уж. Господин, наверно, у вас кто-то на руке написал. Давайте вытру? Это значит, что я номер третий в банде Дракона. Вот первый дракон, вот второй, я третий, а этот четвёртый дракон. Заткнись! Ты смеёшься? Подождите. Приложите платок, чтобы предотвратить попадание инфекции. До свидания, Драконы! Спокойной ночи, ангел! Спасибо, что довезли. Ну что вы. Вы в порядке?

Они, наверно, вас напугали. Всё нормально, мне не впервой садиться не в ту машину. Понятно. Постойте-ка! Дайте подумать. У вас шнурки равязались! Это опасно! Почему вы на меня так смотрите? Понял. Я похож на вашего покойного жениха? Он не покойный! Всё нормально, я сама. Всё нормально. Да подождите вы! Да я не хотел! Я не нарочно! Здравствуйте. Спокойной ночи. Вот где машина. Это что, Дон-гон? Это точно должен быть Дон-гон! Пригласи его войти. Мы хотим с ним поздороваться. Дон-гон, сегодня на улице я встретила парня, очень похожего на тебя. Вот что странно он выглядит в точности, как я тебя себе представляла. Но это глупо, потому что ты не в Сеуле. Может, эту часть я не напишу. Ну-ка глянем. Замечательно получилось. Операция получилась отлично. Отлично? Можно в зеркало вглянуть? Нет, ещё нельзя. Не снимайте этот пластырь, пока я не скажу. Шрамы исчезли навсегда? Вышло замечательно! Спасибо вам большое, я словно заново родился! Госпожа Чан Хэ-чжу, идёмте со мной. Что? Куда? Я ничего не делала. Господин, это что, полицейский участок?

Что? Хотите пойти в полицейский участок? Вы загораживаете экран, сядьте. Не хочу смотреть это с вами. Свинья! Придурок! Я, пожалуй, пойду. Можешь и моё съесть. Пойдёшь? Ты не можешь уйти, не съев свою порцию. Значит, как только всё съем, смогу уйти? Да, но ты должна всё доесть. Кушай на здоровье. Разве не вкусно? Позволь поинтересоваться. Твой парень. Давно он умер? Это уже не смешно! Он живее всех живых! Скоро вернётся из Гавайев! Я мог бы побыть твоим парнем, пока он не вернётся. Как тебе это? Недурно, да? Ты же прокурор, почему не на работе? Газеты не читала? Я арестовал банду Дракона! Ты ведь была со мной. Тупой придурок. Грязная свинья. Хэ-чжу, а какой твой любимый. Иди уже домой! Я До-сик, номер 17-й в банде Дракона. Ты от кого? Я из станции Тунибус. Значит, Тун-и-бус. Никогда не слышал. Имеешь дело с транспортом? А какая твоя роль в этом синдикате? Я здесь, чтобы отомстить Так Чжун-а, ты тоже? Так, свинья этакая, грязный подлый пёс. И неуважительный к моему боссу. Вот что я собираюсь сделать прикончить его, удалить! Я себя уже настроил. Вот оно! Давай же! Ты. моя радость, только ты моя радость. Ты меня звал? Тебе что, делать нечего? А ты не Ку Дон-гон? Ты ведь Ку Дон-гон? Дон-гон! Как поживаешь? Нормально. О, богини судьбы, как вы жестоки. Из всех людей на земле. Почему именно Так Чжун-а? Я так тебе сочувствую. У нас с тобой один враг. Давай "удалим" его начисто. Для моей семьи, и твоей возможной семьи. В команде мы сможем сделать это легко и чисто. Не оставляй меня! Такси! Эй, Тун-и-бус! Давай работать вместе! Какой застенчивый парнишка. Хэ-чжу, у тебя всё хорошо? На Гавайях прокурор далеко не лучший выбор в качестве парня. Потому что на Гавайях люди такие добрые и милые, что. для прокуроров просто не находится работы. Только "тупой и ещё тупее" становятся прокурорами. А наихудшее то, что они сами нарушают большинство законов. Дай сюда. -Дай сюда! Не хочу. Вот упёртая свинья! Так. Так. Так! Ты об этом ещё пожалеешь! На помощь! Убивают! Хэ-чжу! Куда-то направляешься? Какая удача, что я тебя здесь встретил! Предлагаю тебе особенную поездку в ещё более особенной машине. Садись, Хэ-чжу! Господин прокурор! Преследуя женщин таким образом, прокуроры на Гавайях наживают себе плохую репутацию. Это ведь очевидно. Что? Гавайи? Давай воспользуемся этой патрульной машиной как следует. С мигающей сиреной вмиг доедем куда надо!

Продолжай в том же духе, и я вызову полицию! Я работаю в полиции. На помощь! Он сейчас меня убьёт! Дон-гон. возвращайся поскорее. Ну-ка посмотрим. Что такое? Да ничего. Небольшой побочный эффект от анестезии. Дайте зеркало! Ваша бровь вырастет через недельку. Уверены? Хэ-чжу, мне очень жаль это говорить. Непредвиденно мне придётся поработать здесь ещё неделю. Дон-гон, не извиняйся. Я знаю, ты не нарочно. Но я очень по тебе скучаю. Когда я закрываю глаза, вижу наши счастливые времена. Но почему-то, когда я открываю глаза. всё это пропадает. С тех пор, как я обрела зрение. Почему я не могу видеть те вещи, которые хочется? Это застаёт меня врасплох. Когда я была слепа, ты всегда был со мной. Было бы здорово, если бы у меня было хотя бы твоё фото. Когда бы я о тебе ни думала, я могла бы взглянуть на него. Неужели все твои воспоминания исчезли? Прошу прощения. А где у вас картина Гавайев? Простите, но у нас такой нет. Хэ-чжу, ты ведь без зонтика? Я из-за этого специально аж сюда пришёл. Хэ-чжу. Ты глянь, как они флиртуют. Он воспользовался тем, что идёт дождь. Теперь ты обязан это сделать. Ты позволишь этому придурку завоевать её сердце? Может, понадобится? Да что с вами?! Не нравится? Тогда, может, это? Тоже маловат? Понимаю. Куда он идёт? Что ты собираешься предпринять? Это уже проблема. Большая проблема. Это мой платок. Я отобрал его у того придурка в жестокой схватке. Этот идиот носил его, обвязав вокруг шеи. Я ведь ему подарила! Ты не должен был отнимать его! А зачем надо было дарить ему платок? Он ведь преступник! Поверить не могу. Я, между прочим, пострадал, ловя этого преступника! Сама посмотри. Быстренько перевяжи рану. Обмотай скорее. Больно-то как.

Ай! Полегче. Спасибо, что подвёз. Благодаря тебе я не промокла. Пустяки. Мне было по пути. Завтра опять приду. Нет, не стоит. Давай остановимся на этом. Хэ-чжу, знаешь, почему я это делаю? Это труднее, чем ловить преступников. Тебя не устраивают мои оружия, так что. Я всё подготовил. Это ещё зачем? Несчастный случай! Нелепый план! Думаете, если заехать в него этим, будет выглядеть как несчастный случай?! Да что с вами такое?! Вы не даёте мне сосредоточиться. Оставьте меня в покое, пожалуйста. Вы всерьёз надумали кого-то прикончить? Совсем спятили! Фигасе! Они целуются! Они ведь целуются? Ещё и языками шевелят! Теперь это полюбому его прикончит! А сам говорил, что нелепый план! Успокойся. Что на тебя нашло? Прокурора Така надо прикончить, а не меня! Ты что вытворяешь?! Простите меня за это. Не страшно. И впрямь, что ты сделал не так? Но давай в следующий раз обойдёмся без тележки. На ней нет тормозов, и это слишком опасно. Может, хватит? Что ты такое говоришь?! Он уведёт у тебя девушку, если ты ничего не предпримешь! Через неделю повязку снимут. И когда я от неё избавлюсь, всё ей расскажу. Ты же не думаешь, что по сравнению с ним у тебя есть шанс?! Прикончи его! Удали! Удалить?! Что удалить? Он что, файл в компьютере?! Заканчивайте со своими "прикончи", "удали" и прочей фигнёй! У самого-то кишка тонка, чтобы что-то предпринять. Да я второй Дракон! Я мог бы догадаться. Чжун-а, здарова! Вот так встреча! В прошлый раз мне было не до разговоров. Давай сходим сегодня выпьем чего-нибудь, приятель. Но у меня встреча. Да ладно тебе. Ты, наверно, даже не обедал. Давай тогда сходим пообедаем. О, Чжун-а! Привет ещё раз! Как жизнь? Рад тебя видеть. Что делаешь? Там классный ресторан. Пошли перекусим. Я не хочу есть. Ещё как хочешь! Чжун-а, подожди! Привет, Чжун-а! А я тебя ищу-ищу! Ты уже поел? Пожалуйста, пошли со мной, мне надо тебе кое-что сказать! Девушка, бутылочку сочжу, пожалуйста! Пей столько, сколько осилишь, как голландцы! Давай пить, пока один из нас не вырубится. Могу я бутылочку одолжить? Воды. воды. воды. воды. Не позволю! На этот раз ты меня не достанешь! И думать забудь! Этот вымогатель чуть до меня опять не добрался! Стакан воды, пожалуйста. Почему она играет на пианино с закрытыми глазами? Я вижу тебя словно в дымке. Ты так близко, но тебя мне не достать. Едва прикоснувшись, ты от меня отдаляешься. Словно радуга. Как ещё мне. Слышь, это я. Всё очень серьёзно. Он сейчас из кожи вон лезет. Спорим, сегодня ночью у них это произойдёт. Я вижу тебя словно в дымке. Ты так близко, но тебя мне не достать. Едва прикоснувшись, ты от меня отдаляешься. Словно радуга. Мечтаю с тобою я быть, хоть однажды. Держи, пригодится. Ударь и беги. Держи. А я вырублю свет. Прошу, дай мне силы найти способ, как быть с тобой. Но ты уже в моём сердце. Что это было? Я ещё не допел. Я ведь вовсе не этого хотел. Как так вышло? Дон-гон? Дон-гон? Преследую любую крысу из банды Дракона. Перезвони мне. Буду ждать. Хэ-чжу, с тобой всё будет хорошо. Я здесь, так что отдохни. Чжун-а. Я думаю, ты замечательный парень. Совсем не похож на прокуроров из Гавайев! Как неловко! Дон-гон! Где ты, Дон-гон? Ты ещё кто?! Хэ-чжу, это я, Дон-гон! Лжец! Я тебе не верю. Я хочу, чтоб ты поняла, почему я сбежал. Прости, Хэ-чжу. Прости меня. Дон-гон! Я люблю тебя не за внешность, а за твою душу. Хэ-чжу, твой поцелуй истинной любви разрушил проклятие. Дон-гон, ты такой классный! Такой красавчик! На, ешь. Ты весь день не ел. Да что ж это творится, люди добрые! Не хочешь есть ну и не надо. Невероятно. Такое случается раз на несколько случаев. Просто вам не повезло. Надеюсь, это поможет вам облегчить ваши страдания. Вы что, шарлатан какой-то?! Раньше я был похож на чудовище, а теперь стал похож на чокнутого психа! Может, коричневого добавить? Дорогая Хэ-чжу И что же мне написать? Спасибо. Твой парень не мёртв. Так чем же он занимается? Что он делает? Он космическое чудовище. Кончай этот детский сад разводить. Хочешь сказать, что я уродливее космического чудовища? Нет, ты очень красивый. Это его прозвище. Мне нравится, как он рычит, словно чудище. Всего-то? Я тоже могу рычать, как чудище. Если у меня получится лучше, чем у него, я завоюю твоё сердце, договорились? Я хорош. Смотри сама. Прости, это скорее собачий лай. Я так смеялась, что захотелось плакать. Я ощущаю между ними неизбежную химическую реакцию. Дон-гон, что же тебе теперь делать? Минутку. Хэ-чжу. Дон-гон! А я в больнице. Какой-то псих швырнул в меня бутылкой прямо по голове. Я играла на пианино, вдруг свет погас. и кто-то кинул в меня бутылку. А ты до сих пор на Гавайях? Приезжай ко мне скорее. Хэ-чжу, мне очень жаль, но я не могу уехать. Среди этих пальм,.. пляжей с кучами загорелых девиц.

все эти девчонки в бикини. Здесь так здорово. Думаю, я хочу здесь остаться. Наверняка ты считаешь меня козлом. А я вот встретил здесь девушку. Она потрясающая! Я даже всерьёз подумываю жениться на ней. Так что забудь обо мне, и найди себе кого-нибудь получше. Может, какого-нибудь прокурора. Их ведь полно. Появится время приезжай сюда на Гавайи. Ну всё, прощай. Я еду на Гавайи! Мама, не волнуйся, много времени это не займёт. Ну всё, этот козёл меня разозлил! Дон-гон, как житуха? Опять спросишь, ел ли я сегодня? Всё нормально? Разумеется. У тебя всё хорошо с той девушкой? С Хэ-чжу? Не знаю. Это тяжко.

Она не знает, что я на самом деле к ней чувствую. Наверное, ты её очень любишь. Я скоро с ума сойду. Что такого хорошего в её парне? Она не передумает. Никто не подойдёт ей лучше тебя. Просто продолжай её любить, и она в конце концов ответит тебе взаимностью. Ты ведь такой замечательный парень! И вы отлично смотритесь вместе. А ты забавный. Давай перекусим. Я угощаю. Что закажем? Может, лапшу? Давай как-нибудь в другой раз. Лучше позвони ей и пригласи на встречу. А я должен пойти кое-куда. Куда ты идёшь? Гавайи? Ты ведь только вернулся оттуда. Скажи, почему опять Гавайи? Чжун-сук, тебя в приёмной ждёт посетитель. Меня ищешь? Ты. Чжун-сук? Да. Это я. Дон-гон. ну. где бы он мог быть? Эмм. Дон-гон отправился на Гавайи. Я друг Дон-гона, Чжун-сук. Он срочно уехал в командировку. Я вас, должно быть, напугал. Девушка! Паспорт предъявите, пожалуйста. Там мой друг. Мне нужно только пару минут.

Крайняя необходимость. Пожалуйста.

Простите, но без паспорта вам нельзя. Я только туда и обратно! Вы что, глухой? Пройдите сюда и поговорим. Я так давно этого ждала! Ну же, пройдите сюда. Для такой хрупкой девушки вы такая сильная! Болван! Девушка! Стоять! Ку Дон-гон! Ку Дон-гон! Куда вы меня тащите? Мне всего-то и нужно пять минут! Правда, к чему это всё? Да что ж это такое?! Нельзя поднимать такой шум в аэропорту. Девушка! Можно мне пойти в комнату отдыха? Клянусь, это моя фотография! Неужели не похож?! Абсолютно не похожи! Каков мерзавец! Думали, этот фальшивый паспорт покатит? Клянусь, я порядочный гражданин! Ну взгялните на меня. Я лишь чуть-чуть отличаюсь от фотографии. Идентификационный номер #### Ку Дон-гон! Это правда я, господин! Надо же. Хэ-чжу, а вы что здесь делаете? Вы что вытворяете? Слышь, ты, придурок! Ты хоть знаешь, как сильно я по тебе скучаю?! Почему ты сбегаешь? Ответь мне! Скажи что-нибудь! Нельзя ли потише? Хотите со мной о чём-то поговорить, Хэ-чжу? Я Чжун-сук. Господин Ку Дон-гон. Оставьте здесь отпечаток пальца! Точно. Хэ-чжу, всё нормально? Почему ты торчишь в аэропорту? Здаров, Дон-гон! Как дела? Я думал, ты уежать собираешься. В путешествие собрался? Всех я здесь встретил. Хэ-чжу, это Дон-гон, мой друг из старшей школы. Я встретил его 2 недели назад, впервые со школы. Поздоровайся. Это Дон-гон. Это и есть Хэ-чжу. Прелесть, правда? Поздоровайся. Ну же. Очень приятно. Чжун-а замечательный парень. Вы будете счастливы вместе. Дон-гон, ты куда идёшь? Так, Ку Дон-гон! Куда это ты намылился, козёл? Не хочешь меня больше видеть? Придурок! Скажи что-нибудь! Не хочешь меня видеть?! Тупорылый идиот! Сукин сын! Ты не тот Дон-гон, которого я знаю. Тот Дон-гон, которого я знаю, обещал всегда быть со мной! Всегда. Он бы не сбежал, как ты! Вы знакомы? Почему ты не смотришь на меня? Почему не взглянешь мне в лицо? Ты и впрямь. Не тот Дон-гон, которого я знаю. Он не такой трус, как ты. Даже если бы он нашёл другую девушку.

Он бы не пытался ускользнуть, как ты! Просто уйди. Не хочу тебя больше видеть. Хэ-чжу. С Днём Рождения.

Так Чжун-а, сукин сын! Ну и дебил! Расслабься. Спокойной ночи. Так Чжун-а, вонючая свинья! Так Чжун-а, грязный пёс! Кто этот говнюк? Вали к чёртовой матери! Где же он? Дорогая Хэ-чжу Что ты делаешь? Я думала, почтальон приходил. Что это? Что это? Ты что-то прячешь. Прячу? Я человек закона и порядка, я прокурор. Вот, видишь? Хватит шутки шутить, дай мне то, что прячешь. В этой руке? Ничего нет. Похвала красавице за оказанное доверие. Ладно, мне по барабану. Вот, слишком большой счёт за электричество. Экономь энергию, ограничивая движения. Хэ-чжу, окажи мне честь подвезти тебя. Я специально для тебя машину помыл. Дон-гон, я тебя люблю! Это первые слова, которые я выучила. Твою мать! Бред это всё! Это выше моих сил! Господин, успокойтесь!

Чего радуешься? Красавица Хэ-чжу и Дон-гон, самое мерзкоое чудовище Ты всё видишь? Шнурки не развяжутся? Чан Хэ-чжу Дон-гон, я тебя люблю. Это первые слова, которые я выучила. Я видела мужчину, похожего на. Я люблю тебя. Когда ты приедешь? То, что я чувствую к тебе. Я так по тебе скучаю. Дон-гон, я должен извиниться перед тобой. Пустите! Вам туда нельзя! Впустите его! Руки прочь! Ты ведь это написал? Что это? Давно не виделись. Что ты на это скажешь? Что это? Там всё написано. Хэ-чжу теряет зрение. Другая пересадка невозможна. Так ты порываешь с ней, потому что она слепнет? Ах ты лживая подлая свинья! Если Хэ-чжу снова ослепнет, она будет нуждаться в тебе наиболее всего! Честно говоря, не думаю, что мне это под силу. Я должен думать о своей карьере. Да и желания у меня нет. Она будет висеть непосильной ношей на моей карьере. Придурок. Ты не заслуживаешь и частицы её любви! Молодец, Хэ-чжу. Спасибо большое. До завтра. Хэ-чжу. Хэ-чжу, ты меня не видишь? Какой кошмарный поворот судьбы! Мне так жаль! На мне одном лежит ответственность за это! Мне так жаль! Прошу, прими мои извинения! Дико извиняюсь, Хэ-чжу! Да кто ты такой? Я Ку Дон-гон. Не помнишь мой голос? О чём ты говоришь? Не знаю я никакого Ку Дон-гона! Уйди со сцены. Ещё поумоляй, идиот! Боже, глаз словно в огне! Всё нормально? Смотри, куда лезешь! Хэ-чжу, я Дон-гон! Ку Дон-гон! Почему ты так со мной поступаешь? Тот Дон-гон, которого я знаю, свалил на Гавайи. Хэ-чжу, никуда я не свалил. Я с самого начала не знал, как тебе сказать. Но главное что я вернулся домой, к тебе! Тебе ведь нравится космическое чудовище? Оно к тебе вернулось. О, принцесса Хэ-чжу, прости меня на этот раз! Так вот, как он говорит голосом космического чудища! Не хочу больше это слышать! Как только я обрела зрение, ты сбежал от меня! Больше я не сбегу! И я ведь на самом деле не убежал. Я просто думал, что Чжун-а сделает тебя счастливе.

А этот малый из банды Дракона всё испортил. Я даже пластическую операцию сделал, чтоб выглядеть лучше, но. Откуда у тебя этот шрам? Когда я был пацанёнком. Сильно больно было? Так ты видишь? Ты всё видишь? Дурачина! Почему ты так долго? А ты думаешь, почему я хотела видеть?

Когда ты видел что-то, что делало тебя счастливым или грустным, я тоже должна видеть, чтобы разделить с тобой это счастье или печаль. Почему ты считал, что я должна любить только красивого Дон-гона, и ненавидеть уродливого? Вижу я тебя или нет, но я люблю тебя. Так что не беспокойся об этом и не убегай больше. Дон-гон! Ты сейчас впервые меня увидела. Как я тебе? Ты самое симпатичное чудовище! Так Чжун-а! Я сохраню тебе жизнь. Взамен на это. Верни её моему другу. Эй, ты, жук навозный! Ни с места! Почему ты вечно у меня на хвосте? Готовься разделить участь своих дружков!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Шинг только что забрал из банка 2 миллиона долларов.

Думаю, мы все согласны. >>>