Христианство в Армении

Они есть в каждом городе.

Русские субтитры от sonnyb 12.10.2012 Как зовут? Казелла Никола. Курсант Государственной полиции Казелла Никола, первый батальон, вторая рота, третий взвод. Жду приказаний! Я слежу за тобой!

ВЕЛИКАЯ МЕЧТА Хочешь тоже пойти? Милая синьора, у меня нет и лиры. Уже поздно, нам надо возвращаться в казарму. И кого ты ждешь? Николу. А, этого апулийца. Роза? А кто твой любимый актер? А тебе не все равно? Ты что, меня ревнуешь? Нет, что за глупости. Просто интересно. Антонио Гуиди. Главный герой в фоторомане ''Не называй меня любовью''. Он лучше всех! Даже лучше Мастроянни. Казелла! Иду! Да, лучше Мастроянни. Мастроянни, Мастроянни. Удачи, Рози. Удачи, Нико. Откроешь мне? Это ты так собираешься? А ты куда-то торопишься? Энрико знает? Ты же знаешь, что мой жених думает совсем о другом. Если скажешь ему, убью. Понял? Привет, как дела? Хорошо, спасибо. Уже поздно, заканчиваем. Осень, 1967 год Спасибо вам, что вас пришло так много. Мы у ворот Рима, мы пришли из Милана 18 дней назад. И где бы мы ни шли, нас встречали так же тепло. Это говорит о пробуждении национального самосознания. Некоторое время назад мой босс мне сказал: ''Ты меня обманул''. ''Почему?'' спросил я. ''Потому что ты священник и пробрался на мою фабрику обманом''.

"Это моя работа. Я делаю свою работу''. ''С тех пор, как ты тут появился, мои рабочие начали спорить со мной''. ''Раньше эта фабрика была, как одна счастливая семья''. ''Вы не уважаете трудовые договоры, вы их нарушаете''. ''Но кто вы? Профсоюзный лидер или священник?'' ''Я работаю, я рабочий''. ''Отныне вы будете чистить туалеты!'' Извините. Только что по радио передали в новостях: умер Эрнесто Че Гевара. Боливийская армия заманила его в засаду, и он пал в бою. Вот, смотри "Марш мира". Как бы там ни было, но он пробуждает совесть у людей. Невозможно больше делать вид, что ничего не происходит. Твой отец прекрасно знает, что такое бомбардировки. Я это знаю, папа. Дяде Винченцо было всего 9 лет, когда он погиб. Я не понимаю, эти коммунисты действительно хотят мира? Что-то я сомневаюсь. Там не только коммунисты. Там студенты, рабочие, ассоциации католиков, представители Вьетнама. Вьетнамцы. Лина, несите еду. Если хочешь, я поеду с тобой сегодня в центр. Спасибо. Андреа, дай сыр. Дай сыр, Андреа! Я тоже там была.

На "Марше мира". О, Боже! Извини, Лаура, я хочу понять. Ты пошла туда, а не к Элеоноре, чтобы готовиться к экзамену? Почему ты ничего не сказала? Потому что вы бы меня не пустили. Хорошо, еще вопрос, Лаура. Там же полно незнакомцев. Как ты туда пошла? Не поняла? Где ты спала, в палатке? Что ты этим хочешь сказать? Ты обманула наше доверие. Ты лгунья. Лгунья. Хорошо, давай поговорим о Вивьяне. Причем тут Вивьяна? Кто эта Вивьяна? Это не важно, не волнуйся. Лаура. В этом доме ценится честность. Ты обманула доверие мое и твоей матери. Иди в свою комнату. Посмотри, что. Да что ж такое-то! Вот всегда так! Каждый раз, когда я за столом, вы мне жизнь отравляете и не даете поесть. Ты знал об этом? Андреа, а Вивьяна это кто? Мамина подруга, которая постоянно изменяет мужу. Лина, мы еще едим. Она секретарша дона Антонио. Римский университет, январь 1968 года. Прочтите это внимательно.

Они не понимают, что хорошая учеба в университете это хорошая подготовка к жизни. Добрый день. Добрый день, прошу. Начнем с простых вещей. В чем измеряется масса атома? Единицей измерения массы атома является. То есть, мы можем измерить массу атома. следовательно, измерение. Хорошо, хорошо. Поговорим об ABC. Назовите формулу массы ядра углерода? Эм. Эм? равно. Равно своей. своей. врожденной бездарности. Я могу прийти на следующую пересдачу? Хотите совет? Оставьте эти попытки. Я работаю по вечерам. Ну, либо университет, либо работа. До свидания. А вот и наша Гуидони. Итак, посмотрим. Центрифуга создает барьер между атомом и электронами, как поведут себя электроны? Неустойчиво. Неустойчиво. Наш университет полон барьеров, которые только увеличивают социальное неравенство. Ад, 28, 31. ''Смотри, как мучаются последователи Мухаммеда''. ''Передо мной захлебывается в рыданиях Али, лицо его разбито растущей из подбородка травой''. ''И ты видишь тут других, подобных им,'' ''сеятелей смуты, раскола и сбивающих с пути,'' ''поэтому они расколоты так''.

Где ''расколоты'' хочу сказать, как раз, разрезаны на двое, расколоты шпагой поэта, который не извиняет. Профессор, что за херню вы несете? Можно мне сказать? Среди студентов университета 86,5% детей высокооплачиваемых специалистов, и около 13,5% детей рабочих и служащих. И если мы посмотрим, из этих 13,5% только 8,1% получат диплом. Вас тут никто не просил читать лекцию по статистике. Скажите спасибо вашей средней школе, иначе вы бы сейчас шлялись по улице. А теперь отвечайте на вопрос! Вы разве не знаете, что сейчас творится в мире? Вы не смотрите телевизор? А может, вы будете поменьше смотреть ТВ и побольше читать Данте? Как вы можете иронизировать над тем, что происходит во Вьетнаме? Как вы можете быть ироничным, когда они применяют напалм? Вы поосторожней обращайтесь с напалмом. Напалм это фосфор, а фосфор это синоним памяти и знаний. Напалм убивает детей! Товарищи, это просто недопустимый, циничный ответ! Как заставить слушать "этот старый тромбон"? Иди в жопу! Мы сегодня поддерживаем народ Вьетнама! Мы с теми, кто отвергает военную дубинку, с теми, кто борется против политики Джонсона! Вот настоящий Данте, профессор! Почитайте Мао!

Вот вам для полноты информации, прочтите Мао! Свободу Вьетнаму! Свободу Вьетнаму! Рота, стройся! Смазать оружие. Безмолвие. Что доносится снизу? Что доносится снизу? Музыка, музыка. Что за херню ты несешь, Казелла? Жду приказаний. Что мне с тобой делать? Какого хера мне с тобой делать? Чистить оружие! Свободу Вьетнаму! Свободу Вьетнаму! Кажется, в Турине тоже началось. Да ну? Да, в архитектурном. Так говорят. Отлично! Мне очень понравилось твое мужество. Не знаю, что на меня нашло. Я получил массу удовольствия. Я закрыл на ключ этого урода Руджери. Посмотрим, как он выберется! Кто за то, чтобы забаррикадироваться поднимите руки. Пошли! Митинг! Митинг! Митинг! Я говорю вам это, как лаборант, я знаю вас всех, каждого. Вы многого не понимаете. Университет больше не независимый центр. Университет это инструмент капиталистического принуждения. Подождите! Мы можем сделать одну вещь, только одну. Мы должны сделать Университет центром разрушения системы! Митинг! Митинг! Забаррикадировано. Ты знаешь, что это за журнал?

Это "Паэзе сера", левый журнал! Это политическая пропаганда!

Да я его взял, чтобы расписание фильмов посмотреть. Лучше бы ты взял его, чтобы жопу подтереть! Это коммунистический журнал! Хватит, Казелла, дергать меня за яйца! Пиши рапорт! И не смотри на меня, как идиот! В строй! Встань в шеренгу! Вот мудила! Что ты делаешь, Джулио? Только 50. Это не национальная подписка. Если мы не соберем сумму, эта бедняжка не сможет прооперироваться. Точно, мы должны собрать расходы на поездку. Вот кретин! Хотите бутерброд? Да, спасибо. Вот этот. Нет, спасибо. Я на диете. Ты что делаешь? Скажи просто, что тебя тоже тошнит от этих старикашек квинтэссенции буржуазного лицемерия. И что? Угощу их особым пойлом. Какая мерзость! Ты туда подрочил! Хорошо, святой отец, будете апельсиновый фреш?

Прекрасно. Смотрите, положение в африканской миссии.

Синьора, я несу горячие бутерброды? Франческа, от твоих друзей сплошной беспорядок. Я не могу найти таблетки. Они в вазе для кофе. Джулио, иди сюда, поедешь со мной. А Лаура, как я понимаю, остается, или нет? Энрико меня просил, чтобы я с ним позанималась. Вот это мне больше нравится. Курил? Нет. Клянешься. Клянусь. Заканчивай с этой дрянью. Ты можешь сесть за стол? Нет, я уже убегаю. Ты можешь сначала поесть, а потом дела делать? Фрида! Хватит кормить собаку. Она на диете, доктор прописал. Хорошо. Фрида. Пока, Фрида. Я пошел. Алло! Да, привет. Хватит! Почему? Потому что твоя мать тут. Ты же знаешь, что она не войдет. Уже три года, как мы вместе. И уже неделя, как помолвлены. Лаура, я не могу так, когда ты лежишь. Почему ты не можешь расслабиться? Какая ты красивая! Как ты прекрасно пахнешь. Тяжело снимается! И через год мы поженимся. Они говорят, что мы хотим разрушить культуру. Нет, мы хотим культурную революцию! Изменений фундамента, на которых базируются знания. Давайте в качестве примера возьмем математику и попробуем ее применить к экономике, политике. Два плюс два равно четыре. так же верно, как два промышленника плюс два генерала дают четыре. 400 смертей, 4.000 смертей во Вьетнаме. Каков точный ответ? Мы здесь не для того, чтобы сделать Университет лучше, а для того, чтобы построить другое общество! Прошу вас, товарищ. Хотите что-то добавить? Прошу прощения. В отличие от предыдущего оратора я. Не оратора, а "товарища оратора". Товарища. Я не умею хорошо говорить на публике, и у меня нет политической подготовки, как у многих из вас. Но думаю, что мы не должны упускать из виду объективную реальность. А кто это? Католическая активистка. Тут говорили о другом обществе. Если мы не хотим сделать Университет лучше, о каком другом обществе мы можем говорить? Этот университет был заложен при фашизме для нас, для детей буржуазии. Не для детей рабочих и крестьян. Мы должны дать возможность учиться всем. Мы должны требовать конкретные вещи, чтобы все могли получить возможность учиться. Стипендии, деньги на учебу, проживание, питание. Отлично, товарищ! Питание! Верно! Мы полностью разделяем то, что. Извини, как тебя зовут? Лаура. Мы полностью разделяем то, о чем говорила товарищ Лаура. Но, однако, мы не должны забывать о том, зачем мы собрались тут. Мы здесь, чтобы требовать уступок от правительства. Мы здесь, чтобы обсудить общество и систему капитализма в целом. Вот зачем мы здесь. Браво! Все верно! У тебя же нет отца, 7 братьев и сестра.

Твой дядя, фельдфебель Казелла, дал тебе рекомендацию, чтобы тебя взяли в полицию, верно? Верно. Мой мальчик, ты должен думать о том, что делаешь, потому что мы все равно все узнаем. Например, мы знаем, что ты вместе с сослуживцами ходишь в пансион Таормина, который всем хорошо известен, как публичный дом. И ты неоднократно бывал там с синьориной, которую зовут. Падула Роза.

Падула Роза. Мы закроем на это глаза, как ты понимаешь. Это ты читаешь? Бертольд Брехт. Ты знаешь, что он коммунист? Кто тебе его посоветовал? Кто? Кто-то из друзей? Я люблю театр. Театр. Камю, Бюхнер, Брехт. Великие писатели, кстати. Но они все иностранцы, ни одного итальянца. Вот, к примеру, Мандзони. Знаешь такого? ''Граф Карманьола'' ни о чем тебе не говорит? ''И справа звук труб,'' ''и слева им вторят другие:'' ''Две стороны пехотой и конницей'' ''рвут надвое землю.'' "С одной стороны воздух режут знамена,'' ''С другой стороны отвечают им тем же,'' ''Вот появился отряд, начал выравнивать строй, Вот и другой выравнивает строй им навстречу." ''И каждый друг другу пронзил ими грудь!'' Вперед! Назад! Видишь? Мне тоже нравится театр. Прочти мне что-нибудь. Быстро! Шевелитесь, лежебоки! Стоять! Смирно! Не шевелиться! Да, синьор капитан, "Доблесть". Только я здесь не пришелся. Если бы у меня были дорогие шляпа и часы, если бы я мог говорить красиво, тогда бы я имел доблесть. Должно быть, это хорошая штука, иметь доблесть. А я мелкий несчастный бес. Мне продолжить? Тебе насрать на все, что связано с полицией. Ты хочешь быть актером. Давай, иди. И держи язык за зубами. С вашего позволения. Советую пойти тебе учиться в уголовный розыск или работать под прикрытием. Сигарету можно? Кто их послал? Отряд из Сан Лоренцо. Тут только супли*. Надо отблагодарить товарищей. Кого не хватает? (*супли -рисовые шарики с моцареллой) Нам нужны генераторы. Я позабочусь об этом.

Найдем Сталина и вечером тут будет свет. Привет. О, Либеро! Ладно, пока. Извини, за то, что тогда в аудитории я был немного груб. А почему ты должен для меня делать исключение? А я смотрю, ты страстная, да? А ты клёвая. Ты отличный боевой товарищ. Не думаю, что я ''товарищ''. А я знаю, я никогда не ошибаюсь. Если хочешь, поговорим позже. У Фелтринелла намечается тусовка. Если придешь, потом можем пойти вдвоем есть пиццу. Ну. Если ты придешь. Да. Да? Ладно, счастливо. А ты куда записался? Да пока еще не решил. Думаю пойти на ''Народные движения в Латинской Америке'' или ''Антиконформистская культура и информация''. А я знаю. Я забыла сказать, как меня зовут. Я Изабелла. Они испортили супли! Либеро! Они воткнули иголки в супли! Кто послал супли? Отряд Сан Лоренцо. Ни фига себе эти ребята из Сан Лоренцо! Кто это сделал? Они настоящие фашисты! Срочно в больницу! Либеро. Либеро! Нужно срочно сделать сообщение для прессы. Да, но сначала нужно помочь охране. О, а где сортир? Мое дежурство начинается в 3.00. А я и не знала, что тебе нужно на дежурство. Это первый раз. До трех еще далеко. Товарищ, как тебя зовут? Помоги нам, а то херню сделаем. Отсюда, до ''студентов'' и кончается ''крестьянский''. Захват университета это результат черствой политики, вызванной логикой. Вот черт! У нас заканчивается бумага. Ты должен пойти и принести, но не меньше 5-6 пачек. Да, да. Я схожу. Такое впечатление, что все закрыли на это глаза. журналы, газеты, ТВ. Извини, товарищ, давай говорить с примерами. Ладно, тогда скажи мне название хоть одной газеты, которая тут присутствует. Мы должны понимать, что газетная ложь для нас намного опаснее полицейских дубинок. Поэтому мы должны думать над созданием своей газеты. Мы должны продолжить печатать листовки, чтобы говорить с товарищами. Либеро, я говорю о конкретике. Конкретно, что мы хотим сделать? Первое, что мы можем сделать организовать сбор денег на самиздат. Это единственная возможность донести правду. Если мы хотим, чтобы нас слышали, мы должны платить. Понятно? 50.000 лир с носа. Все должны заплатить. Хорошо, хорошо. Есть добровольцы на сбор денег? Я. Гуидони, Ферри, Риччьяделли. Завтра здесь в 9.30. Товарищ, еще что-то хочешь сказать? Ридольфи, я хочу, чтобы ты тоже пришел завтра с утра. Живо! Сталин. Извини. Как насчет. пиццы? Ты помнишь? Сначала у Фелтринелли, а потом пицца. А, пицца, точно. Я тут подумал, что. Хочешь? Да, спасибо. Шевелись, мы должны идти домой, нас уже ждут. Ага. Это Лаура, это Стефания. Привет, я Стефания. В этот раз не получится, давай, может, завтра? Нам нужно поговорить. Как скажешь. Извини, вопрос можно? У тебя есть сигарета? Да. Ты входишь в комитет, так? Нет? Почему? Я слышал, как ты выступала, это круто. Как тебя зовут? А ты кто такой, что спрашиваешь? Я Никола. Лаура. Я тебя прежде не видела. Я изучаю закон. В другом здании. И на другом курсе! Откуда ты? Я апулиец, из Торремаджьоре. Из земли батраков. Там все коммунисты. Да ну? Мой дед захватил землю еще в 48-м. Я помню, он мне всегда говорил: ''Революция прекрасное слово''. ''Но сначала нужно пробудить великую мечту''. И что ты пришел делать? Нет, не я. Это мой дед так говорил. Ладно, спасибо за сигарету. Да не за что. Никола! Какого хрена ты тут делаешь? Лучше сходи наверх, посмотри, что там происходит. Ребята, я все понимаю. Мы здесь все устали, и я больше всех. Сейчас пошлем кого-нибудь за кофе, капуччино, ладно? И подумаю, кого прислать на замену. Мелкьорри Лоренцо. Палмиери Анна. Брунелли Инкороната. Де Анджелис Джакомо. Масуэто Рино, по прозвищу ''Сталин''. А почему "Сталин"? Может, потому, что усы похожи. Или в честь Сталинградской битвы. Ладно, пошли дальше. Дзанки Либеро.

Дзанки Либеро, туринец, отец неизвестен, мать Дзанки Аделе, рабочая-коммунистка. Он также член Итальянской коммунистической партии. Сначала учился в Турине, ездил в СССР в 66-м, изучал физику в Риме, где и находится на постоянном месте жительства. А та, что рядом с тобой? Это кто? Не знаю. Какая-то девушка, просто попросила сигарету. Казелла! Не придуривайся, ладно? Ты красивый парень. Женщина как золотая жила, главное, уметь правильно копать. Так что давай, рассказывай!

А, в этом смысле! Ну вот, дошло. Хорошо.

Затем в группе ''студенческого сопротивления'' мы обсуждали документ. И что решили? Убрать. стену.

Точно, убрать стену между студентами и доцентами.

Ну а ты думал о той девушке. Какой девушке? Той, с сигаретой. А, девушка. Казелла, очнись же! Мы захватили Университет! Ты меня сейчас уронишь! Извини. Вот пример безжалостных бомбардировок мирного населения. За войну расплачиваются гражданские люди, особенно женщины и дети. Бомба с фосфором. Кассетная бомба. Пехотные мины. Осколочная бомба, при взрыве дает около 100.000 осколков. Товарищ, сейчас в Америке около 500.000 ученых. А теперь нам нужно вернуться, чтобы провести еще один митинг. Привет. Привет. Привет. Привет. Что делаешь? Листовки к понедельнику. Поможешь? А, да, хорошо. А здесь в Риме ты в кино ходишь? Вот, держите. Привет. Привет. Да, конечно. Всегда хожу в "Новую Олимпию". В "Новую Олимпию"? Я тебя там не встречал. Сейчас там проходит фестиваль французского кино, "Новая Волна". Да, я видел. Я. Ой, ты говорила, извини. Ничего, продолжай. Мне очень нравится Беллоккьо, Бертолуччи. Я тебе говорила, вчера шел ''Зонтик''. Очень интересно. Там был Восток, Джульетта и солнце. "Взойди, прекрасное Солнце, вымарай бледную ревнивую Луну, ее мертвенно-бледную злобу, потому что ты хранишь меня намного лучше и сильнее, чем она." Ни за что бы не подумала, что ты. Что я? Поэзия, чувственность действительно не. Это Шекспир. Да, я знаю. ''Ромео и Джульетта''. Знаешь, Ромео под окном у Джульетты. Шедевр. Классика. А этот парень. Либеро. Ты с ним? Вы встречаетесь? Можешь мне сказать. Нет, мы не встречаемся. Ты меня допрашиваешь? Нет, просто интересно. Подожди. Э. Подожди. Извини. Привет, Нико. Привет, Рози. Какая на тебе модная куртка. Я Роза. Лаура. Какая ты милая. Ладно, веселитесь. Пошли, Пеппи. Спокойной ночи. Спокойной ночи. Добрый вечер. Добрый вечер. Соседи сверху. Тут всегда так. Живешь у всех на виду. Сейчас ищу место получше.

Привет, Нико. Привет, Джина. Просто деревня какая-то! Ладно, спокойной ночи. Спокойной ночи. Сегодня приехал Энрико. Сказал, что уже 20 дней, как вы не виделись. Мама, извини, я устала. Ты что творишь, Лаура? Пожалуйста, я устала, хочу спать. Спокойной ночи. Что происходит? А с тобой что происходит? Хочу знать, где ты шляешься. Я тебя не узнаю. Может, это и к лучшему. Хватит ломать жизнь себе и нам! Ты собираешься думать о будущем? Я думаю о будущем, но это не то будущее, что вы надумали. Хватит! Уходи! Я их больше не понимаю. Лаура, открой. Открой, Лаура! Я тебя прошу! Это насилие! Успокойтесь! Почему ты не пошел к ним? Потому что партия мертва, понятно? Они потеряли связь с реальностью. Они живут в настоящем, оставаясь в прошлом. Моя мать, к примеру, была из тех, настоящих коммунистов. Она считала, что Италия должна быть, как Россия. Она могла бороться после войны, а сейчас нет. Сейчас все абсолютно изменилось. Привет! Привет. Рокко. Ливио. Рокко Санторо. Ливио Амадьо. С какого факультета? Я. Изучаю науку. То есть? Я думаю, что молодые американцы, которые отказываются ехать во Вьетнам, чтобы убивать детей, дадут новый импульс третьей мировой, которую начал Че в Латинской Америке и которую не поддержали Кастро и Россия. Ты этим тут все фоткаешь? Зачем? Дай мне! Ты был в России? Но я там не нашел коммунизма. Все прибрало к рукам КГБ! Стой! Хватайте его! Не дайте ему уйти! Сталин, он из полиции! Держи фотографа! Вы что делаете? Прекратите! Дай его сюда! Засранец! Чего тебе надо? Ты ему дал сбежать! Успокойся. Хватит! Вы что, не понимаете, что снаружи от нас этого и ждут? Подожди, не уходи! Подожди! Куда ты, на хер, идешь? Там опасно! Ты мне дашь пройти?! Что с тобой? Дай мне глянуть. Извини, это я виновата. Тебе плохо? Да нет. Нормально. Могло быть и хуже, если бы разбили бутылку об голову. Это была провокация, они хотели стравить нас с полицией. Пошли, Либеро. Ты чего? Плачешь? Смотрю, все хорошо. Все прошло. Ничего нет. И кровь уже не идет. Я знаю. Все случилось так неожиданно. Извини, я так расстроилась. Послушай. Нам лучше не оставаться тут на ночь, это слишком опасно. Хочешь, я провожу тебя до дома? Я тебя провожу, если хочешь. Нет, я хочу остаться тут. Откуда этот свет? Я не знаю. Я не знаю. Эй, смотрите под ноги. Извини. Подожди. Подожди. Какой ты красивый. Обними меня крепко. Ты никогда этим не занималась? Народ, вставайте! Полиция! Ах ты, сучка! Мне даже кофе за весь день не налили! Аминь. Сегодня важный момент, момент, когда ваш. Паоло. ваш Паоло входит в нашу христианскую общину. Если вы готовы взять на себя это обязательство, связанное с крестинами, вы должны отказаться от греха и укрепить свою веру в Иисуса Христа. Веру в церковь, в которой крестятся ваши дети. Итак, отказываетесь от Сатаны? Отказываюсь. Крестный отец. Отказываюсь от зла. Андреа, что ты говоришь? Святой отец, мы же не в Средневековье. Что это значит ''отказываюсь от Сатаны''? Но это же смертный грех. Нет, извините, я не. Ты нарушаешь таинство обряда. Ты что несешь, Андреа? Ты с ума сошел? Ты что тут вытворяешь?

Мне надоело это фиглярство! Ты же крестный отец! Оставь меня! Что с ним? Я не знаю. А ты его, поди, поддерживаешь? Что происходит с этой семьей? Я их больше не понимаю! Чем вы все занимаетесь?! Андреа. Андреа. Андреа! Мне очень жаль. Ладно, не напрягайся. Мне очень жаль отца. Его реакция на это, эта пощечина. Пощечина. Как бы там ни было, но ты это сделал. Иди сюда. Что будешь теперь делать? Не знаю. Единственное, что хочу увидеть Изабеллу. Так ты с ней был? Ну что за вопросы? Все то время, что был захвачен Университет, ты провел с ней? А тебе не все равно? Давай, рассказывай. А ты что делала в это же время? Я? Ничего. Ага, ничего? Нет, я ничего. Знаешь. Что знаю? А в этом году весна ранняя. Ага, точно ранняя. Весна, 1968 год. А ты, кстати, не идешь домой? Уффа, зачем? Ему туда идти опасно! Сейчас все Римские лицеи бастуют, и нам лучше быть тут. Какие лицеи?! Трое сраных яслей! Сделай одолжение, иди в жопу. А ты не выкручивай мне яйца. Что хочу, то и делаю. Ладно, ребята, пошли! Джулио, будь осторожней. Да я понял. Зачем ты меня злишь? Веди себя нормально. Что тебе надо?! Что там у тебя за спиной?

Сюрприз для этих говнюков. Говори тише. А то тебя пристрелят. Изабелла, Габриэле, Кэтти, улыбнитесь! Отлично! Улыбнись, Изабелла. Кэтти, улыбочку. Эй, прекрати снимать. Вот они, верные лакеи государства. Сегодня, 1-го мая 1968, я делюсь своими впечатлениями об этом прекрасном дне. Хватит разводить эту бодягу. Прекрати снимать, а то арестую. Мы протестуем против нынешней системы обучения. объединим наши голоса. Мы здесь собрались для того. Итак, ребята, сохраняйте спокойствие и держите ситуацию под контролем. О, кого я вижу! Иди сюда, иди сюда. Два месяца назад тебя уже задерживали у американского посольства за устроенный там бардак. Я помню. Потрясен глубиной твоей памяти. Да с таким усами, как у Хо Ши Мина, кто ж тебя забудет-то? Пошел нах отсюда! Давай, вали в жопу. Дорогу! Дорогу! Джулио! Джулио! Спокойно. Вам нельзя сюда. Почему? Это общественное место. Мы только хотим поговорить с ректором. Университет закрыт. Мы хотим говорить с ректором. Кто тут главные? Мы главные. Мы идем говорить с ректором! Дайте пройти! Разойдитесь, пропустите. Бля, нас на*бывают! Это ловушка! Быстрей! На выход! Пропусти! Оставь меня, урод! Ах ты, кусок говна! Сюда, бегите сюда! Казелла, очнись! Осторожно! Лаура. Хватай ее! Оставь ее, говнюк! Что за херня?! Какого хера ты творишь, Казелла?! Это моя невеста. Мне это известно, мудила! Сейчас же возвращаешься в казарму, понял?! Мудак херов! Взять ее! Лаура, извини. Я клянусь, я хотел тебе сказать. У меня по-прежнему есть мечта. Вот сколько раз тебе можно говорить, что нельзя уходить? Ты слепая, потеряешься же! Надпись: "Лето, 1968 год." Как я и думал калитка открыта. Заходи. Эй, кто из вас оставил калитку открытой? И не я. Конечно, это Фрида открыла, а вы все это время стояли тут и ни хера не делали. Ты что, больной? Это тебя же мать попросила? Ты могла поехать за покупками или ты, а вы меня оставляете на 3 дня здесь, как кретина, с двумя такими же. То есть, это мы виноваты, что ты вернулся? Джулио, ты несешь еду? Давайте быстрей, пора есть! Давай, быстрей. Быстрей, неси! Оставь меня. Лаура, иди сюда. Что это? Твоя комната. 3,50 на 3,90, окно и, может быть, душ.

В сентябре начнем строить. Чего молчишь? В сентябре я не приеду. Это как это.

Ты должна получать диплом. Я собираюсь снимать дом с двумя подругами из университета. Мне нужно личное пространство, свобода, свои удачи и неудачи. Где я могу заниматься своими делами. Я хотела бы, чтобы вы меня понимали, но вы не хотите. Не хочешь спросить свою дочь об этом? И на что ты собираешься жить? Буду заниматься репетиторством.

Как-нибудь выкручусь. Ладно, можешь прямо сейчас начинать выкручиваться, потому что я больше не собираюсь ничего и ни для кого делать. Франческа, ну прекрати! Франческа! Иди к матери, давай, давай. А ты прекрати есть фрукты, не порть себе аппетит! Каждый раз в этом доме, как только мы садимся за стол, вечно что-то случается. Фрида! 3,50 на 3,90. окно. Фрида! Фрида! Фрида! Фрида! Фрида! Фрида! Фрида, ты где? Фрида! Я тебе говорил или нет? Я же тебе говорил! Закрывай калитку! Какую калитку?! Хватит! Найдется! Фрида найдется! Мы ее найдем. Найдем! Давай, пошли. Фрида! Фрида! Фрида! Фрида! Любовь моя.! Что с тобой? Ничего страшного. Когда-нибудь и мы сюда, как и вы, не вернемся. И нас забудут.

Забудут наши лица, наши голоса, какими мы были. Извините, академия здесь? одного! И если я полностью погибну. И если я полностью погибну. Если ты меня оставишь одного! И если я полностью погибну. В одиночестве. В одиночестве. В одиночестве полном. Да, продолжайте. Если я полностью погибну, и полностью истлею, как пыль исчезает из раскрытого кулака. Ответьте мне на вопрос. Тут написано, что вы полицейский. Это правда? Да, я из Кастро Преторио. А как вам в голову пришла такая блестящая идея?

Это какая? Стать полицейским или актером? Актером. Полицейским. Когда я окончил школу в Фодже. Громче! Родной, это же театр. Когда я окончил школу в Фодже и сел в поезд, напротив меня села женщина и начала меня разглядывать. Ну и я ее начал разглядывать, она была красивая. И женщина мне сказала: ''С таким лицом тебе только в кино сниматься''. Чтобы быть актером, смазливого лица мало. Да, я тоже так думаю. Я всегда хотел стать актером. Это моя навязчивая идея, моя мечта. Я понял. Хорошо. Спасибо. Спасибо, до свидания. Подожди минуточку. Попробуем еще раз. Ты же апулиец, так? Да, из Торремаджьоре. Попробуем сделать сценку. Попробуйте сделать ее без тренировки дикции. Пусть идет как идет. В каком смысле? На диалекте? Да, на апулийском. Признание в любви. Дантон не боялся смерти, он боялся потерять любимую. Думай о Джулии. Ну, или если это тебе поможет. У тебя есть девушка? Нет, была. Не важно. Нет девушки? Ну представь, что есть. Джули, не оставляй меня одного,* (*диалект по ритмике напоминает южнорусский говор) если ты оставишь меня одного, как пыль исчезает из раскрытого кулака. Если я полностью погибну, все то, что я знаю, это найденный покой с тобой. Только с тобой. Я хочу, чтобы тебе стало лучше. Стало лучше. Не умирай! Не умирай!! Не умирай!!! Товарищи, минутку. Мы как 32.000 сиракузцев, Надпись: "Авола, Сицилия". Вы должны помнить, что мы ведем борьбу против крупных землевладельцев Сицилии. Мы сильны при свете дня. Мы должны начать здесь и прямо сейчас. Мы должны заблокировать дорогу, ни один грузовик не должен пройти! Я скажу! Давайте поговорим. Предъявите документы. Какие документы! Что вам нужно? Не дайте им забрать его! Что происходит?! Да, именно так правильно. Ты меня не понимаешь, и я тебя никогда не понимала. Закончим на этом. Я прошу, не перебивай меня. Слушай, что я тебе говорю. Хорошо, спасибо. Завтра продолжим. Спасибо всем, на сегодня закончили. До свидания. Казелла, а ты нет. Останься. На пару слов. Я вижу, что тебе интересны уроки по дикции. Кажется, я достаточно сделала. Расскажу тебе про мою последнюю реплику, ''Добрый вечер, мой синьор'', произнесла и. О, чудо! В театре зажегся свет. Это было. в 50-м, в театре Кьюрино. Прошу прощения, в 52-м.

Уверен? В театре "Аргентина".

А. Быть может. А ты откуда это знаешь? Прочел ваше резюме. Никогда не верь резюме. Там полно вранья и много чего пропущено. О, Матерь Божья! Я выпил всю бутылку! Да в чем проблема? У меня еще есть. Да нет, я не просил. Спасибо. Вам налить? Только когда я хочу напиться, а это случается частенько. Именно про это, кстати, в резюме и не написано. А также про это. Гашиш. Вы должны поставить ваши цветы напротив моих. Вот ромашка. Я хотела бы дать вам фиалки, но они все завяли, когда мой отец умер. Сказали, что у него была прекрасная смерть. Ну как, хорошо или нет? Это сейчас идет в экспериментальном театре. Они зачитывают на сцене социальные жалобы. Правда, грустно? Чувствую себя, как последняя весталка. К сожалению, уже не дева и даже немного шлюха. Ты, наверно, просто красавчик, когда в форме. А какое место я занимаю в твоем списке? Какой список? Список оттраханных. Нет, не третья. Может. пятая? Должно быть, 20-я. Больно же! Вечером будем есть пипу с картошкой. Пеперони и картошку.

А это не то же самое, что мы вчера ели? И вчера, и позавчера, и завтра, и послезавтра. Я говорю, что нужно бороться.

Продолжая свою буржуазную жизнь, ты совершаешь преступление своим бездействием, именно в этом насилие! Тот, кто противится мирной революции, неминуемо приближает революцию насилия. Я верю, что насилия гораздо больше внутри общества, чем за всю историю. Для начала всем закуску. Вы не хотите меня понять, но я знаю, что не вернусь назад. Может, меня арестуют, но все, что вам достанется, это мои последние слова, сорвавшиеся с губ: ''Я революционерка''. "Шатонёф", 66-го года. 66-го, отлично! Синьора, возьмите. Сельхозрабочие бастуют, требуя прибавки 200 лир в месяц! Это заработная плата рабочего-машиностроителя! Вы прикрываете эту гнусность. Стыдитесь! Синьора, узнайте больше! Доброго вечера. Доброго вечера. Спасибо. 1.500 мы оставили вам на чай. Спасибо, господа. Антонио, задержи их! Народ, сваливаем! Антонио! Андреа, бежим! Что ты пишешь? Зима, 1968 год. Андреа, тебе что, нечего сказать? Хочу рассказать, что произошло. Что произошло. Замечательно. Только это никому не нужно. Сегодня, может, и никому, а завтра, может, и найдется тот, кому будет интересна эта история. чтобы защитить строй президента США Никсона и гарантировать общественный порядок во время манифестации протеста. Зачем ты этим интересуешься? Это может быть опасно. Это для меня, мой личный интерес. Дашь мне ее адрес? Не могу. Почему? Потому что это закрытая информация, ты же знаешь. Ливио, ты офигел? Мы же бывшие коллеги. Что за херню ты несешь? Иди в жопу! Не могу! Единственное, что могу тебе сказать, что синьорина Лаура Гуидони, насколько я знаю, с этим. Э. как его зовут. Дзанки. Либеро? Дзанки Либеро из Турина. Они уже неделю пикетируют фабрику на улице Тибуртина. Они там. Что ты хочешь сказать, ''насколько я знаю, она с этим''? Что они вместе. А, ты хотел бы, чтобы они разбежались! Что ты несешь? Я тебе не разрешал ржать над этим. Какой ты обидчивый! Да, я обидчивый. Актер и обидчивый! Держи свои мысли при себе. Комитет решил провести новый вид забастовки. Товарищи рабочие. Оставайтесь здесь, студенты и рабочие, объединяйтесь. Нельзя больше терпеть такую эксплуатацию. Оставьте, дайте ей сказать! Рабочие, студенты, мы объединены одной целью! 48 лет. Трое детей, больной муж. Вы должны нам помочь. Что нам делать? Извините. Посмотри туда, вот говнюк! Настоящий кусок говна. У нас есть чем заняться. Ты что тут делаешь? Опять шпионишь? Отвечай! Хотел тебя увидеть. А также хотел сказать, что я поступил в Академию. Изучаю актерское мастерство. Я тебе не верю!

Бывших полицейских не бывает. Это моя вина, что я в тебя влюбился, когда был полицейским? Ты должен был сказать. У меня не было времени. Все произошло так быстро. Я тебе клянусь. Клянешься? Ты лжец. Я тебе клянусь, что хотел сказать. Уже поздно. Счастливо. Подожди минутку. Не трогай меня! Почему поздно? Я же тебя люблю. Ты это понимаешь или нет? Лаура. Лаура! Тебе чего непонятно? Чего надо? Вали отсюда, харя полицейская. Харя полицейская? Кусок говна! Пошел в жопу! Вали, харя полицейская! Пошел в жопу, придурок! Извините, я могу поговорить с синьорой Лаурой Гуидони? Лаура! Лаура! К телефону! Лаура, папа очень болен. Мы вызвали скорую, она уже едет. Думаю, там что-то важное. Франческа. Да, я тут. Андреа. Я тут, папа. Джулию. Ты же знаешь Джулио. Ну да, знаю. А вот и Джулио! Ребята, теперь вы мужчины в доме. Не ссорьтесь и больше не злите маму. Хорошо, папа.

Франче. Я очень сожалею по поводу Лауры.

Лаура в университете, сдает экзамен. Она вернулась к учебе? Зачем вы от меня это скрывали? Хотели сделать сюрприз. Когда выпишусь, закатим отличную вечеринку. Конечно. Мне страшно. Мы с тобой. Можем пойти вместе к нему, подежурить на ночь. Это госпиталь, а не клиника. Не думаю, что нас пустят. Завтра с утра у нас пикет фабрики в Понтине. А Либеро? Он уехал на Север, там у них серия стачек. Думаю, он в Турине. Что как? Как там Либеро? Ты же его знаешь немного. Со мной все нормально. Завтра в 7:00 пойду к отцу. Мои волосы становятся все белей, я уже стар, и знаю, что мало. Горе мне. Горе мне. Я должен сказать ''горе мне''? Конечно, тут написано ''горе мне'', Так что говори ''горе мне''. ''Я знаю мало, горе мне, мало''. Извините, не могу это сказать. В каком смысле? Я ни разу в жизни не говорил ''горе мне''. Ну и что? Это важно. Извините. Может, стоит заменить ''горе мне'' на более современное выражение? Например? Ну, не знаю, ''черт возьми'', или. Твою мать! Что ты сказал, извини? Мне послышалось ''твою мать!'' Я пошутил. Хотел сдуть с произведения вековую плесень. Серравалле, я вижу, что ты у нас остряк, пытающийся счистить вековую плесень с Тузенбаха. Никола, повтори реплику. Давай, Казелла. Повторяй реплику. Мои волосы становятся все белей. Я уже стар, я знаю мало, горе мне, мало! Почему орешь? Потому что не знаю, как сказать ''горе мне''! Ты должен знать, ты уже не ребенок! Любой может сказать ''горе мне''! Я не думаю, что это преступление, если мы что-то опустим. Мы же не в музее! Пропускать что-то будете в своих пьесах! Этому тексту почти 100 лет, и кто вы такие, чтобы улучшать Чехова?! Если хотите, можете улучшать. Спорить и протестовать, конечно же, намного проще. Сейчас это модно. Всем спасибо. Урок окончен. В 68-м 300 мексиканских студентов были убиты в течение Олимпиады. 300 было убито! Почему об этом никто не говорит? В 68-м Боба Кеннеди, в 68-м Мартина Лютера Кинга убили только за одну мечту о свободе. И конечно же, в 68-м обострилась общественная и профсоюзная борьба за крестьян Юга, которых выбросили, как собак, на улицу! Вы понимаете, что происходит?

Я вижу, здесь много товарищей с Сицилии. Скажите, откуда вы? Катанья. Палермо. Из Катаньи, из Палермо. Вы знаете, что 125 лир. Столько стоит сегодня жизнь человека в Италии. 125 лир! Когда вчера батраки спустились на дорогу протестовать, что сделало правительство? Правительство послало против них полицию! Потому что нынешняя Италия отвечает на социальный протест репрессиями, насилием, как было при фашизме! Мы должны сказать "Хватит!" Нас это достало! Премьер-министр, министр внутренних дел, глава полиции, это ваша вина. Вы должны знать и помнить, что происходит. Полиция в Авола стреляла в течение 10 минут. Непрерывно.

После всего с земли было собрано 3 килограмма гильз. Двое погибших, 48 раненых, таков итог, много наших друзей. Предлагаю почтить их аплодисментами. Извините, я хочу сказать одну вещь. Я бывший полицейский. Меня зовут Никола Казелла. Служил в Кастро Преторио, во второй роте. Мой дед был батраком, я вырос в семье, где моя мать работала батрачкой на хозяев. Я разговаривал с полицейскими, с теми, кто был в Авола. С теми, кто выступил против этой бойни. Один из них пытался остановить своего командира, который стрелял из пистолета. Он кричал: ''Прекратите!'' ''Синьор капитан, так вы их всех убьете!'' Мне стыдно за наших начальников, которые отдали приказ стрелять. Это была подлость! Я очень сожалею о том, что произошло в Авола. Очень. Я знаю, моих бывшие коллеги хотят перемен, они хотят создать свой профсоюз, они хотят сделать полицию демократической. Спасибо, я закончил.

Если честно, я все это говорил тебе. Протестные настроения даже до нас в Академии докатились. Правильно, чего сидеть и ждать, пока придут и будут тебя бить? Ты права. И где ты живешь? По-прежнему в пансионе Таормина. Но я ищу себе новое место, комнату для себя. Знаешь, чтобы заниматься. Работа актера, она. Нужно немного личного пространства. Ты на меня посмотрел. Что-то хочешь сказать? Нет. Нет, просто смотрю. Ты хороший парень. Ты издеваешься? Ты же сам все знаешь. Что? Я тебя не понимаю. Ты знаешь, что я знаю, что она знает, что многие тут знают, разве нет? Когда ты сидел с нами, ты пытался понять, знаю я или нет. Расслабься, я знаю. Это не проблема. Ты ошибаешься, все не так. Я думал совсем о другом. Я думал, что если Лаура согласится, когда же этот зануда даст нам 5 минут переговорить наедине? Вот о чем я думал. Но это так, просто мысли. Нам нужно поднять качество, расширить горизонт. Расширить горизонт? Что ты хочешь сказать? После Аволы эту херню безнасильственный протест, надо забыть. Херня?! Да, это херня! То, что это херня, мы и так знаем. Тоже мне, новость. Ребята, вы недооцениваете. Что ты говоришь? Вот, я вам принес, прочтите внимательно, особенно последнюю страницу. Отлично. Отлично что? Идите в жопу! Суббота, 27 февраля 1969 года. Андреа, беги! Я сейчас тебе этот коктейль Молотова в жопу засуну! Стоять! Урод! Кусок говна! Они взяли Габриэле! Это абсурд, просто абсурд. Где они? В комнате Андреа, копаются во всех его вещах. Думаю, они зайдут в комнату к отцу. Джулио. Что Джулио? Они одного взяли за шиворот. Джулио был с ними? Они хотят сказать отцу. И как отец? Очень болен. К счастью, он сегодня сонный.

Синьора, мы закончили. До свидания. Ты мне можешь сказать, что творит твой братец? Почему полиция его ищет? Думаю, они следят за домом. Как следят?! Думаю, из-за Никсона. Какое отношение имеет Андреа к Никсону? Они участвовали в демонстрации против Никсона. Но ты знаешь, где он? Но я его буду искать. Все разрушено. Отец меня постоянно про тебя спрашивает. Почему ты не возвращаешься? А что изменится? Эти полицейские ублюдки хотели войти в комнату отца. Я пойду искать Андреа. Увидимся, Франче. Удачи, Андреа. Мы тебя спрячем. Тебя искали дома. Кто им сказал мое имя? Может, Габриэле? Пошли. Входите, входите. Комната маленькая. Тут постель, тут раковина, ванная снаружи, в конце коридора. Ладно, подожду тебя снаружи. Как Джулио? Нормально. Папа не. Завтра принесу тебе чего-нибудь. Спасибо тебе за все, что ты сделал для брата, для меня. Что он натворил? А ты где ночевать будешь? Останешься тут? Да, постелю себе на этом диване. Не волнуйся. Буду спать здесь, пансион полон. Добрый вечер, Нико. Добрый вечер, Антонелла. Так и не поменял квартирные условия? Пытался, но так и не нашел ничего лучше. Рокко, ты не хочешь помочь мне с плакатами? Выкинь эти плакаты. Лучше разбрасывать листовки. Я говорю, что мы должны разбрасывать листовки. Лаура, мы должны туда идти! Ты еще не одета? Кто положил плакаты на кровать? Я тут сплю. Либеро! Либеро! Либеро. Ну, мы должны идти. Чего хотел? Ничего. Вот, кусок говна! Бери эти листовки, живей! Там этот говнюк. Говнюк? Тебя ждать? Нет, идите. Я вас догоню. Что случилось? Да так. Он меня видел. Калабриец меня видел. И что? Я не обязана ни перед кем отчитываться. Ты счастлива тут? Конечно, я счастлива. Не думаю.

Я вижу. ты занята. Я не занята. А Либеро? Либеро поймет.

Тогда что? Я тебя люблю. Я тебя тоже. Лаура! Лаура! Лаура, твой отец! Джельсомина. Фея Джельсомина. которая пробуждается каждое утро. Которая пробуждается каждое утро. И все Джельсомины распускаются на тысячах склонов. Мне очень жаль по поводу твоего отца. Я бы вернулся раньше, но на севере у нас был целый ворох проблем. Ты же знаешь, как профсоюзы. Мне жаль. Добрый вечер. Спасибо, что пришли. Он хочет исповедаться. Куда идти? Лаура. Я должна предупредить Андреа. Скажи, где он, я схожу. Я схожу, скажи, где он. Он у Николы. Я все правильно понял? Извини. Извини, я. Я хотела поговорить с тобой, однако, не. По мне, тут не о чем говорить. Да, не о чем. Нужно подумать об Андреа. Где это? На улице Портогези. Улица Портогези. А потом? Пансион Таормина. Ты знаешь, как я тебя люблю, и сколько раз смог бы тебя полюбить, но сейчас неподходящий момент. Я не могу не проститься с ним. Там полно полиции. Я не могу. Моя мать умерла два года назад от инфаркта, на фабрике. Я не был в городе, когда. Я увидел ее уже в гробу. Они хотели вложить молитвы ей в руки, я положил "Л'Унита*" красную косынку в карман. (*"Л'Унита"газета коммунистов Италии) Мне показалось, что она мне улыбнулась. Тебе туда нельзя, Андреа. Заткнись! Заткнись! Это все случилось по твоей вине! Я хочу увидеть отца. Тебя арестуют. Пусть Андреа делает, как хочет. Я иду. Подожди. Дай мне сделать пару звонков. Доверься. Да, агента Амодио, пожалуйста. Бригадир, это Никола, бывший коллега. Добрый вечер. Добрый вечер, Амодио. Садитесь. Никола Казелла, будущий актер. В каком фильме снимаешься? Какой фильм, бригадир? Я еще учусь. А, учишься. Запомни, волк может сменить шерсть, но не свои привычки. Бывших полицейских не бывает. Коллега, я тебе могу доверять? Отвечай! Я могу тебе доверять? Конечно, вы можете мне доверять, бригадир. Твой друг знает? Гуидони. У него 30 минут, потом сдается. Знает, знает. Идите, покурите. Вызывай центральную. Бригадир. Да, бригадир. Кто эти двое, что пришли с Гуидони? Не знаю. Не знаешь, уверен? Нет, не знаю. Поговорим в участке. Андреа. Пойду к отцу. Подожди. Что ты сделал? Скажи, что ты натворил. Оставь меня. Он хотел прийти сюда любой ценой. Они его арестуют. Хотел попрощаться с отцом. Скажи мне, что он сделал. Они взяли одного из его друзей во время нападения. И что? Может быть, он и назвал имя Андреа. О, Боже! Подожди. О Боже. Иди сюда. Останься в машине. Вот и Лоруссо! Бригадир, что за херня? Не твое дело, понял? Лоруссо, пошли. Что за херня происходит? Не знаю. Почему два патруля? Я же сказал, не знаю. Ты должен верить, Андреа. Верь в себя. Ты молодец. Ты должен об этом написать. Если ты не напишешь, кто напишет? Они приехали, что мне делать? Что мне делать? Открыть? Я не знаю. Зови Андреа. Открывайте! Это они, нужно открыть. Иначе они вышибут дверь. Открывай. Вы Либеро Дзанки? Вы Изабелла Ферри? Вы должны проехать с нами в участок. О, пришел дядя. Иди поздоровайся, Андреа. Нет, ты никуда не пойдешь. Мама, прекрати. Ты никуда не пойдешь! Приготовь кофе моему брату. Я требую объяснений. Я тебе не обязан что-то объяснять. У меня есть право. Нет у тебя никаких прав! Наденьте на него наручники. Успокойтесь! Либеро, что происходит? Не волнуйся, пошли. Я вас прошу, говорите тише. Тут мой отец, он умирает. Андреа, не уходи, я прошу тебя! Я должен идти. Пойдем. Оставьте меня! Успокойся. Я скоро вернусь. Думаю, там делов на час. Я только схожу в участок и вернусь! А ты иди туда и побудь с отцом. Лаура, не оставляй их одних, я тебя прошу. Мама. Я тут, Джулио. Ливио, что за херня?! Почему они арестовали троих?! Отвечай! А я с какого х*я это знаю?! Да пошел ты в жопу вместе с этой блядью бригадиром! Бригадир! Бригадир! Лаура. Открой! Лаура, я тут не при чем. Они и меня обманули. Я тебе клянусь, Лаура. Лаура, я тебя очень прошу, Лаура, я тебя люблю. Прошу тебя, открой. Я не хочу тебя потерять, Лаура. Лаура. Университет захвачен! Роза родилась летом 1969 года.

Удачное стечение обстоятельств еще не все, Карл. Чэйнс Вэйн, княгиня, как ты жестока! Андреа стал писателем. Джулио политиком. Либеро был осужден за терроризм.

С 1972 года живет во Франции. Лаура преподает физику в одном из университетов Калифорнии. Никола стал актером.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Вы найдете его, если будете это помнить.

В какой еще стране есть такое небо? >>>