Христианство в Армении

Ты не ответил на мой вопрос.

Проблема то, что Корбетт был за нами, только позади нас. А! Не будь дураком. Мы сейчас в Колорадо. И Корбетт не будет здесь проблемой. Что скажешь? Провёл время хорошо или плохо здесь, Голик? Плохо для преступников. Особенно, если они разыскиваются за убийство. Они будут повешены.

Только, похоже, это сделают с ними в Техасе. И, если вы не верите мне, спросите Голика. Кто ты? Ты ещё не понял, идиот? Когда мы думали, что он где-то позади нас, он обогнал нас и первым был здесь. Это он! Это Джонатан Корбетт. Если бы у меня была хотя бы одна пуля!. Только одна. Я думаю, он не понял мои правила: А как насчёт вас? Арест? Или оружие? Я принимаю вызов, Корбетт. Не стреляй в меня, Корбетт! Я невиновен! Я ни в кого не стрелял, когда грабил! Мне только 30. Не убивай меня. Умоляю. Расстёгивай ремень! Я никогда не думал, Что когда-нибудь увижу стену чистой. Да, сэр. Любой хороший человек может жить в нашем государстве. А всех плохих ждёт встреча с великим Джонатаном Корбеттом! Он очень умён, он не будет преследовать бандитов. Он придёт и пристрелит их! Давайте отметим! Теперь вы можете решиться, если захотите, стать сенатором. Больше никаких разборок, Ни свистящих рядом пуль. Ни погонь за бандитами по горам. И самое приятное. больше никаких убийств. Как долго нам ещё ждать? Сейчас, мистер Брокстон. Не двигайтесь. Замрите. Привет, Корбетт. Как дела? Хорошо. Спасибо. Могу я представить мистера Брокстона? Я много о вас слышал. О? Правда? Но наверное не так много, как я слышал о вас.

Миллер, мне кажется, как отцу жениха, что вы смогли бы помочь кое-кому своим советом. Хм? О, да. Да. Извините меня, джентльмены. Что ж, это мой секретарь, мистер Линч. А это капитан фон Шуленберг, настоящий австрийский барон. Мой телохранитель. Ваше имя хорошо известно в Техасе В Австрии мы тоже его знаем. Хех! Профессиональная любезность. Барон лучший стрелок в Европе Двадцать три дуэли, двадцать три вдовы. Мои поздравления. Благодарю. Я уверен, вы смогли бы лучше. Хм. Я думаю, барон страстно желает, чтобы вы продемонстрировали ему ваше умение. Я прекратил играть с оружием, когда был десятилетним мальчиком. Когда я использую моё оружие, это означает, что у меня нет другого выбора. Ну. хотите познакомлю ещё кое с кем? А, Мелисса. Она грациозна и прекрасна, не правда ли? Возможно, вы видели её в театре. Её страсть водевиль. Как вы видите, я окружён лучшими людьми во всех областях. Не желаете прогуляться?

Корбетт, я слышал что у вас имеются политические амбиции. Некоторые из моих друзей хотят, чтобы я выбрал этот путь.

Но я не думаю, что у меня большие шансы. Вы недооцениваете себя. Почему, в Техасе вы более популярны, чем Дэйви Крокетт? Вы очистили этот край от преступников. На свой страх и риск. Кроме того, одно время вы были шерифом. Неофициально. И потом, недолго. Мой салун с игровыми столами был более прибыльным. О? Я не знал, что вы владеете салуном. Салуном, но не удачей. Я всегда проигрываю в покер. Я также не знаю, что вы сделали во время войны, если только за десять месяцев стали полковником! Это продлилось недолго. Я ударил сына генерала. И стал вновь солдатом всего за час. Что ж, у каждого человека в жизни бывают тёмные и светлые моменты. Да, но история сохраняет свет и стирает тени. Корбетт, У меня предчувствие. С вашей репутацией, вы несомненно имеете шанс на место в Сенате. вы знаете, что вам нужно? Вам нужен кто-то, кто оплатит вашу предвыборную кампанию самого высокого уровня. Вы имеете в виду кого-то, похожего на вас? Зачем? Корбетт, я не пытаюсь вас купить. Вы и только вы можете помочь мне реализовать большой проект. Строительство железной дороги из Штатов в Мексику через Техас. Единственное, что мне не хватает, это человека, похожего на вас в Сенате, который мог бы поддержать меня в правительстве. Моя железная дорога продвинет развитие штата на 20 лет за один день. Вас в самом деле интересует прогресс этой страны? Ну, скажем так, я строю эту и делаю на ней миллионы долларов. Но я её построю. И только я смогу это сделать. Так что вы скажете, Сенатор? Хорошо. До тех пор, пока мы будем понимать друг друга, Брокстон. Я заинтересован в прогрессе. Но не в вашей личной выгоде. Справедливо. Фотограф! Сфотографируйте нас. Итак. вы согласны? Замрите, пожалуйста. Эй, Чет! Хорошо, сечас буду! Братья МакКой! Что привело вас обоих сюда? Простите за то, что помешали вашему празднованию. Мы только что с Лонели Корнер. Маленькую дочь Бейкера, 12-ти лет, изнасиловали. И забили до смерти. Мы обнаружили её тело несколько часов назад. Вы знаете, кто сделал это? Мексиканец. Молодой бармен, которого зовут Кучильо. "Санчес, Острый Нож". Мы преследовали его двадцать миль. Но он оказался хитрее нас и ушёл. Он направляется на Юг. Вероятно, если судить по следам, он направился в лагерь мексиканских чернорабочих. Мы поедем за ним. Конечно! Шериф соберёт людей. Где Джелико? Джелико! я здесь.

Вы слышали это? Да, сэр. Но кажется сегодня офис шерифа уже закрыт. Джелико! Вы сейчас же наденете звезду, понятно? Миллер, какой смысл собирать тридцать человек когда у нас есть один, который может сделать всё в одиночку? Все честные люди будут признательны тому, кто передаст убийцу правосудию. Я приведу вашего мексиканца. Я передам мексиканца, в качестве свадебного подарка. Ах, великолепно. Очень щедро, Корбетт. Все взгляды направлены на вас, а? Вот это сделает вас моим почётным представителем. Что мне для этого надо? Звезда подходит вашей жизни. Жизни с законом. Вы станете легендой, мой друг. Носите её. Звезда может пригодиться. И быть путеводной звездой ваших планов? Доброго вечера. Разве вам не нужно информация о преступнике? Его имя Кучильо Санчез, и он направляется на Юг. Кто он такой? Джонатан Корбетт. Он охотник на людей. Что он делает? Он осматривается. Кучильо здесь? Может быть, я смогу вам помочь. Когда кто-то разговаривает со мной, я хочу видеть его лицо. Будьте осторожны, синьор. Он очень быстр с ножом, как вы видите. Он сидит в кресле цирюльника. Отойди назад, цирюльник! Мне нужен парень, что сидит в твоём кресле. Вставай, Кучильо! Вы цирюльник, не так ли? Мне надо побриться. Вперёд, братья! Услышьте слово Божие! Вперёд! Чёртовы масоны! Стадо свиней, все вы! Возьмите и мою жену! Я отдаю её вам! Эй, ребята. Взгляните-ка вон туда. Так, так. Смотрите, кто в прибыл в город. Великий, великий Корбетт со свиньёй. Что вы поймали? Оно большое? Не очень. Его имя Кучильо Санчез. Я бы взял его живым. Но он полез в драку. Это не Кучильо. Парень просто очень похож на него. Это Пако Молинас. Приговорён в прошлом месяце за грабёж и убийство. Приговор приведён в исполнение. Аминь. Но как случилось, что вы взяли не того? Потому, что у него была такая же одежда. И когда я нашёл его, он ехал верхом на моей лошади. Ну, если всё так и было, вам надо было оглядеть там всё вокруг. Возможно, этот нашёл его первым. И сейчас грифы уже превратили вашего мексиканца в кучу костей. Между прочим, у вас чего-то не хватает?

Да. Звезды шерифа. Вы должно быть потеряли её. или выбросили. Да что-то такое. Что случилось? Вас что-то беспокоит, Корбетт. Я думал, что этот парень Кучильо. Ладно, мне нужен номер в гостинице. Я уеду завтра. Здесь больше нет гостиниц. Нет ничего. После того, как тут кончилось золото, всё, что можно было, они вытащили из рудника и уехали, всё бросив.

Но, как другу, я могу дать тебе койку в крайней камере. Разумеется, для друзей есть и другие варианты.. Самое лучшее в моей работе, это то, что знакомишься с разными людьми. Вчера, например, у меня был мексиканец, который говорит: "Если ты знаешь кого-нибудь в округе, похожего на меня, я отдам ему револьвер и лошадь". "Зачем?", говорю я. "Затем, что я хочу немного повеселиться". И поверишь ли? Он это сделал! Иди сюда! Конечно, если ты думаешь, что хватит разговоров. Где ты взяла это? Кто тебе это дал? Мексиканец. Тот, про которого я говорила. Когда? Вчера. После полудня. Как он выглядел? Как человек с более хорошими манерами, чем у тебя! Это точно. И на лицо он тоже был поприятней тебя! Более симпатичный, более ласковый. И ещё более богатый. И если бы он не уехал с мормонами, может он тоже бы ночевал здесь. Тогда я смогла бы убедить его остаться со мной. Какой мужчина. Эй! Вот нахал! и здесь вы жить будете, потому, что это земля обетованная. Пусть слова эти сделают лёгким оставшуюся часть нашего пути. Божественное провидение оберегает нас, и да пребудет с вами мир. Вперёд, дети мои. Если я уберу руку от вашего рта, обещаете вести себя спокойно? Скажи мне. Молодой мексиканец с вами? Да. Хороший юноша, который уважает закон Божий. В какой он повозке? Я оставил его у медного рудника. Но сейчас он скорее всего у водного источника вместе с маленькой Сарой. Маленькой Сарой? Сколько лет этой Саре? Тринадцать. А почему вы спрашиваете? Потому, что этот парень разыскивается за изнасилование и убийство маленькой девочки. Эй, Сара! Сара! Пошли поиграем в воде. Идём! Погляди на маленьких рыбок! Идём, Сара! Иди же! Здесь неглубоко. Можно потрогать дно. Видишь? Давай! Нет! Нет, нет! Сара, пожалуйста! Иди сюда! Не заставляй меня выходить. Сара! Эй, слушай, давай играть! Ты будешь девочкой-мормоном а я буду волком, а? Ох, я думаю, ты очень хорошенькая, Сара! Иди же, Сара! Дай посмотреть на тебя! Сара, ну давай! Так, значит, ты всё-таки хочешь играть, а? Ладно! Вставай, Кучильо! Я мог бы легко убить тебя прямо сейчас. Прошу, не надо! Не грабьте меня, синьор! Клянусь, я бедный мексиканец! Святой Девой Куала Лумпура! Пощадите! Не убивайте меня! Он хочет ограбить нас! Пожалуйста! Не дай ему сделать это! Не дай! Давай! Пожалуйста, скажи, что всё это значит. Что ты имел в виду, о чём ты говорил? Я подумала, он хотел ограбить нас. Он был бандитом, ведь так? Да. Да. Он был бандитом. Но, что ещё хуже, он был идиотом. Прощай, девочка. И спасибо. Сара! Сара, что случилось? Я застрелила его. Он был бандитом. Он хотел ограбить и убить нас! Помолчи, Сара. Просто дай мне взглянуть на него. Вроде ничего серьёзного. Кучильо? Где Кучильо? Парень сбежал. По крайней мере, я успел. Прежде, чем он что-то сделал вашей дочери. Моя дочь? Сара? Сара моя четвёртая жена. Эй! Ты кто такой? Просто бедный человек, который не спрашивает у других их имён, синьор. Я здесь, потому, что мой желудок пуст. Поезжай дальше! Вон отсюда! Прочь. Убирайся! Да, синьор. Но если этот парень не сможет работать, может, я поработаю за него? Вы можете не платить за неё много, но, пожалуйста, мне нужна работа. У нас здесь нет работы для мексиканцев. Убирайся! Нет, постой! Здесь есть работа, если он хочет. Потребуется некоторое время, чтобы Майк поправился. Что ты умеешь лучше всего? Я лучший во всём, чем ни занимаюсь, синьора. Возможно. Посмотрим. Человек голоден. Положи ему. Хех! Не я.

Это приказ. Сможешь работать сейчас?

Я могу остановить быка двумя руками Отлично. Покажи нам, что ты можешь делать. Итак, у кого какие идеи? Ну, мы приведём старого Барни, он большой и как раз подойдёт. Он в старой конюшне. Хорошо. Мы приведём старика Барни, Мы ждём тебя, хвастун. Это старик Барни. Ты ведь говорил, что останавливал быка голыми руками, верно? Давай! Докажи! Я показал вам! Пойдём со мной в дом. Ты можешь отдохнуть. Я жду тебя там. Иди к чёрту! Иди ко мне! Только я приказываю. Ты должен выполнять мои приказы, как и все другие. Что это вы делаете, мистер? Я забираю этого человека с собой. Он принадлежит нам. Он находится в розыске. В этих горах у нас нет закона, но в наших стволах есть пули. Оставь смертника! Я сказал, я забираю Кучильо с собой. Ты скажешь что он не вернулся Езжай назад, или умрёшь! Прекратите! Хватит! Мужчины, спрячьте ваши револьверы! Мои люди виноваты в том, что произошло. Они не должны были провоцировать вас. Корбетт. Я думаю, что должна за них извиниться. Но, я не хочу, чтобы вы думали, что это место такое дикое и отсталое и мы забыли здесь о законе гостеприимства. Пойдёмте с нами. Что до этого, то он уедет с вами. Упрячьте его в надёжное место! Ему там будет хорошо, уверяю вас. Чтоб ты сгорела! Чтобы твоя мать прокляла твоё рождение и молилась, что ты умрёшь. Вам чаю? Так, я стала вдовой на одиноком, отрезанном от остального мира ранчо. Для женщины здесь очень одиноко. Особенно, потому, что я училась не для таких мелких дел. Вы оба можете идти! Эти люди разговаривают и ведут себя, как звери, вы же видите. Это очень трудно добиться и удержать их уважения. Вы все делаете верно. Что они делают? Она осталась с ним наедине. Видите? Она захотела новое, бедный ты идиот! Бьюсь об заклад, она не медлила ни минуты, как вы вышли из комнаты. Закрой свой рот! Что ж, мне жаль вас, бедные мальчики, потому, что пока вы тут со мной, они то там одни. Сейчас, в этом месте, в которое вы захотели меня поместить, я выгляжу так же глупо, как и все вы. Ха. Сейчас он уже целует её мягкую, белую шею, а её пальцы гладят его спину. Вскоре, она уже не сможет ему отказать. И тогда он протянет руку. Я убью тебя, если ты не заткнёшься! Лучшее, что могло случиться в этом месте. это наша встреча. Что вы хотите этим сказать? Некоторые вещи очевидны. Интимные игры. Но я играю в них только тогда, когда снимаю пояс с револьвером. Скажи, может, ты ещё что-то видишь сейчас? Это только начало. Он очень быстр с оружием. Он может взять всё, что захочет. И она постарается удержать его здесь. Но, если он останется, у вас будет новый хозяин. И он будет здесь всегда. И он будет избавляться от вас, по одному. Ну, и от меня, тоже. Вы знаете, зачем он приехал сюда. Если я вернусь к гринго, они повесят меня. Но, если мы все пойдём, то сможем остановить его. Или наоборот, будем биты. А если мы пойдём? Я говорю вам, всё в ваших руках. Мы подождём, когда он выйдет, и выстрелим в него первыми. Дайте мне револьвер. Мы сможем убить его вместе. Что скажешь? Слушай, амиго! Ты веди себя хорошо. Мы глаз с тебя не сведём. Вы смотрите за мной. Вы увидите, как я убью его ещё до того, как вы начнёте стрелять. Ну. хорошая идея, а? Надейся что это так. Надейся. Нам нужен здесь мужчина. Сильный мужчина. Такой как вы. Останьтесь здесь, Корбетт. Нет. Вас бы не удовлетворил только один мужчина. Вам очень нравиться быть пчелиной королевой. Я вижу, как вы на самом деле смотрите на этого мексиканца. Вы спасли его только по одной причине: Так вы сами сможете убить его. У вас только одна цель! Потому это убийство так важно! Благодарю вас за чай. Я могу остановить их! Следующим будешь ты, мексиканец, если не начнёшь стрелять! Я постараюсь обойти его сзади Если вы сможете отвлечь его. Хорошо! Вперёд! Держите его под огнём! Прощай Кучильо! Прощайте, американос! Придурок! Это детский трюк, чтобы заставить вас стрелять и тратить патроны. Где ты? Я лично пристрелю тебя. А вот и я. Нет! Нет, подождите, умоляю! Я прошу вас! Я боюсь! Пожалуйста, не оставляйте меня здесь одну! Пожалуйста! Пожалуйста! Не оставляйте меня здесь одну! Хороша водица, а? Хороший вкус, а, Кучильо? Минуту назад она была вкуснее. Я ждал тебя.

Это единственный источник. На сто миль вокруг. В следующий раз, когда будешь красть лошадь, убедись, что на седле есть фляга. Ложись! И поспокойнее! Ах, ты скунс! Если бы оружие не делало тебя таким храбрым, ты не смог бы сделать это со мной. Ты со мной говоришь? И если бы эти свиньи были чуточку поумней, у тебя не было бы шансов поймать меня. Я сам бы заставил тебя побегать. Ты никогда не поймаешь меня сам! Понятно? Никогда! ты не смог бы поймать и хромую улитку! Вперёд. Когда я позавтракаю, я сяду на лошадь и нагоню тебя. Ты, наверное, уже из мамы вышел таким занудой! Голоден? Что ж, думаю, даже животные должны есть. Вот. А что ты так беспокоишься обо мне? Я ничего лично против тебя не имею Но ты нарушил закон, и должен за это заплатить. Так вот оно что. И почему закон так считает? Ты хочешь сказать, ты не знаешь? Я знаю закон. Он гласит, что мир делит людей на две части господ и их слуг. В моей стране существует такой закон. И никто не знает, кто написал его. но мы живём под ним. Но однажды мы слушали речь Хуареса. И он говорил, что мы должны изменить это. Всё должно стать лучше, люди должны прекратить ненавидеть друг друга и каждый человек должен стать свободным. Наивный мальчик! Мы думали, что это сработает. Но ничего не изменилось. И так ты начал от всех бегать. А что толку? Все пытаются меня остановить.

Ты не видишь, что меня волнует. Спорю, что ты не знаешь, что у меня есть семья. У меня трое детей! Нет денег чтобы прокормить из. Моя жена просто святая. Она работает с утра до вечера служанкой у священника. И если бы я был на твоём месте, то уверен, что сказал бы "Этот человек должен быть свободен". Если бы я был на твоём месте, я сказал бы то же самое. Но я не был бы настолько глуп, чтобы ожидать, что мне поверят. Слушай, а ты не думаешь, что должен меня поблагодарить кое за что? Я помог тебе на ранчо, помнишь? Так ты смог сбежать. Тебе нужно было лишнее время, чтобы скрыться.

Но, если бы не я, ты. Кроме того, Я не могу убить человека, если это нечестный бой. Я не мог этого сделать. А девочка 12-ти лет! Её ты смог? Браво! Браво! Покойся с миром, маленькая змея! Ты видел её? Ты укушен. Если хочешь, я могу помочь. Единственный способ это высосать яд. Он убивает быстро, а? Не думаю, что у тебя много времени. Каждая минута может стать последней. Этого не достаточно, ты же знаешь. Теперь рану бы надо прижечь, чтобы убить остатки яда. О, да. Нам действительно надо прижечь. Вставай! Повернись! Без фокусов! Нет. Я говорил тебе, что не могу убить человека на холодную голову. Может быть, сейчас ты поверишь в это. Езжай. Я всё равно умру через пару минут. Видишь? Вот что ужалило тебя. Вот. Это тебе. Хочешь? Если ты не убьёшь меня сейчас, это будет твоя последняя ошибка, которую ты сделал. Ай, убивать тебя это большая ошибка. Если я убью тебя, они просто пошлют за мной другого человека, который будет умнее, гораздо умнее тебя. Во всяком случае, теперь ты мне кое-чем обязан. Я мог убить тебя, но не стал этого делать. С этой минуты у нас появился неоплаченный счёт между мной и тобой. В следующий раз вспомни это. Но следующего раза не будет! Потому, что ты никогда не поймаешь меня! Потише. Там много. Не пейте залпом. Спасибо. Ты похож на человека, который по ошибке пошёл не в ту сторону. Как долго вы так блуждаете? Четыре, пять дней. Я не знаю. Потише.

Вам надо отдохнуть. Я ловлю преступника. Дай мне лошадь и револьвер. Ты мне лапшу на уши вешаешь. Он направляется в Мексику, и я должен поймать его прежде, чем он пересечёт границу. У меня нет при себе денег. Но любой шериф в Техасе поручится и заплатит за меня. Моё имя Корбетт. Джонатан Корбетт. Хорошо, Корбетт. Я постараюсь помочь вам кое-чем. Вы можете залезть в мой фургон и немного отдохнуть. Но, как только мы прибудем в первый попавшийся нам на пути город, вы. Я теряю время. Мне сейчас же нужна лошадь!

Лошадь? Ты думаешь, я оставлю однолетнего Лока здесь? Ты думаешь, что я подвергну свою семью опасности и всё ради того, чтобы ты мог поймать бандита? К чёрту твоего бандита! Пусть бежит! Кто-нибудь другой поймает его. Если он пересечёт границу. Не понимаете? Он станет свободным. Нет. Я не понимаю.

Вы можете поехать с нами. Мы сможем подписать договор, если хотите. Извините. Оставьте. Оставьте его в покое! Ох! Вы хоть бы постучались, прежде чем открывать дверь. Ещё секунда, и я бы попал в вас. Могу я взглянуть на этот нож? Конечно. Но прошу вас, не показывайте его брату Смиту. Ему бы не понравилось, если бы он узнал, что мы играли с ножом. Кто дал вам нож? Парень, мексиканец. Его здесь нет. Он отбыл вчера. Уехал в Мексику. Граница недалеко. Хотите сказать, он пересёк её? Да. И поймите, что охота закончена. Потому что вы это сказали? Вы не имеете права пересекать её. Кучильо нарушил закон моей страны. Я говорю не о законе. Когда вы перейдёте эту черту вы станете ничем не лучше его. Это стало личным делом и вы знаете это. Это моя работа доставить его правосудию. Этот пистолет и патронташ вы, я вижу, носите уже очень долго. Со временем, его вес всегда меняет человека. Что вы знаете о людях, носящих револьвер? Вы не возражаете, если я возьму его на минуту? Сейчас он кажется намного легче, чем прежде. О, видели это? Это старая привычка. Тем не менее, прошло уже тридцать лет. Когда я приехал сюда, братья назвали меня братом Смит и Вессон. Но мой был в кобуре. Я был в бегах. Всякий, кто стреляет, как вы, не стал бы бегать. Я ненавидел того безумца, каким я стал. И, если ещё не поздно, Корбетт, вы должны прекратить эту погоню. Не думайте, это может случиться и с вами. Понимаете? Да, я уверен, вы понимаете. Но вам всё равно. Простите, мне очень жаль. И мне тоже жаль. За вас. Убил ребёнка? Да. Маленькую девочку. Сколько лет девочке?

Двенадцать. Она была красавицей?

Она была вашей сестрой? Или кузиной? Я никогда её не видел. Я не понимаю. Зачем тогда вы преследуете Кучильо? Вы должно быть шериф.

Я вас не понимаю. Капитан, в моей стране, каждый гражданин, верящий в справедливость помогает закону. Но сейчас вы в Мексике.

Верно. Сейчас я прошу вас помочь мне найти этого человека. Хм. Я не уверен, что смогу помочь вам. Вы даже не можете доказать мне, кто вы такой. Здесь есть телеграф, не так ли? Свяжитесь с Сан Антонио. Они скажут вам кто я такой! Вы думаете, они помогут вам? Послушайте! Вы должны были слышать об этом Кучильо! Я знаю, что он живёт в вашем городе, капитан. Он сказал, что его жена работает на священника. Да вы смеётесь! Падре никогда бы не позволил ей войти в церковь. Розита работает в бордели с тех пор, как ей стукнуло 15. Да, я знаю Кучильо. Я знаю его очень хорошо. Он один из тех отбросов, которые были с Хуаресом. Так вы тоже его ищете? Возможно. Но, я делаю это не для вас. В таком случае, я найду его сам.

Прощайте, капитан. Вы знаете, синьор, есть люди, которых я ненавижу больше, чем сторонников Хуареса. Я презираю всех американцев. Вы пока можете идти. Мне безразлично, кто кого убьёт. Но, будьте осторожны. Если вы доставите мне много проблем в этом городе, я сделаю вам ещё больше! Я ищу жену Кучильо. Её имя Розита. Ты Розита? Двадцать. Платите сейчас. Кучильо. Ты жена Кучильо? Не напоминай мне, что я была женой этой свиньи! Как давно он был здесь?

Три месяца он не вспоминал обо мне и внезапно появился вчера. Обещал остаться со мной, а потом взял, что у меня было. Забрал Деву Марию. Где он сейчас? Откуда мне знать? Может быть, пьёт, отдавая другим женщинам всё, что я заработала. Но я молюсь, чтобы он вернулся. И тогда я выцарапаю ему глаза! Хорошо! Успокойся! Когда я найду его, больше он тут не появится. Почему ты так говоришь? Он больше не побеспокоит тебя потому, что его повесят за убийство. Повесят моего мужчину? Ты. ты хочешь повесить моего мужчину? Я убью тебя! Грязный ублюдок! Ты защищаешь его? Насильника! Убийцу! Ты не понимаешь? На помощь! Остановите его! Он вор. Он ушел, не заплатив мне! Ты слышал? Не дайте ему уйти! Нет! Погоди-ка! Я же говорил, чтобы не было никаких проблем. А вы не послушались. Синьора, я беру тебя, потом тебя, потом тебя и потом тебя. Минуточку. Эта пойдёт с нами. Конечно, если ты не возражаешь. Нет проблем, синьор. Я не возражаю. И вообще, я мирный человек. Проклятье! С каких пор человека сажают в тюрьму за то, что он немного выпил? Это преступление, если человек хочет стать повеселей? Тогда всех надо сажать за решётку. Преступление угрожать ножом людям, а потом полицейскому, когда он пытается помешать тебе поджечь заведение! Нет! Нет! Эти двое сами спровоцировали меня! И эту чёртову лампу я задел случайно. И полисмен положил руку мне в рот. А я только закрыл его! Я клянусь! Оставайся здесь! Сейчас ты успокоишся. Ты храбрый, только когда между нами решётка! Трус! Охрана! Вернитесь! Что случилось? Помогите! Этот человек псих! Выпустите меня! Я не хочу быть рядом с маньяком!

Да что он тебе сделал?! Он хочет убить меня! Как только ты отвернёшься он снова нападёт на меня! Лучше прекрати орать! Нет! Я буду кричать всю ночь!

И если я хоть писк услышу, я заткну тебе твой грязный рот. Понятно? Нет. Это ты трус. Я не боюсь тебя, если это так тебя беспокоит. Вот причина, по которой я хотел сменить камеру. Я был в этой тюрьме и раньше. И в последний раз никто не позаботился обыскать меня. Почему бы тебе не поднять шум? Чтобы помешать мне бежать? Знаешь, ты очень странный. Если бы я был тобой, я бы позвал охрану, и глазом бы не моргнул. Повезло мне, что в моей стране стены делают из грязи и засохших плевков. Я поймаю тебя. Как бы далеко и как бы быстро ты не Я выслежу тебя и убью как грязное животное. Животное? И что из того? Да, хорошо, я животное, потому, что я в бегах. Но могу я остановиться и объяснить всё, не боясь быть убитым? Но у тебя должны быть доказательства? Нет их у тебя! Они говорят тебе, что я виновен, и ты тут же начинаешь гоняться за мной. Это ты животное, потому, что ты даже не узнал, правда это или нет. А что если я сдам тебе главного лжеца? Что, если я скажу тебе, что не я убил ту девочку? Так получилось, что я знаю, кто сделал это. Ты бы только рассмеялся, узнав, кто этот человек. Потому что, даже если ты узнаешь правду, теперь, ты всё равно останешься охотником. И ты получишь гораздо больше удовольствия оттого, что охотишься ты. Прощай, дружище. Ты никогда не поймаешь меня, амиго! Откройте! Вы свободны! Всё прояснилось. Сан Антонио дал телеграмму. Вы действительно Корбетт. Но впредь будьте осмотрительней! Я не забыл. Эта сволочь, Кучильо! Кто ещё мог сбежать за полчаса? Таким образом, вы можете продолжить охоту. Не беспокойтесь. Знайте, что никто вам теперь не помешает. Как я вам уже говорил, здесь, в Мексике, американцы и псы Хуареса могут создавать проблемы друг другу с одобрения властей. Не правда ли чудесно посетить такую свободную страну? Могу я купить это для вас? Барон, спросите у него, у какого дьявола он был! Корбетт, я искал вас два дня. Нет, Брокстон, я не куплюсь на это. Послушайте меня. Когда пришла телеграмма от мексиканской полиции, так я принял меры, чтобы приехать сюда лично. И я сделал так, не спросив вашего мнения, чтобы прояснить этот вопрос. Среди всех моих дело это на миллионы долларов, которые могут быть потеряны из-за жалкого мексиканца!. Жалкий мексиканец значит для меня больше, чем все ваши деньги и выборы! Но, вы тоже связаны со мной, Корбетт. Ваш мексиканец не сможет дать вам то, что могу дать вам я. Ваше влияние распространиться на весь штат и каждый будет знать, что за вами стоят мои деньги. Мы в одной лодке, Корбетт. Вы никогда не потерпите кораблекрушение. Я буду нашим якорем. Чтобы достичь этого, вы нужны мне, для устранения мексиканца. У меня свои методы, Брокстон. Но ваши методы не сработали. Теперь мы попробуем мои. И я вам гарантирую, что этот никчёмный мексиканец не уйдёт от меня! Да, любезного хозяина этого дома не так легко обидеть. После всего этого, он надеется принять участие в нашем железнодорожном проекте. И, кроме того, он не всегда понимает наш язык. Все мои люди готовы, синьор. Они ждут у дома. я полагаю, вы всё же решились на это? Что ж, по крайней мере, в чём я уверен, так это в том, что вы хотите войти в наше дело. Кроме того, я понимаю, что он тоже мексиканец, как и вы. О, нет. Он просто деревенщина. Послушайте меня! Каждый из вас получит по сто песо. Понятно? А тот, кто поймает его, получит. тысячу песо. И помните, я хочу поймать этого Кучильо! Всё, что вам нужно сделать, это найти его. Переверните эту страну кверху дном, если хотите. Но найдите его! Хорошо, а сейчас проваливайте! И насколько ты уедешь сейчас? Я не знаю. Куда ты поедешь? Куда-нибудь. Спорим, ты не знаешь, что можно увидеть если заглянуть за горы? Большой океан. Такой большой как что? Большой как. как. Такой большой, что ты не видишь, где он кончается. Я даже хотел бы, чтобы ты уехала со мной. Из города? Конечно. Кто узнает? Если ты поедешь, может быть нам удастся украсть лодку, а? Нет, нет, нет. Это не Кучильо, придурок! Извините, капитан Сегура. У нас этой ночью, похоже, будет много неприятностей. Из-за чего? Люди Дона Серрано по всему городу, на лошадях и с оружием кого-то ищут. А! Дон Серрано! О, он большой человек. Землевладелец. Платит большие налоги и жертвует много денег для церкви. Что же нам делать? Делайте то же, что собираюсь делать я спать. Те, кто спит, ничего не видят и не слышат. Могу я задать вам вопрос, Корбетт? Когда вы собираетесь убить человека, куда вы смотрите? я задавал этот вопрос многим мужчинам. И знаете, что все они отвечали? Они смотрят на руки. А я нет. Я смотрю в глаза. Потому, что перед тем, как его рука дёрнется, глаза выдадут его. И вы сможете увидеть в них смерть. или его. Как долго мы ещё пробудем в Мексике, Чет. Я беспокоюсь за тебя. Вернёмся лучше домой. Хотите ещё, сеньор? Ты всегда так много пьёшь? Не в этот раз, пожалуйста, Чет. Перестань! Иди к чёрту! Оставь меня в покое! Лиззи! Лиззи! Что случилось? Я собираю вещи. Я еду домой. Не могу больше это выносить. Не с Четом. Если сделаешь что-нибудь подобное и я сломаю тебе шею! Но, наш брак. У вас не брак. Это доплата за землю Миллера, по которой должна пройти моя железная дорога. Сейчас это огромный капитал. И знаешь, я не хочу, чтобы кто-то трогал этот капитал. Ты! Эй, ты! Да, синьор? Всё в порядке, расслабься. Нет, синьор! Нет! Чёрт бы тебя побрал! Ты тупица! Тебя первый раз ничему не научил? Ты хочешь ещё раз попробовать? Что ты хочешь сказать. Ты знаешь, о чём я, чёрт возьми, говорю! Когда ты узнал, я же был один? Когда было уже слишком поздно, после того, как выдал свою дочь замуж. И тогда два твоих рыжих дружка появились на вечере. Ты притворился, будто только что видишь их. Я знал, что ты видел их предыдущей ночью. Так, я немного поговорил с ними об этом.

И что же они вам сказали? Правду. Что ты напился и что ты изнасиловал и убил ту маленькую девочку, а мексиканец это видел. Так ты испугался и обвинил его во всём. Что мне делать, если они заговорят? Не беспокойся. Они больше ничего не скажут. Ты не спрашивал себя, почему их не видно в последнее время? Я думал, что они просто уехали. Они уехали. С бароном фон Шуленбергом. А, продолжайте. Ты идиот! Ты думаешь, я сделал это ради тебя? Я сделал это из-за моей дочери. Я сделал это потому, что не хочу, чтобы кто-нибудь узнал, что моя дочь вышла замуж за убийцу и насильника! И только по этой причине. И когда кончится завтрашний день, после того, как мексиканец будет мёртв, тогда я подумаю, что делать с тобой. Я не знаю! Я не видела его! Я не знаю! Я клянусь вам! Клянусь. Где он? Сучка! Где он? Говори! Нет, нет, нет, нет! Нет! Отпусти её, свинья! Что это? Они ранили тебя? Нет, нет. Но, уходи! Пожалуйста, Кучильо. Беги!

Теперь иди! Будь осторожен! Мы будем вместе. Вот увидишь. Уходи. Я придумал эту кобуру. Я создал её. Тогда я понял, что в Америке быстрота, с которой достают револьвер более важна, чем точность стрельбы. Я пойду и посмотрю, оседлали ли наших лошадей. Солнце встает. Оно похоже на большой кровавый шарик. Я говорю вам, это предзнаменование. Что выбрать. Ты знаешь, что одной такой пулей можно остановить дикого бизона. Она взрывается внутри тела, вот так! Вы не знали, что охота была моей страстью, не так ли? После денег, разумеется. Я побывал в Африке и Индии из-за разных видов зверей, чтобы убить их. Но, остался ещё вид зверя, на которого я ещё не охотился с ружьём. Охота на человека. Это должно быть интересно. Кажется, он прячется в камышах у полей. Похоже, они не могут взять его след. Ладно. Тогда оставайтесь здесь. Поехали! Нет! Если мы остановимся, то никогда не поймаем его.

Будет лучше, если мы разделимся. Брокстон, вы берите барона и обходите с той стороны. Чет, вы пойдёте со мной. Вы туда, за синьором Брокстоном! Лучше пойти пешком. Вы, кажется, нервничаете. Что вы хотите этим сказать? Я хочу сказать, чтобы вы не допускали ошибок! Это понятно? Вон там. Вперёд! Опусти это! Каким я был идиотом. Я всегда думал, что ты честный человек. И теперь вижу, как слеп я был. Ты убьёшь меня и скроешь правду. Ты знаешь, о чём я говорю. Да. Теперь знаю. Брось ружьё. Нет. Нож. Что здесь произошло? Вы же не слепой! Ладно. Убейте его! Спустите курок! Убейте его! Я мог убить его не один раз, Брокстон. Но что-то меня останавливало. И когда вы лично занялись этим делом, я понял, что ошибался. Вы думали, что я сначала буду стрелять а потом думать, не так ли? Это было вашей ошибкой. Хорошо. Вы на самом деле слишком умны, чтобы быть сенатором. Хорошо, барон, он ваш. Брокстон, ещё одну пулю я оставлю для вас. Веселье закончилось, Брокстон! Это ещё не всё, Корбетт! Я человек слова! Вам не попасть с такого расстояния. Уже достаточно крови пролито, мистер Корбетт. Его приключение закончено. Поехали! Мне надо в ту сторону. А мне на север. Кучильо! А, всё в порядке, друг! Ты никогда не поймал бы меня! Никогда! Никогда!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< В какой еще стране есть такое небо?

Я потом тебе заплачу. >>>