Христианство в Армении

Что, не имею права?

был телефонный звонок. Я уже говорил тебе?

Пока вы были в банке, им поступил анонимный звонок. От кого? Звонила женщина. Женщина? Мисс Янг. Пожалуйста, разберитесь с этими счётами. Конечно. Следуйте за мной. Кажется у нас код "s7", приезжайте скорее! Код "s7", за дело! У основных ворот? Повторите. (Рация в автомобиле) "Тревога по коду "s7" Что стряслось? (Рация) "Двое вошли в отдел выплат. Что насчёт главных ворот?" Керосин, сваливаем отсюда, быстро! Что с Глоткой? Пожалуйста, пройдёмте с нами! Это ненадолго. Постойте, мне надо отдышаться. Что случилось? Вам плохо? Что случилось? (Рация) Закрой главные ворота, ты понял? Именно поэтому надо смотреть по сторонам при переходе улицы! А дамочка, которая позвонила это Ин-Кьёнг, верно, начальник? Идиот, я тебе не "начальник"? Начальник Вам звонят! Я слышу, придурок. Узнал что-нибудь? Женщина, обманутая Ласточкой, мисс Чо Кьён-Нан, открыла магазин в прошлом году, но она уже долгое время не появляется в нём. Возможно она сейчас дома? Работники говорят, что у неё мать живёт в Пусане. Тогда тебе стоит отправиться в Пусан Вообще-то я уже в пути. Хорошо, осторожнее за рулём! Сэр, не волнуйтесь. Я не приду домой вечером. Так что уложи детей и запри двери. Отвезите меня в округ Гайа! Похоже Вы в плохой форме. Я в порядке. Везу клиента в район Гайи. Как много Вы успели? Сколько всего будет групп? Вечером будут три группы. В любом случае Вы прекрасно всё придумали!

Чтобы поймать рыбу нельзя шуметь! Главное терпение.

Аккуратнее за рулём. Ты нашёл Кьён-Нан? Что она говорит? Будет говорить с ответственным за расследование? Идиот, разве не я ответственный? Тащи её сюда, и будь осторожнее за рулём. Все здесь? Всё готово? Вытащи руки из карманов! Керосин, где господин Ким? Ах ты ублюдок! Не обращайте внимания, это личное. Я тебя сейчас прибью! Привет, мы здесь, чтобы раскроить парочку голов! Прожекторы! Оставайтесь слева! У тебя оказывается есть яйца! Вздумал играть с нами? Ты сдурел? Иди сюда! Пошёл, идиот! Он сбежал вперёд! Я снесу ему голову! Детектив Парк, где Керосин? Его здесь нет. Осветите теплицы. Керосин, ни с места! Ублюдок! Сукин сын, говори где Ким?! Сейчас, ублюдок! Ласточка и я сбежали из банка Глотка не отвечает. Что насчёт Чанг-Хёка? Что-то пошло не так. Проклятье! С фургоном что-то не так. Проверь задние шины! Лень выйти из машины, засранец?! Ты кого засранцем назвал? И беги!!!" Колись, падла! Это Глотка передал тебе туза во время игры в покер?! Передавал или нет? Передавал или нет? Передавал или нет? Передавал! Сволочь! Это был он? Ублюдок! Вы думаете, что проведёте меня? Я не при чём! Смотри прямо мне в глаза! Отправляйся в Японию. Ты же говоришь по-японски? Господин Ким, куда Вы собрались? Искать Ласточку. Ты его видел после этого? Скорее всего он выехал из страны. У него много паспортов. Разве я не говорил, что он смоется? Кстати, как ты подделал чеки? Ничего сложного. На самом деле у нас было только три качественные фальшивки. Во всей стране одна в Пусане, одна в провинции Чунгчанг, и одна у меня. Капитан, Чо Кьон-Нан здесь. Пусть проходит. Мисс Чо, не волнуйтесь. Где Ким Чул-Су? Он сказал, что его зовут Парк Хён-Сик.

Это не важно. Вы собирались пожениться. Может Вам известно, где он? Он не появился на венчании.

Мне звонила женщина. Она сказала, что знает, где он живёт. Вам звонила женщина? Вы знаете, кто она? Она сказала, что тоже была обманута, и обещала дать адрес. Сказала, что я найду его там. Ублюдок, врезал мне по лицу! Хен-Сик. Проходи-проходи. Что случилось? Это сложно объяснить. Я собирался позвонить тебе. Хён-Сик! Ты ведь не обманщик, Я знаю. Хён-Сик, я люблю тебя! Слушай, я истратил 12 миллионов вон с твоей кредитки. Это всё, что я должен тебе, верно? Ты поганый ублюдок! Разве я пришла из-за денег?! Тогда в чём дело? Ты солгал про работу в "Samsung Life Insurance"! У тебя новая женщина? Ты солгал мне обо всём!!!

Тебе 32, так что веди себя соответственно! Ты лгал мне, когда говорил о любви? Я когда-нибудь открывал глаза когда трахал тебя? Отлично! Я знаю ты обманул меня! Но мы можем всё исправить! Что исправить?! Что исправить?! Слушай очень внимательно! Я не Парк Хён-Сик, я Ким Чул-Су! Мать твою! Не вставай! Я верну тебе деньги, когда соберусь! Ты-ты-ты. Ты подохнешь, сукин сын! Ой, да знаю я. Сдохни! Сдохни! Сдохни! Почему я?!! Почему именно я?!! Мои 2 миллиарда. Молчи, мерзавец! Проклятый мерзавец! Ты сам себя убил, глупец. Чего ты возишься?!! Открой окно!!! Он знает, как я ненавижу его. Сукин сын! Отпусти меня, мать твою! Сначала успокойтесь, хорошо? Мать твою. Всё идёт через жопу! Боже мой, боже мой, я реально провалился! Детектив Парк, как продвигается расследование? Вам известно, что деньги исчезли, а Ласточка мёртв? Они считают, что Вы забрали деньги, и покинули страну. Денег у меня нет. Вы разберётесь? Никакие тела не исчезали из больниц, но имеется рапорт что тело похоронено в Ансане Я больше не могу Вам помогать. Ах ты засранец! Ты, говнюк! Тебе хоть известно, сколько я трудился ради твоей карьеры? Ты просто мерзавец! Как дети? Как обычно. Ты скользкий тип. Продажный коп. Он въехал в тоннель первым, но выехал после копов. Два следа? Один из них Чанг-Хёка. Кстати, у него есть брат. Чё Чанг, Чё Чанг-Хо? Писатель. "Зови её женщиной."? .4 года назад. "Yoohan Entertainment" Сколько за сегодня? (Глотка показывает рукой "0", никто) это наш новый инвестор. Преподаватель математики в старших классах. Ах да, я Вам очень благодарен! Нет, это я должен Вас благодарить! Наш учитель-лингвист тоже заинтересовался, и скоро придёт. Понятно. Прекрасно. Сейчас он написал новую книгу. "Зови её женщиной." Эй, Глотка. Я действительно встревожен. Что тебя беспокоит? Если они поймут, что Чанг-Хёк жив, полицейские слетят с катушек. Не волнуйся. Он в безопасном месте. Ты правда пробегаешь по 5 километров? Да, это же всего ничего! Чанг-Хо, когда-нибудь играл в лотерею? Никогда. У всех есть счастливые числа, просто впиши их. Может, мы выиграем! "Fighting*!" (*Fighting "драться", "бороться" и т.п., англ. яз.

В Корее и Японии употребляется как пожелание удачи, подбадривание) Спокойной ночи. Ничего не работает! Я думала, будет проще. Я ухожу. Хорошо. Будь осторожен. Не волнуйся. Кто этот старик? (Господин Ким по телефону) Детектив Парк, это я Сделайте мне одолжение Я не могу говорить прямо сейчас. Это срочно! Записывай. номер машины "Inchon 31, gu 8691" Его семья, адрес, работа. Найди всё, что сумеешь. "Чё Чанг-Хёк, ублюдок" Почему Вы не спрашиваете где? Слышали о Банке Кореи? Если согласитесь заходите. Если нет всё равно заглядывайте. Это мой родной город. Я хочу уйти там на "пенсию". "Пенсию"? Я никогда не видел его. Простите.

Куда делся лотерейный билет? Что, лотерейный билет? Я его потеряла. Тебе помочь? Нет-нет, я сам. Я полна энергии! Пожалуйста, не трогай. Извини. Всё в порядке, я сам. Здесь пыльно, я сам разберусь. Поправь воротник. Не хочешь перекусить? Как насчёт жареной курицы? С редькой это очень. Простите.

Сео Ин-Кьон, капитан хочет говорить с тобой. Хорошо, я только переоденусь. Почему я должна читать это? Тебе сказано читай, значит читай! Хватит пререкаться! Чо Кьён-Нан, Вы знакомы с Парк Хён-Сиком? Ты болеешь? Чо Кьён-Нан, Вы знакомы с Парк Хён-Сиком?!! Парень, с которым Вы собираетесь пожениться? Я не могу сказать, кто я, но я знаю, где он. Чо Кьён-Нан, это она? Это не её голос! Инспектор! Какого чёрта вы меня сюда притащили?!! Капитан, я Вам нравлюсь что ли? Почему ты живёшь у Чё Чанг-Хо? Хочешь заполучить его страховку?! На самом деле он просто приятный парень. Тебе лучше слушать внимательно! Запомни, чтобы ты не задумала, это не сработает! Куда собрался? Иди сюда, мерзавец! Ты меня знаешь, да? Так значит ты выпускник сеульского университета? Нет, я только среднюю школу окончил! Мои почки!

Да всем плевать на твои почки! Чо Кьён-Нан, мисс Чо Кьён-Нан, прекратите! Пошли, ублюдок! Детектив Ли. Ой, Вы напугали меня!

Это ты меня напугал! Вы меня правда напугали! Я могу спросить о той девушке? Той девушке, с которой ты учился в старшей школе. Зачем это ворошить? Почему вы расстались? Прекрати.

Но разве это не давняя история? Вовсе нет, это случилось 4 года назад. На День независимости, 15 августа. Шёл сильный дождь. Август, 15-е. Это же "08-15". Мы смотрели "Мосты округ Мэдисон*". (*культовая американская мелодрама 1995 года с Клинтом Иствудом и Мерил Стрип в главных ролях) Такой печальный фильм. Как её звали? "Ён", "Ён"? Ён Ин-Сук, Вы здесь? Да, а Вы кто? Полицейский. Я слышал, Вы встречались с Чанг-Хёком? С чего Вы так интересуетесь мёртвым человеком? Это его родной город, но никто не слышал о нём. Потому что в городе не осталось никого, кто бы его помнил. А Вы почему не уехали? Я вернулась в начале этого года. Немного поездила по миру. Где Чанг-Хёк? Кое-кто его видел. И кто же? Его брат, Чанг-Хо. Вы же не полицейский, не так ли? Где Чанг-Хёк? Вам не следовало такое говорить. Чанг-Хо умер 4 года назад. Ещё вопрос кто кого увидел! Уходите, пока я не вызвала настоящих полицейских. Чанг-Хо мёртв? Что вы делаете? Рассказывай, что случилось 4 года назад! Что случилось 4 года назад? Он покончил собой! Потому что его обманули. Он взял деньги из школьного фонда, потом собой покончил его друг учитель математики. Чанг-Хо совершил самоубийство. Милое местечко, правда? Милое местечко, правда? Мы всё ещё должны попробовать курицу, Но атмосфера в этом месте куда лучше. И атмосфера, и всё остальное, но такие маленькие порции расстраивают. А ты обжора! Мне нужно выйти в уборную. Возвращайся скорее. Ты в порядке? Да, всё нормально. Простите. Думаешь простого извинения достаточно? Пойдём. Проклятье. Собираетесь пожениться? Береги её, она спасла тебе жизнь! Я знаю этого проклятого ублюдка, торгующего газетами. Он сказал: "Купи газету, там есть статья о 500 подставах за день". Я купил одну, но не нашёл такой статьи. Я толкнул его на землю, и разбил ему голову. Прочтите это Знаешь, что он мне ответил? "Теперь есть 501 способ обмана" Дерьмо. Обмануть кого-либо очень легко. Читает: "Чо Кьён Нан." Я навсегда останусь таким? Я смогу всё исправить, как только захочешь! Женский голос: "Чо Кьён-Нан, я знаю, где он." Я рассказал эту историю родителям учителя математики. Четыре года назад они пришли в слезах Как видите, оба они пластические хирурги. Я думал, пластическая хирургия предназначена, чтобы делать нас красивее. Красивее?.. Ну да, конечно! Дерьмо. Се Ин-Кьон вообще меня не узнала. Давайте провернём это дело! Тебе лучше помолчать. О, моя Шарон Стоун. Думаю, ты меня всё-таки любишь. Нет, это ты в меня влюбился! С нашим образом жизни одна маленькая ошибка может превратить любовь в ненависть! Чего это ты надумал? Постой, у меня тут кое-что лежит. Не двигайся. Стой спокойно. Не обыскивай меня! Я выбрала себе ювелирный магазин. Отличный план давай провернём его? Клянусь после этого дела мы будем творить большие дела! Успокойся! Я же просил тебя не двигаться! А ну стой! Хорошо, хорошо! Холодно остановись! Прекрати! Иди сюда! Чёрт, как холодно! Что вообще полиция творит в последнее время? Один коп арендовал у меня машину на месяц, и даже не заплатил! Они давят на моего риэлтора! Фондовый рынок вырос, Богатые хотят вкладывать в недвижимость, а не бумаги! А чёртово правительство только ставит барьеры! Мистер Сео.

Меня поимели так, мне промыли мозг. "Вор обокрал дом вора"? И кто же сумел это сделать? Ты его знаешь? Ты не представляешь, какой это говнюк. Эй, считай это простой случайностью. Он обречён. А я перекрою ему кислород. А кстати я тебе зачем? Всё, что я умею торговать землёй! Именно поэтому Вы нужны мне. Похоже здесь не меньше 8 000 квадратных ярдов*. (*около 7 400 кв.м.) Это обойдется не меньше, чем в 700 миллионов вон. Открой фирму, и скупи всё! Пусть с Вами будет подставные дилеры. Скажи им, что получат половину. Понятно Вы хотите всё провернуть до того, как придётся заплатить? Сможешь продать это за 3 миллиарда вон? Ты уверен, что он станет покупать? Абсолютно! Если он не купит, то мы разоримся! Я не сомневаюсь. Я же Ким. Дай мне ключ. Я как выжатый лимон!.. Ин-Кьён. Не включай пожалуйста свет. Что ты думаешь обо мне? Ты очень милый! А как насчёт меня? Я тебе нравлюсь? Прости. Мне лучше уйти. Чанг-Хо, я правда тебе нравлюсь? Прости. Я тебе нравлюсь? Почему ты это до сих пор скрываешь? Я не знал, понравлюсь ли Вам я. Дурачок. Мне кажется, ты милый парень. Ты ведь такой, верно?

Пока что мне попадались только проходимцы. Всегда относись ко мне хорошо, обещай мне это. Хорошо.

.Если не ясно одинаковый почерк. Содержание записок различное (список продуктов и план ограбления). Выспалась? Будешь кофе? Почему проснулась так рано? Мне просто надо кое-что обдумать. Чанг-Чо. Ты правда брат Чанг-Хёка? Я вот подумала, Это немного странно жить здесь. Ты так не думаешь? Мне нравится. Тогда мне тоже всё нравится. Чего уставились? Никогда не видели курящей женщины? Нет, и что с того? Проклятье! Сама отвали, ачжума*! (*тётушка назвать так женщину, которой меньше 35 расценивается как оскорбление) Ачжума?! Ослеп что ли, придурок? Ты не в Японии? У меня некоторые трудности. Разве ты можешь вот так свободно разгуливать? Я по делу. Ты трёшься рядом с этим панком ради его 500 миллионов вон, так ведь? Держись подальше, они мои! Тебе не справиться в одиночку. Этот ублюдок на самом деле Чанг-Хёк Знала это? Этого не может быть! Именно поэтому ты во всем была третьей. Он играет с тобой. Ты с ним спишь? Если бы спала, то догадалась бы! Господи, до чего ты жалкая. "Шарон Стоун". Что тебе нужно от меня? Он рассказывал тебе, что хочет купить здесь землю? Говорил. Он уже получил страховку? На неделе. ты хочешь, чтобы я убедила его купить эту землю? Получишь 20 процентов. 30 процентов. Я даю тебе 20 только потому, что ты это ты! Может сходим в душ вместе как в прежние времена? Отстань!.. Правильно, дело важнее.

Иди к нему! Чанг-Хо, ты правда хочешь купить эту землю? Почему ты спрашиваешь? Почему бы тебе не поторопиться, и не купить землю в Сеуле? Я обещал брату. купить землю там. Если бы я была Чанг-Хёком, то не стала бы покупать землю там. Если бы я был Чанг-Хёком, то в любом случае купил бы. Хочешь мандарин? Они полезны для твоей кожи. Моя кожа хороша и без них. Ну так что, ты покупаешь землю? Пожалуй в течении нескольких дней. Поставь софу здесь. Стол можно поставить сзади. Вы так и будете страдать от ума? Выпейте! Этот городок скоро разрастётся! Тогда поставите мне выпить! Не сомневайтесь! Мистер Ли возглавляет компанию по производству цемента. Нам нужен кто-то, кто поможет нам со строительством! Всё идёт нормально? Не мог бы ты не ходить везде в таком настроении? Когда он приедет? Через два дня. Два дня? Тогда игра будет окончена! Как насчёт суши? Звучит здорово. Мистер Сео, "сидр уже в водах Инчхона"* (*это видимо какая-то пословица, значение которой я не понял но в Инчхоне производят светлый яблочный сидр) Думаю, пришло время выпить Ведите себя как обычно, если придётся немного надавите. Не переживайте, я обо всём позабочусь. Добро пожаловать! Я хочу купить участок земли. Кончено! Присаживайтесь! А почему тут нет других контор по продаже земли? Это с тех пор, как я скупил всю землю! Простите. Давайте я перезвоню через 5 минут? Само собой перезвони. Да, спасибо большое, до свидания. Простите выпьете кофе? Конечно. Это не дорого, просто на этот участок высокий спрос. Там планируют отстроить туристическую зону с тремя мостами. Мне постоянно звонят из Сеула! Кооперативы планируют строительство кондоминиумов* (*в данном случае многоквартирные дома) Вы собираетесь построить пансион, так? Это отличная земля. Вы быстро разбогатеете! Вы устанете подсчитывать прибыль, поверьте мне! Да, мадам, Вы уже слышали? Земля стоит 3 миллиарда вон! Нет, только не по телефону! Приезжайте лично, хорошо? Вы хотите подумать? Если доход обеспечен, то давайте подпишем контракт. Да, а Вы напористы для своих лет! Я это сразу понял, как только Вы зашли. Вы просто светитесь! Давайте посмотрим. Сначала сделаем предоплату в 300 миллионов вон. Я должен передать деньги Вам прямо сейчас? Сейчас банки уже закрыты, как насчёт завтрашнего утра? Что случилось? Игра закончится завтра в 9 утра. Потерпи. Подготовь все бумаги к завтрашнему утру. Конечно у нас есть земля!

Раз уж он подписал контракт! Я покажу Вам всё, что у нас есть! Не думайте, что мы здесь ради всякой мелочи. О, это не мелочь почитайте местные газеты! У мистера Сео нюх на прибыльные места. Нюх говорите? По-моему он просто мошенник. Сколько раз мне повторить, чтобы Вы поверили? Кто её привёл? Она сводит меня с ума. Дорогой, прости. Лучше сделай свою работу до того, как юноша придёт! Мне правда жаль. И я тебе не дорогой.

Я Вас жду, как мы и договаривались. Вы видимо устали меня ждать. Что Вы имеете в виду? Я не могу купить землю это слишком дорого. 3 миллиарда вон не так уж и много. Эй, это стоимость нескольких роскошных апартаментов! Но я слышал, что Вам действительно нужна эта земля? Слышали? От кого? По-моему это сказали Вы сами. Хах, удачного дня. Алло, доктор? Я разве не сказал Вам, что уже продал её? Ну, я просто продал ей кому-то. Моё лицо? Я не могу из-за него понравиться девушкам. Когда можно будет вернуть моё лицо? Господин Ким. Это же не в твоём стиле. В старости это уже не важно. Чанг-Хо, я отомстил им. Тебе легче, дурачок? Я в самом деле старался быть порядочным, Но эти уроды продолжали играть грязно!

Так что я заставил их "отсосать" Чанг-Хо, это всё, что тебе следует знать. У этих цветов приятный запах. Прощай. Что там с землёй?

Где Чанг-Хёк? Он вернётся, верно? А как ты думаешь где ещё ему находиться?

Есть что-то противоестественное в том, что ты трахаешься с ублюдком. Не твоё дело! Тебе нравится? Да? Отпусти меня! Сиди здесь, пока этот ублюдок не вернётся! Прошло много времени, Чё. Давай не будем играть, мы же профессионалы Ты проиграешь, если будешь продолжать в том же духе. Ты не охотник, Эй, профессор Сейчас я понимаю, где прокололся. Личные обиды и незаживающие раны вызывают жалость, но если дело качается денег, то всё иначе. я понимаю, почему ты обижен, ты затаил обиду на кого-то. Всё равно, Ты должен вернуть деньги, украденные Ласточкой Я понёс убытки, связанные с недвижимостью. Какого хрена тогда привязались ко мне?

Отдай мне 3 миллиарда вон облигациями на предъявителя. А если я не верну, что ты сделаешь?

Тогда и узнаешь. 5 миллиардов вон. Это куда больше, чем 500 миллионов за страховку. А что, Ким тебе ничего не сказал? Держу пари, он обещал тебе 30 процентов этой суммы. Я отдам тебе всю страховку. Потому что я тебе нравлюсь? Потому что ты мне нужна. Ублюдок. Идиоты, долбанные сумасшедшие идиоты Отошли их отсюда с милой улыбочкой, ясно? Не переживай, я профи. Мистер Чё, Тебе стоит быть осторожнее с плохим зрением. Мистер Чё! Чё Чанг-Хо! Кто здесь? Ин Кьён? Причет, где мистер Чё? Он спит, так как немного выпил, а что? Девочка, просто разбуди его! Не буду я никого будить посреди ночи! Собираешься умереть со мной? Как раз наоборот. Где деньги? Странно, он сказал, что собирается мне что-то сообщить. Невероятно, что он сейчас спит! Разбуди его! Думаете, вам всё позволено? Вы не можете вот так ломиться в дом посреди ночи! Проваливайте! Следи за тем, что говоришь! Хорошо. Детектив Ли, мы уходим! #$@я, мы придём с ордером на обыск! Что он о себе возомнил, чтобы вызывать нас в такое время! Ин Кьён, сучка драная! Как ты смеешь играть со мной?!! Хренова мошенница! Детектив Ли, где все? Парк за домом, Ким вместе с ним. Я перед дверью. Что насчёт Кима? Я сейчас преследую его! Эй, куда мы идём? Мы ушли, потому что ты так хотел! Где деньги? Прямо здесь. Детектив Парк, где Вы сейчас? Я на холме! Какого хрена ты делаешь? Поторопись! Эй, может не будем выражаться?

Я вообще-то из кожи вон лезу. Теперь мы оба при оружии. Вообще-то твоя доля 10 миллиардов. Смирись с этим, и мы сможем начать всё с чистого листа. Мы же можем всё решить по-хорошему. Только одна из пушек настоящая Отдай мне деньги, подонок! Хотя ты всё равно проиграл. Отдай мне деньги, и может ты увидишь завтрашний день. Хорошо, а меня завернут в белое покрывало?* (*видимо следует понимать как "положат в гроб в белых тапочках") Отлично. Детектив Парк, забудьте то, что Вы увидели, и просто уходите! Делай, как я говорю, ублюдок! Эй, детектив Парк! Что случилось? Детектив Парк! Кто в тебя стрелял? Ответьте, детектив Парк! Это капитан Ча! Кто в тебя стрелял?! Мне нужны показания жителей района в дополнение к рапорту Эй, мы можем решить всё между собой. Да-да, я буду следом за тобой. Капитан, дело раскрыто! У нас есть результаты вскрытия трупа. Прекрасно, отличная работа! Эй, детектив Парк. Чего ты такой подавленный? Всё в порядке! Не переживай, я со всем разберусь. Всё, дело раскрыто, конец. Мистер Чё, вот Ваша чековая книжка. Все неприятности позади. Давайте как-нибудь выпьем и поболтаем о книгах, когда будет свободное время? Тут много редких книг, о которых можно поговорить. Об этой или этой. А как насчёт такой? Это очень серьёзная книга. Корейцам следует больше читать. Она дорогая? Возьмите её в качестве подарка. Вы уверены, что я могу взять её? Большое спасибо! Постойте. Разве я не заслужила какой-нибудь благодарности от вас? Будь аккуратнее в следующий раз. Собираемся, поторопитесь! Окажите ему первую помощь. Вас ещё раз осмотрят в больнице. Эй, скорая! Нам нужно отвезти кое-кого, он может идти сам. Чанг Хо, идите за мной! Чего ждёшь? Есть зонт? Выдвигаемся! Что случилось бы, если бы я всё рассказала полицейским? Ты же этого не сделала Я не шучу. Я же сказал, что ты получишь свои 500 миллионов. Это значит, что я могу уходить? Хорошо, я уйду. Я думаю, тебе действительно этого хочется. Любовник может стать врагом. если что-то пойдет не так. Тело пропало в Ансане. Пластическая хирургия обратима. Чем пахнет? Это от тебя. Зачем ты застрелил Кима? Это отравлено? Зачем мне носить яд в этом? Выпей, это тебя не убьёт. Надеюсь, мы больше не увидимся. "Голубиная кровь"* редка, потому цена. (*имеется в виду редкая разновидность рубинов насыщенного красного цвета с синим отливом) выше, чем у алмазов. Цена не имеет значения. Вы не очень хорошо выглядите?

Высуньте Ваш язык и скажите "а-а-а"? У Вас различимы лёгкие признаки "инь"* (*женское начало в азиатской философии) у Вас проблемы с кишечником, не так ли? Но Вы же пластический хирург. В Корейском университете я увлекался китайской медициной. Вы окончили Корейский университет? Я окончил в 1988. Вы учились на курс старше! Как приятно увидеть сокурсника! Помните куриные ноги на парадных воротах? Конечно! Я знаю хороший японский ресторан поблизости. Давайте пообедаем вместе, хорошо? Вам надо повернуть налево на перекрёстке. Когда вы увидите страховую контору, Сразу за ней будет Макдональдс и моя клиника. 30 метров вниз по дороге. Как Вы добрались так быстро? Я просто вышел раньше Вас. Я Вам перезвоню. Доктор, куда Вы? Вы обедали? Ещё нет. Что это? Рисовый пирог с красным кремом. Я же говорил Вам не есть такую еду Я помню. Мучное Вам вредно. Простите. Алло, клиника "Ми", Я сообщу ему, как только он вернётся. Вам надо сразу заплатить 140 миллионов наличными. Будет нормально, если я заплачу прямо здесь? Пойдёмте, если Вас это устраивает.

Я возьму своё пальто. Пожалуйста. Я собираюсь посетить семинар 25-го. У меня встреча с важным человеком. Мой отец просит меня подняться на 3-й этаж. Я скоро. Хорошо. Я бы хотел показать его моему отцу. Конечно. Он попался. Этот парень куда более жадный, чем я думал. Нам встречаются разные люди. Жадные, наивные или проницательные. Дело в том, что контроль над разумом начинается с самообмана.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Почему они не хотят уступить?

Я не знаю, ты наверно чтото поменял. >>>