Христианство в Армении

Ты не знаешь о чём говоришь.

Русские субтитры Сергей "nem0ff" КОНЕЦ ФИЛЬМА И он никогда не объяснял мне почему. я помню звучание многих диалектов, я изучила некоторые из них, но я не помню, где на них говорили. Папа рассказывал мне разные истории, но все они были о торговле. У него всё на свете было разновидностью торговли. Если нам что-то нужно, то мы должны купить это. И заплатить за это. Но иногда, чтобы что-то продать тоже приходится платить. я не могла понять смысла торговых терминов. Таких как "продажа", "покупка" и "оплата".

Папа часто говорил: Справедливость? Её не существует. Бесполезно спорить, кто прав и кто виноват. Трудно определить, что справедливо, а что нет. Если мы видим несправедливость, мы должны что-то сделать. Но мы не можем предсказать все последствия. Неправым можешь оказаться ты сам. И потом будет бесполезно раскаиваться. Никто не пожалеет тебя. Тогда я ещё не думала обо всём этом. я никогда не интересовалась, чем занимался папа. Но вот однажды необычный свет проник в моё окно. Лучи красиво мерцали и переливались, как волшебный сон наяву. Это было чудесно. И тут я поняла, откуда исходит этот свет. я покинула мир своих детских фантазий. С этого момента я начала следить за делами отца. Ещё у нас есть изогнутые мечи длиной 75 см. Они сделаны из трёх тонких слоёв стали и в три раза легче и прочнее, чем обычный меч. я тоже хотела иметь свой ближний круг и включить в него двоих мужчин. Первый Ки Тао "Железная Голова", работающий у нас уже 4 года. С первого же дня его взгляд отпечатался в моей памяти. Второй Динг Он, сирота, которого вырастил мой отец. я виновата в появлении шрама на его лице. Мне было 5 лет, ему 7. Он не произнёс ни слова, когда я случайно поранила его. я навсегда в долгу у него. Мой долг записан на его лице. Кис-кис!

Кис-кис! Режиссёр Цуй Харк Скверные мысли постоянно крутились в моей голове. я хотела, чтобы эти двое мужчин сражались из-за меня. И победитель стал бы моей собственностью. я уже выбрала место и время их первой схватки. Битва из моих грёз должна вскоре начаться. Иди на кухню, поешь супа, который я приготовила для тебя. я приготовила тебе суп, иди на кухню, поешь. Борьба, о которой я мечтала, начнётся прямо сейчас. Одна порция для двоих мужчин. Как ты хочешь её разделить?

И это будет схватка не между ними. Она между мной и этими двумя мужчинами. Как поделить тарелку супа? Суп остынет, если они не придут. Съешь его сама. Куда пошли Динг Он и Ки Тао? Где они?! С этой тарелки супа начались осложнения между мной и ними. я не знала, что мне придётся заплатить за это позже. Это отличный медный кувшин. А эта ваза смотрите, какая красота. А это что такое? Это привезено с Запада. Это христианский спаситель. Говорят, он спас много людей. Что за спаситель? Это их Бог? Кого он спас? Это просто амулет. Сколько он стоит? У тебя что, есть деньги? Нам ведь ещё не платили. я скопил немного. я возьму свинью, забейте её. Посмотри на него. Он пристаёт к девчонкам. Давай деньги. Иди, помоги ему найти девку. Ну, где мои деньги? Отстаньте от меня! Что, подраться захотелось? Пошли вон отсюда! 16 монет? Ты уверен? Что-то дорого. Посчитай ещё раз! 4 миски по 3, будет 12. И кувшин вина за 4, получается 16. Такие деньги за эту дрянь? Слишком дорого! У нас проблема с оплатой. Кто-то отказывается платить? Возьмите эти ножи. Отличные ножи для разделки мяса. Проклятый монах! Никогда не связывайся с теми, кто тебе не по зубам. Вы чините колеса? У моей телеги сломалось колесо. Деньги на столе, пересчитай. Спасибо. Всё правильно. Монах опять подрался с той бандой. Но в этот раз они расправились с ним. Ему конец. Заканчивайте с ним и уходим! Вот он! Они убили его! Сволочи! я догоню их! Уходим, быстро! Сматываемся! Ки Тао! Ки Тао! Где охотники? Говори! Ты спятил? Прекрати! Он один из них. Пусть выходят, если не боятся! Ты не лучше чем они, если поступаешь как они. Боитесь показаться? С ума сошёл, что-ли? я должен отомстить за монаха! Отомстить им? У нас есть работа. Нам нужно доставить товар. Где эти охотники? Говори! Мы работаем на фабрике мечей Линг Фунга! Наши братья будут драться с вами! Приходите ночью, если не боитесь! Встретимся у дровяного склада! Мы отомстим вам за ваши преступления! Если вы не придёте, мы убьём вас одного за другим! Приходите ночью к складу! Сволочи! Убийцы! Мы делаем мечи, что люди делают с ними, нас не касается. Фабрика не должна вмешиваться в чужие разборки. Ки Тао и Динг Он изменились. Они больше не разговаривали со мной. Ки Тао всё разглядывал свой шар, а Динг Он задумчиво смотрел куда-то вверх. Раньше они не вели себя так. Но битва из моих снов всё равно должна начаться. Буду ли я ставкой в этой игре? Это не важно, если победитель будет принадлежать мне. я ненавижу этих охотников! Надо их всех убить! Они не прекратят, если мы оставим их безнаказанными. Чем вы тут занимаетесь? Вам что, делать нечего? Работы мало? Зачем вы взяли мечи? На войну собрались? Банда охотников терроризирует людей. Все их боятся. Ну и что? Вы собираетесь их всех убить? Мы хотим прогнать их. Прогнать? Вы здесь, чтобы делать мечи или чтобы драться? Вы что, умеете сражаться? Что ты уставился на Динг Она? Получай! Спасибо, господин! Получай! Спасибо! Получай! Спасибо! Получай! Спасибо! Отвечай! Отвечай! Спасибо. Спасибо, господин! я буду драться, даже если больше никто не будет. Ты продолжаешь упорствовать? Господин, они хотели помочь людям! Тебя что, тоже выпороть? Стань на колени и не мешай! Он был монахом, почему никто не заступился за него? Хозяин, вы же буддист, неужели вам всё равно? Разве Будда призывал к насилию? я должен защищать свою репутацию. я не допущу, чтобы кто-то порочил меня. Можешь встать и уйти, если хочешь уволиться! Слышишь меня? Господин, монаха правда убили. Заткнись! Не вмешивайся, это дело тебя не касается. Отвечай! Отвечай мне! Через два дня состоялся ежегодный день благодарения меча. я никогда не думала, что наш образ жизни может измениться. Но именно в этот день я переступила границу моего ближнего круга. Это была церемония кровного братства. Веди себя тихо. Скоро ты пойдёшь собирать цветы и ловить бабочек. Мы купим красивую вазу для твоих цветов. я больше не ребёнок! я уже взрослая! я решила, что постараюсь поразить и завоевать их обоих. И опять у меня ничего не получилось. Сегодня наш ежегодный день благодарения меча. Этот сломанный меч дал нам 20 лет мира. Его история ведёт нас по пути добра. я старею. Изготовление мечей дело молодых. я принял решение назначить одного из вас моим преемником. Это будет Динг Он. Он был со мной с самого начала. Поэтому он будет моим наследником. Господин! Господин, я не знаю, как руководить фабрикой. Ты знаешь больше других. Если ты не сможешь, то кто? я хочу передать дело тебе. Моё решение окончательное. Его приказы это мои приказы. Вы будете делать, что он скажет.

Или кто-то не согласен? Надевайте доспехи. Хватит разговоров. Собираемся и идём.

У нас здесь нет будущего, если только мы не будем как Динг Он подлизываться к господину. У него это хорошо получается. я не хочу здесь оставаться. Пусть увольняют меня! я не могу признать этого предателя мастером. Как он будет управлять фабрикой?

Всё что он может, это портить мечи. А что Сю Линг? Она ведь должна достаться одному из нас. Динг Он наверняка хочет взять её в жёны! Так пойди и опереди его! Кончайте трепаться и займитесь делом. А ты почему не надеваешь доспехи? Господин накажет нас. я боюсь даже думать об этом. Вот как ты заговорил! Надевай доспехи или я тебе зубы выбью! Быть наследником господина, управлять работниками, которые его так ненавидят. Если бы господин хорошо подумал об этом, он не поступил бы так. Пусть отец Динг Она погиб так ужасно. Даже если господин считает себя в долгу перед ним, это решение погубит Динг Она. Папа в долгу перед ним? Его отец погиб ужасно? Как это случилось? Его подвесили за ноги и живьём содрали кожу. Какой ужас! Господин никогда об этом не рассказывал и мне запретил! Тётя Ма, перестань! Перестань! Не надо! Потом я увидела чёрную тень. я поняла, что это Динг Он. И я увидела его ужасное лицо. Начиная с этой ночи, давно забытые кошмары снова вернулись ко мне. я пыталась убежать от его пронизывающего взгляда. я никогда не видела его таким. Не спрашивай меня! я ничего не знаю! Как звали моего отца? я не знаю. Скажи мне! Папа говорил мне когда-то, но я забыла. Я хочу знать свою фамилию. Что говорил твой отец? Мне кажется, я вспоминаю фамилию Лай.

Папа говорил мне: "Быстрый Меч с южной реки" "Его меч весил почти 40 кг" Его смерть была ужасной? Папа ничего не рассказывал тебе, чтобы ты не пытался отомстить. Как он умер? Его убил могучий боец. Ужасный человек, который умеет летать. Его тело сплошь покрыто татуировками. Очень давно, когда папа жил далеко отсюда, на город напала банда мародёров. Мой отец смог уйти от них со своими людьми, а вся твоя семья погибла. Ты сидел на спине у своего отца, когда он дрался с бандитами. Этот сломанный меч принадлежал твоему отцу. Господин, сюда идёт убийца моего отца! Ты слишком медленный! Попробуй быстрее! Брат Фууунг!!! Расскажите мне об убийце. Значит, его зовут Фей? Он правда умеет летать? Его тело покрыто татуировками? Чего ты добиваешься? Господин, расскажите мне всё. Фамилия моего отца Лай? Кто сказал тебе это? Кто убил его? Как зовут убийцу? я не могу сказать тебе. я в долгу у твоего отца. я поклялся, что никогда не скажу тебе имя убийцы. Хорошо, не говорите мне. Это ваше право. Но каким был мой отец? Он заслужил смерть в этом бою? Возьми моего сына! Он заслужил смерть? Он был хорошим человеком? Господин, вы вырастили меня, я благодарен вам за это. Это амулет с Запада. Он даст вам мир и покой. Сохраните его. Быстрее! я уже иду! Ты, со знаменем иди впереди! Динг Он! Динг Он! Динг Он! Динг Он, где ты? Смотрите, в нашу клетку попалась птичка!

Динг Он! Сю Линг! А теперь ещё и свинья! Что вы сделали с девушкой? Сю Линг! Сю Линг! Сю Линг! Сю Линг! Всё будет хорошо. Мы вернёмся домой. Динг Он! Динг Он! Бежим отсюда быстрее! Сю Линг! я снесу тебе башку! Не трогайте меч моего отца! Иди сюда и отними! Отдайте! А теперь у меня! Туда, быстро! Динг Он туда свалился? Спустись и проверь. Здесь глубоко. я здесь! Динг Он был здесь! Он ранен! Найдите его скорее! Не беспокойтесь обо мне! Спасите Динг Она! Доу, сюда! Не беспокойтесь обо мне! Ты слышишь? Спаси Динг Она! Гора заросла лесом. Мы искали Динг Она до утра и потом ещё 2 дня, но не нашли его ни живым, ни мёртвым.

Одни говорили, что его съели волки. Другие думали, что он остался жив и ушёл прочь. Что бы с ним ни случилось, его рука лежит теперь на алтаре моего отца, где раньше был сломанный меч. Динг Он, это ты? Динг Он! Мне много раз казалось, что он вернулся. Но мне говорили, что это был его дух. Нам нужно молиться! Молитесь! Мы все должны молиться! Динг Он. Твоя жизнь была так спокойна. А жизнь на нашей фабрике больше никогда не будет мирной и спокойной. Моя рука! Моя рука! Моя рука! Моя рука! Моя рука! Моя рука! Отец, я потерял руку. Теперь я не смогу отомстить за тебя. Прости меня и благослови. Мой дом будет здесь. Возвращаю тебе твой меч. Эй, однорукий, тебя зовут! Быстро туда! Давай, работай! Эта еда никуда не годится, убери всё быстро! Всё, всё забирай. Стол протри! Делай свою работу, калека! Господин Фей Лунг! Извините меня. Фей Лунг?.. Это о нём говорят, что он умеет летать? Идиот! Смотри, куда идёшь! Пошёл вон отсюда! Бестолковая была свинья. Ничего не умел, только тупо топтался. Уже без головы, а он всё топчется, с ума сойти! Почему я этим занимаюсь? Потому что пашут только дураки. Даже на еду не заработаешь. В жизни полно опасностей, даже просто выжить не так-то легко. Нужна удача, чтобы добиться успеха, и нужно рисковать, чтобы использовать свой шанс. Только быстрые выживают. А медленные? Медленные жрут дерьмо. Нет смысла вкалывать всю жизнь на других. Ты где шляешься, однорукий?

Хозяин тебя ищет! Иди работать! Брось это, ты что, драться собрался? Иди, иди давай! Наша работа рубить головы глупым свиньям! Сю Линг, вставай! Вставай! Поднимайся!

Ты что, так ждёшь возвращения Динг Она? Ты похожа на привидение. Выйди из дома, побудь с людьми. Ты говоришь, он жив. Тогда пойдём его искать. Будем искать, пока не найдём. Посмотри на себя ты ужасно выглядишь! Одевайся! Мы отправляемся искать Динг Она. Эй, ты очнись! Сейчас будем есть папайю! Её свинья хотела сожрать. А я кролика чуть не поймала. Что это за старый нож? я им пользуюсь каждый день, если ты не замечал. я хотела использовать твой меч, но ты его закопал. Как бы я хотела иметь немного денег, чтобы купить нож. Ты сам странный, и вопросы у тебя странные. Ты что, зарплату получил? Эти ножи с фабрики Линг Фунга, очень хорошие. С фабрики мечей? Да, они самые лучшие. В самом деле с фабрики Линг Фунга? Вот его клеймо. Это отличные ножи. Какого Линг Фунга? Есть только один Линг Фунг, его все знают. Ты что, не слышал о нём? Хватит этого? Да, хватит. Только дураки не покупают ножи Линг Фунга. Они острые и прочные, сделаны из лучшей стали и не ржавеют. Таким ножом можно даже убить кого-нибудь. Теперь я многое вижу по-другому, не так, как в детстве. По слухам в таких местах свой, особенный ближний круг.

Внезапно я поняла, что битва между Ки Тао и Динг Оном состоится не там и не так, как я хотела. Эта женщина испугала меня. я не знала её, но её взгляд показывал, что она хорошо знает меня. Странный круг странных людей. я ничего не понимала. я не думала, что здесь можно найти счастливых людей, но они выглядели счастливыми. Но были ли они счастливы на самом деле? Может, они знали секрет, как быть счастливыми? Почему ты так смотришь на меня? Уходи прочь! Убирайся! Возьми этот меч, он может тебе пригодиться. А сейчас отдохни. Не бойся, я буду охранять дверь. Поешь что-нибудь, когда проснёшься. Завтра нам предстоит долгий путь. Теперь у меня был свой меч, и это почему-то изменило меня. я начала ненавидеть всех. я ненавидела Ки Тао. я ненавидела Динг Она. И больше всего я ненавидела себя. Потому что я была никем. я была потеряна и одинока. Как все вокруг. я чувствовала, они играют в игру. Жестокую игру. Где ты была? Выпей! Как ты посмела? Никогда больше так не делай! Ну-ка, оближи меня до последней капли! я тебя раньше не видел. Ты впервые здесь? Хочешь со мной выпить? Нет, спасибо. У меня нет времени. Твой отказ оскорбляет меня. я тебе говорю! Ты оскорбил меня! Пей сам! Теперь моя очередь! Что ты там натворил? Поехали! Что ты сделал, что они гонятся за нами? Оставайся здесь. я поищу другое место и вернусь. Успокойся, или я брошу тебя здесь, как бросили меня! Это известный наёмный убийца, он охотился за нами. Видите, что с ним стало? А этот человек на коленях хотел помешать нам зарабатывать деньги. Отдайте нам всё, что мы требуем. Иначе. Ты что шьёшь? Надо найти что-нибудь поесть. Где-то должен быть вчерашний рис. Динг Он! Посмотри! я нашла книгу. Прочитай её мне, пожалуйста! Скажи мне, нет ли там чего-нибудь о моей семье. Читай, читай, ведь ты умеешь читать! Это портреты моих родителей? я похожа на них? Это книга по кунг-фу, учебник фехтования. Здесь нет ничего о тебе. Она была у меня в доме, она должна быть связана со мной. Посмотри ещё! Нет, отдай мне, я сама посмотрю! Твои родители дали тебе имя Динг Он, а мне не дали ничего. Меня зовут не Динг Он. я тоже не знаю моих родителей и не знаю моё настоящее имя. Отдай, отдай! Даже у свиней есть имена. Почему у меня нет имени? я хочу знать кто я и откуда. Это книга мне пригодится. я оставлю её себе. Для тебя я "Чернушка", а для других я никто!.. Сколько стоит этот меч? Он очень дорогой. На них большой спрос. Цены растут. Отдам за 200 монет. У тебя деньги-то есть? Столько нет, но я мог бы дать вам эти лечебные травы. Нет денег? Тогда проваливай, однорукий! Не зли меня! У тебя одна рука. Зачем тебе меч? Может, ты украсть чего хочешь? Нечего тебе здесь смотреть! Проваливай, не мешай работать! Мы обязаны этому мечу двадцатью годами мира. Мы должны быть благодарны его владельцу за это. Где другая половина? Как мне понять эти обрывки? Что хорошего ты хочешь добиться мечом? Землю перевернуть? Когда они вернутся, нам нужно спрятаться. Иначе это плохо кончится. Ты как жалкая мышь в лапах у кошки. Если человек наступит на муравья, муравей может только умереть. Зачем ты занимаешься этим? Ты не можешь ничего изменить. Они убьют тебя. У тебя нет шансов против них. Ты умрёшь, как собака. Ты не сможешь победить их. Ки Тао, что ты делаешь? Она не понимает, что я спас её. Она просто напугана. Тогда зачем ты связал её? Развяжи её. Развяжи её! Нельзя. Её ищут. я принёс её сюда, чтобы защитить. Здесь она будет в безопасности. Она привыкнет и успокоится. Ей здесь будет хорошо. Умой её. Она вся в крови. Меч! Где мой меч! Для этого ты спас её? Да ладно, всё нормально. Знаешь, все мужчины одинаковые. И этот как все остальные. Нет, я не такой как они! Тогда почему ты делаешь это с ней? Потому что она мне нравится. Она тебе нравится? Нравится? Все мужчины говорят так. Давай вместе уйдём от него. я не могу. Я должна найти одного человека, и он мне помогает. Зачем тебе кого-то искать? Даже если ты найдёшь его, он будет относиться к тебе также. Нет, Динг Он не такой!

Он никогда не будет плохо со мной обращаться. я должна найти его! Оставь меня! я сама его найду! Ты не нужен мне! Уходи! Уходи! я отлучусь ненадолго, а вы пока оставайтесь здесь. я найду Динг Она для тебя. Самое важное в жизни знать, кого ты любишь. Но иногда другие выбирают за тебя. Чернушка, прячься скорее! Смотрите, свинья! Сейчас повеселимся! Проклятый однорукий! я забью его до смерти. Хозяин, я с ним разберусь! Готовься сдохнуть! Давай, подходи! Не убегай! я прикончу тебя! Да он одержимый! Убейте его и его девку! Сожгите его дом! Поджигай! Сожгите всё! Сожгите этого дьявола! Не смей поджигать мой дом! Не смей забирать мои вещи! я убью тебя! Убью! Фей Лунг? Скажи, это правда? Ты действительно умеешь летать? Хватит болтать. Сколько свиней надо убить? Назови их. Здесь есть фабрика мечей на западной окраине города. Хозяин фабрики, Линг Фунг, хороший боец. С его людьми мы справимся. А ты убьёшь хозяина. Откуда там хороший боец? Какой-то хозяин фабрики. Ладно, раз ты не можешь сам его прикончить, плати деньги и мы сделаем это за тебя. Но это дело для нас мелковато. Может, ещё кого закажешь? Всё равно этих сундуков мало, чтобы нанять нас. Моим братьям нужна работа, но наша работа стоит больших денег. Куда уж больше? я вижу, ты думаешь, что ты здесь самый быстрый? Есть тут один однорукий. Как насчёт него? Однорукая свинья? Её тоже убить? Однорукий это отдельный разговор. И знаешь, я не смогу нанять тебя. Слушай! Чтобы заработать, я ставлю на кон свою жизнь. Но если у тебя нет денег, не зови меня играть за свой стол! А ты что вылупился? Ладно, Фей Лунг, мы поработаем вместе. Но потом я убью тебя при первом же случае!

Наш герой со сломанным мечом убил всех бандитов. И пусть у него одна рука, он самый лучший. Проваливайте отсюда! Не мешайте! Пропустите меня! Учитель! Учитель! Да убирайтесь же наконец! Оставьте учителя в покое! Здесь я родилась. Спасибо этому дому. Что это за место? Темно, я ничего не вижу. Да, это не роскошная гостиница, зато недорого. Даже лучше, что темно, свиней не видно. Эй, господин Свинья! Ты такой жирный. Тебе повезло прожить ещё один день. Но скоро твоё время придёт, и ты попадёшь на стол. У нас будет свет! я украла свечку. Смотри! Свет! Что это ты делаешь? Да так, есть одна идея. Скажи, ты любила кого-нибудь? Какой он был? Были и хорошие, и плохие. По-моему, нет никакой разницы. Всё равно мужчина покидает тебя, и тебе его так не хватает. Только какая-нибудь вещица остаётся на память о нём. И часто хороший становится плохим, а плохой хорошим. Неужели это так? Сама увидишь. Не знаю, буду ли я когда-нибудь думать так, как ты. А ты любишь того, кого ищешь? Раньше я думала, что люблю его. А теперь я не знаю, люблю я его или ненавижу. я ведь сюда положила! Куда подевалось? Здесь же было! Ничего нет! Что ты наделал, опять ничего не видно. Ладно, стащу ещё одну свечку. Нельзя слепо доверять свою жизнь мужчинам. Как ты смогла освободиться? Не стоит думать, что женщины ни на что не способны. Подожди. Что там творится? Чернушка, назад! Меч. Дай его мне! Женщина? Кто она? Она не похожа на бандита. Зачем ты напала на нас? я помню тебя. Ты не бандит. Что здесь происходит? Там наверху девушка. Спаси её. Пойдём, посмотрим. Чернушка! Что ты делаешь? Отойди, быстро! Что тебе нужно, однорукий? Это ты, Динг Он? Динг Он? Заткнись! Молчи! Динг Он! Динг Он, ведь это ты? Открой лицо! Динг Он! Скажи мне, что ты Динг Он! я иду, подождите меня! я знаю, ты Динг Он! Кто она? Зачем ты так ударил её? Сю Линг! Держи её! Чернушка, бежим! Возьми это. Ты спас их, зачем убегать? Вот вы где! я искал вас повсюду. Господин. Динг Он! Динг Он здесь? Он жив, я видела его!

Динг Он! Они зовут тебя. Динг Он! Ты не хочешь с ними встречаться? Боги карают тех, кто грешит и творит зло. Вот зачем Богу оружие. У Бога в руках меч. И Он использует его. Мир вернулся, всё снова было хорошо. За исключением того, что бандиты были где-то рядом. В конце концов наши люди забыли об осторожности. Эй, хозяин! Открывай! Откройте ворота! Кто это там? Хозяин, открой! Это дядя Ва. Бандиты напали на город. Нам негде спрятаться. Пожалуйста, пустите нас! Эй, Доу! Да, господин? Проверь, нет ли у них оружия. Откройте! Откройте! Хватит стучать, дядя Ва! Кто это с тобой? Что с ним? Это наш хозяин, его ранили бандиты. Да, ему плохо, он может умереть. Ты! Не шевелись! Это чужаки, я их раньше не видел. Оружия нет. Открывайте! Открывайте! Подождите! Это может быть ловушка. Всё в порядке, господин, у них нет оружия! Разрешите пустить их. Нас всё равно больше, чем их. Всё будет хорошо, не волнуйся. Эй там, открывайте! Открывайте! Стой на страже. я пойду проверю. Слушаюсь, господин. Проходите, быстро! Дядя Ва, куда вы? Тревога! Бандиты! Закройте ворота! Быстро! Выведи Сю Линг через задние ворота. Слушаюсь. Хозяин приказал мне увести тебя отсюда. Скорее! Здесь опасно! Нас могут убить! Ки Тао! Быстро к воротам! Фей Лунг! я убил множество грязных свиней. Но какой сюрприз здесь среди свиней прятался боец. я понял, чего ты боялся, волосатый. Не волнуйся, он такой же неудачник как все свиньи. я ведь обещал, что убью его? Нет ничего легче! Ну а ты, свинья вспомнил, от кого ты получил свои раны? Хватит болтать. Убей его! я убиваю свиней за деньги. И сегодня ты будешь этой свиньёй! Ки Тао, назад! Он слишком силён для тебя. Ну и пусть! я готов умереть в бою! Этот бой не для тебя. Не вмешивайся! я здесь в ответе за всё. Отпусти моих людей. Ладно, я отпущу их. Отруби себе правую руку, потом поговорим об этом. Руки мало! я заплатил тебе не за его руку, а за его смерть! И за смерть для всех остальных! Ну давай, руби! Не тяни! Руби её! Или боишься? Господин, не надо! Господин! Быстрее! Ты слишком медленный! Быстрее! Быстрее! Работай мечом! Фей Тьен, добей его! Господин, меч! Не лезьте! Они мои! Сю Линг? Папа, папа, как ты? Зачем ты вернулась? Тётя Ма в безопасном месте. Почему ты не осталась с ней? А это ещё кто? Динг Он. Уходим, уходим! Это ты Фей Лунг? Мой отец. Это ты убил моего отца? Динг Он, это не твой бой. Забудь о прошлом и уходи! я не могу. я должен отомстить за отца. Иначе его дух не даст мне покоя. Фамилия моего отца Лай. Ты помнишь его? Отвечай! Если ты о Быстром Мече с южной реки, и ты в самом деле его сын, тогда да, это я убил твоего отца. Это я спустил с него шкуру. Ты даже не знаешь его полное имя! Ладно, я скажу тебе. Его звали Лай Бат Фу. Ну вот, я узнал имя моего отца. Теперь я могу отомстить за него. Динг Он! Не надо! И тут я поняла суть ближнего круга. Погибшие в бою однажды вернутся, чтобы отомстить. Если месть свершится не в этом поколении, то в следующем. И если я одна выживу в этой бойне, я тоже попытаюсь отомстить. Ты, проклятый калека! Тебе не может всё время везти. Сегодня не твой день, удача будет на моей стороне! Может, ты просто слишком медленный, чтобы победить меня? я вас всех прикончу, вы, грязные свиньи! Папа! Папа! Сю Линг. я была рада, что Динг Он, Ки Тао и я снова вместе.

я поняла, почему мы скрывали настоящие имена и почему переезжали с места на место. Не мы первые играли по этим правилам. С давних пор месть переходит от поколения к поколению, и так будет продолжаться всегда. Но Динг Он покинул меня, а позже ушёл и Ки Тао. Зачем они приходили? Почему они ушли? Зачем мы вообще существуем? я никогда не искала их. Они обещали, что будут навещать меня. Динг Он! Динг Он! я так рада тебе! И так каждый год. Это стало традицией. Их улыбающиеся лица также молоды и красивы. Они не задерживаются надолго. Но это неважно. я буду ждать их. Ждать и надеяться, что в следующий раз они останутся подольше. Ближний круг? У меня его по-прежнему нет.

Но это не беспокоит меня. я буду ждать того, которого люблю больше всего на свете.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я был не прав.

Товар хрупкий, руками не трогать. >>>