Христианство в Армении

Плюс произошли несчастные случаи.

Я потомок клана Тачибана, Тачибана Акеми Я пришла, чтобы требовать жизнь вашего лидера. Заткнись! Или мы сами заткнем тебя. Взять их!

Sound: Kinosuke Yagita Cinematographer: Shigeru Kitaizumi Lighting: Ko Fujibayashi Art: Akitaka Satani Editing: Osamu lnoue Assistant Editor: Saburo Endo Color: Hidenobu Nimura Developing: Toyo Developing Production Assistant: Chojiro Hasegawa Music: Hajime Kaburagi Theme song: Teichiku Records "Lullaby of Justice" Lyrics: Jun Tachibana Composition: Kazuo Harukawa "Sacrifice Life for Love" Lyrics: Hajime Hori Composition: Kazuo Harukawa Singer: Meiko Kaji Meiko Kaji, Hoki Tokuda Shiro Otsuji, Hideo Sunazuka, Makoto Sato Sen Tsuchikata, Yoko Takagi (debut), Yoshi Kato Toshizo Kudo, Hiroshi Osa, Yuzo Harumi, Takekado Kahara, Shinzo Shibata, Shiro Yanase Yasue Nishihara, Nobuko Yamabe, Chieko Harada, Masami Maki, Yoko Otaki, Nobuko Aoki Eisuke lzumi, Akira Takahasi, Hiroto Atami, Ken Mizoguchi, Shiro Ohama, Yoshihiko Tabata, Kokan Katsura, lwayoshi Arai Martial arts trainer: Masatoshi Takase Tattoos: Koyo Kawano Action director: Naokazu Fueta Toshio Aoki, Tadayuki Kitagawa, Yoshitsuru Sawa, Daisuke Omi, Takashi Seyama, Wataru Kobayashi, Kuniya Minagawa Ryohei Uchida, Toru Abe Director: Teruo lshii Пожалуйста, не убивайте его! Брат! Брат, посмотри на меня! Эй, что случилось, #36? Я радуюсь жизни только во сне. А ты взяла и разбудила меня. И такое происходит постоянно! Почему ты продолжаешь так с нами поступать? Приношу извинения за беспокойство. Пожалуйста, простите меня. Мы не прощаем тебя! Почему ты продолжаешь так себя вести? Дело в том. Я проклята Это была кошка-призрак? Я говорю правду. Эта черная кошка любит вкус крови. Она продолжала лизать лицо мертвеца. Потом она попыталась выцарапать мне глаза. Девчонки, чего вы испугались? Просто время года такое. Дааааа, я чувствую, как брачный период зовет меня! Эй! Не начинай! Эй! Это не смешно! Так что с тобой не так? Ты до сих пор не рассказала, Не можешь ответить? Эй, если не можешь говорить со мной, поговори с этой синей змеей. Разве это возможно? Эй! У тебя тоже есть змея! Неужели это так. Тогда я официально представлюсь.

Происходя от основателя. Я прошу всех вас. выслушать. мою историю. Она сумасшедшая. Я. потомок клана Тачибана. Дочь Тачибана Сенносуке. Моя фамилия Тачибана. Мое имя Акеми. Я самая молодая в клане. Я пришла передать сообщение доброй воли. Я с нетерпением жду нашего партнерства. Спустя три года Клан Тачибана ни за что не позволит тебе вот так уйти! Тааак, я их не вижу, а ты? Прекратить! Ане-сан! Ане-сан! Хватит уже. Грязному таракану, как ты, больше нечего делать, кроме как строить из себя короля. А ты решительная. Как раз в моем вкусе. От тебя прекрасно пахнет!

Не могу сказать о тебе того же; пахнет так, будто ты не мылся год. Ты допрыгалась, сука. почему ты. Не бей ее. Я не могу просто отпустить тебя, после проблем, которые ты мне доставила. Я буду драться вместо нее. Я не знаю, кто ты, но если ты будешь драться со мной, ты потом не сможешь ходить. От тебя воняет. Ты когда-нибудь мыл эту штуку? Не мешало бы показать его священнику. Ты не являешься членом ни одной из здешних семей; ты не имеешь права со мной так разговаривать. И это не твоя битва! Это моя битва. Ты прав; я не принадлежу к кланам. Я говорю за себя. Я тот самый парень, ненавидящий людей, пытающихся помыкать другими. Успокойся, успокойся. Пошли со мной. Что это? А ты выглядишь крепким парнем. Давай просто прекратим эту ссору. Хорошо. Я понял. Минутку. Теперь мы квиты. Согласен? Согласен. Эй, парни! Мы уходим! Пошли! Мы слабее парней Аозоры. Если бы мы убили их, когда был шанс, у нас бы не было сейчас проблем. Я не могу позволить, чтобы мой лучший парень говорил такие вещи. И прекрати называть меня "Одзики". Я говорил, наш босс хотел, чтобы мы закончили работу и вышли из банды. Ах да, мне очень жаль. Лучше бы тебе сожалеть. Я надеялся, что нам не придётся проливать столько крови там, где мы появляемся. Заткнись! Назовитесь! Я схожу. Назовитесь! Назовитесь! Назовитесь! Назовитесь! Что такое, Чинки? Что за странный парень? Назовитесь! Назовитесь! Назовитесь! Кажется, он никогда не поймет. Сколько раз мне спрашивать, придурок? Боже мой! Я хочу поговорить с вашим боссом. О чем! Я не знаю, кто вы, черт возьми, но я не в настроении терпеть оскорбления! Ты не в моем вкусе. Послушайте, мы прошли через ад с нашей Ане-Сан. Понятно? Этот парень действительно тупой. У него даже лицо идиотское. Это точно. Глядите, мы похожи! Видите? Я хвост.

Идиот, хвост находится там. О, это не важно. Нельзя ли обойтись без этого. Кантаро! Что-то случилось? Приношу извинения, Ане-сан. О, Ане-сан! Почему ваши спины так раскрашены?

Ане-сан, мы надеялись, что вы сможете нас тренировать. Давайте зайдем в дом, девочки. Мы очень старались. У нас очень много проблем. Пожалуйста, помогите нам, Ане-Сан. Извините, что вам приходится это видеть. Мы, правда, со всем разберёмся на днях. Вы можеть так говорить, но я видела, как сегодня в городе вы устраивали беспорядки. Слишком поздно все отменять. Добро пожаловать! Да, но мы не хотели создавать проблем; мы просто. Эй, не перебивай. Но, Аники, нам надо что-то делать. Дела выходят из-под контроля. Я понимаю ваши чувства, но нужно дождаться и узнать, что случится, прежде чем прибегать к насилию. Ясно? Мисс, а что насчет полиции? Они понимают нашу позицию, но мы создали много шума.

Сэр, если позволите. Кантаро, принеси нашим гостям поесть. Хорошо, хорошо, покормим этих девушек! Как вас зовут? Я убью тебя, тварь! Вас звали "Тани-сан", верно? Спасибо за вашу помощь сегодня. Перестаньте, это был простой человеческий поступок. Я беспокоюсь, хотя. кажется, один из ваших что-то замышляет. Ане-сан, толко сильнейшие выживают в нашем мире. То, что вы везде показываете свое лицо, только усложнит нам работу. Это жестокая любовь? Пожалуйста, не поймите неправилно. Мое главное умение убегать быстрее, чем придет беда. Не важно, как быстро вы бегаете, если вы вступите в бой, рано или поздно вас схватят. Вы начинаете жалеть о том, что я помог вам? Вы мне помогли? Ладно, не обращайте внимания. На моей стороне много людей. Возможно, мне больше не понадобится ваша "помощь".

Тогда нет смысла в нашем разговоре. Я приготовила поесть. Учтите это, а это плата. Вы шутите. Вы думаете, я помог вам, потому что хотел получить что-то взамен? Я не настолько мелочный. Кто-нибудь еще есть снаружи? Кантаро, гости уходят. Может останешься на пару минут, прежде чем уйдёшь. Я же сказала, ты не в моем вкусе! Ты напугал ее своим уродливым лицом. Беги за мечтой к звеждам Даже если мое тело рассыплется Всегда, навсегда, всюду. Мы уже разобрались со всем делами. Вам не нужна ваша сумка? Хм. Я правда хотела угостить вас! А ты упрямее, чем осёл, да? Нет, это мой отец настаивает. Мы держим ресторан. Это лучшее место в городе. Он хочет преподнести вам королевское угощение. Я польщен. С возвращением. Эта ванна была великолепна. Должно быть вы голодны? Идемте, сюда. Идите, посидите со мной. Спасибо. Ну же, ешьте! Это наше фирменное домашнее Потрясающе! Чи-сан, с помощью такого блюда, я уверен, вы найдете мужа. О. его приготовил мой отец. Вы бесподобны. Скажите, вот вы порядочный человек. а вам когда-нибудь приходилось работать в другой сфере? Я думал об этом. но я такой человек, который не может спокойно сидеть, когда видит несправедливость. Это благородная причина. но если вы прожигаете жизнь, которую дал вам отец, разве это честно по отношению к нему? Да. но у меня нет пути назад. Оба моих родителя. Так вы сирота? Да. Не важно, как бы печален или зол я не был, никто не плакал обо мне. Черт, этот разговор начинает навевать тоску. Чи, налей нам немного саке. Тани-сан, вы бы хотели стать моим старшим братом? Верно, папа? Тогда я смогу убедить его работать на тебя. Я не говорил Одзики, что раньше. Он не знает правду о клане Аозора. Аники, я понимаю. Прямо и налево. Надежно и чисто, хорошо? Я на вас рассчитываю. Аники, я иду. Твою мать. Кьодай, Са. Полагаю, с ними покончено. Твои планы всегда работают. Почему ты не сказал им несколько слов на прощание. как-никак, они долгое время были братьями нашей банды. Добаси, просто хотел, чтобы вы были спокойны. Твою мать. чудовище! Придурок. У меня на спине нет драконьего хвоста. Тащи свою проклятую морду в другую банду. Это принесет всем пользу, да? Почти. Но давай здесь закончим. Почему? Мы так далеко зашли. Полегче, полегче. У меня грандиозный план. Я пошлю Тачибана особый "цветок", они не смогут отказаться. Очень ценный. Отнеси его. Вы знаете, о чем я думаю. Я дам тебе новую должность.

Только если ты покончишь с Тачибана. Спасибо. Я вам очень благодарен. Хорошо, следующий. Извините. Фу, ну и запах. Эй! Кто это сделал? Эй! Я верну вам двоих людей. В благодарность за их возвращение, приготовьте 100 монет, не задавайте вопросов, если цените свои жизни клан Сукин сын! Кантаро. В чем дело? Откройте. Сюкичи. Я предупреждала их не вести себя безрассудно. Сейчас им это не поможет! Твою ж мать! Сукин сын! Хорошо, мы больше не можем сидеть сложа руки. Мы должны отомстить! Мы достанем их! Пожалуйста, позвольте на этот раз нам все сделать самим! Замолчите. Я больше всех вас об этом переживаю. Также, я больше всех расстроена этим. Несмотря на то, что мы родились в разных семьях, мы поклялись, что умрем вместе, как семья! Видя их такими. Я их никогда не прощу Я им отомщу! Клянусь, я это сделаю. Но мы должны подождать. Это произошло не просто так. и когда я узнаю почему, клянусь. Клянусь, я отомщу за их смерти! Аники. Что случилось? Кодзи. Кодзи! Приди в себя! Мои глаза. Мои глаза!

Господь, помоги мне! Стой, Аники! Я проклята. Я пытался заставить их напасть на клан Аозора, чтобы отомстить, но эта сука не согласилась. Более того, там был молодой мужчина, двигающийся, как кошка и прыгающий по крышам. Не хорошо, когда молодые члены клана умирают. Мы должны остановить семью Тачибана на корню.

Интересно, будет ли это просто. Кто ты, черт возьми? Я пришла помочь вашему боссу. Нашему боссу? Однако, поскольку много его подчинённых было вокруг, мне пришлось их успокоить. Успокоила их? Десять наших человек там внизу! Вам не нужно беспокоиться. Я просто усмирила их. Ведьма!!! Ты в порядке? Меня пригласили. Вам никогда не найдёте женщину с таким страшным лицом. Твою мать. Судя по звукам, что ты издаешь, у тебя выбито 5 зубов. Должно быть, ты босс. Да, мадам. Ну что ж, босс. Хотите использовать женщину, как я? Вы не очень женственны, но вы чертовски хороший боец. Я не могу отказать вам. Ане-сан. Я боюсь, наш клан теряет надежду со смертью Са и Сюкичи. Я надеюсь, хотя бы Кодзи вернется невредимиым. Мисс, человеческая жизнь важнее семейного имени. Разве вам не хочется распустить клан и зажить спокойно где-нибудь еще?

Не думаю, что наш покойный босс одобрил бы это. Ты становишься красивее и красивее. Нне собираешься подыскать себе мужа? Я пожалуюсь на тебя отцу. Отцу? Я слышал, он уже одной ногой в могиле. Уйди от меня! Чи-чен, ты знаешь свое место. Ане-сан должна удовлетворить своих братьев. Нет! Прекрати! Не уйду. Я всех переживу, пока остальные будут умирать. Давай продолжим в другой комнате. Пожалуйста, подожди минуту. Сперва я должна тебе кое-что сказать. Ну говори. Я выслушаю все, что ты скажешь. Правда? Ты выслушаешь меня? Да. Настоящий мужчина никогда не врет. Но. это смущает меня. Не обращай внимания, просто скажи. Тогда. Ты отпустишь меня? Отпустить тебя? Хорошо, отпущу. Хорошо, тогда я пойду.

Пойдешь? Куда? Ты хотела мне что-то сказать! Ты грязный мужик. Мне показалось, что я учуял тут какую-то вонь. Сукин сын. Смотри-ка, а ты стал красивее! ико, я ждал. О, ты не один? Интересно, куда пошла Нобуко? Нобуко тоже? Что-то не то с этой женщиной. Нобуко хотела на это посмотреть. Что это? Паааап. Умелая метательница кинжалов может попасть в яблоко на голове этих детей. Однако, должна предупредить, что она слепая. Так вот ее настоящая работа. Есть добровольцы, готовые принять этот вызов? Молодой человек там внизу! Давай иди! Хорошо. Иду! Ханако! Иди сюда. Итак, начнем. Вы уверены, что она слепая? Может, она обманывает! Вы уверены, что с ней все будет в порядке? Как она это делает? Теперь довольны? Давайте снова. Как она это делает? Какая красивая татуировка. пожалуйста, береги ее. ико, ты в порядке? Мне кажется, мы слишком пьяны. Кантаро вернулся! Перестань вести себя, как идиот. Это опасно. Где Нобуко? Ты не знаешь? Твою мать, прервала меня на середине. Там тело! Это не Нобуко? Эй, что происходит? Аники! Ане-сан! Эй, снимите ее! Медленнее! Медленнее! Я забираю татуировку с драконом. Я вернусь и убью вас всех. Ты следующая. Ане-сан! Ане-сан! Наверное, это дело рук Азора! Ане-сан! Мы их поймаем! Мы не можем больше ждать! До этого момента я оставалась спокойной. но мне несколько раз снился сон, в котором на меня нападает черная кошка. Может, кто-то затаил на меня обиду и проклял меня. Но не только меня. Мои братья и сестры с драконами на спине тоже прокляты. Нобу-тян. как ты пострадала. Пожалуйста, прости меня! Найдено тело Кодзи. И словно в обмен, вскоре после этого исчезла Ханако.

знаешь, я реально вышел из себя на какое-то время. К. кожа. Эй! Кто-нибудь, сюда, быстрее! Это татуировка с драконом! Кошка! Ловите ее! Не дайте ей уйти! Это бессмысленно. Кантаро из клана Тачибана, возьми себя в руки. Что за. Это просто куклы. Они очень хорошо сделаны. Пора заканчивать. Зачем ты это делаешь? Я думал, вам это нравится. Смешно. Я ненавижу тех, кто просит помощи у других. Тебе следует это знать. Я больше не позволю тебе заниматься этим делом. Я был не прав. Простите меня, пожалуйста! Пожалуйста, простите меня! Пожааааалуйста! Это была кожа со спины Ханако? Да! Должно быть, это ее кожа. Более того, она лежала рядом с другой кожей, а черная кошка лизала ее! Мы идем в театр! Только что отсюда вышел человек с кровоточащими глазами! Я серьезно! Скоро я возьму голову дракона. Ты сегодня одет необычно. Я сам решаю, как мне одеться. Я не критикую тебя. Одзу-сан! Добрый день. Твой отец в порядке? Да, спасибо. Давай я возьму. О, спасибо. Можно пойти с тобой? Извините нас. Смотри, куда идешь, дура. Ты меня разозлила! Подходите, очень вкусно! Мистер, дайте самый маленький. Это все? Да, простите, мне больше не надо. Вот, спасибо за покупку. Прекрасный день, мадам. Я возьму немного горчицы. Здесь много. Странная леди! Идиотка. Сейчас она на работе. Подкладывает наркотики в магазины Тачибана? Тогда, я думаю, это не займет много времени. Босс, я думаю, пора перейти к заключительному этапу. Хорошо. Я поручаю это тебе. Дайте полицию Кисаката. Показывайте, что в ящиках с деньгами. Все продавцы Тачибана, покажите свой товар, быстро! Эй! Я ничего не сделал! Не трогайте меня! В чем дело? Я слышал, они продают наркотики. Боже мой. Уверена, клан Тачибана нечист на руку. Продажа наркотиков? Я никогда не пачкал так имя Тачибана! Вашу мать! Кто это сделал? Я докажу. Я докажу, что их обвинили несправедливо. Кантаро. Эй, парни. Мы с Ане-сан позаботимся об этом. Пожалуйста, не ходите за нами, пока мы не вернемся. Ане-сан! Не оставляйте нас! Я бы хотела взять вас с собой. Но будет ли это ответственно с моей стороны? Я обо всем позабочусь. Я хочу, чтобы вы все оставили меня. Пожалуйста, оставьте меня! пожалуйста, уходите. Ане-сан. Желаю вам. удачи И я вам. Прощайте. Благодаря нам у Тачибана больше нет надежды. Это Аозора! Я ждал вас. Добаси с вами? Что это? Я не хочу разговаривать с таким идиотом. Эй, эй! Что вы задумали! Ты знаешь, с кем имеешь дело?? А ты знаешь, с кем имеешь дело? О, теперь твоя очередь? Зачем ты все это устроил, козел? Я знаю, что вы использовали мое имя, чтобы уничтожить Тачибана, и мне это не нравится! Я не знаю, кто ты, черт возьми, но у тебя силёнок маловато. Что за красная тряпка у тебя? Что ты сказал? Ты странный. Тебе не стыдно показывать свою уродливую голую задницу. Моя задница покрасивее твоего жирного пуза. Убейте его. Кто ты, черт возьми? От тебя не очень хорошо пахнет. Давай поговорим. Что ты знаешь? Убийство принесет только потери для обеих сторон. Что скажете?

Хотите присоединиться к нам? Если я откажусь? Ты не откажешься. Ты никогда не можешь отказать женщине. А что об этом думает этот урод? Он согласен. Хорошо, я согласен. Хочешь отойти со мной? Может, после того, как ты помоешься.

Ты это заслужил. Здравствуйте, сэр. Уже купили? Да, сэр. О, Тацу-сан, рада видеть вас. Сколько лет, сколько зим. Хорошо, спасибо. Спасибо за вашу Не за что. Извините. Вы двое, идите обратно. Дайте бутылку саке. Эй, отвечайте ему. Пока вы не ответите, я не позволю вам здесь заниматься бизнесом. Ты не понял? Ты только что стал врагом второго человека клана Добаси. Никогда о вас не слышал. Я слышал о парне по имени Тацу, который состоял в клане Тачибана до тех пор, пока не ушел оттуда. Что это такое? У нас нет тут саке настолько плохого, что можно было бы поить им вас! Ты смеешь спорить с нами даже сейчас? Преподай ему урок. Ах ты. ай! Сволочь. Человек с лицом в горчице. в чем проблема? Я вернусь, чтобы покончить с этим. Будьте готовы! Козлы. Вы в порядке? Какой беспорядок. Папа! Тани-сан! В чем дело? У меня важные новости. Я только что видела женщину, которая слонялась на участке Тачибана. Подозрительная женщина? Она подкладывала наркотики в магазины Тачибана. Она что-то прятала у себя в сумке. Ладно. нам лучше немедленно сообщить Одзу-сан! Она может знать, что делать. Сэр, позвольте забрать у вас дочь на минуту.

Хорошая идея. Мы можем поймать ее, если поспешим. Ага, вот она. Что вы делаете? Не могли бы вы показать, что у вас в сумке? Отстаньте от меня! Я буду кричать. Кричите. давайте. Ладно. давайте пойдем навстречу друг другу. На кого вы работаете? Можете сказать? На Добаси? Если вы уже знаете ответ, зачем спрашиваете? Это вы пытаетесь уничтожить клан Тачибана, да? Я хочу, чтобы вы пошли с нами. Чи-чан, я собираюсь к Добаси ненадолго. Скажи своему отцу. Конечно. Ну же, идем. Эй! Говори со мной! Аники. Эй, милая, отойдем на минутку. Что вам нужно? Будь хорошей девочкой. Отпустите! Папаша, кажется вас что-то беспокоит.

Не стоит волноваться. Мы позаботимся о вашей дочери. Ублюдок! Упс, давайте не будем делать резких движений. Если вы будете плохо вести себя, Чи пострадает. Идем со мной. Ублюдок! Тацу. сволочь. Нет, сволочь это ты. Унизил меня на людях. Ты отброс общества! Уносите его. Быстро! Почему ты не хочешь все выложить начистоту? Говори! Есть и более веселые способы заставить тебя говорить. Мой ход. Делайте ставки! Все сделали? Еще двое осталось.

Теперь готовы? Переворачиваю! Завязывайте со своим бесполезным жульничеством. Козел! Ты обвиняешь нас в мошенничестве? Вовсе нет. Просто думаю, что ни от кого, связанного с кланом Добаси ничего хорошего ждать не стоит. Ублюдок. Какие у тебя доказательства?

Если позволите. Вы найдете доказательства в этой банке. Не важно, как вы потрясете ее, всегда выпадает тройка. Хотите проверить? Вот, во что вы играете, ребята. Грязный мошенник! Никогда не попадайтесь на это снова. Сэр, не могли бы выйти со мной на минуту? Я хотел попросить вас о том же. Идемте. Получай! Молодой человек, вы куда? К Добаси. Идите вниз в зал направо. Там его подземное убежище. Спасибо. Сука, ты дважды нам помешала! Просто я не люблю грязные игры. Чт. что это? Это запах. Какой еще запах? От него пахнет, как от благородного человека. Где Добаси? Где он? У меня нет времени. Отдай. отдай мне. Эй. Где Добаси? Не знаю. Чёрт! Где он? В той комнате. В той комнате. Прекрасно. Я с ним разберусь. Как вы до такого опустились? Босс научил нас. Нам приходится обслуживать много мужчин за раз. Они все такие милые, как актеры! Здесь самый настоящий рай. Так он еще женщинами торгует. Кто ты, черт возьми? Снова за свои грязные штучки взялся? Пришло время платить! Сукин сын! Кажется, тебе пришлось пройти через многое, чтобы спрятаться. Ни звука! Один единственный звук, и я перережу вашему боссу горло. Я не знаю, кто ты, но сколько ты хочешь? Мне не нужны деньги. Я хочу, чтобы ты признался в своих подлых, грязных делишках. И что же, по-твоему, я сделал? Две девушки из Тачибана. Они были убиты, с их спины содрали кожу. Разве это не твоих рук дело? Какая интересная история. Не уходи от ответа! Хочешь умереть, босс? Успокойся, парень. Так ты будешь говорить? Я знаю, что будешь. Просто спроси Тацу о подробностях. Я хотел настроить Тачибана и Аозора друг против друга и уничтожить оба клана. Но, к сожалению, Тачибана не захотели играть. Так это ты нанял Тацу и сдирал татуировки? Не думаю, что это моих рук дело. Не увиливай! Скажи, босс, как перебежчик мог быть для тебя полезен? Где ты всё это проделал? Не двигайся. Отойди. Кажется, я вовремя. Отпусти его! Подожди. Не убивай его.

Пусть он сначала заплатит за то, что решил вмешаться. Придурок. Проклятая свинья! Я покажу, как издеваться надо мной. Эй, пока ты здесь в безопасности и сохнешь, твоя женщина умирает. Сволочи! А ты выглядишь соблазнительно, когда мокрая. Опускайте ее! Подними его. Милок, как тебе температура воды, нормально? Заткнись на хрен! Свиньи. Вам всем конец! Хотелось бы на это посмотреть. Ублюдок! Тревога! Быстрее, босс! С этим закончим позже. Давай быстрее! Отнеси девку в мою комнату. Боже, он только и может придираться. Эй, что ты здесь делаешь? Ты кто, черт возьми? Сволочь! Это призрак! А, это он. Хватайте его! Не дайте ему уйти! Идиоты! Вы оба, оставайтесь здесь и охраняйте. Босс, у нас ведь есть и ещё одно незаконченное дело. Ах да. Давно уже ждал. Босс, у вас такая красивая гладкая кожа. Да, и это отлично. Ни одна из девочек, работающих на меня никогда не плакала. Дай зеркало. Не могу дождаться, когда увижу ее задыхающееся лицо. Посмотри, именно так и должен выглядеть красивый мужчина. Над чем ты смеешься? Больно, наверное, было, да? Не волнуйся, сейчас тебе станет себя лучше. Не надо стесняться. Нахал. Босс, вы пытались соблазнить меня? Гребаная ведьма! Кто захочет тебя соблазнять? Вы решили со мной поспорить? Зачем ты это сделал, придурок! Приношу извинения. Я думал, что она там. Что это? Эй, поднимите! "Я забрала девчонку". Где она? Твою мать. Где девчонка?! Босс, он не в себе. Твою ж мать. Кто это сделал, черт побери? Кто это? А! Это Цуйоси! Как все прошло? Не могу их найти. Ане-сан, это бессмысленно. Магазин был открыт и пуст. Он из кожи вон лез, чтобы отправить мне послание.

Похоже, что я срочно ему нужна. Что с ней случилось? Положите ее. Что случилось? Кто это сделал? Добаси. Он пытался убить нас. Эй! Проснись! Ты меня слышишь? Эй! Что это? Выглядит странно. Это дом Фукудзи. Этого человека убил Тацу. Одзи-сан. Босс, клан Тачибана находится в доме Фукудзи. Мы отправили туда голову с запиской. Вот чёрт! Не дайте ему сбежать! Дай мне с ним разобраться! Клан Тачибана в полном составе? Да! Чи и Тани сбежали и сейчас они тоже с Тачибана! Ага, значит, слепая женщина тоже. Да. Нам следует вернуться и убить ее, прежде чем она обнаружит, что мы идем. Хорошо. Сделаем это в "той" комнате. Я сейчас же всё приготовлю. Ане-сан, пожалуйста, смотрите за своей головой. Босс скоро будет. Она также хороша, как и мертва. Пусть твои легкие медленно заполняются водой, пока ты не сдохнешь. Как это произошло? Это слишком жестоко. Не волнуйся. теперь ты можешь спокойно умереть на татами. Чи-чан. Я не хотела тебя в это впутывать. Я искуплю это своей кровью. Нет, даже если я умру. твой отец не вернется из мертвых. Пожалуйста, прости меня. Ане-сан, давайте схватим их! Да! Пора действовать! Настало время пролить кровь! Ане-сан! Мы не будем биться группой. Одзи-сан. Вы отказались от своего имени и сделали что-то для себя. Все, что я могу сделать, будет против вашей воли. но, пожалуйста, простите меня. Скоро я буду вместе с вами. А пока я хочу за вас отомстить. Я пойду! Пожалуйста, возьмите меня с собой! Отлично. Я присмотрю за ней. Полагаю, вы не будете возражать. Ане-сан, я принесу оружие. Берите, пожалуйста. Давайте. Пришло время прощаться последней кружкой саке. На одном дыхании, мы обойдём весь этот мир. Женщины и я. Нападайте! Все вместе, никакой пощады В драконьих слезах на наших спинах Тацу. Ты слишком мерзок, даже для Якудзы. Спасибо. А ты слишком красива. Иди домой и мой полы. Эй, девочки, если вы сдадитесь, я подыщу вам хорошее местечко. Добаси. Я бросаю тебе вызов! Я в ударе. Спокойнее, приятель. Вот и мы! Идиот! Почему ты связался с Аники? Ты же не Аники! Это за моего отца! Быстрее, прикончи его! Не так быстро. Я ждала тебя. Я долго ждала битвы с тобой, женщина против женщины. Я скажу, когда мы перейдем в другое место. Попробуй вспомнить. Твоя рука лишила меня зрения. Я младшая сестра лидера клана Годан. Клан Годан? Пожалуйста, не убивай его! Брат! Брат, посмотри на меня! Так это была ты?

Вот зачем ты меня ждала. Пять лет.

Все это время я обучалась искусству убивать. Я ждала дня, когда смогу сразиться с тобой насмерть. Твое желание осуществилось. Я стою перед тобой. Я бы хотела видеть твое лицо. Мое лицо такое же, как и у всех, с кем сражаешься, лицо демона. Тачибана-сан. приготовься к смерти! Я проиграла. Прошу, убей меня. Пожалуйста. Я знаю, ты поддавалась мне. Ты страдала пять лет. Пожалуйста, отомсти за своего брата. Я не могу. Не могу убить человека с добрым сердцем. Кажется, я прожила жизнь ради бессмысленной цели. Оставь цветок жизни на моей спине. Женщина, потерявшая рассудок, и ночной ветер меня встряхнут. Нападай! Все разом, упрямая женщина. Восставший дракон борется за справедливость.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Потому что у него диплом, образование.

Пока что я хочу, чтобы она продолжила посещать школу. >>>