Христианство в Армении

Если бы они смогли сдержать то обещание, думаю, это было бы лучше.

Притормаживай. Не забудь выжать сцепление при переходе на другую скорость. Ровнее руль. Осторожно! Неплохо. Отдай мне руль. Ни за что! Как это? Тормози! Матиас, смотри! Я учусь водить! Какой ты нарядный! Для кого цветы? Моя кепка! Останови! Я нашла задний ход! Леа, прошу тебя, скажи что-нибудь, ответь мне. Ты не ушиблась? Мы первый раз с тобой поцеловались. И в последний. Вот как? Ты думаешь? Поехали? Почему ты сказал, что это в последний раз? Я тебе не нравлюсь? Конечно, ты мне нравишься. Тогда что? Послушай, Леа. Слушаю, Лоран. Все не так просто. Вот как? Почему? Сестра тебе ничего не говорила? Нет. Ты торопишься? Я обещал привезти тебя в четыре. Тогда поезжай быстрее. Что ты ползешь? Давай! ГОЛУБОЙ ВЕЛОСИПЕД В ролях: ЛЕТИЦИЯ КАСТА СИЛЬВИЯ ДЕ САНТИС ЖОРЖ КОРРАФАС, ВИРЖИЛЬ БЕЙЛЬ СТЕФАН ОДРАН, ЖАН-КЛОД БРИАЛИ и другие Вот она! С днем рождения, сестричка. Ты опаздываешь. Так тебе скоро 19 исполнится. Столько народу ради меня? Матиас! Эти цветы мне? Я не нарвал. Я их купил. Матиас, помоги. Камилла! Племянница! Здравствуйте, падре. Я так рада! Какой одеколон, сынок? Гвоздика. По роману РЕЖИН ДЕФОРЖ Пакт о ненападении между русскими и немцами неплохая вещь. Два телохранителя Европы. Два удава. Я не согласен. Когда мир лихорадит, ему нужна война. То есть, кровопускание. Надеюсь, вы другого мнения?

Авторы сценария ЖАН-ЛУ ДАБАДИ, КЛОД ПИНОТО Урожай 38 года был скудный, так еще не хватало, чтобы этот год принес нам войну. Какой чудный праздник! Тебя все любят! Мне так не хватало тебя, этих мест, этих людей. Мария Тоска ненавидела жару. Кто такая Мария Тоска? Так прозвали мать Камиллы. Она вышла замуж за итальянского консула в Сенегале. Консул сначала влюбился в Сенегал, потом в мать Камиллы.

Очень смешно. Что вы думаете о Даладье? Мюнхен это класс. Это стыд, и Даладье это знает. Вы так же боялись Франко. А что в результате произошло? А расстрелянные и сидящие в тюрьмах республиканцы это ничего? Ваша жена хочет танцевать. Она зовет вас. Прошу меня извинить. Какая короткая память. Режиссер ТЬЕРРИ БИНИСТИ Меняемся партнерами! А Камилла изменилась. Она похорошела. Надвигается гроза! Придется уходить, будет гроза! Сюзанна, Франсуаза, торт! С днем рождения. Я тоже очень счастлива. Угадай почему. Я собираюсь обручиться. С кем? С Лораном. Когда он закончит службу. С каким Лораном? Ну, с Лораном. Камилла. Что случилось? Пожалуйста. Спасибо. Как брат Пьера и крестный отецЛеа, хочу сказать несколько слов прежде чем она задует 18 символических свечей. Я буду краток. Все уходим! Ну-ка, ребятишки, бегите! А ты что задержался? Аккуратно! Скатерть! Ты не видела свою сестру? Леа ушла. Что это? Мой подарок. Он будет моим. Это война! Мы вступили в нее потому что нам ее навязали. Каждый оказался вовлеченным в нее на свободной земле Франции, где находит последнее прибежище уважение человеческого достоинства. Мы должны объединиться в едином усилии ради спасения родины. Да здравствует Франция! Даладье считает нас дураками. Кто останется на сбор винограда? Это несложно, справятся женщины, дети и старики. Я не знаю, есть ли у меня мобилизационный листок. Я ошибся. Я не верил в войну, и вот. Ты не идешь воевать? Я стар, как и Фейяр.

Одни стары, другие молоды. Кто будет воевать? Все будут. Верно. Лоран. МОНТИЙЯК Надень мою шляпу. Дела идут не так, Виктор? Да, новости не очень хорошие. 12 клиентов предупредили, что ничего не возьмут из-за войны. Так как в прошлом году мы были близки к катастрофе, придется. Может, этот парижанин. Я не хочу слышать об этом типе. Когда он приехал, то заявил, что он любитель дешевого винца. В Монтийяке не производят винцо. Я горой стою за Монтийяк, но разве в наше время можно. Быть гордым, не имея средств? Так, мсье Фейяр? Последняя порция! Ладно, на сегодня хватит. Ты остаешься? Остаюсь. Мне нравится. Мы уходим. Поторопись. Матиас, я тебя жду. Хочешь? Давай, я не спешу. Как хорошо, приятно. Прекрати. Встань, Матиас. Да перестань же! Когда мы были детьми, ты так не задавалась. Я и сейчас не задаюсь. Но мы уже не дети, и в этом вся разница. Ты идешь? У меня еще работа. Леа, ты в кого-нибудь влюблена? Почему ты спрашиваешь? Вовсе нет. Он тебя очень любит. Ты ревнуешь? Не стоит кружить ему голову. Ты ведь его не любишь. Леа, посмотри на меня. Что, он недостаточно хорош для дочери Дельмаса? Я не о том. Он не должен строить иллюзий. Его иллюзии это его дело, как твои или мои наше. У тебя мерзкий характер. Всех мобилизовали. Сейчас я в министерстве обороны, а что потом, не знаю. У Лорана увольнительная на 24 часа. Но ведь только мобилизовали. Это из-за помолвки с Камиллой. Он приехал пригласить нас. Как мило. Поздравляю. Немного поспешно, но. Слишком поспешно. Твой дядя Адриен совершит обряд. Выпьете стаканчик? Вопрос не к тебе. Мне пора. Чтобы исповедаться? Ему надо о многом рассказать. Я пошел. Почему ты не отвечал на мои письма? Они только вчера дошли до Парижа. А посылка? Какая? Носки, свитер, коврижка. Клянусь, я не получал ее. Что ты нашел в Камилле? Леа, прошу тебя. Говорят, твоя сестра хочет стать сестрой милосердия? Оставь ее. Камилла моя подруга. Ты отнимаешь у меня друзей. Наши семьи давно дружат. Камилла выросла на моих глазах. Я думала, она старше тебя. Вовсе нет. Тебе не идет, когда ты злишься. Но чем она лучше? Хороша в постели? Ты знаешь, что это такое? Я берегу себя для хорошего человека. Богатая дочь консула отличная партия для карьериста. Послушай, Леа, я тебе ничего не обещал. Я даже. Ты видишь только высшее общество, деньги и консульство. Ты все путаешь. У них нет денег. Как смешно! А свадьба в Сенегале? Мария Тоска, уставшая от мух! Я не приеду! Ты же знаешь, война. Помолвка состоится здесь. В наших местах, но без меня. Я занята на время войны. Да благословит Господь это обручальное кольцо, которое мы благословляем Его именем с тем, чтобы надевшая его хранила своему жениху нерушимую верность, пребывала в мире волею Господа и чтобы оба жили во имя Господа нашего Иисуса Христа. А теперь прошу жениха и невесту опуститься на колени. Лоран д'Аржила, обещаете ли вы взять в законные супруги Камиллу, когда она того пожелает, и если святая церковь не усмотрит к тому препятствий? Обещаю, отец мой. Камилла Нерак, обещаете ли вы перед Богом и святой церковью взять в супруги. Ты любишь меня, а я тебя. и если святая церковь не усмотрит к тому препятствий? Обещаю, отец мой. Откроем. Что она сказала? Не расслышал. молитвенник на странице 42 и воспоем хвалу Господу. Виктор, я постараюсь, но я вам ничего не обещаю. Если бы вы уезжали завтра, я бы приготовил памятку. Мне не нужна памятка, у меня есть память. Вы вдолбили в меня ваши цифры. Папа! Ты едешь в Париж? Я опоздаю со всеми вашими прощаниями. Счастливо. Не знаю, вернусь ли к твоим экзаменам. Когда ты вернешься, я уже буду сестрой милосердия. Сколько можно спускаться? Леа. А, вот и ты. Что за чемодан? Я готова. Что это значит? Я еду в Париж с тобой. Об этом не может быть и речи! Нет, еду.

Подготовка к оборонительным действиям продолжается. В парижских скверах поставлены зенитные орудия. Правительство позаботилось об эвакуации детей Парижа. За два дня с Монпарнасского, Аустерлицкого и Лионского вокзалов было отправлено четыре эшелона со школьниками. Нам предстоит вести войну. Она будет тяжелой, как никогда. Но наша вера в победу непоколебима. Солдаты, французы и француженки чувствуют удесятеренные силы. Несчастье сплотило народ Франции. Он никогда не был так решителен, как сегодня.

Приказ о всеобщей мобилизации Бомбоубежище Мы ждали вас гораздо раньше.

Мы простояли в Пуатье три часа из-за аварии. Поезд подтолкнуть нельзя. Вы хорошо доехали? Он уже сказал, что нет. Она с каждым днем хуже слышит. Альбертина, я привез вам Леа.

Боже мой, сколько мы не виделись? Я не знаю.

Кто эта девушка? Я Леа. Здравствуй, мое сокровище. Ты зачем сюда приехала? Учиться. Вот как? Вы идете? Она с каждым днем хуже видит. А чемодан? Чемберлен мне очень нравится. Какое самообладание! Он всегда так элегантен. Что ни говори, он джентльмен. Как ваши работницы? Этот Гитлер! Работницы в мастерской? Весь день они вместе. Они смеются. А ночью они одни, и плачут. Это была комната твоей мамы. Она привозила тебя сюда. Но ты не можешь помнить, ты была слишком мала. Видишь это зеркало? Это ты его разбила. Разве не было здесь ее портрета? Был, но мы его сняли. Подумали, что будет лучше. Ты сможешь ее представить молодую, счастливую. Куда? Мадемуазель! У меня свидание с лейтенантом д'Аржила. Странно, лицам женского пола вход в казармы воспрещен. Вы не можете ему сообщить? Дело в том, что я не посыльный. Прошу вас. Ладно. Ты "красотка", что меня спрашивает? Вот еще! Что ты делаешь в Париже? Преследую тебя. Пообедаем вместе? В другой раз. Я не могу вот так освободиться. У меня только один день. Но я сейчас не могу, я. Лучше подожди меня под аркадой. Вы ищете девушку в шляпке? Она зашла внутрь. Тут симпатично. Да, здесь мило. Аперитив? А мне бокал бордо, белого. Ну, какие у вас новости? Те же, что и у вас. Мужчины идут на войну, женщины воюют между собой. Твоя невеста, полагаю, вдали от бомб? Нет, она дома, в Париже. Будет рада тебя видеть, она тебя любит. Леа, сколько будет длиться война, что ты ведешь со мной? Что это? Мы поженились. Неужели? Она боится за меня, а я боюсь за нас, вот и поженились. Поженились? Через 6 недель после помолвки. Сколько у вас детей? Пожалуйста, Леа. За кого ты меня принимаешь? Нет больше Леа! Ты ничего не понимаешь. Прошу тебя. Ведь я. я люблю тебя! Привет, лейтенант! Франсуа, ты тут? Леа Дельмас, Франсуа Тавернье. Мы виделись на помолвке. Вы помните? Ничего страшного, не стоит так переживать. Я видел жемчужины у женщин в ушах, но такие, как сверкают в ваших глазах, вижу впервые. Никогда не слышала такие глупости. Франсуа мой большой друг.

Неудивительно. Спасибо за бокал вина. Пожалуйста, послушай, Леа. Она очень. Очень. Очень грациозна. Любовница? Тогда у меня есть шанс догнать ее. Выбрали, мсье? Извините. Мадемуазель! Убирайтесь! Я вас провожу. Моя машина в двух шагах. У меня своя. Она. вон там. И какая же у вас машина? Я не обсуждаю ее с первым встречным. У меня сообщение от Лорана. Я вас слушаю. Как вы поняли, Лоран не свободен, поскольку женат. Он мне сказал, чтобы я попытал счастья, ведь я свободен. Лжете! Лоран не мог. Конечно, разумеется, я вру. Отстаньте! Вы прекрасны в гневе. Вы становитесь еще ярче. А если серьезно, я друг Камиллы. Это я устроил Лорана на службу в министерство. Я опекаю эту семью. Оставьте их в покое. Последуйте моему совету. Прощайте. Позвоните мне. Я люблю женщин, вы мужчин. Мы должны с вами встретиться. Хорошо прогулялась? Отлично. Понравился Париж? Очень! Привет, Леа. Что случилось? Что с тобой? Ответь мне. Я хочу домой. Там мой дом, мои друзья. Я ошиблась и хочу вернуться. Ну и прекрасно. Ты со мной и уедешь. Здесь Камилла, ты будешь рада ее увидеть. Вот и Леа. Пока ничего не говори. Леа! Здравствуй. В моей маленькой жизни произошли большие изменения. Я звонила в Монтийяк, мне сказали, что ты здесь. У нее есть для тебя маленький секрет. Она ждет ребенка! Ребенка? Что с тобой, моя дорогая? Помоги мне поднять ее. это оттого, что я не обедала. Я принесу воды. Да, я разогрею мясо. Не волнуйся, я здесь. Леа, я тебе ничего не обещал. Мы поженились. Она ждет ребенка. ребенка. Меня разочаровал Сталин. Я говорила о нем с отцом двух девочек, которые живут ниже. Он коммунист, но милый человек. Вы могли видеть его на балу Катринетт. О чем я? О Сталине. Я не понимаю, как он может дружить с этим фигляром. Сталин с Гитлером. Если начнется, у меня уже собран походный мешок. Вы собираетесь на фронт? Нет, но если придется драпать, надо избегать чемоданов. Возьмите рюкзак со сменой белья. Я взяла еще несессер, швейные принадлежности, сберкнижку и думаю взять квитанцию об оплате за квартиру. Что ты делаешь! Извините. Спасибо. Ты ничего не ешь, дорогая. Я не хочу. А если опять упадешь в обморок? Мы уезжаем в воскресенье. Но ты говорил, в субботу. Камилла и Лоран устраивают в субботу прием. Я не могу, устал, а ты пойдешь. Зачем? Ты ее подруга. Камилла, а где Леа? Надеюсь, она не перепутала адрес. Я люблю тебя. Идем. Добрый вечер. Дорогая, надень пальто. Леа, надо быстро спускаться в подвал. Не разбей шампанское. И вы здесь? Давайте, не стойте, как вкопанная. Идем, не хватало еще, чтобы нас тут прихлопнуло. Быстрее. Как вам парижская жизнь? Вы не отправились на фронт? Вас забраковали? Ах, Леа! Нам нужно помириться, и немедленно. Невозможно! Вы ничего не понимаете в жизни. Я вас научу. Это последний глоток мира. Пользуйтесь, это последние капли. Если мы идем умирать, это не значит, что не надо жить. Берите именинный пирог, тут еще что-то осталось. Можно пить из горлышка, если нет стаканов? Мы же в таком шикарном месте!

Поздравляю, весьма удачная воздушная тревога. Замечательный праздник. Дорогая, я тебе не представила Франсуа Тавернье, моего друга. Он представился сам. Я вижу, вы познакомились. Леа, вот вам совет: не судите по внешности. Камилла! Подойди, дорогая. Очень приятно, Сара Мюльштейн. Зачем вы общаетесь с таким противным человеком? О нет, мадам, я замужем. Франсуа пытается вывезти моих отца и мужа из Германии. Сара дочь дирижера Израэля Лазара. Почему они хотят уехать? Потому что они евреи. Ну и что? Видите ли, сейчас в Германии евреев унижают. пытают и убивают. Простите, я не знала. Идемте танцевать, Сара, пока вам не вернули вашу музыку. Я люблю тебя. Я знаю. Я люблю тебя каждый день. Я засыпаю в твоих объятиях и просыпаюсь с тобой. Я завтра уезжаю. Уезжаешь? Куда? На фронт. На фронт? Я хочу тебя кое о чем попросить. Я согласна. Врач сказал, что Камилла должна лежать. Он боится за нашего ребенка. Ее родители уехали. Вот я и хотел бы. Останься в Париже, помоги ей. Ты просишь об этом меня? Я буду далеко. Я боюсь. Ты понимаешь? Нет, не понимаю. Что тут особенного? То, что ты просишь меня. Я же люблю тебя. Тогда люби и ее. Я останусь с ней.

Останусь с твой женой. Но не заблуждайся. Это только из любви к тебе. Ты подумаешь о ней и вспомнишь обо мне. Леа? Леа! Что ты тут делаешь? Это тебе! Я их не нарвала, я их купила! Я. Слушай. Я люблю тебя. Люблю, люблю тебя! Я. если погибну, забудь, что я тебе это сказал. Я люблю тебя, люблю всю мою жизнь! До свидания, дорогая. Береги себя. Не беспокойся, я уже большая. Для меня ты всегда будешь маленькой девочкой. Я вернусь, как только ребенок Лорана. ребенок Камиллы родится. Я горжусь тобой. До свидания, папа. О, нет, неужели вы будете это читать? Это гораздо интереснее. "Школа трупов" Селина. Высокий стиль и горечь мысли. Держите, не бойтесь. Я убежденный гомосексуалист. Не правда ли, мадемуазель Гронден? Мсье Маль, не рекламируйте себя перед иностранной клиентурой. Всего один швейцарец! Я его знаю, он из Берна. Возьмите. "Тошнота", Жан-Поль Сартр. Это для подруги. Она беременна, так что "Тошнота" это. Какая она миленькая! Я не представился. Рафаэль Маль. Пишется через "h" в середине. Я вам напишу, смотрите. Что вы делаете? Я ее беру, мадемуазель. Найдите "Безделицы для погрома", будьте любезны. Для этой особы, такой. Миленькой. Вот "Кастор". Это Симона де Бовуар. Тут есть одна фраза. Я вам прочту. "Этот человек, не имеющий коллективного значения, просто индивидуум". Это про меня. Кстати, тут тоже обо мне. Что значит "о вас"? Да, и не очень хорошо. Потому что я еврей. Она должна прочесть это. Запишите на мой счет. До свидания. До свидания. Я знаю, мы встречались во Флоренции! В конце ХV века! На стене маленькой капеллы! Верно, я помню. Улыбнитесь, мадемуазель! Очень хорошо. Мне остается убить себя и разрезать труп на кусочки. Из-за вас! Вот так-то! До свидания. Я чувствую себя гораздо лучше. Это доктор заставляет меня лежать. Я знаю, какая я для тебя обуза. Обуза? Ты вдалеке от Монтийяка. Лоран рассказал, как ты предложила остаться со мной. Он. сказал, что это я предложила? Я получила письмо. Он написал из поезда. Он такой нежный. Как он говорит о нас, о нашем ребенке! Я тебе прочту. Лучше лежи, ты устала. Я принесла тебе книжку. "Ночь нежна". Какое красивое название. Что это? Карточка нового знакомого.

Я восхищаюсь тобой. Какая чепуха. Я недостойна восхищения.

Леа, я прекрасно могу справиться одна. Твоя жизнь не здесь. Я не хочу быть тебе в тягость. Замолчи. Я не буду молчать. Твоя привязанность меня трогает. Мадам, доктор пришел. Я оставлю тебя. Зайду попозже. Леа, спасибо. "Лоран, мой Лоран! Первое Рождество без тебя, но также и последнее без тебя.

Я надеюсь, вернее, нет, я так хочу. Мы с Камиллой провели его с моими тетушками Лизой и Альбертиной. Они забавны как в отношении ко времени, так и в отношении к вещам. Они наряжаются, чтобы не было видно, как им трудно сохранять серьезность во время войны. Так что все Рождество мы просмеялись. Мой Лоран, я знаю, что ты мне пишешь между строк. Ты такой ясный, и твоя тайна мне известна это то, что ты любишь меня. Дни идут. Где ты, любовь моя? Время течет. Я забочусь о Камилле, а друзья заботятся обо мне. Они такие элегантные, а у меня рваная подкладка. Лоран. Я не знаю, чем закончить письмо. Я тебя жду, жду вдали от тебя. Как я хочу, чтобы этой войны не было. Леа" Они не имеют права указывать, где они находятся, Но его последнее письмо, по-моему, было отсюда. А сюда пора двигать немцев. Я не успеваю за ними. Сними этот красный флажок. Но это же Лоран! Он как пятно крови среди леса. Мне было так приятно.

Почему вы мне позвонили? Возможно, из любопытства. И потом, я знаю, как трудно быть одной в Париже. Вы думаете, я одинока? Тогда, во время воздушной тревоги, я наблюдала за вами. Вы двигались среди шума, среди мужчин, как маленькая одинокая тень. Среди мужчин? Вы, кажется, хорошо их знаете? Да, без них не обойтись. Без некоторых можно. Вы, видимо, говорите о Франсуа Тавернье? Я этого типа терпеть не могу. Он таков. Хотите знать, какие у нас отношения? Он ведь вам нравится?

По крайней мере, вы ему очень нравитесь. Нет, у нас с Франсуа совсем другое. Я бы его никогда не полюбила, но я всегда буду его любить. Куда мы идем? Повидать американца, который знает людей в Берлине и может что-нибудь сделать для моего отца и моего мужа. Ну что? Плохие новости. Эти мерзавцы не выпускают их из Германии. Отец слишком стар, чтобы вынести все это. Потому что он еврей, с ним, кого в мире считают гением, обращаются теперь как с собакой. Он не может больше работать. Его лишают смысла жизни музыки. Ну, не грустите, милая, вы тут ни при чем. Расскажите немного о себе. Что вы любите в жизни? Это очень сложный вопрос. Не знаю. Я много чего люблю. Когда я говорю "любите", я подразумеваю за что, за кого вы готовы умереть? За Монтийяк. Это поместье моего отца. Мы делаем вино. Да, я могла бы умереть за свою землю! Это прекрасно! Нужно иметь такие сильные привязанности. Вы необыкновенная девушка. Добрый вечер, мадам. Франсуа Тавернье. Вы одна из знаменитых тетушек Леа? "Знаменитых"? Не знаю. Но заходите, пожалуйста. Только его не хватало! Мы идем на концерт в пользу Красного Креста. Неудобно приходить после президента республики. Президента республики! Я совершенно не в курсе. Сестра ушла менять противогаз. Я схожу за девочкой, она в своей комнате. Нельзя же заставлять ждать президента республики. Одевайся, твой ухажер ждет. Он просто шикарный! Тетушка, что вы выдумываете? Он не ухажер. Шалунья! Она идет. Леа, вы еще не одеты? Вы не знаете который час? Что это значит? Нет, вы надо мной издеваетесь. Я вам как минимум три раза говорил об этом концерте. Вчера у Поншартренов. У кого? Полноте, Леа. Вы хоть узнаете меня? Ваше лицо мне что-то напоминает. Я рад! Мне нечего надеть. Все есть. Через 5 минут я приведу ее одетую. Мне идет? Прекрати этот цирк! Леа заставляет ждать президента! Не может быть! Еще как может. Пошли. Кто этот месье? Снимай комбинацию. Я не буду раздеваться до трусов! Как хорош! В нем есть то, что сразу видно это воспитание. Перестань переспрашивать! Я из-за тебя укололась! Быстрее. Это некрасиво, я не надену. Сейчас будет очень красиво.

Что за рукав ты мне даешь? Это первая примерка!

Знаете, что мне в вас нравится? А что вам во мне нравится? Ничего! В обоих случаях это слишком. Хотите сигарету? Да. Это будет первая. За вечер? За всю мою жизнь. Надо же! Какое удовольствие смотреть на вас. Если вы ждете, что я закашляюсь, то напрасно. Чем вы занимаетесь в жизни кроме войны? Стараюсь завоевать вас. Это не профессия. Нет, но это труд. Вы со мной потанцуете? Что с вами? Пойдемте, выпейте что-нибудь. Садитесь и выпейте. Держите. Немцы в Голландии, Бельгии и Люксембурге. Скоро будут у нас. Ужасно. Да, все об этом знали, но никто никого не слушал. А Лоран? Лоран? Не знаю, что с Лораном. Да, спасибо. Жаль, но я не смогу вас проводить. Меня ждут в министерстве. Вы такая важная шишка? Леа, я. До свидания. В старой Европе идет война, война авиации и машин, война механизмов на службе беспощадной злой силы. Закрыто ввиду обстоятельств Вы тоже бежите? Мы не бежим. Мы отступаем, чтобы потом было удобнее перейти в наступление. Они перешли Марну. Вы хотите, чтобы мы их ждали за чашкой чая? Куда вы едете? В Гренобль.

У мужа нашей сестры небольшое предприятие в Веркоре. В Веркоре вам будет спокойно. Что она делает? Ты из Парижа на лыжах будешь эвакуироваться?

Отстань! Здравствуйте, мадам Шамбар. В котором часу поезд? В полдень. Поторопитесь. До свидания. Спасибо за все. Долго ты еще пробудешь в Париже? Это зависит от Камиллы. Когда должен родиться малыш? Через несколько дней. Он неудачно выбрал время. Дорогая, я чуть не забыла, это было в ящике твоей мамы. Как красиво! Это она вышивала! Это слишком много, я не могу взять. Тебе необходимы деньги, чтобы сесть на поезд. Нам и так неудобно. Мы оставляем тебя врагам. Ты преувеличиваешь. В любом случае это мне пригодится, спасибо. До свидания, моя милая. Ты должна понять мы сдрейфили. До свидания. Я люблю вас. Мадам стало плохо, когда она услышала новости по радио. Не оставляйте ее. До свидания, мадемуазель. До свидания, доктор. "Моя дорогая жена. Я столько думал о тебе в эти ужасные дни. Невероятно, все это так неожиданно. Мы были солдатами, а теперь превратились в беженцев. Повсюду переполненные машины, мотоциклы, велосипеды, вещи и люди вперемежку. Плачущие женщины, плачущие мужчины. Твои письма пришли все сразу. Как подумаю, что наш малыш родится среди этого бедлама! И в то же время это счастье. Мой товарищ высчитал, что это будет девочка. Он никогда не ошибается. Из твоего письма я узнал, что Леа теперь живет с тобой. Скажи, что я ей очень благодарен. Моя Камилла, я думаю о тебе, дорогая жена, думаю только о тебе". Мой прелестный друг! Здравствуйте. Здравствуйте. Присаживайтесь. Вы все еще в Париже? Не убегаете, как другие? Через несколько дней я возвращаюсь домой в Бордо. Познакомьтесь с моим племянником. Он не говорит по-французски, а я не говорю по-датски. Он танцовщик. Видели бы вы его в балетных туфлях! Немного трудно представить, но я вам верю на слово. А вы, Рафаэль? Что будет с вами? Я не знаю. Меня приглашают бежать в Канны, Биариц. Самое изнурительное в наше военное время это светские условности. Завтра в Париже не останется ни одного автомобиля. Перестань ты со своей соломинкой! Люди смотрят. На самом деле. я блефую. Но я уверен, что мне удастся обмануть бошей. Да, хорошо. Ты очень мил. Я ничего не понял! Знаете, вы мне сразу понравились. Я тебя ненавижу! Я тоже. Я бы хотела, чтобы мой ребенок родился не здесь, а на каком-нибудь острове среди птиц и цветов. Знаешь, на кого ты похожа? Нет. Скажи. На полную дурочку. А знаешь, что я о тебе думаю? Давай, мне интересно. Леа. Леа! Мы должны уехать. Немедленно уехать. Но поездов нет, все вокзалы закрыты. Но ведь есть же машины. Тебе нельзя с ребенком! Я выдержу. Но что мы можем?!

Нет, нет, лучше на полу! Вы слышали, самолеты пролетели прямо над нами. Конечно. Успокойтесь, все будет хорошо. Завтра мы найдем выход, все уладится. Пожалуйста, пожалуйста. в целях безопасности. ворота будут закрыты до пяти часов вечера. Дайте мне сказать. Мы хотим уехать. Не беспокойтесь, все уедут. Предусмотрено 38 дополнительных поездов. Одни раньше, другие позже, но вы уедете. Моя дорогая, вы все еще парижанка? Франсуа спустился с небес с машиной. С небес это преувеличение. Я из Дюнкерка. Но что касается машины, это правда. Парижане делают все, чтобы покинуть город. Окрестности города уже подверглись бомбардировкам. Жозетт, может, вы поможете? Нет, я не могу. Почему? Я боюсь, я не выйду. Жозетт, Камилла! Леа, где ты? Она ваша родственница? Давайте я. Нужно ехать дальше. Да, сейчас. Камилла, выпей. Все будет хорошо. Все будет хорошо. Мы доедем, Камилла.

Я тебе клянусь, мы доедем, все будет хорошо. Пожалуйста, какого-нибудь врача! Женщина скоро родит!

Никого нет, кроме меня и скотины. Камилла, мы здесь остановимся. По-моему, тут никого нет. Мадемуазель, я хочу связаться с Монтийяком, это в Жиронде. Я не знаю, откуда звоню. Да, я подожду! Алло, мадемуазель, вы меня слышите? Это невозможно! В этот горький час я думаю о несчастных беженцах, которые пробираются по дорогам. Я выражаю им свое сострадание и участие. Скрепя сердце я говорю, что нужно прекратить сопротивление. Ночью я обратился к противнику. Конец войне. Прекратить сопротивление! Вот информация, ускользнувшая от вашей службы, капитан. "Приказ по всем частям. Гражданским и военным властям запрещается свертывать силы даже в случае прихода противника". Что это значит? Это значит, что мы должны сдаться. Или не подчиниться, но немедленно. Успею я посетить Шенсоно до возвращения? Не думаю, майор. Это плохо. Отчаянные усилия наших защитников ни к чему не привели. Миновали Париж и вышли к Луаре. Отважное население севера страны дает отпор с воздвигнутых баррикад. И хотя Вермахт заявляет, что бомбардировке подвергаются только военные объекты. Из-за малочисленности французских дивизий и недостаточности танков. Франсуа! Какой сюрприз! Вы здесь на каникулах? А вы в таком виде ищете правительство? Как точно сказано. Наша форма это ее отсутствие. Я воспользовался вашей ванной. Вам это необходимо. Вам тоже. Невежда! Я думала, что война закончена. Кто вам это сказал? Маршал Петен. Скажите ему, что война только начинается. Заключив мир с Германией, он объявил войну Франции. Я боюсь, Франсуа. Я боюсь! Любите меня. Я не хочу умереть, не узнав, что это такое. А как же Лоран? Что подумает ваш принц? Лоран это другое. Его я люблю. Ладно, а то вы меня напугали. Я согласен. К тому же я-то вас люблю. Пока и этого хватит. Что вы сделали с этой машиной? Ничего, просто она износилась. Это все равно, что сказать "драгоценности износились". Франсуа, ты думаешь, Лоран в плену? Я надеюсь. Что это значит? Если он в плену, значит, он жив. Нашли, где мы находимся? Написано очень мелко. Будем проверять все мосты, пока не найдем не взорванный. А если все взорваны? Тогда вплавь. Пока нет, капитан.

У нас нет ни взрывчатки, ни шнура. 2 кило взрывчатки и 25-миллиметровая пушка! С этим мост не взорвешь! Он бросил трубку. Лейтенант, готово! Огонь! Что вы делаете? Что там? Помогите вытащить машину! Машина не едет! Идите, помогите мне! Давайте, быстро! Там немцы! Быстрее! Давайте быстрее! Франсуа! Леа! У меня воды отходят! Воды отходят! Берите снаряды! Франсуа! Франсуа? Уезжай, Леа, уезжай! Он должен выйти, должен, Леа! Хальт! Хальт! Там женщина, она беременна, она умирает! Майн фройнд штербен!

Помогите, пожалуйста! Она умрет! Прошу вас! Она беременна. Помогите же мне! Тужься, дорогая. Все кончилось, все позади. Это мальчик. Как он называться? Я не знаю. Лоран? Ну конечно Лоран. Возьми его на руки. Спасибо. Осторожно, хрупкий. Я знаю, он хрупкий.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Нам обещали комнаты с видом.

Если хоть половина из его рассказов правда. >>>