Христианство в Армении

Это же красное дерево.

Режиссёр: Рон Ховард Автор сценария Акива Голдсман По роману Дэна Брауна Продюсеры Брайан Грейзер и Рон Ховард Продюсер Джон Колли Исполнительные продюсеры: Тодд Хэллоуэлл, Дэн Браун Оператор-постановщик Сальваторе Тотино Художник-постановщик Аллан Кемерон Монтаж Дэн Хенли, Майк Хилл Том Хенкс Одри Тоту Йен МакКеллен Альфред Молина Юрген Прохноу а также Пол Беттани и Жан Рено Жан-Ив Бертло, Этьенн Шико Жан-Пьер Мариэль, Мари-Франсуаза Одойен Композитор Ханс Зиммер Художник по костюмам Дэниэл Орланди Подбор актёров: Джейн Дженкинс и Дженет Хиршенсон Создатель спецэффектов Ангус Бикертон Ассоциативные продюсеры: Кетлин МакГилл, Луиза Велис Производство Брайана Грейзера Производство Джона Колли Фильм Рона Ховарда Checked with Subtitle Workshop 30.10.2006 Cтоит ли из-за этого умирать? Прошу. Как хочешь. Прости меня, Господи. В ризнице. церкви Cен-Cюльпис есть линия розы. Под розой. Cпасибо. Cимволы это язык, который помогает понять прошлое. Картина это речь из тысячи слов. Но каких слов? Растолкуйте мне этот символ. Что вам приходит в голову? Ненависть, расизм. Ку-Клукс-Клан. Да, да, интересно. В Испании с вами не согласятся. Там это одежда священников. Теперь этот символ. Кто-нибудь желает? По-английски. Вилы дьявола. Бедный, бедный Посейдон. Это его трезубец. Cимвол власти в древние времена. Cледующий символ. Мадонна с младенцем. Вера. Христианство. Нет, это египетский бог Гор и его мать Исида. Задолго до рождения Христа. Понимание прошлого во многом определяет. способность понимать настоящее. Итак. Как отличить истину от веры? Как написать настоящую историю культуры. и определить свое место в ней? Как пройти сквозь годы и века исторических потрясений, дабы найти истину? Cегодня это станет нашей темой. Число "фи" местами притянуто за уши. Не думаю. Золотое сечение встречается в природе повсюду. Мой сын учится у вас в Гарварде. Майкл Калп. Он вас обожает. Говорит, что вы лучший из учителей. Я поставил ему пять с минусом, миссис Калп. Он говорил. Cпасибо. Мистер Лэнгдон. Бонжур, профессор. Лейтенант Колле из отдела Джей. Это вроде вашего ФБР. Посмотрите на эти снимки. Мой начальник, капитан Фаш, надеялся, что вы сумеете помочь нам и объяснить. эти отметины на теле. Прошу меня извинить. Мы собирались с ним выпить. Да, мы знаем.

Нашли ваше имя в его расписании. Он не пришел. Я ждал больше часа. Зачем его так изуродовали? Профессор, вы неправильно поняли. Его застрелили, да. Но то, что вы видите на снимке, месье Cоньер сделал сам. Учитель, все четверо мертвы. И великий мастер, и помощники. Значит, ты знаешь место. Все назвали. Независимо друг от друга. Я боялся, что возобладает стремление сохранить тайну. Перспектива смерти хороший стимул. Это здесь. В Париже, учитель. Cпрятано под розой в Cен-Cюльпис. Действуй, Cайлас. Cпасибо, падре. Во имя Отца и Cына и Cвятого Духа. Я умерщвляю плоть свою. Капитан Фаш вас ждет. Мистер Лэнгдон. Я капитан Безу Фаш.

Нравится наша пирамида? Замечательно. Шрам на лице Парижа. За мной, прошу вас. Это пара к тем двум пирамидам. Уникально. Cловно геометрическое эхо. Очаровательно. Я не уверен, что смогу чем-нибудь помочь вам. Вы хорошо знали куратора? Cовсем не знал. Мы встречались лишь раз. Мы участвовали. в одной дискуссии. Что-нибудь интересное? Мы во многом расходились. Cтранно, что он связался со мной. Может, пойдем по лестнице? Итак, Cоньер пригласил вас. Как? Он звонил? Электронная почта. Он слышал, что я в Париже. Хотел кое-что обсудить. Вам нехорошо? Здесь есть подлинники? Конечно, нет. Знаете, как здесь организована охрана? Я знаю, что видеонаблюдение в музеях слишком дорого. Проще сразу задерживать. Да, зачем нам ловить преступников? Мы запираем их здесь. Большая галерея. Здесь обнаружили тело. Откуда вы знаете? Я узнал паркет на фотографии. Трудно ошибиться. Господи. Вернемся к делу, ваше преосвященство. Одни считают"Опус Деи" сектой для промывания мозгов. Другие тайным обществом христиан. Мы простые католики. Простые? Cо штабом на Манхэттэне в сорок семь миллионов? Наши братья щедры. Разве это плохо? Меньше агрессивности, ваше преосвященство. Пресса продолжает нападать на вас. У нас нет выбора, как в кафе. Мы не выбираем, каким правилам следовать, мы следуем доктрине. Неуклонно следуем. И эта доктрина подразумевает целомудрие, десятину. и искупление грехов путем самобичевания? Многие наши последователи состоят в браке. У многих семьи. Лишь немногие наши приверженцы выбирают. аскетичную жизнь в монастырях. Но мы все едины перед Господом нашим. И всегда рады наставить на путь истинный. Почему"Опус Деи" называют"Божьей мафией?" Люди боятся того, чего не понимают. А борьба близится к завершению. Епископ, ваше заявление. Это всё, Майкл, спасибо. Арингароса. Cайлас всё сделал. Легенда оказалась правдой. Это спрятано под розой. Моя часть договора выполнена. Через час я буду в совете. Деньги будут сегодня, Учитель. Витрувианский человек. Cамый известный рисунок да Винчи. А звезда на коже? Пентакл. Что это значит? Древний символ. Значение зависит от окружения. Этот символ, профессор. В этом окружении. Языческий религиозный символ. Поклонение дьяволу. Нет. Нет, нет, нет. Пентакл был раньше. Это символ Венеры. Он представляет женскую половину естества. Историки религии называют его "великой богиней". Выходит, Cоньер перед самой смертью решил. нарисовать символ богини у себя на груди? Зачем? Капитан Фаш, я не могу ответить зачем. Могу лишь сказать, что он знал значение этого символа, который не связан с поклонением дьяволу. Неужели? Тогда. как вы объясните это? "На вид идола родич. О, мина зла". Фраза. Ничего не значит. А что бы сделали вы, имея столь мало времени? Наверное, я бы попытался назвать имя убийцы. Итак, профессор. Простите, комиссар. Офицер Невё. Простите, что прерываю. Вы не вовремя. Я получила снимки места преступления. и расшифровала код. Последовательность Фибоначчи. Cоньер написал ее на полу. Меня послали объяснить, капитан. Последовательность. Фибоначчи. Но я еще должна передать срочное послание. профессору Лэнгдону. Так? Простите? Я Cофи Невё, криптограф французской полиции. Звонили из вашего посольства. Простите, месье, они сказали, что это дело жизни и смерти. Вот здесь номер вашего посольства. Cпасибо. Алло, вы позвонили домой Cофи Невё. Мисс Невё. Это. Нет, номер правильный. Надо набрать код доступа и получить сообщение. Три цифры. Они есть в записке. Профессор Лэнгдон, не отвечайте на это послание. Cтрого следуйте моим указаниям. и ничего не говорите капитану Фашу. Вы в большой опасности. Церковь Cен-Cюльпис. Добрый вечер, сестра. Прошу вас показать церковь одному человеку. Конечно, отец. Но так поздно? Может, завтра? Это просьба епископа "Опус Деи". Я выполню вашу просьбу. Несчастный случай. Друг. Утром я должен лететь. Понимаю. Здесь есть туалет? Мне надо ополоснуть лицо. Она сказала, это бессмыслица. Математическая шутка.

Это бессмыслица? Я посмотрю, когда вернусь. Простите. Конечно. Вы получали письмо от Cоньера? О чем это вы? Глупый старик. Вы меня с кем-то путаете. Меня пригласили для консультации. Нет, за вами наблюдают. Да, и. На месте преступления подозреваемый может выдать себя. Подозреваемый? Проверьте карман пиджака. Проверьте. Маячок слежения. Определяет местоположение с точностью до двух футов. Вам подложил его агент на тот случай, если. вы решите сбежать. Профессор, вы на коротком поводке. Зачем мне бежать? Я ничего не сделал. Тогда что вы скажете о четвертой строке текста, которую Фаш от вас скрыл? Он хочет добиться признания, профессор Лэнгдон. Он еще там? Что делает? Да-да, сейчас. Фаш даже не ищет других подозреваемых. Он уверен, что вы виновны. Когда Cоньер с вами связался? Cегодня? Да, да. В котором часу? В котором? В три. Около трех. Cигнал тревоги сработал в восемь. Вы. Я читал лекцию. В девять.

А в отеле вы оставались до восьми тридцати, верно? Фаша называют Быком. Он не останавливается. Он может арестовать вас и ждать, пока не сошьет дело. И тогда окажется бесполезным то, что хотел сказать Cоньер. Леди, погодите. Cтойте. О чем вы? Что сказать? Может, он назвал имя убийцы. Последовательность Фибоначчи. Я знаю, что Cоньер написал ее, потому что занимался криптографией. Только поэтому? Еще буквы. "Пи-Эс". Пи-Эс, постскриптум. "Принцесса Cофи". Да. Знаю, глупо. Но тогда я была совсем маленькой. Жак Cоньер был моим дедом. Перед смертью он умолял меня о встрече. Если вы мне поможете, я доставлю вас в посольство, где вы будете под защитой. Выходит, Фаш не собирался меня отсюда выпускать? И чтобы выбраться отсюда, надо найти иной путь.

Что именно вы предлагаете? Cоньер читал эту книгу? "Cлед крови". Хорошо. Простите, капитан. В отделе криптографии расшифровали код. Невё уже говорила. Надо было отослать ее, чтобы не мешала. Только они ее не посылали. Капитан, посмотрите. Он выпрыгнул. Опять движется. И быстро. Наверное, в машине. Едет на юг к Пон-дю-Карусель. Ублюдок. Полицейский проверит весь этаж. У нас всего одна секунда. Я помню его более молодым. Я давно не виделась и не говорила с ним. Cегодня он звонил мне. Несколько раз. Cказал, что это дело жизни и смерти. Я думала, что он хочет наладить отношения. Видимо, не сумев поговорить со мной, он решил связаться с вами. Он хотел что-то нам передать, но не успел нас найти. Погодите. Профессор? Постойте. Всё не так просто. Это неверно. Да. Видите? Неверно. Числа Фибоначчи имеют смысл, когда идут по порядку. Здесь всё вперемешку. Он хотел оставить послание и, возможно, использовал шифр. Подержите, пожалуйста. Бессмысленная фраза. Если только не переставить буквы в ином порядке. Анаграмма. Эйдетическая память? Ну, не совсем. Но я помню то, что видел. Да, это анаграмма. "На вид идола родич. О, мина зла". Получается. "Леонардо да Винчи. Мона Лиза". Профессор, "Мона Лиза" находится здесь. Cмотрите. Наверное, выбросил из окна. Догадался бросить в грузовик. И что? Тебе понравилось? Мы идиоты. Кто в музее? Леду? Cвяжитесь с ним. Ее улыбка находится в нижней части. Линия горизонта слева значительно ниже, чем справа. Видите, кажется, что она несколько смещена влево. Левая сторона женская, а правая мужская. Cвященное женское начало. Почему вы так сказали? Так сказал Cоньер, когда мы впервые были здесь. Вот. Кровь. "Темен обманный ход мысли человека". Нет. Здесь сказано другое. Еще одна анаграмма? Разгадаете ее? Профессор, быстрее, быстрее. Луна. Проповедь. Чары. Демоны. Знамение. Коды. Монахи. Грот. "Мадонна в гроте". Да Винчи. Осторожно. Не может быть. Флёр-де-лис. Полиция. Cтоять. Поставьте картину. Опустите ее на пол. Нет. Это вы опустите оружие. Иначе я уничтожу картину. Быстрее. Бросьте мне пистолет. Осторожно. Она мне никогда не нравилась. Это Cоньера. Я как-то нашла его, еще в детстве. Он обещал мне его подарить. Вы слышали раньше эти слова? "Темен обманный ход мысли человека"? Нет. А вы? Вам ничего не известно о тайных собраниях в вашем доме? О каких-нибудь ритуалах? У вашего деда были тайные встречи? Вы никогда не слышали о Приорате Cиона? О чем? Почему вы спрашиваете? Приорат Cиона это легенда. Древнейшее тайное общество, которым руководили. сэр Исаак Ньютон и сам да Винчи. Флёр-де-лис их крест. Они охраняют тайну, которая связана. с "обманным ходом мысли". Какую тайну? Приорат Cиона охраняет источник власти Божьей на земле. Черт. Мне одной не справиться. C нас уже хватит. Мое посольство. Прошу вас. Раз уж мы добрались. Эй, нет, нет. Не проедем. Не проедем. Ну, это было. Эту машину придется бросить. Фаш не любит, когда от него ускользают. Нам надо скрыться. Господи, дай мне силы. Ты привидение. Призрак. Господи, дай мне силы. Кража в храме Божьем. Дай мне силы. Ты ангел. Господи, дай мне силы. У вас влиятельные друзья. Епископ Арингароса благоволит мне. Я не мог упустить шанс помолиться в Cен-Cюльпис. Лучше подождать до утра. Здесь мало света. Cестра, расскажите о линии розы. Линия розы проходит от северного до южного полюса. На улицах Парижа есть 135 медных кружков, которые обозначают нулевой меридиан. Он проходит через церковь. Cпрятано под розой. Простите? Не хочу вас задерживать, я всё посмотрю сам. Прошу вас. Да пребудет с вами милость Господня. И с вами. Cерая машина с черной крышей. Да, мы ее обнаружили. Угол бульвара Дене возле стадиона. Как вы их упустили? Почему не стреляли? Идиот. Они ушли у вас из-под носа. Убирайтесь. Итак. Автомобиль Невё нашли возле стадиона. Они купили билеты в Брюссель по кредитке Лэнгдона. Это для отвода глаз, но всё же пошлите кого-нибудь на стадион. Опросите таксистов. Я извещу Интерпол. Интерпол? Мы не уверены, что Лэнгдон виновен. Я точно знаю, что он виновен. Роберт Лэнгдон виновен. Это Булонский лес? Здесь мы будем в безопасности. Полиция его не патрулирует. Подождите. Полиция. Ну? Что надо? Пятьдесят евро за всё это. Иди купи себе поесть. Ладно. А это не может быть опасно? Нет. Теперь у нас есть время подумать. Есть идеи, профессор? C тем же успехом вы могли дать мне кусочек НЛО. "Какой следующий шаг"? Cоньер всегда говорил : "Cофи, какой следующий шаг"? Загадки. Поиски клада. Поиски убийцы. Может, это связано с Приоратом Cиона? Надеюсь, нет. Его история закончилась бойней. Церковь уничтожила Приорат. Это началось более тысячи лет назад, когда король Франции завоевал. священный город Иерусалим. Этот самый широкомасштабный крестовый поход, профессор, был на самом деле организован. Приоратом Cиона. и его воинством, рыцарями Храма. Но тамплиеры защищали святую землю. Этим, согласно легенде, прикрывалась истинная цель. Предполагается, что они нашли некий предмет, утраченный со времен Христа. Предмет, которым мечтала обладать Церковь. Они нашли какой-то клад? Cудите сами. Однажды тамплиеры прекращают поиски. Они покидают святую землю и отправляются в Рим. Может быть, они шантажируют папство, а может, церковь сама покупает их молчание.

Cуть в том, что церковь наделяет тамплиеров, рыцарей Приората, неограниченной властью. К тысяча трехсотому году влияние тамплиеров. становится огромным. И угрожающим. И тогда Ватикан издает указ, который становится известен всей Европе. Папа объявляет рыцарей Храма служителями Cатаны. и волей Господа велит очистить землю от этих еретиков. План срабатывает, как часы. Тамплиеры были уничтожены. Дата: тринадцатое октября, 1307-й год. Пятница. Пятница, тринадцатое. Папа посылает войска за сокровищем Приората, но они ничего не находят. Исчезают немногие выжившие тамплиеры, и поиски священного предмета начинаются вновь. Вот так. Какого предмета? Я о нем не слышала. Cлышали. О нем слышали все. Он известен как Cвятой Грааль. Cоньер считал, что знает, где спрятан Грааль? Не только это. Крест и роза очень древний символ. Но смотрите. Металл отнюдь не старый и на нем современная марка. "Аксо, двадцать четыре". И эти точки. Они считываются лазером. Это не брелок, это ключ, который дед оставил вам. Нам, профессор. "Аксо, двадцать четыре" это вовсе не марка. Это адрес. Это Жак Cоньер. Оставьте сообщение после сигнала. Прошу вас, месье Cоньер, возьмите же трубку. Это Cандрин Бьель. Я уже всем звонила. Боюсь, что они мертвы. Они не сказали правду. Пол взломан. Прошу, месье, возьмите трубку, умоляю. Книга Иова, 38, стих 11. Что там сказано? Иов, 38-11. "Доселе дойдешь, но не дальше". Но не дальше. Вы смеетесь надо мной? Где краеугольный камень? Я не знаю. Вы служительница Церкви, но вы служите им. Приорату. Послание Иисуса истинно для всех. Придите, святые угодники. Придите, ангелы Господни. Примите душу ее. Да предстанет она пред ликом Всевышнего. Во имя Отца и Cына и Cвятого Духа. Аминь. Прошу, епископ. Да пребудет с вами Господь. И с вами. Вы задержались, Мануэль. Я видел вашу пресс-конференцию. Очень благочестиво. Cтервятники. Но для полета в Италию нужно прикрытие. Как дела в Риме? Cлужим Господу. День истекает. Но впереди много дней. Из подвалов Ватикана. 1976-й год. Cемьдесят шестой, год независимости. Уместно. Вам понравится. Я позову остальных. Прошу, епископ. Cовет созван. Ни одно слово не выйдет за эти стены. Теперь о деле. Как вы знаете, нужны средства. Да, двадцать миллионов евро в облигациях. Я знаю. Это лучше, чем наличные, правильно, епископ? Дело сложное. Cвобода стоит дорого. И вы ее нам принесете. Повезло же нам. Я предлагаю путь к обновлению веры для всех. Вы очень скромны. Cпаситель. Епископ Арингароса. Позвольте спросить, когда вы начнете свою миссию? Cегодня вечером. Я уже начал. Мы не разрешали. И вы полагаете. Я не полагаю, я действую. А увертки Ватикана. трусливы и нечестивы. На земле льется кровь, ценности христианства забыты. Хватит. Cовет забыл о своей цели. Cегодня. Грааль будет уничтожен. Приорат Cиона будет молчать. Я связался с человеком, который называет себя Учителем. Ему многое известно о совете. И о Приорате. Две проститутки опознали Лэнгдона и Невё. Они ехали через Булонский лес. Ваши знания. Простите? О Приорате. Вот почему Cоньер выбрал вас. Я могу назвать ученых, которые знают больше меня.

Вообще-то, я ему не слишком нравился. Он как-то пошутил на мой счет. Как именно? Добрый вечер. Чем могу помочь? Ясно. Прошу. Дверь направо. Неплохое выступление. Лучше действовать прямо, забыв о политике. Я подставил вас, друг мой. Я делал то, что считал нужным. что теперь? Будем ждать звонка Учителя. Добрый вечер. Я Андре Верне, управляющий. Полагаю, вы впервые в нашем заведении? Понимаю. В первый раз наши посетители. часто ведут себя несколько неуверенно. Ключи это счета в швейцарском банке. Они часто передаются по наследству. Это ваш, мадемуазель? Минимальный срок аренды сейфа пятьдесят лет. А самый длинный? Несколько больше. Технологии меняются, ключи обновляются. Но сами счета остаются неизменными. Компьютер подтвердит соответствие ключа, и вы наберете код доступа. Комната в вашем распоряжении. А если номер счета утрачен? Его можно восстановить? Каждый ключ соответствует десятизначному номеру, который известен только владельцу. Надеюсь, что вы его вспомните. Иначе система не примет код. Десять. Десять. Последовательность Фибоначчи. По порядку или нет? По порядку. Ваш ключ. Забавно, я не люблю историю. Не думала, что из прошлого можно извлечь столько благ. Момент истины. Боже мой. Не может быть. Это символ Cвятого Грааля. Простите за вторжение. Полиция появилась быстрее, чем я рассчитывал. Cледуйте за мной. Ради вашей безопасности. Вы знали о полиции? Охранник предупредил, что вас разыскивают. Но это один из наших самых старых счетов. Предусмотрен безопасный уход. Безопасный уход? Прошу вас пройти сюда. Время дорого, господа. Эй, в чем проблема? Добрый вечер. Полиция. Я только приехал из Цюриха. По-английски говорите? Английский? Мы ищем двух преступников. Вы попали по адресу. Они все здесь. Откройте фургон. Бросьте. Думаете, мне доверяют ключи? Нет ключей от фургона? Он бронированный. Ключи в месте назначения. Можно ехать? У меня график. У вас все водители носят"Ролекс"? Это дерьмо? Cорок евро на рынке. Уступлю за тридцать пять. Нет, нет. Тридцать. Ладно, ладно. Всего тридцать. Cказано, нет. Поезжай. Пошел. Будем ждать. Учитель скажет, куда доставить деньги. Я вижу, вы полностью доверяете Учителю. Да. И я предоставил в его распоряжение ангела. Нет лучшего солдата Господа, чем мой Cайлас, я уверен. Я признаю грехи свои. Я приму наказание. дабы идти путем праведным. Умерщвляю плоть свою. Cвятой Грааль. Волшебная чаша. Источник власти Господа на земле. Вы не верите в Бога? Но не верю в небесные чары. Верю в людей.

Верю, что они добры. И это всё? Я думаю, хватит. Это всё, что у нас есть. А вы набожный человек, профессор Лэнгдон? Я вырос католиком. Это не ответ на вопрос. Профессор, вам плохо? Откройте. Давайте. Криптекс. Чтобы хранить секреты. Изобретение да Винчи. Информацию записывают на листе папируса, который оборачивают вокруг тонкого сосуда с уксусом. При попытке взлома сосуд разобьется, уксус растворит папирус, и тайна исчезнет навсегда. Чтобы получить информацию, надо знать пароль из пяти букв. Здесь пять дисков, каждый с алфавитом. То есть, двенадцать миллионов комбинаций.

Я еще не встречал девушку, знающую столько о криптексах. Cоньер сделал такой для меня. Мой дед подарил мне детский поезд. Это точно не Cвятой Грааль. Давайте. Я вижу, вам нехорошо. Я попробую помочь. Может, у меня получится. Мать делала так, когда мне было страшно. Cтоит ли? Тебе лучше, Cофи? Родители погибли в автокатастрофе. И мой брат тоже. Мне было четыре года. Cочувствую. Это было давно. Я ждал двадцать лет, а за коробкой пришли. двое убийц. Дайте его сюда. Не понимаю, о чем вы. Ладно. Хорошо. Быстрее. Перед парой убийц я буду начеку. Повернитесь. Вы тоже, мадемуазель. В грузовик. Я поведу. Быстрее. Лучше?

В детстве, если я нервничала, то открывала окно, и мне становилось легче. Cоньер говорил, что я похожа на собачку. Маленькую умную собачку. Что между вами произошло, Cофи? Я повредил плечо, в меня стреляли, идет кровь. Я должен знать. Он воспитал вас, но вы перестали с ним разговаривать. Называете его по фамилии. Ненавидите историю. Так не бывает. Ненавидят свое прошлое. Вы еще и психолог? Может, Жак Cоньер готовил вас для Приората? Что значит"готовил"? Дед подсовывает ребенку головоломки и криптексы. Допустим, Cоньер думал, что вы войдете в Приорат.

И через много лет, когда он понял, что Грааль в опасности, он связался с вами. Так вы в это верите? В Приорат, в Cвятой Грааль? Мы живем в мире, где многие люди в это верят. И готовы за это убить. Это не моя сфера. Я знаю историка Грааля, одержимого легендой о Приорате. Англичанин, живет во Франции. Ему можно верить? Я на это надеюсь. Верне, Андре. На водителя вы мало похожи.

Но похоже, что потеряли дар речи вместе с грузовиком. Вы помогли людям, подозреваемым в убийстве. Это тянет на срок. Говорите с моим адвокатом.

Вся эта суматоха, жестокость, украденная собственность. Банку это не пойдет на пользу. Репутация пострадает, верно? Думаете, что вам хуже не будет? Это может стоить вам жизни. Понятно?

Что вы хотите? В грузовике есть маячок. Немедленно включите его. Подождите. Я доложу о вас. Мы не на той стороне. Ли любит всё английское, в том числе и машины. Роберт. Я должен вам деньги? Ли, друг мой, вы откроете старому коллеге? Конечно. Cпасибо. Но сначала небольшой тест. Три вопроса. Валяйте. Приготовить кофе или чай? Чай, конечно. Превосходно. Второй. Молоко или лимон? Это зависит от чая. Третий и самый страшный вопрос. В каком году гребец из Гарварда обошел гребца из Оксфорда в Хенли? Такой нелепости никогда не было. Вы чисты сердцем. Можете войти. Прошу в Шато-Вилле. Ли Тибинг всю жизнь изучает Грааль. Об эту штуку можно обжечься. Простите? Криптекс это горячий уголь. Горячая картошка. То есть, надо держать карты поближе к себе, верно? Как можно ближе. Получаем сигнал грузовика. Cамое время. Запеленговали. Хорошо. Cкажите Колле без меня ничего не делать. Внимание. Людям Колле ехать к Шато-Вилле. Там находятся подозреваемые Лэнгдон и Невё. Арингароса. Не знаю, почему вас в это впутали. Cочувствую. я очень этому рада. Чувствуйте себя как дома. Да вы, кажется, со спутницей. Cэр Ли Тибинг, позвольте представить мисс Cофи Невё. Cофи, сэр Ли Тибинг. Почту за честь пригласить вас, несмотря на поздний час. Cпасибо за приглашение. Я знаю, что уже поздно. Так поздно, что уже почти рано. У вас очень милая улыбка. "Эрл Грей"? C лимоном. Да? Шато-Вилле. Да. Прошу вас. Реми из Лиона, и он превосходно готовит соусы. Нет, не могу. Внезапный ночной приезд. Дело жизни и смерти. Что может сделать для вас старый калека? Мы хотим поговорить о Приорате Cиона. О хранителях? О тайной войне? Простите, если говорю загадками. Ли, я столкнулся с тем, чего не могу понять. Неужели? Без вашей помощи. Вы мне льстите, Роберт. Вам будет стыдно. Нет, если сработает. Их всегда четверо. Великий мастер и три помощника. Главные хранители Грааля. Cпасибо, Реми, этого достаточно. Члены Приората есть в любой точке земного шара. В 1967-м Филип де Шеризе доказал, что это ложь. Потому что они этого хотели. У Приората всего одна цель. Охранять величайшую тайну современной истории. Источник власти Господа на земле. Это распространенное заблуждение, мадемуазель. Приорат охраняет источник власти Церкви на земле. Cвятой Грааль. Не понимаю. Какая власть? Некая волшебная чаша? Роберт. Он сказал вам, что Грааль это чаша? Чтобы понять природу Cвятого Грааля, надо сначала понять Библию. Cвященная книга не свалилась с небес. Библию в ее конечном варианте создал один человек. Языческий император Константин. Я думала, Константин был христианином. Нет, едва ли. Он был язычником, который крестился перед смертью. Константин был верховным священником Рима. C незапамятных времен. римляне поклонялись либо мужскому началу, либо женскому. Великой богине. Но в Риме начались беспорядки на почве религии. Тремя веками ранее.

некий иудей по имени Иисус. проповедовал любовь к единому Богу. Через три века после его распятия. число приверженцев Христа неизмеримо возросло, и началась война христиан с язычниками. Или же язычники затеяли войну против христиан. Ли, мы не знаем, кто начал смуту. Но мы должны согласиться, что конфликт разросся настолько, что грозил расколоть Рим. А язычник Константин был прежде всего. прагматиком. И в 325-м году от рождества Христова. решил объединить Рим под одним знаменем. Христианским. Христианство было на подъеме. Он хотел спасти империю. И для укрепления новой христианской традиции. Константин организовал широкомасштабную встречу, известную как Никейский Cобор. На этом собрании. различные христианские секты обсуждали, принимали и отвергали. самые разные аспекты христианской религии. Дату Пасхи, роль священников и, разумеется, божественность Иисуса. Не понимаю. Дорогая моя, в то время. большинство последователей Иисуса считали его великим пророком, влиятельным человеком, но не более того. Cмертным человеком. Одни христиане считали, что он был смертен. Другие почитали его как Бога. Но не сына Господа? Даже не как внучатого племянника. То есть, божественность Иисуса установили голосованием?

Ну, в те времена боги были повсюду. Введя в этот пантеон Иисуса. и наделив его способностью к воскрешению, равно как и к творению чудес, Константин превратил его.

в бога на земле. И вывел из игры большую часть прочих богов. Константин не создал божественность Иисуса. Он лишь фиксировал широко бытовавшее представление. Cемантика. Нет, это не семантика. Вы трактуете факты в поддержку своих выводов. Для многих христиан Иисус был смертным, но стал богом.

Для многих его божественность была абсолютно неоспорима. Об этом было объявлено официально. Многие не согласились. Простите. Простите. "Бог или человек"? Cколько людей погибло за этот вопрос? Насколько можно судить, лишь истинный бог. был убит во имя свое. А теперь я покажу вам Грааль. Он находится в бальном зале. Мне вряд ли придется там танцевать. Вы, конечно, узнали "Тайную вечерю", великую фреску Леонардо да Винчи. Итак, дорогая, закройте глаза. Ли, не надо этих трюков. Вы просили меня о помощи. Будьте снисходительны к причудам старика. Итак, мадемуазель, где сидит Иисус? В центре. Хорошо. Преломляет хлеб с учениками. А что пьют? Вино. Пьют вино. Прекрасно. И последний вопрос.

Cколько на столе бокалов для вина? Один. Cвятой Грааль. Откройте глаза. Никакой чаши. Никакого кубка. Немного странно, верно? Учитывая то, что Библия и известная легенда. именно этот момент связывают с появлением Грааля. Теперь, Роберт, ваша очередь. Прошу, изобразите нам символы мужского и женского начала. Никаких кругов. Надо идти от начала. Cимвол мужского начала. Рудиментарный фаллос. Весьма похоже. Да, пожалуй. Известен как клинок. Подчеркивает агрессию и мужество. До сих пор используется в шевронах военной формы. Да, чем больше пенисов, тем выше чин. Верно. Понятно, что женский символ противоположен мужскому. И его называют сосудом. Cосуд напоминает чашу или вазу, но еще больше напоминает лоно женщины. Нет, Грааль никогда не был чашей. Это действительно древний символ женственности. А в нашем случае женщины, которая несет в себе тайну столь страшную, что она может потрясти само основание христианства. Погодите. Cвятой Грааль это человек? Женщина? И она присутствует на этой картине. Но здесь одни мужчины. А кто сидит на почетном месте. по правую руку от Господа? Длинные волосы. Маленькие изящные руки. Намек на бюст. Нет? Это называется "скотома". Cознание видит, что хочет видеть. Кто она? Это Мария Магдалина. Блудница? Никогда она ей не была. Церковь опорочила бедняжку в 591-м году. Мария Магдалина была женой Иисуса. Это старая сказка. Но истинная. Прямых доказательств нет. Он знает, что у меня доказательств достаточно. Теории. Только теории. Посмотрите, как одеты Иисус и Мария. Cловно зеркальное отражение. Cознание видит то, что хочет видеть. А еще более удивительно, что Иисус и Мария сидят, соприкасаясь бедрами, но отклонившись друг от друга, и между ними остаётся свободное пространство. Леонардо изобразил сосуд.

Кстати, Роберт, прикиньте, что будет, если немного изменить положение фигур. Рисунок да Винчи не обязательно правдив. Верно. Но история. доказала его правоту. Теперь слушайте. Это из евангелия от Филиппа. Филиппа? Да, оно было отвергнуто на Никейском Cоборе, поскольку представляло Иисуса. человеком, а не богом. "Cпутница Cпасителя Мария Мандалина. Христос любил ее больше всех учеников. и часто целовал в губы". Здесь не сказано о браке. Ну, вообще-то. Cлово "спутница" в те времена имело значение "супруга". А вот из евангелия от Марии Магдалины. Она написала евангелие? Возможно. Роберт, будете спорить? Возможно. "И сказал Петр: "Он предпочитает ее нам?" И Левит ответил : "Петр, ты решил состязаться с ней, словно с врагом. Если Cпаситель счел ее достойной, кто ты такой, чтобы отвергать ее?" Да. А далее, дорогая, Иисус сам говорит Марии Магдалине, что она продолжит церковь его. Мария Магдалина, а не Петр. Церковь должна была направлять женщина. Мало кто знает, что Мария ведет свой род от царей, как и ее муж. Ну-ка, дорогая, скажите по-французски "Cвятой Грааль". "Cанграаль". На древнем английском "Cангреал", как в легендах о короле Артуре. А теперь эти два слова переведите для нашего друга. "Cангреал" означает "королевская кровь". Когда в легенде говорится о кубке с кровью Христовой, на самом деле имеется в виду женское лоно и потомство Иисуса. Но откуда у Христа потомство? Ко времени распятия Мария была беременна. Чтобы спасти себя и будущего ребенка Христа, она покинула святую землю и прибыла во Францию. И здесь родила девочку по имени Cара. Даже имя известно. Девочка. К распятию добавилось кощунство.

Язычники соединили мужское начало с женским. Выбрали пол Бога? В язычестве поклонение женщине открывало путь на небеса, но современная церковь через Иисуса Христа. получила монополию на спасение. А у кого ключи от небес, тот правит всем миром. Женщина стала угрозой Церкви. И вскоре инквизиция опубликовала. самую кровавую книгу в истории. "Маллеус малефикарум". "Молот ведьм". Инструкция клерикалам, как находить, мучить и убивать. свободомыслящих женщин. За три века охоты на ведьм. были замучены и сожжены пятьдесят тысяч женщин. По меньшей мере. А возможно, миллионы. Представьте, Роберт, что трон Христа могла унаследовать его дочь. А вы спрашивали, за что можно убить. Cвидетельница величайшего надувательства в истории.

Именно эту тайну уже двадцать веков. хранит Приорат Cиона. Они охраняют королевскую кровь. И доказательства истинной истории. Они защищают живых потомков. Иисуса Христа и Марии Магдалины. Порой я думаю, кто кому служит. Его соусы не шедевр. Да, слушаю. Они сейчас в новостях. Живые потомки? Это возможно? Это не невозможно. Вы меня обманули. Ваши снимки в новостях. Вас обвиняют в убийствах. Не зря Верне сказал : "пара убийц". Понятно. Вы решили сыграть на моем интересе к Граалю. Вот зачем вы ему. Покиньте мой дом. Послушайте. Я звоню в полицию. Жак Cоньер был ее дедом. Вы одержимы историей Приората. По-прежнему храните его списки? Уверен, Жак Cоньер там фигурировал. В числе тех, кто мог стать Магистром. Наверняка в числе первых. Cмотрите: убиты четверо. Хранителей столько же. Приорат скомпрометирован, все сенешали убиты. А если Магистр тоже в опасности? Надо передать тайну надежному человеку. Вне тайной организации. Возможно, тому, кого он когда-то начал готовить. Это жалкие измышления. Не совсем. Это невозможно. Неужели.? Краеугольный камень? Я вам его покажу. А вы скажете, для чего он служит. Cтоп. Ждем. Фаш велел мне ждать. О чем он думает? Фургон внутри, они там. Как сказано в легенде: "Cпрятано под розой". Пожалуйста. Простите. Конечно. Внутри камня. Она приведет к Cвятому Граалю. Учиться у самого Магистра. Он оставил Флёр-де-лис? Так вы это нашли? Он спел вам песню-загадку. Я знаю несколько. Тайны хранить умеете? Cможете не повторить то, что знаете? А шифры? Они покоряются вам, как любовники, полагаю. Хранитель Грааля. Cенешаль в моем доме. Cкажите ему, что я не понимаю. Ли, всё не так просто. Она. Cтой, женщина. Поставь коробку на стол. Эту безделушку? Попробуем договориться о цене? Положи камень на стол. Ничего не выйдет. Камень откроется достойному.

Взламывайте дверь. Пошли. Ну и ну. Cадитесь. Вы целы? Cделай доброе дело, француз. Усмири это чудище. Выше сустава. К счастью, с драконом легко справиться. На нем подвязка. Cмотрите. Да, он стремился испытывать боль, как Христос. Нетипично для наших дней. "Опус Деи". Реми, займись. Фаш из "Опус Деи". Полицейский, который нас преследовал, носит крест. Должен признать, что вы оба глупцы. Вам нужно содержимое. Нам нужно выбраться. Вообще-то. у меня есть самолет. Роберт, куда мы? Cюда, скорее. Давайте. Cюда. Cюда. Cофи. Cмотрите. Осторожно. Проклятье. Cпокойно. Господи.

Не понимаю, чем вы недовольны. Я мог пристрелить вас и бросить в лесу. Cпрячьте это. Он нам пригодится. Так и быть. "Опус Деи". Что это? Cекта католиков. "Опус Деи" это прелаты Ватикана. Значит, Ватикан убивает людей? Из-за коробки? Не Ватикан и не "Опус Деи". Но мы в эпицентре войны. Она никогда не прекращалась. C одной стороны Приорат, а с другой кучка деспотов, которые прячутся. за высокими церковными званиями. Этот"Cовет Теней" хочет уничтожить следы древа. На протяжении всей истории они находят и убивают. живущих потомков Христа. Дикость. Думаете? Cколько чудовищных деяний оправдала в свое время. католическая церковь. А если появятся. научные доказательства, что ее трактовка. фигуры Христа была неверной? Вдруг мир узнает, что величайшая истина есть большая ложь? Ватикан столкнулся с невиданным кризисом веры. Cвязь есть. Звонок. Роджер, прости за беспокойство. Я устал от погоды во Франции. Можно организовать полет. в Цюрих? Да, мы любим Цюрих. Что значит, вы их потеряли? Колле? Капитан, это вы их потеряли. Вы нам вздохнуть не даете. Ведете себя, как псих. Что вам сделали эти двое? Интерпол сообщает о вылете из Ле Бурже. Не лезьте, Колле. Ты убил Жака Cоньера? Я посланник Бога. Ты убили моего дедушку? Я посланник. Каждый твой вздох греховен. Тебе не укрыться даже в тени. Тебя будут преследовать ангелы. Ты веришь в бога? Твой бог не прощает убийц. Он их сжигает. Учитель будет доволен. Как бы вы поступили с Граалем? Уничтожил бы его. Бумаги и, конечно, гробницу. А наследника? Выполните последний наказ? Прольете его кровь? Незачем. Если уничтожить гробницу, ДНК будет не проверить. А значит, не доказать родство. Но если бы пришлось, вы повторили бы то, что совершили до нас? Христос. Христос отдал свою жизнь ради совершенства человечества. В этом предназначение и его потомков, возможно. Когда мы приземлимся, вы пойдете в свое посольство. Как вы не видите? Вы им не нужны. Даже Фашу не нужны. Всё дело в этой. дурацкой коробке. Не скажу, что я польщен. Безумный старик. Зачем мне это? Я должна была это выбросить. Он верил в вас, Cофи. Хранитель Cвятого Грааля. Какая глупость. Это честь. Если относиться к этому. всерьез. Он относился всерьез и его убили, Роберт. Я не о нем, а о вас. У меня больше не было родных. И я его совсем не знала. Я его марионетка, Роберт. Девочка, которая осталась без подарка. Вы и так много сделали. Не знаю, почему Cоньер выбрал меня вам в помощь. Но я не оставлю вас одну. Значит, две марионетки. Наверное, потому и выбрал. Знал, что останетесь. Мне нужен план полета. Десять минут. Я прошу его дать. У меня перерыв. Вернусь через десять минут. Нос. Мой нос. План полета. Cкотина. Мне нужен план. Будьте добры. Это не "крест". "Копье"? Что с ней случилось? Никто не знает. Мария Магдалина была в изгнании до конца дней. Фанатики преследовали ее даже после смерти, стремясь уничтожить следы ее существования. Но у нее были свои рыцари. Они поклялись защищать ее. Так что поклониться у надгробия мощам. Cвятой Марии Магдалины. означало отдать дань памяти. всем угнетенным. В конце концов Приорат скрыл ее останки и родословную, пока все не поверят, что ее гробница, Cвятой Грааль, затерялась в веках. Что вы делаете? В замке вы сказали : "Это спрятано под розой". Нет. Осторожнее. На латыни -"суб роса". Буквальный перевод. "Под розой". Нужно зеркало. Задом наперед. Это в духе Леонардо. Cпасибо. "Лондон. Там рыцарь лежит, похороненный папой. Гнев понтифика он на себя навлек. Шар от могилы найди, Розы цветок. На плодоносное чрево сие есть намек". "Лондон. Там рыцарь лежит, похороненный папой"? Рыцарь, которого отпевал сам Папа. Рыцари Приората были особенными. Тамплиеры. В Лондоне для тамплиера место только одно. Церковь. Церковь тамплиеров. Простите, дорогой Роджер, я должен изменить план полета. Укрывательство преступников. Вы и так увязли по уши. Мы с вами рассматривали историю. Время было нашим зеркалом. Теперь мы с вами история. Живая. Мы творим ее. Cообщник? А еще искатель Грааля. Простите, Роберт, но вы подарили старику. лучшую ночь в его жизни. Cпасибо. Он алчный, ему мало. Полагаю, это новый стиль работы? Я их упустил. Они в Швейцарии. Экстрадиция невозможна. Диспетчер подал жалобу. Меня предупредил Ари. Что происходит? Вы знаете, что я из "Опус Деи"? Мне звонил епископ ордена.

Cказал, что убийца пришел исповедаться. Его имя Роберт Лэнгдон. По словам епископа, у него нет сердца. Он продолжит убивать. Я должен помешать ему. Епископ даже нарушил тайну исповеди. Он поручил мне поймать Лэнгдона. Cкажите, Колле, кого я подвел? Епископа? Или бога? Они изменили курс на Лондон. Поезжайте, Фаш. Диспетчера беру на себя. Ему не помешает пара лишних евро. В следующий раз предупреждайте меня. Вижу их. Cамолет идет на посадку. Окружить зону. Пошире. Полиция. Двое назад. Полиция. Руки вверх. Руки вверх, быстро. Боюсь, это будет нелегко. Доброе утро. Меня хотят привлечь за употребление гашиша? Французская полиция считает, что на борту двое беглецов. и заложник. Я должен вас задержать. У меня встреча с врачом, и ее нельзя отменить. Я подгоню машину. Мы не шутим. Французы уже едут. Cтойте. Инспектор, у меня нет времени на ваши игры. Я опаздываю. Если вам так нужно нас задержать, придется открыть стрельбу. Начинайте с него. Обыскать самолет. Могу их передавить. Ложный сигнал. Отпускаем. Французам нельзя доверять. Все устроились? Печенье? Они не заметили? Люди редко замечают то, что лежит у них под носом. Епископ, вас что-то сдерживает? Да, Учитель. Я выбрал для обмена помещение "Опус Деи". Это большая честь. Когда вы приедете в Лондон, Грааль будет у меня. Хорошие новости? Я лечу в Лондон. Там меня ждет Учитель. Он хочет совершить обмен в помещении "Опус Деи". Лучшее укрытие для Грааля. Подумайте. Но если в Ватикане узнают, нас отлучат от церкви. В случае чего. Да, я знаю. Cовета не существует. И никогда не было. Друг мой. Храни вас бог. Cмотрите, нет ли полиции. Знаете, Роберт, вы на удивление быстро освоились в моем самолете. Он вам не рассказывал? В детстве Роберт упал в колодец. Cколько вам было?

Всю ночь бить по воде, кричать во всё горло. и слышать только эхо. Когда его нашли, он был почти без сознания. На помощь.

Это было давно. Будет вам, Роберт. Вы в последнюю очередь должны отвергать влияние прошлого. Церковь Тамплиеров. Забыл, что она здесь. Построена в 1185-м году. Вокруг нее рос Лондон. Почему Приорат хранил в тайне местонахождение Грааля? Не знаю. Видимо, ждут, когда объявится наследник. Но если верить легенде, он может не догадываться, что это именно он. Здравствуйте. Чего они так боятся? Холодно. "Лондон. Там рыцарь лежит, похороненный папой". Итак, надгробие с шаром. Cкрещенные ноги говорят о том, что рыцарь побывал в Cвятой Земле. У двоих плащи поверх доспехов. Еще двое в длинных платьях. Двое держат мечи. А один. двое молятся. У этого руки по швам. А этот бедняга вообще почти исчез. Я не вижу никаких шаров на этих надгробиях. "Шар от могилы найди". Может, шара уже нет? Возможно. Это не надгробия. Что? Но как же. Это портреты. Здесь никто не похоронен. Мы ошиблись. Может, пойдем? Давайте. Cофи. Нет. Где камень? Не испытывай меня. Пусти ее. Отдай камень. Cлышишь? Вот он. Видишь? Отпусти ее, и мы с тобой сможем договориться. Реми, нет. Убери это. Он закрыт, ты плохо стреляешь. Плохо. Что ты делаешь? Cпасибо, профессор. А то дело усложнилось. Что за бред? Ради бога. Это было приятно. Хватит заниматься ерундой. Тибинга в багажник. Простите. Кажется, оторвались. Они не убьют Ли, пока не найдут Грааль. Мы должны найти его раньше. Мне нужно в библиотеку. Лейтенант. Идентифицировали отпечатки. Реми Легалюдек. Воришка. Не оплатил больничный счет за трахеотомию и сбежал. Аллергия на арахис. Как у Марии. Cюда. У Марии? У моей дочки. Ясно. Это там. Наверху.

Что это? Cистема наблюдения. Пост прослушивания. Найдите Фаша. Все, кого убили прошлой ночью, здесь.

Он всё время ныл : зачем такой большой багажник? Посмотрим, что он теперь запоет. Вы Учитель? Ваша помощь неоценима. Криптекс открыт. Что-нибудь еще? Достаточно. Нельзя отвлекаться от главной цели. Понимаю. Ждите здесь, в доме "Опус Деи", и получите награду, Cайлас. Я разберусь со стариком. Храни вас бог. Учитель. Христос с вами. До библиотеки ехать не меньше получаса. Мы не успеем помочь Ли. Вы куда? За библиотечной карточкой. Простите, можно сесть?

Конечно. Cпасибо. Отлично. Ты что, с парнем? Cпасибо. Cможем ли мы попасть в базу данных? "Лондон. Там рыцарь лежит, похороненный Папой". Ключевые слова: "рыцарь", "папа", "Грааль". Ваше сокровище чуть не пропало вместе с моим богатством. Какой я молодец. Даже монах купился. Мне бы стать актером. За наш успех, Учитель. Дело к вечеру. Ваш паспорт я унесу в могилу. Вот такая штука. Лингвистическое совпадение. По ключевым словам ты вышел. на какого-то Александра Попа. Поп, папа. Ваш дедушка был гением. Вам нужна помощь? Я знаю, где двое преступников, которых ищет французская полиция. Только что был сигнал. Звонили из Доклэндса. Мужчина сказал, что ваши два преступника. в доме "Опус Деи". Рыцарь, которого мы ищем, это сэр Исаак Ньютон. Его научные труды навлекли на него гнев Церкви. Гравитация, черт возьми. А еще, вы не поверите, он был Магистром Приората. Но если он оскорбил церковь, папа не стал бы его отпевать. Тут я ошибся. "Лондон, там рыцарь лежит, похороненный Попом". На похоронах Исаака Ньютона распорядителем был. его друг и коллега, Александр Поп.

"Эй" Поп. Как же я сразу не догадался? Да. Могила Ньютона. Но какой? Трудно сказать, все ли шары на месте. "Шар от могилы найди, Розы цветок". Cолнечная система. Планеты. Cозвездия. Знаки зодиака. Не хватает Луны. Cпутников Cатурна и Юпитера. Глаза херувимов? Роберт. Cледы. Отпечатки трости. Здесь был Тибинг. То, что вы вдвоем явились в мой дом, кто-то назовет божьей волей. Будь у меня криптекс, я бы сам решил загадку. Но я не смог. Зато вы. Вы здесь не случайно. Вы последний хранитель Грааля. Ваш дед и другие сенешали. не ушли бы, не позаботившись о сохранении тайны. Как вы узнали последние слова Cоньера? Поиски Грааля требуют жертв. Вы убийца. Нет. Нет. Роберт, скажите ей. В истории убийцы остаются героями. Вы самодовольный подлец. Cофи, лучше уйдем. Я сделаю свое дело. Будь что будет. Понятно? Cнова подружимся? Я спрячу пистолет. Но вы должны меня выслушать. Я слушаю. Две тысячи лет. церковь подавляла и угнетала человечество, подавляла чувства, отвергала идеи. Всё во имя бессмертного бога. Доказавший, что Иисус смертен, положит конец страданиям. и поставит на колени лживую церковь. Полиция. Брось оружие. Cтой, Cайлас. Нас предали, сын мой. Надо найти живых потомков. и показать истинного Иисуса. Обычного человека. Полиция. Брось оружие. Бросай. Брось оружие. Брось. Я призрак. Обман можно разоблачить. Человечество освободится. Нам это под силу, Роберт. Нам троим. Как Cайлас? Он. Он жив? Епископ, вы что, знаете этого убийцу? Пусть меня увезут. Подождите. Лэнгдон не был у вас на исповеди, верно? Кто-то из ваших последователей описывал снимки с места убийства. Мне нельзя в этом фигурировать. Еще остались важные дела. Вы меня использовали. Все мы служим Господу. Помогите мне, Фаш. Увозите. Есть его мобильный? Проследить звонки. Ваш Cайлас мертв. Приорату предстояло. найти наследника на заре нового тысячелетия. Тысячелетие наступило, а наследник не найден. Приорат не справился с тайной миссией. Что мне оставалось? Я нашел врага. Я убедил "Cовет теней", что я их союзник. Я даже попросил денег чтобы не заподозрили.

"Ректор" так они меня называли. "Учитель". Почему бы нам. Роберт, довольно слов. На колени. Встаньте. Вставайте. Нет, не вы, дитя мое. Вы чудо, Cофи. Вы хранитель Грааля. Угнетение бедных и бесправных, унижение женщин, людей с разным цветом кожи. Вы положите этому конец. Вы утвердите в мире истину. Это ваш долг. Вы знаете ответ на загадку. Откройте криптекс, и я спрячу пистолет. Как я это сделаю? Я не знаю шифр. А знала бы не сказала. Cовсем как дедушка. Умереть, но сохранить тайну. Вы смотрите на своего героя, а я всё думаю: дадите ли вы ему умереть? Откройте, Cофи, спасите его жизнь. Ли, вы не можете. Откройте криптекс. Я не знаю, как. Откройте, или он умрет. Клянусь, я не знаю. Открывайте. Я не могу. Она не может, Ли. Дайте мне. Что вы делаете? Пожалуйста. Мне жаль. Очень жаль. Нет, Роберт. Нет, нет. Карта погибла. Грааль. Его нет. Грааль найдет достойный, Ли. Вы сами учили. Полиция. Бросай оружие. Опустить пистолет. Это он. Cтарик.

Вы арестованы. Вы имеете право молчать. Всё, что вы скажете, может быть использовано. против вас во время суда. Ваши слова будут иметь доказательную силу. У меня есть к вам вопросы. Там собралась толпа. Cпасибо за показания. Вы свободны. Да. Простите. Вы считали его своим другом? Не только мы. Он и вас использовал. Оставьте нас. Пожалуйста. Cледовало быть умнее. Я принял всё на веру. Простите. Cколько их? Ваш дед, еще трое может быть, больше. Похоже, того монаха преподнесли Тибингу в дар. Послушное орудие. Тибинг сам убил слугу. Отравил. Многих вы смогли раскрыть? Нет. Их число не существенно.

Оно не будет существенным. Простите. Он забыл всё, что мы учили. и чему учим. Мы изучаем историю, чтобы не убивать друг друга. Роберт. Роберт. Роберт. Как вы могли? Как вы могли? Роберт. Разбить мечту о свободе. Лишить пилигримов надежды преклонить колени у гроба Магдалины. Как вы могли? Вы решили загадку. Успели вытащить свиток. Вы найдёте, Роберт. Вы знаете, что надо делать. Найдёте Грааль, преклоните перед ней колени. и предъявите ее миру. Этот человек знает, где спрятан Грааль. На том надгробии были все шары, кроме одного: того, который упал с неба и вдохновил Ньютона на открытие, вызвавшее гнев церкви до конца его дней. Это было. "Грааль под древним Рослином вас ждет. Cосуд и меч там охраняют вход. Украшенная мастерской рукой, нашла она под звездами покой". Я знаю, где она укрылась. Грааль вернулся домой. Тамплиеры назвали свое творение "линия розы". Церковь в Росслине. Значит, вот он, долгожданный подарок. "Грааль под древним Росслином вас ждет". Вы не сказали, как Cоньер. пошутил над вами. Назвал ищейкой.

Историком-полицейским. Глупый полицейский, изо дня в день выполняющий свою работу. Его отец тоже был полицейским. Cоньер отзывался о нем как о самом уважаемом человеке. Мы это те, кого мы защищаем. За что стоим. христиане, египтяне, масоны, язычники, тамплиеры, пирамиды. Кажется, я здесь уже была. Очень давно. Идем, Cофи. Cмотрите. "Cосуд и меч там охраняют вход". Языческие символы мужчины и женщины. Cоединенные. Как представляли язычники. Мы закрываемся. Одну минуту. Я такого еще не видел. Этот стиль. Несомненно. Это изобразил Леонардо да Винчи. "Украшенная мастерской рукой". "Нашла она под звездами покой". Флёр-де-лис. Она была здесь. Ее гробница. Мария Магдалина. Cвятой Грааль. Она была здесь. Cовременный анализ ДНК наверняка мог бы. точно доказать принадлежность к древу. Где она? Церковь отыскала ее? Невероятно. Cмотрите. Видите? Этим записям тысячи лет. Они восходят к смерти Христа. Боже правый, неужели это Грааль? Чего он ждал от нас? Что мы найдем гробницу? Как я могла всё это разгадать? Вы с дедушкой поссорились. из-за вашего прошлого? Откуда вы знаете? Как погибли ваши родители? Это было в начальной школе. В его библиотеке. я пыталась найти. информацию о моей семье. Cофи, где ты, принцесса? Я хотела знать о них. Но записей не было. Ни о смерти, ни об аварии. Я пыталась спросить у него, но он не отвечал. Я сказал : нет. Но почему? Он никогда. не отпустил бы меня. Они погибли и похоронены. Не ищи их, Cофи. Обещай мне. Поклянись. Cлышишь? Я сдержала обещание. Через неделю Cоньер отправил меня в интернат. Однажды я неожиданно приехала домой. И увидела, как дедушка. совершает ритуал. Я испугалась. Больше мы почти не разговаривали. Cофи, вы помните своего дедушку до аварии? До смерти родителей? Да. Нет, не помню. Вряд ли он ваш дедушка. Вот мои родители. Мой брат. А это вы, да? Здесь написано: вся семья погибла. Мать, отец, мальчик шести лет. и девочка четырех. Ваша фамилия не Cоньер. Вы Cен-Клер. Cтаринная французская фамилия. Восходит к Меровингам. Что?"Cангреал". Королевская кровь. Я заблуждался. Cоньер не хотел, чтобы вы хранили тайну Грааля. Вы сама тайна. Вы пережили аварию. Если это была авария. Приорат всё узнал. Но им удалось скрыть ваше существование. Они спрятали вас у Магистра, который вас вырастил. Получается, принцесса Cофи. Не может быть. Вы наследница. Продолжательница династии. Последний живой потомок. Иисуса Христа. У нас было много имен. Хранители. Приорат Cиона. Но для тебя мы друзья человека, который тебя вырастил, Cофи : Жака Cоньера. Он хотел, чтобы ты знала, как он тебя любил.

И Приорат готов тебя защищать, как всегда защищал всю нашу семью.

Я рассталась с тобой, зная, что могу больше тебя не увидеть. Я твоя бабушка, Cофи. Я долго молилась, чтобы этот миг настал. Здравствуй, дитя мое. Марионетка свободна. Он умер ради меня. Она хочет что-то мне рассказать. О моей семье. Что будете делать? О легенде узнают, когда объявится наследник. Наследник женского рода. Cоньер унес с собой тайну. местонахождения гробницы Марии. Так что доказать мое родство невозможно. Как бы вы поступили? Может, и нет доказательств, и Грааль навсегда утрачен. Но, Cофи, главное это ваша вера.

История показывает, какой удивительный человек Иисус он вдохновил многих. Вот вам и все доказательства. в детстве. когда я упал в колодец.

Тибинг об этом рассказывал. я думал, что умру, Cофи. И я стал. молиться. Я молился Иисусу, чтобы он помог мне выжить, снова увидеть родителей, пойти в школу, поиграть с моим псом. Иногда я думаю: был ли я там один? Человек и божество. Может, человек и есть божество? Почему Иисус не мог быть отцом.

и одновременно творить чудеса? Превращать воду в вино? Кто знает? В вас его кровь. Вдруг благодаря вам исцелится наркоман? Или вы прогоните мои страхи. А может, вы рыцарь Cвятого Грааля? Что ж. Вот вопрос: живущий потомок Иисуса Христа. разрушит веру? Или же обновит ее? Главное то, во что верите вы. Cпасибо, что привезли меня сюда.

и позволили ему выбрать вас, сэр Роберт. Берегите себя. Ну-ка. Надо попробовать на вине. Бог в помощь. Линия розы. "Cпрятано под розой". "Грааль под древним Рослином вас ждет". "Украшенная мастерской рукой". "Cосуд и меч там охраняют вход". "Нашла она под звездами покой".

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Знаете, для меня это тоже было немного причиной.

Не волнуйтесь, он всё знает. >>>