Христианство в Армении

Знаете, сэр, не следует вам оставаться одному.

ДНЕВНИК АННЫ ФРАНК Читай с чувством. «Мне исполнилось 17. В тот день я прощался с местами моего детства». «Рано осиротев, я остался с Камилем,..» «.и рос рядом с ним в пришедшем в запустение замке моих предков». «Я не знал никого и ничего лишь то немногое,..» «.чему мог научить меня Камиль». «Из женщин я видел только незаконченный портрет моей матери». «После одного прескверного ужина Камиль решил,..» «.что пора сменить образ существования и уехать».

«Камиль надеялся, что моя тётушка, графиня де Валандри,..» «.приветит меня, и его. Словом, нас обоих». «И вот, в конце лета мы с Камилем отправились в Валандри». Давай поспим. Надо немного отдохнуть. Я не хочу отдыхать. Спи, а я буду читать. На чём ты остановился? «Мы с Камилем отправились в Валандри». «Прибыли мы туда в субботу, в разгаре дня. Было жарко». «Меня ждала новая жизнь». «Парамаунт» представляет Продюсер Маг Бодар Мишель Морган Мишель Пикколи Пьер Клементи и Катрин Денев БЕНЖАМЕН или ДНЕВНИК ДЕВСТВЕННИКА Франсин Берже Анна Гаэль Катрин Рувель Таня Торренс Одиль Версуа и другие А также Жак Дюфило Авторы сценария: Нина Компанеец и Мишель Девиль Оператор: Гилен Клоке Использована музыка Боккерини, Гайдна, Моцарта и Рамо Композитор: Жан Вьенер Режиссёр: Мишель Девиль Идём. Ты молчи, говорить буду я. «Госпожа графиня. Графиня.» «Дорогая графиня. Госпожа графиня.» Нельзя рвать розы! И бросать их! «Госпожа графиня,..» «.перед вами ваш племянник Бенжамен, а вместе с ним и я». «Для вас я никто, но для него не последний человек». Не слишком тяжёлая фраза? Нет, то, что нужно. Здесь прохладно. Есть кто-нибудь? Какой ты глупый. Не «там кто-то есть», а «есть кто-нибудь?» Смотря где вы. В широком коридоре. С красными шторами. Идите до конца. Красиво! Да, неплохо. Слева будет лестница. Спускайтесь. Спустились. Забыл сказать, по субботам их натирают воском. К счастью, я упитанный. Ещё немного. Я здесь 25 лет. Вот как? Но не замечал, что шторы в коридоре красные. Красные. Что вы делаете? Пирожные. А вы? Ищем госпожу графиню. Здесь, внизу я вам помочь не могу. Бенжамен! Не буду хвастаться, но всё же. Нет, я с дороги, руки грязные. В печи обожжётся. Хорошее тесто. Нужны яблоки. Селестен! У снул под яблоней. Разбудите его, он скажет, где госпожа графиня. Передайте, Базиль ждёт. Кто это?

Ваш покорный слуга. Нет, его зовут Камиль. И он мне не слуга. Бенжамен, послушай. Я понял: Базиль это он. Смотри, корзина с яблоками. А вон, кажется, Селестен. И мне так кажется. Оставь, у тебя есть Селестина! А что она? Я изображаю ревнивца, и мне всё входит с рук. Мадам. Здравствуй, дочка. Господа. Селестен, Базиль ждёт тебя с яблоками. Вместо того чтобы собирать яблоки, он шепчет мне о розах. О розах? Да. Месье, я могу вам помочь? Месье. Мы ищем. госпожу графиню. Обратитесь к её малышкам, они наверху: Марион и Селестина. Много у госпожи графини детей? Ни одного. А дочки? Ладно, идём к ним. Бенжамен, «малышка». Знаю «малышка» это не малышка,.. «слуга» не слуга,.. а «розы» не розы. Камиль, ты ничему меня не научил. Как красиво спят! Не разбуди. Кто там? Мы ищем госпожу графиню. Её здесь нет. Где же она? Компания вернётся к ужину. Очень мило! Постели не убраны, а слуги спят, не работают. Я хочу есть и спать. Кто спал тому и ужин. Бенжамен. Бенжамен! Вернёмся в замок. Графиня, должно быть, вернулась. Милая, что бы вы сделали,.. если бы ваш любовник собрался вас покинуть? Любовник? О чём вы говорите? У меня много любовников, так что. Прекрасный ответ! А что бы вы сделали при виде слона, который может раздавить вам лицо? Сравнила бы отражение в зеркале до и после. У верен, вы сумели бы выглядеть привлекательно, что бы ни случилось. Боль должна быть сильна, а любовник страстен, чтобы это изменило лицо. Какая тоска! Мне скучны ваши одинаковые мины. У вас прекрасные глаза, графиня. Не хватает третьего.

К нам гости. Ещё бы в спальню явились за подаянием. Филипп, дай им что-нибудь. Мадам. Да, друг мой? Мы не за тем пришли. Мы. ваш племянник Бенжамен. Нет. Только Бенжамен. Ну, покажитесь, племянник Бенжамен. Селестина, поднесите туда подсвечник. Если вы милый, будем баловать,.. если гадкий берегитесь. Гадких мы не любим. Я получила письмо от вашего. Наставника, госпожа графиня. Подойдите, Бенжамен. Вы просите о вас позаботиться? Именно. Ответьте сами, Бенжамен. Я хочу услышать ваш голос. Юноша ослеплён вашей красотой и онемел. Нет, просто я не находил, что сказать. Садитесь рядом, Бенжамен. Иди, Камиль. Я вас рассмотрела и согласна, чтобы вы жили здесь. А вам хочется здесь остаться? Ты не ешь, Камиль? Мы не ужинали. Какой аппетит! Ему не до скуки: хочет есть ест.

Поскольку я богат, то не успеваю ощутить голод. Я всегда сыт и мне всегда скучно. Нынче утром вы сказали: «Я уже два дня весел и приветлив». «Сегодня буду скучать и всех раздражать». Будь мы наедине, вы бы поняли, речь не обо всех. Скучны они, пусть отправляются спать. Я тоже пошёл бы в спальню. А вы? Не ребячьтесь. Гости не закончили ужин. Как и мы. В постели пустой желудок лучше сытого брюха. Не хотите? Ну что ж. Шевалье, вы слышали о маркизе, который,.. взобравшись на стул и задрав ногу, кричал: «Сейчас я снесу яйцо»? Я тоже не слышал. Смешно, наверное. Боже, у мальчика утомлённый вид. Разве что вид. На самом деле я не устал. Не дуйтесь, месье. Я делаю всё, что вы хотите. Друзья, я должна уложить племянника. Как он прелестно зевает. Простите, семейный долг зовёт. Доброй ночи. До встречи. Я вас провожу, рано ложиться. Вы уходите? Проедусь верхом, буду нескоро. Доброй ночи. Идём, Бенжамен. Ты идёшь, Камиль? Марион, это мой племянник Бенжамен. Да, мадам. Бенжамен, вот ваша комната. А там. Да, месье. Опасайтесь Марион, дитя моё. Мадам! Опасаться? Вдруг вы ей не понравитесь? Тогда она подложит лягушек вам под подушку. А понравитесь будет ещё хуже. Чаще всего я слышу в свой адрес «ангел». Или «демон»? Иногда, мадам, «демон» звучит лучше. Ангел или демон, что скажете? Я вас ещё не знаю. Теперь знаете лучше? Вы ели фиалки. Это леденец. Подсластить поцелуй. Вам нравится комната, Бенжамен? А Марион вам нравится? О, Камиль, как я счастлив! С прекрасными дамами счастье вечно. Дома женщин не было. Не было? Ни одной. Юному Бенжамену хватит так жить. Как и старому Камилю. Бенжамен и Камиль, доброй ночи. Мы вам приснимся расскажете. Если это прилично. Если нет тем более. Эта Марион просто демон! Я не поблагодарил тётушку. Оставь, Марион. Я сам раздену твою мадам. И свою. Где вы? В постели. Вы не на прогулке? Как видите. Не тратьте зря слова. Раз уж ты тут, тебя тоже раздеть? Оставь нас, Марион. Любопытный! Смотри. Но тихо. Что ж, выскажусь первым. Не знаю, что сказать. Мне понравился Бенжамен. Вы не сказали ему ни слова. В дурном настроении не до приятных речей.

Что ещё? Простите? Что вы ещё скажете? Что мне нужна приправа. Я вас разозлил, и нет лучше специй, чем ваш гнев. Замолчите. Вы меня разлюбили? Вчера мне это сказала мадам де Шартр. После трёх любовных туров. Вы говорили, что отправитесь к мадам Ла Тур. Не люблю лгать, но любовь должна быть овеяна тайной. Поговорим о нас. Мадам де Шартр беседует со мной о любви почему нет? Мы ведь оба знаем, что любовь как снежный человек. Говорят, это не выдумка. Снежный человек? Возможно. О нём и речь. Пожалуй, я скажу иначе. Вы меня не хотите. Вы улыбаетесь. Опыт подсказывает вам, что сейчас я желаю вас очень страстно. Недостаток споров: их очень легко начать. И ещё легче закончить. Распускаете мне волосы? Раздеваю вас. Ступайте, маленький бродяга. Марион вас уложит. Вы задумались. Потому что многого не понял.

Например,.. «хотеть». Разве можно кого-то хотеть? Хотят съесть яблоко, прогуляться. Милый малыш! Столько нужно усвоить. Взгляните на меня. Я яблоко? Но меня можно хотеть, как хотят съесть яблоко или прогуляться. Приложи ладонь к моей щеке. Медленно опусти к шее. Погладь её. Как будто я кошка. Опусти руку ниже. Бенжамен, ты ещё не спишь? Скоро, дядя. Дьяволица! Как вас зовут? Камиль. Месье Камиль, сладких снов. Что она говорила? Я знаю. Дьяволица! Дьяволица! Бенжамен дитя, но я мужчина! Простите? Как? Ты ещё и смеёшься? Всегда к вашим услугам. Ты так не улизнёшь! По субботам здесь. Ломают кости! Иди сюда. Ближе. Если присмотреться, ты не безобразен. Ты ужасен! Марион, не видела Селестину? Нет, Селестен. Селестина! Негодница, сейчас я тебя! Я ищу Селестину. Её здесь нет. Ну что, Камиль, перехватило дыхание? Селестина! Селестен. Вылезай. Тебе не стыдно? Вот тебе, вот! Живо в постель! Бенжамен. Я здесь. У рок не окончен. Хочешь продолжить. Как красиво сказал «да» малыш Бенжамен. Моя тётя играет? Да. Идём. На сегодня ты усвоил достаточно. Доброй ночи. Господин граф. Марион! Куколка, что случилось? Вы забыли обо мне, господин граф. Но я служу вам верно. Сегодня я с тобой. Позвольте, я попробую вас взбодрить. Я в твоих руках. Какое счастье! Вы мило смотритесь, лёжа на траве. Но я испугалась. Что я умер? Нет, что вы косоглазый. Было бы досадно. Простите, что вторглась сюда без приглашения. Я случайно здесь уснул. Правда? Я приняла вас за эльфа или другого духа. Нет, я Бенжамен. Кто он такой? Племянник графини. А я кузина короля. А мой муж император Испании. Шутки в сторону. Чтобы не было сомнений: знаешь дона Диего? Не представляю, кто это. Вы подруга тёти? Вы мадам Ла Тур. Нет, мадам де Шартр. Я слышал, как о вас говорили. Граф говорил моей тёте. Что именно? Я не совсем понял. А тётя сказала: «Вы меня разлюбили». Граф ответил: «Вчера мне это сказала мадам де Шартр». «После трёх любовных туров». Вы понимаете смысл? Думаю, да. А вы, Бенжамен, чего-то не поняли? «Любовный тур». Чувство не танец. Граф и графиня обсуждали это при вас? Нет, я их услышал. Тогда учтите три вещи. Во-первых, нельзя подслушивать чужие разговоры. Во-вторых, нельзя повторять то, что услышали. В-третьих. Подойдите. Неужели ты не знаешь, что это значит? Итак, в-третьих,.. пожалуй, я объясню вам то, чего вы не поняли. Залезайте. Держитесь за меня. Куда мы едем? Чтобы учиться, мой мальчик, нам нужно место. поспокойнее. Здесь. проезжают гуляющие,.. как я. Бенжамен! Кто это? Камиль, мой наставник. Бенжамен! Бенжамен, малыш! Я тебя с утра ищу, весь извёлся. Где ты был? В лесу. Где он спал беззаботным сном. Я везу его в замок. Прелестная госпожа! Не стоит трудиться. Вы прелестны. Давай, негодник, пересаживайся. До свидания, мадам. До свидания, малыш. Вон они! Бенжамен, розовое или зелёное? Розовое. Мне выйти на праздник в розовом платье? Боюсь, я для этого уже не молода. Что скажете? Что меня берёт тоска, когда вы кокетничаете. А комплименты я никогда вам не делал. Часто, причём глупые. О, да! Что вы делаете на лошади, Бенжамен? Ничего. Вы ведь не боитесь воды? Воды? Нет, я часто её пью. Хорошо. Идите в замок, вас искупают. Потом я приду вас одеть. Сюда, месье Бенжамен. Добрый день, Марион. Здравствуйте. Добрый день, Бенжамен. Что это? Ванна. Горячая. Что вы делаете? Раздеваюсь. Я не привык к ваннам. Но вряд ли туда садятся в одежде. Горячо! Садитесь же. Не могу, обжигает. Горячо! Он снял с себя всё! Невинный профан! Почему? При дамах не раздеваются. Не принято. Никогда? Иногда. Когда? Давайте, девушки. Что вы делаете? Моем принца. Какая белая кожа! И нежная! Бенжамен, как хорошо здесь вдвоём! Как здесь людно. Он готов? Не совсем, мадам. Он был так грязен. А с ней что случилось? Я упала, мадам. Вылезайте, деточка. Высушите Бенжамена и приведите к графу. Высушитесь, Викторина, мы оденемся без вас. Ну, Бенжамен, как вам после ванны? Хорошо. Но очень жарко. Пока вам не сошьют одежду, воспользуйтесь этой. В чём дело? Голова кружится. Вы не привыкли к ваннам. Идёмте. Прилягте. Здесь сдавило. Здесь? Теперь стало легче? Давит сильнее. Как я раньше не поняла? Что, тётушка? Что ты уже не ребёнок. Точнее. Словом. Как ты себя чувствуешь? Чувствовать вашу руку было лучше. Но ты сказал. Да. Но в то же время. Не знаю. Положите её. Тётушка. Войдите.

Меня прислал господин граф. Графине ничего не нужно? Оденьте этого мальчика, Адриан. Месье Бенжамен, какой вы красивый! Месье Бенжамен! Викторина, сюда! Бенжамен, сынок, ты красавец! Это в нескольких лье отсюда. Недалеко от Эрбвиля и имения Ла Туров. Светлые волосы. А глаза! Тоже светлые. Светлые? Тёмные. Но какие! Как её зовут? Анн де Клеси. Её отец тот самый Клеси. Она прелестна. Дивная сирота. С кошмарной дуэньей. Ужасно! Давно она там? Вчера приехала. Мы там только что проезжали. Дуэнья прогнала нас с криками. Колокол. Пора. До завтра, друзья. Ну что, Бенжамен,.. прогуляемся верхом? Да, дядя. Дядя? Я любовник твоей тёти, а не муж. «Любовник»? Графиня, пожалуй, я займусь просвещением Бенжамена. Делайте, что хотите. И потешьте своё любопытство. Любопытство? Справьтесь о сиротке. В путь. В путь. До вечера не возвращайтесь. Не хочу видеть мужчин. Я от них устала. Ну как, Бенжамен? Мне намного лучше. Было нехорошо:. тяжесть в голове, тоска, удушье. Что это было? Просто кончились твои золотые дни. Ты познал бога и дьявола. Бога и дьявола? Женщин. Сейчас ты всё поймёшь. Жизнь мужчины удовольствия и неприятности от женщин. Этим всё ограничивается, насколько я знаю. Наверное, это правда. Здесь я ни о чём другом не думаю. Что они сказали, как посмотрели, как улыбнулись или нахмурились,.. как прикоснулись ко мне. Так будет до самой кончины. Нашей. Куда мы едем? Взглянуть на сиротку с её надёжной охраной. Смотри, Бенжамен, красивые птицы. Смотрите, какие красивые лошади. Здравствуйте, мадемуазель. Серый конь лоснится. Белая птица улыбается. Зелёный конь дерзкий. Он не зелёный. Нет? Докажите. Легко. Все знают, что трава зелёная. Разве конь одного с ней цвета? Нет. Это другой оттенок. Оттенков зелёного тысячи. Мадемуазель, зелёных коней не бывает. Серый конь, не смеши. А это что, если не зелёный конь? Коричневый конь. Ладно, я замолкаю. Не спорить же с конями, они всегда правы. Вы необычно жизнерадостны для сироты. Я жизнерадостная сирота, и строптивая. А сегодня особо жизнерадостна и строптива, так как красива. Не сказал бы. Слишком белая кожа, короткий нос, большие зубы.

А глаза? Что глаза? Разве они не красивые? Я не Берта, и я не глухой. Вас зовут Берта, и ваш конь зелёный.

Впрочем, да, вы не Берта. Вон она. Эти кони слишком дерзкие, особенно зелёный. Прогони их. Мадам, мы с кузеном ваши соседи и хотим пригласить вас на праздник,.. завтра в Валандри. Едем. Что думаешь об этой сиротке? Весёлая. В твоём возрасте все женщины чудесны, даже дуэнья, старуха Берта. А эта девушка. Она свежа. Я бы хотел. Я бы сказал, неглупа. Я бы хотел поцеловать её. Куда мы едем? Никуда. Кататься до вечера. Бедный Бенжамен, день показался тебе однообразным. Нет, мне уже приходилось скакать с утра до вечера. Дальше я не поеду. У меня свидание. С женщиной? Вы знаете многих женщин? Тогда я возвращаюсь. Разве что. Не хочешь со мной? С вами? Что я буду делать? Посмотришь. Посмотрю? Чем я занимаюсь. Чем занимаетесь? Хватит за мной повторять. Да, будешь смотреть. Ступай, Жакотта. Я обещал твоей тёте заняться твоим просвещением. Для нас обоих будет приятнее, если вместо объяснений я всё тебе покажу. Отсюда будет видно. До встречи. Да, до встречи. Мадам, я ваш восхищённый поклонник. Я не готова. Как вы вошли? Не готовы? Вот, идеально. Я не одета. Моя дорогая мадам,.. вы назначили свидание, чтобы в итоге я вас раздел. Что вы говорите! Я собиралась принять вас внизу. Что говорит графиня? О чём? Вы ухаживаете за мной. Что она говорит? И правда, ухаживаю. Забыл. Вы что? Не так быстро! Вы божественны, восхитительны, бледны и трепетны. Позвольте поспешить. Не рвите! Боже, я голая! Да, совсем голая. Это ужасно. Так закройте глаза. Я хотела предложить вам чаю. Вы меня держите. Да, держу. Что вы со мной сделаете? Ещё не знаю. А вы со мной? Вы меня смущаете. Что такое? Несу вас в постель. Мы потеряли не меньше минуты. Пока говорили, могли бы лечь. Теперь. вы говорите. И правда.

Вы не раздеваетесь? Люблю изображать гусара. Вы голая,.. а я в сапогах. Мужчина или толстая женщина. Это мой муж! У ходите через окно.

Что его привело в такой час? То же, за чем пришёл я. Почему же вы не уходите? Сначала уточню: ваш муж ревнив? Если нет, то зачем бежать? Привет! Милая? Да, он ревнив, ужасно. Тогда спите. С ума сошли? Привет, милая! Вы спите? Говорю вам, спите. Я выиграл, вы свидетель. Выиграли? Я поспорил на сто луидоров с вашей женой. Она говорила, у неё чуткий сон, и предложила проникнуть сюда незаметно. Но я очень ловкий. Я ждал кого-нибудь вас, камеристку, чтобы призвать в свидетели. Мы её разбудили. В чём дело? Что вы здесь делаете? Мадам, я выиграл пари. Как же? Я не верю.

Вы только что вошли. Он выиграл, я свидетель. Он был здесь, а вы спали. Вот видите. Бенжамен, где ты? Бенжамен? Кто это? Вот Бенжамен. Мой юный кузен. Мадам. Месье. Он был на балконе? Он тоже свидетель моей победы. Вашей победы? И правда. Друг мой, боюсь, что я потеряла 50 луидоров. Сто луидоров. У меня нет тут денег. Разве я не щедрый муж? Вот сто луидоров. Спасибо. Идём, Бенжамен. Доброй ночи, друзья. Ждём вас завтра. Мадам. Месье. До завтра. Прошу вас, милая, больше не спорьте. Хотя бы снижайте ставки. Отлично, Бенжамен! Половина денег твоя. -То, что вы там делали, в чём смысл? Сорвать лёгкий куш. Нет, до этого. Мы хотели совершить любовный тур. Вот что это значит. Месье! У меня записка от хозяйки. Давайте. Нет, месье, не вам. Она молодому. Так-так. Читай, Бенжамен. «Вас сочли красивым и будут рады видеть на завтрашнем празднике». Ну вот, прекрасно, браво, Бенжамен! «Постскриптум». «Попросите своего кузена.» «.вернуть Жакотте 50 луидоров из ста». «Считаю, что честно будет их разделить» Возразить нечего. Возвращаю. Только половину. Бенжамен, она миленькая. Отпустим? Отпустим. Счастливо, Жакотта.

А теперь чем займёмся? Кажется, ты хотел поцеловать сиротку. Навестим её? Самое время. Чарующий час, когда женщины раздеваются в своих комнатах. Кажется, я узнала ваш голос. Входите. Смелее. Садитесь. Я положу вам подушку под ноги. Не стойте, присаживайтесь на кровать. Я люблю стоять. Хорошо принимать гостей. Я не могла уснуть и скучала. Почему «поздно»? Стоя снаружи, вы сказали «поздно». Признаться, мы хотели увидеть вас обнажённой. Но вы успели одеться, и я сказал: «Поздно». Счастливчик. Любоваться нагими дамами? Извольте. А моя жизнь печальна. Мой опекун хочет жениться на мне, а я его не люблю. Берта и садовник приглядывают за мной. Это ложь. То, что я сказала. Я лгунья. Впрочем, я не лгу, это правда. Что скажете, зелёный конь? Это правда? Какая разница? Вам интересны лишь нагие дамы. Это правда. Загублен вечер. Вы сейчас скучаете? Бесконечно. А если бы я вас поцеловала, стало бы лучше? Это Бенжамен хочет вас поцеловать. Вот как? Встаньте, Бенжамен. Я порадовала Бенжамена, порадуйте меня поцелуйте. Почему нет? Вы уснули? Надо же,.. дождик. Да, дождик. Хотя было ни облачка. Под дождём пейзаж тоже красив. Я хочу спать, выпроводи их. Нас мучает жажда! Тишина, дом спит. Обслужим себя сами. За здоровье мадемуазель де Клесипервой женщины, выставившей меня за дверь! Дважды за один день. За один день. Это не вода! Её пьют? зачем? Для удовольствия. Бенжамен, ты мне нравишься. Смотри, мы пьём. Пьёте? Алкоголь? Да. Я учусь пить. Но. зачем? Зачем вы портите ребёнка? Не порчу,.. а учу. Это ты, Камиль? Тётушка. Тётушка. Тётушка! Ты что, не готовишься к празднику? -Я был бы рад, но, похоже, я заболел. Ты не заболел, просто вчера выпил, насколько я слышала. Скажи, вы видели эту сироту? Какая она? Она. Не знаю. Она появится на празднике, Филипп её пригласил. Идём к нему выбирать наряд. Какая темень! Ну-ка, вставайте! Уйдите, здесь спят. Я забыл все незабываемые сны! Бенжамен сказал, вы пригласили эту девушку? Какую девушку? Анн де Клеси. Кажется, да. Какая она? Какая? Видимо, никакая, иначе я бы помнил. Впервые слышу о женщине моложе 60-ти, что она никакая. Бедный Филипп! Как глупы мужчины. Вы себя выдали: она вам нравится, вы хотите её соблазнить. Мило. Только вы неловко взялись за дело.

Опухшее лицо, красные глаза. Ей нет 20-ти, а вы выглядите на все 50. Обожаю ваш скверный характер. Вы нас разбудили. Викторина, куда класть фрукты? Я хочу есть. Поберегите аппетит. Он сам уйдёт. Бенжамен побледнел тоже голоден. Вовсе нет. Хватит ли нам этого? Главное не давать гостям есть. Бенжамен! Месье Бенжамен, помогите мне отнести кресло. Марион, помоги. Тут без тебя не справиться. Я приходила к вам ночью, месье Бенжамен. Я не слышал. Я склонилась над вами и поцеловала. Я не почувствовал. Я знаю. Я ушла, вся в печали. Но зачем ты приходила, Селестина? Месье Бенжамен, это правда, что вы ещё..? Это правда. Поцелуйте меня. У вас сладкий рот. Сладкий? Да, так и хочется его съесть. Селестина, мне нравится тебя целовать. Тебя ищут, Селестина. Госпожа графиня недовольна. Месье Бенжамен, поможете мне отнести столик? Конечно. Я сказала Селестине неправду. Её не ищут, это я искала вас. Ты меня, Викторина? Зачем? Я приходила к вам ночью. Я не слышал. Я вас поцеловала. Я не почувствовал. Это правда, что вы ещё..? Это правда! О, месье Бенжамен! У тебя сладкий рот, Викторина. Сладкий? Да. Так и хочется его съесть. О, месье Бенжамен! Скользко!

Держите руку. Не так быстро. Месье Бенжамен, идите же. Месье Бенжамен, вы спешите. Викторина, ты восхитительна, бледна и трепетна, позволь поспешить. Какие у вас складные речи. Поспешите же! Адриан сказал, что вы тут. Вас ищет тётушка. Она хочет представить вас гостям. Идёмте. Тётя меня не ищет. С чего мне лгать? Викторина сказала так же и солгала. Я не Викторина, понятно вам? Я красивее. И умнее. И неспособна лгать. Будь здесь Викторина, ты тоже сказал бы «да»? Бенжамен, ты изменился с момента приезда. Вот и тётушка. Эта вещь мне нравится. Сыграйте её несколько раз. А эту я не знаю. Вот она. Да, знаю. Очень красиво. Её тоже сыграйте.

Искали, тётушка? Нет, Бенжамен. А как же гости? Скоро приедут. Марион! Марион! Марион, зачем ты приходила ночью? Я? Я не приходила. Я тебя слышал. Ты меня поцеловала. Я почувствовал. Почему не дал знать? Потому что только сейчас понял, что все женщины одинаковые. Я тоже? Почему ты меня ударила? Потому что женщинам нельзя говорить лишь одно: что они похожи на других. Марион! Марион! Бенжамен! Не уходи от меня, будем встречать гостей. Тётушка. Ваша ладонь изящная, белая, нежная. Да, я этим довольна. Тётушка, у меня мысли путаются. Их тысячи, они сталкиваются и бьются о мой лоб, как дождь по крыше. Ах, этот юный поэт с шоколадными глазами! И что это за прыткие мысли? Например, я думаю о вашей руке. А затем. О руке на моей груди. Дождю пора прекратиться. По многим причинам, главная же в том, что я люблю графа. Он тоже вас любит. Хотя и кладёт руку на грудь других дам. Он любит меня меньше. Вот и первые гости. Несносная мадам Ла Тур. Дорогая, здравствуйте. Здравствуйте, дорогая. Ищете Филиппа, не увидев Бенжамена. Бенжамен? Племянник. Где он? Пожилая дама не может выйти. Давайте я вас подниму.

Спасибо, милый. Прошу, мадам. Добрый день. Здравствуй, дорогой. Здравствуйте. Мадам, мы приехали вместе. Я ваша невестка. Я думала, вы моложе. Она злится: я люблю пошутить. Куда идти, юноша? Кто это? Будь это мужчина, я бы сказал дурак. Почему вы так говорите? Вы меня разбудили. Бенжамен, хитрец, захватил лучшую из дам! Здравствуйте, матушка. И вы здравствуйте. Где сядем? Здесь? Спасибо. Вы оба очаровательны. У верен, она не придёт. Некая Анн, держащая меня за коня. Не беда. Здесь много красивых особ. Что же ты просто смотришь? Общайся. Что я скажу? Эту красавицу я не знаю. Сказать ей можно следующее:. «Как вы безобразны. Я хотел видеть здесь только красивых женщин». Понятно, вы не были приглашены. Но раз приехали, оставайтесь. Чем вы себя так уродуете? Стоп. Не вздумайте умыть слезами это милое личико. Разумеется, оно милое, дурёха. Видишь? Облегчение столь велико, что после незначащего комплимента. страх прослыть уродиной исчезает, и ты легко покоряешь даму. Да, мой ангел? Не знаю, что сказать. Я всё ещё. дрожу. Идёмте, мы вас успокоим. Вон она! Да, она. Идёмте, красотка в розовом. Камиль, где же ты? Я скучал, но тут столько событий. Развлекайся, малыш, мне тоже некогда скучать. Я просто хотел сказать, что люблю тебя. Правее, Фаншон. У лыбнись, Лизетт. Что это за особы? Крестьянки, помогают на празднике. Красивые, свежие, розовощёкие. У кого-то глаза разбежались. Дальше ведь не зашло? Да, мадам. У вы! Это «увы» кажется мне дерзким. Бенжамен, вы изменились? Только с виду, мадам. И меньше, чем хотел бы. Прекрасно. Знаешь павильон в парке? Откуда, невинное создание? Утром я относил туда букеты. После пикника, в четыре, встретимся там. Добрый день, кузен господина графа. Мадам. Я рада, что днём вы столь же красивы, как вчера при свечах. Не могу разделить вашу радость. Вы лучше без одежды. Не нравится платье? Я представляю,.. что не вижу его. Знаете ли вы в парке..? Павильон? Знаю. Приходите туда после пикника. После пикника? Не могу. Почему? Наставник даёт мне урок. Даже в день праздника? Он ужасно строгий человек. Бедный мальчик. Когда урок закончится? Я буду в павильоне в пять. Бенжамен, где ты был? Гостья прибыла, её не встретил ни ты, ни граф. Простите, мадемуазель, я. А вот и граф к нам идёт. Примите мои комплименты в адрес вашей гостьи. Прекрасный выбор. Она создана для Бенжамена. Посмотрите на них. Может ли быть зрелище чудеснее? Садитесь на траву, дети. Мы старше и займём кресла. Почему вы всегда в белом? Потому что невинна, а белый это цвет невинности. Да, но он вам не идёт. Бросьте, она очаровательна. Мадам, он так не думает. Граф, вы ведь знаете, что белый мне идёт? О чём задумались, Бенжамен? Тарелка полна, ешьте. Потом пойдём к реке. Господа будут грести, а дамы цвести. Который час? Около четырёх. Милая, доверяю вас Бенжамену. Идёмте, Филипп. Идёмте, Бенжамен. Я всегда считала себя умной. Оказалось -. глупышка. Возможно. Эта девушка вам нравится? Это так. А я глупо подсовываю ей Бенжамена. Глупо. Хотя знаю, что недоступность. делает её ещё более желанной. Ещё более желанной. И знаю, что пока вы её не получите, она не выйдет у вас из головы. Ну вот, вы отнюдь не глупышка. Вы должны её получить. Но если она откажет? Я на ней женюсь. Она не откажет. Вам?

Правильно, соблазните её побыстрее. и возвращайтесь. Особо не любезничайте. Таких надо подчинять.

Который час? Почти пять. Филипп, я вам помогу. Бенжамен! Я ужасно тороплюсь. Скоро увидимся, если позволите. Бенжамен! Я спешу, Селестина. У видимся позже. Вечером на гумне, во время танцев. Куда ты? Оставь меня, Марион. Спешишь? Я тебя таким не отпущу. Каким таким? Вот таким. Это вредно. Отдышись. Ну, Марион! Вот так! Теперь беги, опоздаешь. «Знайте, что меня не заставляют ждать». Вот и я. Как он запыхался. Бежал, боялся опоздать. И уже меня ждёт. Я беру ваш сюртук. А вы что возьмёте? Но что я должен взять?

Что вам нравится. Ленту, туфлю. Это игра. Ваша очередь. Не могу решиться. Всего хочется.

Тогда. берите всё. Этот павильон построила моя бабушка. Её любовник. Граф расскажет об этом лучше, чем я. До встречи, дитя моё, не пропустите танцы. Входите. Я слушаю. Может, я должен спеть? Нет. Скажите, кем был любовник бабушки графини. Не знаю. А я знаю, кого хочу заполучить. Самого красивого, самого милого единственного, кого можно любить.

Это я. Нет. Это Бенжамен. Вы любите его? До безумия. На реке я уснула и проснулась, когда вы сказали:. «Откажет я на ней женюсь». Речь шла обо мне? Вы говорили о моём сердце или о теле? Тела мне достаточно. Вот и хорошо. Ведь подарить вам сердце невозможно, а тело легко. У дивлены? Я объясню. Вы не можете любить Бенжамена. Конечно, нет. Любить простака с глазами лани? Я вам объясню. Нет? Что ж. Если я вам откажу, то вы на мне женитесь.

Опекун заставит меня, ведь я сирота. Но я не хочу я вас не люблю. Так что моё тело ваше. И знайте, что к нему не прикасались. Прекрасно. Раздевайтесь. Я не умею раздеваться сама. Остановитесь. Вы всему легко верите? У меня нет опекуна. И я не буду вашей любовницей. Я пошутила. Пошутим ещё. Не уйдёте перережу себе горло. Вы совсем девочка. Как я мог ошибиться? Не ходите без дуэньи, малышка. Позовём её. Не зовите Берту. Не надо. Не хочу больше шутить. И не надо. Я не ошиблась, услышав дыхание. Бенжамен, вы вовремя. Вы мне нужны. Сейчас? Сейчас. У ланей красивые глаза. Это так. А у простаков глупые. Тоже так. Простаков с глазами лани не бывает. Один есть. Ваш нос стал длиннее. Чует моё сердце, вас поводили за нос, и он вырос. С непривычки. Не смейтесь. Вы желали мне удачи. Да, но поворот мне нравится. Скажите своему сердцу, что оно не так чувствует. Не хочу об этом говорить. Это на вас не похоже. Действительно. Любви к другой я не вынесу. Что вы сделаете? Я буду страдать. Мадам,.. простите моё опоздание. Я так хотел. Надеюсь. Злодей! Я вас сегодня ещё не видела. Вы прячетесь? Нет, но и вас не ищу. Габриель, чудесный праздник! Спасибо.

Ты мне нравишься. Филиппу вы сказали обратное. Но сначала я говорила так. Вы всегда лжёте. Всегда. Но не всегда. Бенжамен, мы спорим с друзьями. Следи за графом, скажешь,.. что будет между ним и мадемуазель де Клеси. Вообще-то я собирался на гумно. Позже пойдёшь. Давай. Да, тётушка. Люблю быть хозяином положения. Поцелуете меня укушу. Я вас ещё не поцеловал. У кусите я вас ударю. За что на этот раз? Потому что мне нравится. Только не говорите пошлостей.

Ни пошлостей, ни озарений я не знаю, что сказать.

Я скажу за вас, если вам не будет стыдно. «Анн, я вас люблю. Я, бессердечный распутник, вас люблю». «Я полюбил вас с первого взгляда». «Будьте моей, любите меня! Я больше не могу тщетно вас желать». Знаете, что я бы ответила? «Мне безразлична ваша любовь». Я вас не люблю, и мне скучно. Потанцуем. Отличная мысль. Ну, Бенжамен, рассказывай. Тётушка, слушать чужие разговоры и повторять их мне не нравится. Бенжамен, я жду! Тётушка, мне больно. Мадам, вы читали «Дон Жуана» Мольера? Он влюблял в себя женщин, не любя их. Да, мы читали.

Я всегда хотела его встретить. и думала: «Я его покорю. Он полюбит меня, а я его нет». Напрасно. Дон Жуан непобедим: он без сердца. Сердце есть у всех, без него нельзя жить. И танцевать жигу.

Раз вам по вкусу невинность,.. я представлю вас двум сёстрам. Алина и Паскалина. Тоже получите отказ: они благовоспитанны. Привлекает? Едва ли. Идёмте ужинать. Идёмте ужинать. Кто Алина, а кто Паскалина? Я Алина. Она Паскалина. Паскалина. А она Алина. Я не совсем понял, кто Алина. Это я. А вы Паскалина? Иногда. Месье Бенжамен! Я ждала, вы не пришли на гумно. Не смог. Идём сейчас? Пора подавать ужин. Ну вот, мною командуют! Заставляют стараться для других, но не для себя. Надоело! О, вы впервые рассердились. Меня рассердили. Я найду вас после ужина. Бенжамен, где вы были? Сам не знаю, мадам. Нигде и всюду. Марион, если бы ты знала, как я несчастен! Взгляни. Как граф на неё смотрит. На кого? На даму в белом. А графиня. Вон, какая бледная. Ей нездоровится? Она умрёт, если граф её бросит. Он каждый день ходит к другим. Ничего ты не понимаешь. Если он женится на ней по любви, то оставит других. Тебе-то что? Ты так любишь графиню? И графа? Во что ты вмешиваешься? В то, что меня не касается. Я ушёл. Сам женись на ней. Марион, она меня не любит. Нисколько. Да и рано мне жениться. С Бенжаменом я не говорю. С облегчением вижу, что вы лжёте и говорите. Вы меня простили. Посмотрим после ужина. После ужина не могу. Завтра? Бенжамен в дурном настроении. Сядь рядом. Мне нравится на тебя смотреть, ты как слива. Сочной сливе надо радоваться. Теперь слива. Граф, пожалуй, я скажу, что вы красивы. Боже, кровь! Ничего. Стекло тонкое. Слишком крепко сжала. Надо промыть рану. Я помогу вам. Нет, мой друг, будьте с гостями. Мне поможет Бенжамен. Идём, Бенжамен? Тётушка,.. вы так сжали бокал,.. что он не мог не разбиться. Что ты, с какой стати? Изящная рука. и кровь. Простите. Я дурно вёл себя с вами. Вы страдаете. Чуть-чуть щиплет. Я не о руке. Она намного меня красивее? Тётушка! Здесь нет ни одной женщины, которая бы сравнилась с вами. Ни одной. И даже сейчас. Я пришла с вами поговорить. Все обсуждают вас с графом. Его интерес к этой особе не прошёл незамеченным. Вы должны прекратить это унижение. Как, мадам? Здравствуй, красавчик. У женщины много возможностей устранить соперницу. Я уже сделала всё, что могла. Надо сохранить лицо. Заведите другого любовника. Бросьте графа первой. Думаете, он меня бросит? Все так говорят. Все так говорят. Пусть бросает. Незачем сохранять лицо. Плевать мне на него. Даже не знаете, насколько. Я не хочу облегчать ему задачу. Пусть знает, что я его люблю. и остаюсь одна. Теперь оставьте меня. Я вас не одобряю, но вижу, вы меня не слушаете. Счастливо, красавчик. Граф был со мной 6 лет. До сих пор всё было хорошо. Он уходил,.. но возвращался. А теперь больше. не вернётся. Что это? Если бы я ответила. «слеза»,.. это было бы высокопарно и нелепо. Однако это именно так. Идём, Бенжамен. Вернёмся к гостям. Нельзя пропустить фейерверк. Месье Бенжамен, я здесь. Идёмте со мной. Я вас видела. Не помешала? Нисколько. Кого лучше целовать? Пусть распробует. Лёжа будет удобнее.

И правда. Падайте же, месье! Месье Бенжамен, решайте, кого предпочесть. Прекратите фейерверк! Бенжамен, что произошло? Как, что произошло? Быстрее, быстрее! Воды! На помощь! Дайте пройти. Бенжамен, что произошло?

Мы были внутри,..

и вдруг огромное пламя. Вряд ли оно сразу стало таким. Выводите лошадей! Но мы ничего не видели. Как это получилось? Давайте вёдра! Лошадей к реке! Думаю, что это петарда попала на сено. И помешала вам. Вы думали, она подождёт, когда вы закончите? А она ждать не стала. Бедный малыш. Господин граф, когда вы женитесь? Ты это кому? Вам. Все говорят о вашей свадьбе с мадемуазель. Кроме меня, Марион. Вы чуть не разбили мне сердце, господин граф, когда я узнала,.. что вы любите мадемуазель. Не говори глупости. Я ни за что не женюсь. Такие, как я, женятся? Вы мне нравились, господин граф. Да, мадемуазель. На что надеяться бедной служанке, я вас спрашиваю? Нам разбивают сердце, а женятся на таких, как вы. Это нужно понимать. Желаю вам счастья. Объясни мне, что это за комедия? Ваш пример, мадам. Хорошая мина и недобрые помыслы. Сколько рвения, словно вам грозит тюрьма. Я сказал правду. Шансы на наш брак ничтожны. Почему вы надо мной смеётесь? Притворяетесь, что любите. Вы поверили? Ловкости вам не занимать. Поверила. Но больше не верите? А вышли бы за меня замуж? Вопрос не в этом. Напротив, именно в этом. Взгляните, что делают эти люди? Обнимаются, забыв обо всём. Это огонь. Он сводит с ума, это ведь понятно. Мне жарко, обнимите меня, граф. Обнимите. Бенжамен, почему ты стоишь весь в саже? Приведи себя в порядок, праздник продолжается! Ты прав, Камиль, продолжается. Да, Анн. Я выйду за графа. Ты не удивлён? Не спросишь, почему? Спрошу. Я его люблю. Я думал не любите. Я полюбила его с первого взгляда. Но он не должен знать. Почему? Разлюбит я убью себя. А будет страдать будет любить. И только так. Иди сюда. Для тебя это впервые? Для меня тоже. Чисто, красиво. Сними с меня платье. Но зачем вы это делаете? Не хочу, чтобы он оказался первым. Пусть страдает и любит меня. Не знаю, следует ли мне. Молчи. Надо встать. Зачем? Чтобы раздеться. Так проще. Ничего, что я тебя не люблю? Я об этом не думал. Что это? Прошу, не открывай! У тебя не должно быть секретов. Почему? Потому. Прочти мне, всё. «Это было в конце лета». «Мне исполнилось 1 7 ». Зря не спрятал тетрадь. Ты бы её не нашла. «Это было в конце лета». Читай с чувством. Ладно. «Это было в конце лета. Мне исполнилось 1 7 ». «В тот день я прощался с местами моего детства. Рано осиротев,..» «.я остался с Камилем и рос рядом с ним.» «.в пришедшем в запустение замке моих предков». «Я не знал никого и ничего лишь то немногое,..» «.чему мог научить меня Камиль». Он в парке. Ищет меня. Господин граф, я здесь. Вот. Я закончила твой дневник. Кое-что добавила. До свидания, Бенжамен. «Во вторник,..» «.в начале осени, я стал любовником Анн». Вот и весь дневник девственника «Бенжамен» плод чистой фантазии. Любое сходство с реальными персонажами является случайным.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Этот может оказать сопротивление.

Палочки взлетают, как ракеты! >>>