Быть может, его мать?
Эми Тайлер 12 июня 198717 марта 2005 Переведено на сайте Notabenoid Переводчики: Ear, HandsOfTime, senseira Времени Нет. Давай, Эва! Отойдите от двери! Бежим! Быстрей, быстрей! Отойдите! Держись за руку! РАЗДЕЛИТЕЛЬ Да будет свет. Не совсем Райские Кущи. После взрыва всё испарилось и поднялось в атмосферу. С дождем снова упадет на землю в виде радиоактивной пыли. Правило номер один: Никому Не открывать эту дверь, пока радиация не рассеется. Вы поняли? Хотите выжить будете слушать меня. Кто-нибудь, посветите! Вы целы? Да? Кто-нибудь, посветите! Успокойтесь, тише. Не трогайте. Мать твою, пыль. Это пыль! Только она изнутри. Дверка герметичная. И что это было? Новая бомба? Здание разваливается. Откуда ты, мать твою, знаешь? Я не хочу здесь сидеть. Хочу уйти. Понимаю, милая. Но дядя Микки говорит, нужно сидеть. Почему? Иначе у тебя расплавится лицо и выпадут все волосы. Она маленькая девочка. Я просто придуривался. Это был ядерный взрыв? Определенно. Недоумки гребаные. Мы должны сидеть здесь? Клянусь твоей задницей. Пока радиация не рассеется, дверь будет закрыта. И сколько Нам нужно ждать? Сколько я скажу. Какой у нас план, Микки? Мой план противорадиационное убежище, где я отдохну, пока мои беспокойные соседи сверху будут поджариваться. У кого-нибудь ловят мобильные? Нет. Сигнал не проходит. Я свой потерял. Потерял? Это рация? Попробуй. Тупой членосос. Прием, прием. Меня кто-нибудь слышит? Что там дальше? Как видите, просто подсобка со всяким мусором.
?ы. Микки, точно? Зачем тебе столько матрасов? Затем, что я комендант чертова многоквартирного дома. И зачем же тебе столько матрасов? Какого хрена докопался? Продаю их через интернет. А здесь парилка. Дамы, сожалею: воды нет, трусики Не постирать. Туалет слева. Всё по-простому. Когда заканчиваете, бросайте вниз известку. Охренеть. Омерзительно. Это называется "экономия воды". Как скажешь. Отложу личинку. А что здесь? Моя комната. Входить туда можно. только мне. Мама, я есть хочу. Микки. Есть какая-нибудь еда? Надеюсь, вам понравилось. ?олько не благодарите хором. Очень вкусно. Спасибо, Микки. Прием, прием. Меня кто-нибудь слышит? Заткнитесь там. Выжившие люди в здании на северо-западном углу 29-й и 5-й. Повторяю, На северо-западном углу 29-й и 5-й. Как поняли? Вам обязательно нужно курить? Здесь такой пыльный воздух. Когда мы сможем выйти? Когда я скажу. На хрен. Эйд, всё, пойдем. Эдриен, давай. Бобби, пойдем. Уходим отсюда. Пойдем. На хрен. Куда это вы собрались? Отойти от двери! Повторять я не буду. Я предупреждал! Берегись! Отойти от гребаной двери! Свали от этой чертовой двери! Живо! Какого хрена, Микки? Проклятье. Чтоб тебя. Здоровый мужик с топором, да? Продолжай, мать твою, в том же духе, и ты увидишь, что будет. А ты видел, что случилось с бедными японскими ублюдками, когда мы сбросили на Нагасаки Малыша? Кожа слезала с костей.
Все лица. всмятку. Счастливчики умерли мгновенно. А те дети в Чернобыле. ?лаза и. уши. Обросли всяким дерьмом. Опухоли размером с грейпфруты, торчащие у них из шей. Хватит, Микки, мы поняли. Поняли не до конца. Если пыль проберется сюда, нам всем хана! Надеюсь, нет. Милая, я тебя расчешу. Вы позволите одолжить? Конечно. Спасибо. Не за что. Сэм Карпентер, адвокат. Сохранила ее. Ну конечно. извини, если я вел себя немного странно. Я просто пытаюсь, ну. оставаться на плову. Это главное условия выживания: стараться оставаться На плову. Но я люблю тебя. А ты любишь меня. И любовь поможет нам пройти через этот кошмар. Мы станем отличными родителями. Дорогая, давай. Последнюю ложечку. Я хочу домой. А хочешь, я погрею твою еду? Мы все умрем, правда? Нет, милая. Мы не умрем. Мы будем жить. Давай, помедитируем, хорошо? Закрой глаза. Представь себе прекрасный свет. В нем нам очень хорошо. Прямо сейчас, давай? Закрой глаза. Не получается. Получается. Я просто хочу домой. Венди. Нужно потерпеть, понимаешь? Потом снаружи станет лучше. И тогда придут люди, которые нас спасут. Обещаешь? Обещаю. Спасибо. Это дерьмо придется жрать каждый день? Что ты сказал? Я даю вам. еду, кров, а в ответ получаю хамство? Ублюдки. пришли сюда, ждут, что я о них позабочусь. Каков ваш вклад? Что вы принесли на чертову вечеринку? Успокойся, Микки. Все мои родные и друзья, скорее всего, мертвы. А ты можешь думать только о гребаных бобах? Да что ты, Мик! Мы все должны положиться на этого парня? Нет-нет-нет. Правда. Сколько ты будешь о нас заботиться в этом. Дерьме. Да, именно. Знаешь, что? Мы сидим в гребаном дерьме. Уймись. Сэм. Нет. Извините, но я не уймусь. Хватит. Просто я хочу, чтобы кто-нибудь что-нибудь сделал, вот и всё. Чтобы кто-нибудь что-нибудь сделал. Сэм, успокойся. Я не успокоюсь, потому что. Сэм, пожалуйста, хватит! Сделай что-нибудь, ну давай же! Сэм, остановись. Вместо того, чтобы ждать гребаной смерти. Не бойся, Венди. Дядя Микки шлепает только маленьких девочек. Но ты ведь большая, правда? Показать тебе фокус? Я оттяпаю себе палец, давай? Боже, как больно. Раньше такое видела? Ладно. Дай, подумаю. Может, исчезновение сигары? Мать твою. Это спасатели. Мы здесь! Мы здесь! Отрубите свет. За каким чертом? Выполнять. Парни, что здесь происходит? Спокойно, мы мирные жители. Мы на одной стороне, слышите? Эй, что вы делаете? Не слышали, что он сказал? Мама! Помогите! Помогите! Нет! Нет! Бежим, бежим! Быстро! ?осподи! Еще один изгой. Дайте мне замок! Замок! Какой замок? И цепь давайте! Мне не нужна ваша помощь. Уйди с дороги. Давай, давай. Вешаем сюда цепь. Микки! Эй, Микки! Нужна помощь, Эдриена ранили. Сажай его сюда. Что? Хорошо. Кто-нибудь, мать вашу, сделайте что-нибудь! Его ранили! Нужно посмотреть. Черт, Бобби. Какого хрена? Принесите аптечку. Сейчас, сейчас. Здесь сплошное старье. ?одов восьмидесятых. ?ы вытащишь пулю? Немного кольнет. О, мать твою! Извини. ?ы сдюжишь, дружище. Он умрет. Он в порядке.
Сдохнет, мать его. Заткнись! Он не сдохнет. Что мне делать? Всё будет хорошо. Хорошо, слышишь? Выгни спину. Отклонись. Давай. Почти вытащил. Почти? Всё нормально будет? Он поправится? Поправится. Повезло, что артерия не задета. Он поправится. Теперь нужно промыть. Да. Спасибо. Значит, так. Одну руку на спину. Второй дави спереди, Вот так. Всё будет хорошо. ?де Сэм? Как можно сильнее. Сейчас, сейчас. Давлю. Сэм. Сэм. Ты цел? Не ранен? Ты жива. Ты жива. Ты цел? на какой-то защитный костюм. Это радиационный костюм. Нас атаковали психи с ядерной бомбой. Я о таком читал. И конечно, чернозадые муслимы заграбастали все костюмчики себе. Хочешь сказать, это арабы? Конечно, арабы. Они воюют с нами уже 20 лет. Но мы не замечали: были слишком заняты разрушением своей жизни. Зря мы не стерли их с лица Земли, когда шанс был. А теперь, мать вашу, стало поздно. Вот дерьмо. Ужас, омерзительно. Я догадаюсь. Северные корейцы. Ты гребаный идиот. Вали отсюда. Мать твою! Проклятье. Держу ее. Хорошо. Хорошо. Тихо. Спокойно. Держи ей руки. Несите ее в подсобку. Давайте. Дверь, дверь. Дополнительный паек, Микки сказал. Мне не надо, ешь сама. Сама. Что-нибудь получается? Уловил только фразу "нужно закончить зачистку". С американским акцентом.
Выключи эту гребаную рацию. Из-за нее проблемы и начались. Эй, Микки, что у тебя в кармане? Если нужно приготовить вкусные сосиски или вырезать целую расу, гребаным немцам нет равных. ?еперь воруешь у нас еду? Припас кое-что в своей комнате. Мое место. Имею право. Туда и возвращайся. Проклятье! Кто-нибудь покормил Мэрилин? Какого хрена, парень? Береги еду. А что смешного? Что смешного? А. Ничего. Просто ты странно сказала. "Кто-нибудь покормил Мэрилин?". Как будто она собака. Он тоже понял.
Имей совесть. Она потеряла родную дочь. Ложись спать, Эдриен. Ты куда? Разозлилась. У тебя что-то на щеке. На другой. Она всё, что. у меня есть. Она всё, что. у меня есть. Я сожалею. Слишком опасно. Что значит, слишком опасно? Воздух снаружи со всеми частицами уже проник сюда. Чертова изолента ничего не изменит. Хотя бы узнаем, что там происходит. Даже, если не найдем ее дочь. Ты доброволец? Да, я доброволец. И он доброволец. Если хочет идти, пусть идет. Отпусти меня. Ну же. Я не пущу тебя обратно. Чем я тебе не угодил? А ему никто не угодил. Может, Джош? Нет, мать вашу. А что Джош? Чтобы я пошел? У него нет мозгов, а у этого педика яиц. Он вернется за своим братом. Спасибо, Микки. Я пойду. Нет, Эва. Наверно, ты шутишь. Я пойду. Не делай глупостей. Я пойду. Доволен, Мик? Ты в курсе, что ты слабак? Без топора в руках запел совсем по-другому. Ему не понравится то, что он там найдет. Нужно хотя бы попробовать. Перчатку. Как трубка? Нормально. Есть воздух? Всё работает? Сейчас, еще одна. Компрессор функционирует? Хорошо. Порядок? Пообещай, что вернешь ее. Сделаю всё возможное. Идем, ребят. За дело. Пойдем. За дело. Какого черта? Эй, Джош. Не волнуйся. Я справлюсь. Ну-ка стой. Эй. Всё в порядке. Всё в порядке. Эй, эй. Что ты видел? Порядок. Вроде, двух убил. Что ты видел? ?де оружие? У них там. лаборатория. Как будто. Джош, что еще? Как будто что? Что еще? Что значит, что еще? Никто не выжил. Ни мирных жителей, ни Красного Креста ни хрена. Может, их целая армия, и я не уверен, что они американцы. Я сожалею. Они возвращаются. Заваривают дверь. Ну как ты? Жить буду. Делвин дал обезболивающее. Можно взглянуть? Я промою рану. Будет немного больно. Ты медсестра? Большой шрам останется. Девчонки любят шрамы, точно? Ты вроде жил под нами? Это ты играл на гитаре? Да. Я вас отвлекал? Мне очень нравилось. Иногда помогало засНуть. Другим, наоборот, мешает. У вас всё в порядке? Да. Всё хорошо. Как можно есть с таким запахом? Нужно избавиться от тел. Избавиться как? Разрубить их и сбросить в туалет. Нужно было постараться дверь открыть. Эта дверь заварена намертво. Зря не вынесли трупы, когда Джош выходил. Нельзя, чтобы они просто гнили. В каком смысле? Не слышали про команду по регби, которая выжила в Андах? Их самолет разбился. Были вынуждены есть своих друзей и родных. Жили там долгие месяцы. Они ели всё. Уши, пальцы, задницы. Руки, ноги, мозги, селезенку. Единственное, что не ели члеНы. Если случится худшее, разрешаю вам съесть всё мое тело. Да, целиком. Но кроме пениса. Никто. Никто не смеет жрать пенис Бобби. Для чего это, Микки? Да, мать твою. Я это сделаю. Я смогу, не волнуйся. Но сможет ли он с этим жить? Бобби? Я всё сделаю. Да, сделаю. Порядок. Это как дрова колоть. Начну с рук. Хорошенько замахнусь. Раз-два-три-четыре-пять. Тело. я. иду. кромсать. Что ты здесь делаешь? Как ты сюда попал? Я тебя слышал. Когда ты сюда вошел? Свали. Как ты сюда попал? Что у тебя в кармане? Сволочь. Мне снилась моя мама. Думаешь, она жива? Мне плевать. Она твоя мама, не моя. Просто делала мне бутерброды. Эдриен. Я ходил туда узнать, сможем ли мы выбраться. Эй. Микки летчиком, что ли, был? Посмотри. Какого черта здесь происходит? Микки, нам нужно сбежать от реальности, понимаешь? Я в самый первый день сказал: это моя комНата. И вам в ней делать нечего. ?вой дом теперь стал общим домом. Не знаю, что ты имеешь в виду, но ты об этом пожалеешь. Это мой мяч. Взял его из моей квартиры? Из твоей задницы. ?ы взял его из моей квартиры. У него есть вилки. Эдриен. Я искал этот мяч. Не трогай своими грязными пальцами. Эй! Это очень ценный мяч. Ты починил. Разворачивайтесь, в эту сторону, бейте сильный джеб и открывайте огонь. Если враг сзади, и за вашей спиной оружие. Обалдеть. вы должны почувствовать дуло. Когда почувствуете, разворачивайтесь наружу.
Пули полетят в эту сторону. Хватайте врага за обе руки, дергайте этой рукой, шагайте вперед, и тогда вы отнимете оружие. Ну что ж, солдаты, удачи, и возвращайтесь в Соединенные Штаты. Еще одна? ?де ты ее нашел? Последняя. Войдите. Косметика. Спасибо. Косметика. Послушай, Мэрилин. Если ты. хочешь о чем-нибудь поговорить, я всегда готова тебя выслушать. Слышишь? Потому что. Сейчас ей. наверняка лучше, чем нам. О чем ты говоришь? О Венди.
Ты. очень красивая девочка. И ты конечно знаешь, какие все мужики. О, да. Что, по-твоему, случится, когда пройдет немного времени? Что происходит уже сейчас? Я не знаю. А я знаю. Слушай, если захочешь поговорить, просто подойди ко мне. Возможно, ты могла бы быть любезнее с мальчиками? Особенно, с Джошем. Убери свои руки. И ты знал, что ничего не осталось? Всё, что есть! Что ты от меня хочешь? Это не всё, что есть. Просто охрененно, Микки. Это невозможно. С такими запасами не прожить. Никак. Никак. Ты нас до этого довел, ты и разбирайся. Я вас довел? Ты, мать твою, рехнулся? Я нормировал еду. Мы сдохнем от голода, Микки. И от жажды, Микки.?де еда? Что вам от меня Нужно?! Я тебе не нянька, козел! Он просто чокнутый. Ждешь, наверно, когда все подохнут, чтобы сожрать все запасы в одиночку, точно? Что ты. Что за проблемы, Микки? Что за проблемы? Мои проблемы это ты! Ты труп, мать твою. И ты, и ты, и ты! Ты труп Микки. Вы все мои проблемы! Назад. Пошел отсюда. Это ты пошел отсюда! Гуляй. ?ы вали. Гуляй, мать твою! Парни, не надо. Делвин, брось. Вы заметили, что он единственный, кто не похудел? Вечно набивает свое брюхо. ?оворю, эта ублюдина что-то скрывает. Хватит. ерундой заниматься. Я с тобой разговариваю. И что думаешь делать, Джош? Я хочу открыть гребаную дверь, даже, если придется ее вырывать. Здравая мысль, парень. Соглашаешься с моим братом во всем? ?ы про своего. сводного брата? А ты не согласен? Ты вообще видел нас? Посмотри на меня. Мы здесь умираем. ?де ты предпочтешь оказаться? Дверь заварена намертво. Целый костюм только один. Вариантов немного. Выбор есть всегда. Я знал, что ты прячешь от нас заначку. Ублюдок чокнутый. Это мой дар для. Спасибо. Отойди назад и покажи, что там. Отойди, чтоб я видел. ?еперь заново. Не давай мне повода стрелять. Открывай. Теперь открывай. Куда она ведет? В гребаный Белый Дом. ?де свет? Нет никакого света. Не дури меня. На помощь! Делвин и Микки. Срань господня! Какого хрена, Микки? Этот ублюдок ввалился сюда, наставил на меня тазер и сказал, что убьет меня, если не получит всю еду и воду. Потом. потянулся за автоматом. Я ему помешал.
Мы стали вырывать автомат друг у друга, и он выстрелил. Выстрелил. Да, просто выстрелил. Самооборона. Это была. самооборона! Стойте! Пустите! Бобби, держи! Это была самооборона! Эдриен, помоги! Сэм, держи его за ноги! Пусти меня, скотина! Эва, автомат! Пусти! Держи крепче! Отвалите! Он на шифре. Так не получится. Замок на шифре. Разбудите его. Знаете, что я думаю? Я думаю, нужно убить маньяка прямо сейчас. Боже, Бобби. Привет. Ну ладно, приступаем. Бобби, Бобби, Бобби, Бобби, Бобби. Давай, не будем дикарями. Прошу. Хватит. Джош? ?ы видел, что он сделал с Делвином. Он шизик. Трахал нам мозги с самого первого. Знаешь, что? Дай автомат. Дай мне автомат. Ты не знаешь, что там было. Дай мне автомат. Сначала разберемся. Что ты делаешь? Сука! А если оНи вернутся? Джош, уймись. Свали на хрен. Мать вашу. Нам нужен гребаный шифр, Микки. Какой там шифр? Что за этой дверью? Подними голову. Что за этой дверью? Что за этой дверью? Вы сдохнете. Все вы сдохнете. Я никогда не назову вам шифр. Иди за ножом. Никогда? Мне плевать, что вы сделаете! Можете убить меня! Я не боюсь смерти! Не боишься? Нет, и даже жду ее. ?ы хочешь умереть? Пока я привязан к этому креслу, я сильнее вас. Вы никогда не узнаете от меня этот шифр. Никогда! Я готов подохнуть с голода. А вы? Бобби! Назови мне гребаный шифр, Микки. Я разрежу тебя от уха до уха. Ты меня слышишь? Ты уже, мать твою, труп. Нет! Отвали, педик! Отвали от меня на хрен! Я буду дохнуть с голода. Ребята, уберите нож. Пожалуйста. Зря ты выбросила автомат, Эва. Ублюдки! Давай, подумай. Ублюдки! Подумай. Какой шифр? Пошел на хрен! Уберите нож. Да, давайте. Джош, нет! Какой шифр? Уберите нож. Давай! Давай! Стойте. Нет! Стойте! Отпусти ее, Джош. Отпусти. Отпусти. Хочешь подраться, малыш? ?ихо, тихо, тихо, Джош. Джош, посмотри на меня. Посмотри на меня. Хватит, Джош! Я разрежу твою шейку. Да пошел ты! Назад, мать твою! Джош, посмотри на меня. Посмотри на меня. Думаю, перед пытками было бы неплохо отпустить свою ярость. Если я успокоюсь и буду рассуждать логически, не факт, что я смогу взять нож и отрубить ему, на хрен, все пальцы. Давай! Последний шанс, Микки. Понравилось? Вот твой последний шанс, скотина. Ну давай. Сделай это. Вонючий яппи. Давай. Давай. Сделай это. Давай. Давай. Сделай это. Ну давай, если такой смелый! Давай, педик, давай! Ну, как тебе, а? Как тебе? Нравится, мать твою? Матерь божья. Всё в порядке. Всё в порядке. Посмотри. Здорово, да? Видел, как легко резать? Эй, Джош. Давай второй. Второй? Да. Теперь большой палец.
Тебе нравится с девятью пальцами, ублюдок? Называй шифр. Микки, скажи ему шифр, пожалуйста! Хорошо. Хорошо. Девять. Девять. Дальше. Одиннадцать, потом ноль, потом один. 9-11-0-1. Вот теперь он шелковый. Не так трудно, правда, Микки? Открывай ту дверь. 9-11-0-1. Иди. Пошел, мать твою! Педики вонючие! Педик, твое место возле сортира. Что уставился?! Что уставился? ?ребаный трус! Красивый сувеНир. Трусы вонючие! Микки, теперь ты у меня в кармане. Очень смешно. Ты такой забавный, тупой дерьмак! Мозги размером с гребаную горошину, идиот ты долбаный.
Рыжее отродье. А ты вообще хрен собачий! Просто вонючий трусишка. Иди к хренам! Хочешь со мной поиграть? У них есть бобы. Я же говорил, что он крыса. Мы должны его убить. Заткнись, Бобби. Что ты нашла? Эй, Микки, хочешь увидеть фокус-покус? Теперь ты не одиН. Мазила гребаный. Промазал. Будешь, Сэм? О,?осподи. О, проклятье. Отвратительно. Мэрилин. Экономить надо, Мэрилин. Прости. Подмойся.
Я сделаю тебе массаж. Нет, не надо. Мне больно. Просто. Я сделаю тебе хорошо. Нет, просто отвали, ладно? Мэрилин, оН не хочет, чтоб его трогали. ?ы воняешь, ясно? Отвали от меня. Я сказал, отвали! Лежи. вот так. Мэрилин, надень что-нибудь. Эта грязная шлюха омерзительна. Я даже есть не могу. Спасибо, Сэм. А теперь подойди к нему и отсоси его член.
?ы должна отсосать его член, ведь мы все знаем, что дома у него не сосут. Что, Сэм, у нее в щелке, как в гребаной Сахаре? Джош! Перестань. Мэрилин. Я задам тебе вопрос. Почему женщины в возрасте там мерзко стареют? Твои сиськи обвисли до пупа. И кто-то выдернул затычку из твоего надувНого зада. Кожа превратилась в гребаный наждак. Джош, отстань от нее. Не вмешивайся! Я не маленькая. Да, она взрослая. И мне это нравится. Что такое? Ты тоже, Сэм? Хорошо. Апорт, малыш. Я больше не могу. Всё хорошо. Всё хорошо. Сэм. Давай, Эва. Хватит. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Пожалуйста, пожалуйста. Сэм, не трогай меня! Джош, я похож на пришельца? Пресвятая Дева Мария, помолись за наши грешные души. И в час нашей смерти. Может, выпьем? Конечно. Спасибо. Не за что. Твое здоровье. Спасибо. Я пойду.
Пожалуйста, прости меня за всё. Ну давайте, ублюдки, мать вашу! Я жду вас! У меня для вас еще девять пальцев! Эй, Мэрилин. Всё будет хорошо. ?де ты, детка? Всё будет хорошо. Тащи свой задик сюда. Сиди с нами. Не волнуйся. Мэрилин. Сиди с нами. А, вот она. Снова сорвалась с поводка. Не бойся. Мэрилин. Мэрилин. Возвращайся в койку. Она останется с нами, ясно? Джош, позволь ей остаться. Мэрилин. Брось. Пусти ее. Отпусти ее. Отпусти ее! Эва, она твоя. Мэрилин! Мэрилин! Отпусти ее! Эва, стой, стой. Отпусти ее! Мать твою! Ничего страшного. Извини. Это ты прости. Порядок, я цел. Извините за беспокойство. Вы должны посидеть с Микки. А ты пока пообщаешься с Джошем. Похоже, твой размерчик. Что ты хочешь, Джош? Вы сами будете нормировать свою пищу и воду. Это для нас троих? Нет, двоих. Микки постится. Конечно, если ты хочешь больше, я открыт для предложений. ?огда заберу обратно.
Что происходит? Я нормирую наши запасы. Джош, это общие запасы. Не твои личные. В тяжелые времена в обществе господствуют личные интересы. Кто-то должен принимать сложные решения, когда идет война. На ди-ви-ди так сказали. И что будет дальше? Ты лишишь еды Бобби? Потом меня? Есть только я и ты. Давай снова. ?осподи, еще. Еще. Нужно экономить. Экономь свою долю. Это наша доля то, что дал нам Джош. Сними меня с этого кресла. Ты нас обманывал, Микки. Я собирался сказать про еду. Но сначала я должен был дождаться, когда эти запасы закончатся, чтобы понять, кому можно доверять, а кому ни за что. Эва, подойди. Подойди. Эва. Иди сюда. В подсобке лежит кое-что, о чем они знают. Пистолет. Ты должен сделать одну вещь. Какого хрена ты несешь? Он сказал, остался один пистолет. Он патологический лжец и гребаный убийца. Если ты не поможешь, я сама это сделаю. И как же ты поступишь, когда найдешь воображаемый пистолет? Убьешь их всех? Их нельзя провоцировать. Я могу их урезонить. Да. Я бывший адвокат, помнишь? Я был гребаным. Сэм, очнись. Ты была простой вонючей наркоманкой, которая жила на улице. Не смей говорить мне, чтобы я очнулся. Сейчас ты ковбой, а ковбои трогают члены. Давай. Нет-нет. Давай! Я не буду его трогать. ?рогай. Ни за что. Он не хочет трогать. Не хочет этого делать. Сделай другую штуку. Как большой? Как большой. Что я сказал? Как маленький. Но ты сказал. Маленький пес. Маленький. Маленький Маленькая шавка. Маленькая сявка. Дай ему косточку. Хорошо, лови. Эва моя дева. Проходи. Я зашла поговорить с Сэмом. Мы сейчас играем. Сэм, нужно поговорить. Я еще не закончил. Он еще не закончил. Не волнуйся насчет Мэрилин. Она. вне игры. А знаешь, поиграй с нами. Да, давай. Заходи. Я настаиваю. Вот так. Обслужи ее, Санчо. Спасибо, метрдотель. Итак, Эва. Правда или желание? Я не буду играть. Нет, будешь, потому что сидишь за моим столом. Давай, поиграем на еду и воду? Ну давай. Правда или желание? Ты любишь Сэма? Хороший вопрос. Давай. Тебе не отвертеться, Эва. Ты любишь Сэмми? Поздравляю, Сэм.
А моего брата? Ты уже задал свой вопрос. Она права, Джош. Таковы правила. Точно. Она меня подловила. Ну хорошо. Твоя очередь спрашивать. задавай вопрос. Твоя очередь. Давай, просто скажи: "Джош, правда или желание?" Задай вопрос. Ладно, желание. Нет, правда. Последним желанием Бобби было, чтобы я съел палец Микки. Изврат гребаный. Охренеть, как мерзко. Ну ладно, задавай вопрос. Задавай гребаный вопрос. Задавай гребаный вопрос! Ты наслаждался пыткой Микки? Я сделал то, что должен был сделать. Но что ты сделала для нас? Брось, Джош. ?ак. На хрен, Сэм. Ждешь своей очереди? Правда или желание? Желание. Иди расчлени Делвина. Давай, Сэмми. Круг правды. Ты согласился на желание. Пора его исполнить. Не стану никого резать. Пошел. Не будь такой зассыхой. Перестань. Давай.
У тебя есть член, Сэм? Я не буду никого резать. Давай. Бобби, хватит. Перестань. Давай. Эва, как ты могла думать о свадьбе с бабой? Хватит, Бобби. Давай. Хороший мальчик. Сэм, сядь. Сядь обратно. Сэм, нет! Не надо. Сэм, ты не должен ничего доказывать. Не надо. Сэм, а теперь запомни. Это как колоть дрова, но по-другому. Ладно, кайфуй. Приступай. Повыше. Нет. Нет. Не надо. Трусиха гребаная.
Давай, ты сам, Бобби. ?ы обожаешь кромсать людей. Давай, ты сам? Видишь ли, свой труп я уже расчленил. Поцелуй меня. Вот сюда. Мы ведь знаем, кто в доме хозяин. Мать твою! Отойди. Роберт. Отвали. Бери топор. Нет, нет, нет, я могу сам! Ты его расчленишь. Джош, нет! Что ты делаешь? Руби, или я руки ему переломаю. Давай! Давай! Давай! Давай! Давай! Давай! Кто следующий? Давай, сниму немного, Посмотри на нас. Посмотри. Мы одинаковы. Одинаковы. ?еперь мы братья. ?де пистолет? Сними меня с этого кресла. В красной кофейной банке в убежище. Я не говорила, что развяжу тебя. Ты сделаешь, как надо. есть способ выйти отсюда. Через туалет. Но придется плавать в куче богомерзкого дерьма. Ты ведь знаешь, что волосы манят? Волосы манят. Какой у нас текущий курс бутылки воды? Что-то около измены мужу. Стойте. Стойте. Сейчас она похожа на скаковую лошадь. НаверНо, такая же прыткая. Пожалуйста. Не порти момент. Пожалуйста, не так. А как? Роберт. Исчезни. Я думал, мы ее разделим. Волосы манят. Она просто. сломалась. Что случилось? Мэрилин умерла. Они ее убили. Что ты делаешь? Ты должен взять пистолет. В убежище. В красной кофейной банке. Эй, засранцы. Ваше дело следить за аккумуляторами. Мы фильм хотим посмотреть. Да, Бобби, они только что сели. Внезапно. Какого хрена, Сэм? Они сдохли? Какого хрена? Магазин закрыт. Не здесь. Не здесь. Не здесь, пожалуйста. Пожалуйста. Пойдем со мной. Это твоя вина. Ты не зарядил аккумуляторы. Прости. Да, да, я. Чего разнервничался, Сэм? Сделай что-нибудь. Прости. Прости, Бобби. Ты прав. Ты прав. Прости. Куда собрался? Мне Нужно в туалет. Прости, Бобби. Ты прав. Стой. Стой. Давай помедленнее? Битте. Битте. Битте, битте.
Что ты делаешь, Сэм? Ты сказал, что пошел в туалет. Туалет вниз по коридору и налево. Я умираю с голоду, Бобби. Мне нужно поесть. Не стесняйся. Спасибо. Знаешь, я стою здесь, и ты стоишь здесь, и мы оба думаем об одном, правда? Пожалуйста, сними меня с кресла. Сними меня с этого кресла. Сними меня с кресла. Пожалуйста, сними меня с кресла. Мы с тобой дружим, Сэм? Да, мы дружим. Что, что. Что ты делаешь, Бобби? Ты будешь моим Санчо, Сэм? Твоим кем? Моим Санчо. Санчо Панцой? Конечно. Что? Ну да. Да, я буду твоим Санчо.
Скажи "пожалуйста, сучка". Пожалуйста. Пожалуйста. Сучка. Сучка.
Пожалуйста, сучка. Пожалуйста. Пожалуйста-пожалуйста, сучка. Пожалуйста-пожалуйста. Сучка. Не просто сучка. Сучка. Сучка. Сучка. Сучка. Сучка. А теперь скажи это по-французски. Не знаю, что ты сказал, но это было охрененно сексуально. Отсоси мой член. Соси мой член. Соси мой член. Что? Нет. Соси мой член! Нет, нет, нет! Хватит, Бобби. Бобби, хватит. Бобби. Бобби, хватит. Соси мой член. Бобби, стой! Я просто дурачусь, Сэм. Мы изменили комбинацию две недели назад. Сезам, откройся. У нас вряд ли есть круассаны. ЗНаю, французы любят это дерьмо. Но. я что-нибудь тебе найду. Стой, стой. Стой, стой. Стой. Стой. Я не хочу просто трахаться. Подожди, пожалуйста. Ты был прав насчет Сэма. Сэм не настоящий мужик, как ты. Ты прав. Мне нужен настоящий мужик. Что ты делаешь? Я. хочу. трогать тебя. Просто хочу тебя трогать. Что. ты делаешь? Что ты делаешь? Я хотела к тебе прикоснуться. Хочешь абрикосов? Абрикосы еда педиков. Я люблю абрикосы. ЗНаешь, Сэм, ты облажался по-крупному. Я знал, что Джош получит ее задницу себе. ?ы просто облажался. Какого хрена ты делаешь, Сэм? Заткнись. Заткнись. Ладно. Вставай. Вставай. А теперь пошел. Брось, Сэм. Я тебя замочу! пусти ее! Пусти ее! Пистолет у меня. Пистолет у меня. Пистолет у меня! Если ты выстрелишь, придется меня расчленять. Сэм, целься в Бобби. ?ы этого не сделаешь, девка. Стреляй в меня! Стреляй в меня. Ну давай. Стреляй в меня! Целься в Бобби. Я на твоей стороне. ?ы этого не сделаешь, девка. Сэм, отдай ствол Эдриену. Я на твоей стороне. Стреляй в меня! Отдай пистолет Эдриену. Сэм, отдай мне. Отдай его Эдриену. Стреляй в меня. Отдай его Эдриену. Отдай пистолет Эдриену. Я на твоей стороне. Убей меня на хрен. Я на твоей стороне. Дай его мне. Стреляй в меня! Дай мне, Сэм. Замочи его. Замочи его. Замочи на хрен. Что ты как баба? Замочи его. Обделался в такой момент? Стреляй! Давай, мокрощелка. Сделай это.
Замочи его. ?ы что, приятель. Эва! Вытащи меня! Освободи меня! Ты гордишься собой?
Сэм, бежим. Это бензин. Эва! Эва!
Открой гребаную дверь! Эва, давай. Открывай чертову дверь! Эва! Эва! Они изменили шифр. Они изменили гребаный шифр! Какой новый шифр? Какой новый шифр? Они не сказали. Не бросай нас на смерть. Эва, прости! Эва! Эва! Не бросай меня.
Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын
<<< Но в глазах моего бога лучше солгать, чем убить человека и украсть его жену.
|