Христианство в Армении

Странно идти на риск ради другой женщины когда есть жена.

Сейчас должен подойти. Лоуэлл, штат Массачусетс 1993 Мы думали, что на вопросы придёт отвечать Мики. Нет, нам сказали прийти обоим. Мне смотреть прямо в камеру? Смотри на меня. На интервью не надо смотреть в камеру, да? Я начал заниматься боксом в 12 лет. Соврал, что мне 18. Имя у меня было другое. Я провёл сто или даже больше боёв. прежде чем стал профессионалом. Утро доброе. И как теперь быть? Ещё разок. Я весь такой вёрткий, будто меня там и нет. Шуга Рэй так сказал. Я был самым коварным его противником. В 1978-м я дрался с Шуга Рэй Леонардом. Он не мог меня достать. Не смог даже подойти. Мне прозвали "Гордостью Лоуэлла". Об этом часто вспоминают, особенно мой брат. Всю жизнь он мечтал сделать то, что сделал я. Но у нас разные стили. Мики, он нокаутёр. У него просто громовой удар. Удар левой громовой. Мики принимает удары. Не знаю, зачем ему это. Мики нравится ближний бой. А я люблю держаться на расстоянии. Фильм основан на реальных событиях. Да брось! Может перестанешь? Лучше помоги побыстрее закончить! Ну брось! Всё предсказуемо как всегда! И без Коломбо ясно, чем закончится этот бой! Да, бам! И удар с правой укладывает Мики Уорда! HBO снимает фильм о моём возвращении, а мой брат. на следующей неделе побьёт Саула Мэмби в Атланте! Гордость Лоуэлла возвращается! Вот вам, квакеры! Ну, кому наподдать? Кому? Я хочу долю. Как дела? Всё хорошо? А ты нормально? Ну давай, давай! Покажи, что ты можешь! Лу! Лу ди Белла, здорово! Здорово, ребята. Я возвращаюсь! Привет, Марти. Подойди-ка. HBO снимает обо мне фильм! Привет, красавица. Ты её знаешь? Нет, не помню. Да кому какая разница! Эй! Эй, Гарсия! С ума сошёл? Ну, как дела? Привет, Рэй. Я люблю тебя, Рэй. Вот молодец. Он ошибся? Нет, нет, он придёт. Иногда он живёт по собственному расписанию, но когда приходит, мы вкалываем на все сто. Никто не заставляет меня выкладываться сильнее.

Но ведь тренировка уже должна начаться? Лучше пойдите поговорите с моими сёстрами. Они так любят поболтать.

Ещё заплатите, чтобы заткнулись. Мы вам о Дики многое рассказать можем. Да, да, идите сюда. Мы не знаем, где Дики. Да знаете вы, где он. А что там О'Киф-то делает? Где Дики, девочки? Я не знаю. Утром его видели? Брата не видели? А вот и мама! Для фильма приоделась? Вали с ринга, О'Киф. Мой Дики должен тренировать Мика. Дики не пришёл, Элис. У Мики скоро важный бой, а он не тренируется. Не снимайте его. Забудьте о нём. Он не входит в нашу команду. Элис, у него скоро бой. Хотите, я ещё раз войду? Нормально получилось? Уйди с ринга, О'Киф! Дики тренер. Я ведь ему помогаю, Элис. Я покажу вам вырезки из газет, которые много лет собирала. Мики всюду таскался за своим братом. Он всему тебя научил, да, Мики? В 1978-м нам предложили бой с Шуга Рэй Леонардом. Вы видели эту запись? Ну конечно, вы ведь HBO. Но ещё раз посмотреть не помешает. Где запись? Сегодня мой сын удивит всех и победит Шуга Рэй Леонарда. Поверьте мне, я знаю. Вполне возможно, что Шуга Рэю сегодня придётся непросто. Он будет драться с хорошим боксёром, молодым и знающим, как наносить удары. И хочу добавить, что на данном этапе шансы абсолютно равны. Шуга Рэй падает! Посмотрим, нокдаун ли это.

Это просто невероятно! Дики переступает через него. Какой неожиданный поворот! Дики удалось! Дики удалось! Разве тебе не пора тренировать Мики? Нет, начало в девять. Дики, мать твою, уже 11:45! 11:45, Дик. Где ты поставил машину, Бобо? Я её не ставил. Ты её ставил. Поищи в карманах ключи! Ключи у тебя? Нет. Я машину не парковал. Может, там? Без понятия.

В карманах посмотрел? Ну на хрен, так добегу! Тренировка не помешает! Добежишь? С ума сошёл? Он хороший бегун. Партнёр! Привет, Дики. Лучше поздно, чем никогда. Ой, смотрите-ка. Сыщик на месте преступления. За такое можно и за решётку. Узнайте всё вот о нём. Может, уже. Стойте. Давайте проясним. Значит, вы оба в углу Мики, так? Да, они оба у меня в углу. Так и есть. Ладно. Разве тебе на работу не пора? У О'Кифа своя работа. Сержант здесь сверхурочно трудится. Мы будем драться с Саулом Мэмби. Еврей, чёрный, бывший чемпион мира.

Так что работаем. Мой братишка проиграл три последних боя, а к этому можно привыкнуть. Тут дело в настрое. Но полоса неудач оборвётся на следующей битве, так? Надеюсь. Если потренироваться удастся. Ага, если время понапрасну тратить не будешь. Я его трачу? А то, полдня уже прошло! Да, полдня тебя прождали. Давай, двигайся. Мэмби надо загнать на тросы. И бить в голову, в корпус, в голову в корпус. Да. Голова, корпус, голова, корпус. Это мой Дики его научил. А знаете, там будет Шуга Рэй. Будет комментировать для спортивного канала ESPN. Не видал его с тех пор, как вырубил. Четырнадцать лет назад, или около того. Покажите настоящий спарринг. Ты ведь не хочешь опозориться перед Шуга Рэйем, а? Давай! В голову, в корпус! Вот так и надо бить! Вот так вот, Мик. Только ты всё тело подключай к удару. У Джорджа такие толстые пальцы, что даже номер не может набрать! Это не поможет, Джордж! Стойте. Я запутался. Да, я тоже. Мы запутались. Джордж чей отец? Вы запутались? Дик Экланд старший отец Дики, Дорис, Гейл и Филлис. Дик Экланд. Хоть Элис и носит фамилию Экланд, как и Синди и Кэти, их отец Джордж. И Мики не забудь. Нет. Мики и я Уорды. После того, как мы с Диком Экландом разошлись, появился Джордж. Просто Джордж. Джордж мой мужчина. Он наш папа. После Дика был только Джордж, да? Эй, Шарлин! Подойди к нам! Пойди поговори с ней. Славная девчонка. Я ей всё о тебе рассказал. Не хочу её спрашивать. Она всё равно откажется. А задница очень хороша. Давай-давай, пошли. Так и будешь стоять и пялиться на мою задницу? Твой отец тоже на неё пялится, но хотя бы разговаривает со мной. Он считает тебя классным парнем, но не говорил, что ты немой. Сдачу оставь, крошка. Ты сестру подменяешь? Это чаевые? Да, это чаевые. Знаешь, для чего этот колокольчик? Чтобы оповещать, что среди нас ублюдочный жмот. Приходит каждый день, а чаевые даёт паршивые. И ты иди туда же! Ты укладываешь асфальт, да? Да, и ещё я боец. Ага. Я слыхала, что ты "ступенька". Я не "ступенька".

Таких как ты. ставят против других бойцов, чтобы они набирали больше очков. Было несколько трудных боёв, но я не из таких. В следующем бою я себя покажу. Ага, он и в следующем проиграет. Скотч с содовой, Шарлин. И себе тоже плесни. Шевели своей сладкой попкой. Поуважительнее, понял? Не груби ей так! Эй, руку не повреди. У тебя же бой на следующей неделе. Даже задницу другой рукой подтирай.

Ну-ка скажи, что он победит Саула! Победит, победит. Успокоился? Вот так-то. И выпивку я твою заберу. Дай его выпивку. Этот парень станет чемпионом. Он отличный пацан и отличный боец. Спасибо за выпивку. Вот те, с камерами, фильм про него снимают. Он же Шуга Рэя уложил. Вот они и таскаются за ним с камерами. Снимают фильм о его возвращении. Да, все об этом говорят. Ну а ты с кем будешь драться? С Саулом Мэмби. Саул Мэмби? Что это за имя такое? Чёрно-еврейское. И где такого откопали? Ну, он не шут. Бывший чемпион мира. Бывший чемпион? Мы очень друг другу подходим. И что это значит? Ну, у меня репутация потасовщика. Но с ним я не устрою потасовку, а покажу настоящий бокс. А есть разница? Да, потасовка это "ты бьёшь меня, а я бью тебя". А бокс это как игра в шахматы. Нужно выбирать удары, чтобы свалить соперника. Буду бить в голову, в корпус, в голову, в корпус. А что это значит? Ну, я бью его в голову, он руками начинает блокировать её. Освобождает корпус, и я бью его в корпус. Он опускает руки, и я снова бью его в голову. Многие думают, что больше вреда от ударов в голову, но на самом деле вреда больше от ударов в корпус. Так что скажешь? Можно пригласить тебя на свидание? Ты женат? Нет, разве я стал бы тогда приглашать? За кого ты меня принимаешь? Постоянно такое происходит, поверь. Я не такой. Я не женат. У меня есть дочь, я вижу её раз в две недели. Её зовут Кейси. Но кроме неё никого. Давай, соглашайся? В субботу вечером. Я как раз вернусь из Атланты. Настоящий номер? Позвонишь узнаешь. Позвоню. В субботу. Ужин и кино. Мики, привет. Как дела? По-моему, Лора тебя не ждала. Что он здесь делает? Сегодня не день визитов, Мики! Я лишь хочу повидать Кейси. Сегодня не день визитов. До свидания. Но на следующей неделе меня не будет. Что, в установленные дни приходить не хочешь? Нет, у меня бой, я же говорил. Джимми? Я не имею права вмешиваться. Мне нельзя с ней разговаривать, поэтому я прошу тебя. Позволь поговорить с дочерью? Поговори с папой. Чёрт побери, Джимми! Привет, пап! Ты будешь драться с Саулом Мэмби? Точно. И когда я его одолею, я смогу больше зарабатывать, и перееду в квартиру побольше, как мы с тобой и планировали. И ты сможешь подольше у меня оставаться. Ура! Не слишком надейся, милая. Зачем зря обнадёживать ребёнка, Мики? Удачи, папа! Спасибо, Кейси. Я люблю тебя, милая! Пока, детка. Где он? Господи Иисусе. Чёртов Дики! Что ты так переживаешь? Не дыми мне в лицо этим дерьмом. Конечно, это не моё дело, но я хожу на многие собрания, и там часто говорят, что нужно уметь расставаться. Пришло время отпустить его, Мик. Но он научил меня всему. Он в моём углу.

Без него мне не справиться. Уже справляешься. Да. Слушай, если знаешь, где он, сходи за ним? Не пойду я никуда. А что, всем вместе ехать за ним на лимузине? Нельзя же так. Там твоя мама. Да, Дики, там твоя мама. У двери, внизу. Меня здесь нет. Дики, не надо! Дики! Какого хрена ты тут делаешь? Нам же в аэропорт надо! Можем опоздать на самолёт! Ты же знаешь, как для меня важен этот бой. Не говори маме, что я здесь, хорошо? Она и так знает. Нет, я пойду назад в дом, соберусь. Да какого хрена? Она на крыльце уже стоит. Ну ладно, только побыстрее. На самолёт нужно успеть. Сукин ты сын! Брат уезжает, а ты так себя ведёшь? Что ты делаешь? Зачем ты его ударил? Господи боже! Он встал у меня на пути. Что вы тут делаете? Мам. Мам. Хоть раз в жизни можно по нормальному всё сделать? Элис, а мужа своего с земли поднять не хочешь? Мужу не поможешь? На кой хрен ты напал на него как самец гориллы? Ну надо же было его отсюда забрать. Да, и ты с этим на все сто справился! Видишь Мэмби? Видишь, как он руку поднимает, а бок у него открыт? Так что обработаешь его как автомат с пинболом. Кровью ссать будет. Ни за что тебе не проиграть, Мик. Никак. Привет, Лу. Послушайте меня, ребята. Что, получше нам комнату подобрали? Не время беспокоиться о комнате, Дики. Есть головная боль и посерьёзнее. Доктор не разрешает Мэмби выходить на ринг. У него простуда. У Мэмби простуда? Но бой всё ещё устроить можно. С кем? С Майком Манджином. Какой ещё Майк Манджин? Парень из Филадельфии. Сиделый. Пару месяцев назад вышел. Я всем звонил, везде проверил. Кроме него никого не найти. У меня последние бои были тяжёлыми, а этот должен был быть полегче. Мы же, блин, к Мэмби готовились. Да, но этот парень только с дивана слез, на котором зад просиживал. Для Мика это может стать лёгкой победой. Джоуи Фэрелл помнишь такого? Он его в нокаут отправлял. А Мики побеждал Джоуи Фэрелла. Да. А Манджин только с дивана слез. Но вес у него немного побольше. Насколько побольше? 73 или 74. А Мики вес сбросил. Он сейчас 66. Лу, мы готовились к Мэмби, ясно? Мы готовились к Мэмби! Да этот парень только с дивана слез, а Мики в форме!

Асфальт укладывает, и так далее. А этот парень ни хрена не делал. И помните, не будете драться никому денег не видать. Ладно, Лу, выйди. Итак, Мик, Джоуи Фэрелл его вырубил. Вот это бой будет.

Я не буду драться. 74 это много. Ты вырубил Джоуи Фэрелла. Ну и что? Он был в среднем весе. А этот только с дивана встал. Он здоровее меня на 10 кг, Дики! Джоуи Фэрелл его вырубил, а ты вырубил Джоуи Фэрелла. Ты повторяешься. Нельзя бояться. Бояться? А может, ты выйдешь с ним на ринг? Да я б его урыл, он же жирный. Вот и выйди. Это и будет твоё великое возвращение. Этого же Элис хочет? Ты вырубил Джоуи Фэрелла. Ладно, я вырубил Джоуи Фэрелла, но он был в среднем весе. Я сейчас в полусреднем весе, а они меня хотят на ринг с тяжеловесом сунуть? Скажи ему, Дики, что он справится с чем угодно. Да, Элис. Без проблем. Ты-то снаружи наблюдаешь. Дамы и господа! Майк "Пулемёт" Манджин! Мать твою! Смотри, вон Шуга Рэй Леонард. Эй, Рэй. Рэй, Рэй!

Сюда глянь. Дики, ты посмотри, какой он здоровый. Ё-моё. Именно, ё-моё. Ни хрена он не в среднем весе. Ладно, Мик, с ним нужно быть быстрым, истощить его. Ни хрена он не с дивана. А если и так, то я хочу такой же диван. Всё хорошо. Не думай о нём. Вот мне плевать. Ты Мики Уорд. Ты Мики Уорд. Мики Уорд против боксёра на замену из Филадельфии, который намного его тяжелее. Удары сокрушают Уорда! Уорд падает! Уорд падает! Вставай! Вставай! Мики Уорд бомжара хренов! Избавьтесь от него! Заткнись на хрен! А Манджин даже не знал, что будет сегодня драться. Давай, уворот, Мик! Надеюсь, этот бой не пошатнёт уверенность Уорда в себе. Неудачник! Ты неудачник!

Неудачник! Рэй! Эй, Рэй! Рэй! Привет, Дики. Как ты? Как дела? 74 кг. ESPN нас поимело. Парень был огромный. А знаете. Я ведь отправил Рэя в нокаут. Сейчас-то я дерьмово выгляжу, но тогда я его вырубил. Позвольте угостить вас выпивкой? Хотите холодненького? Нет, нет. Да брось! Мне надо успеть на самолёт. В другой раз, хорошо? Рэй, HBO обо мне фильм снимает. Можно будет тебе позвонить, когда у меня будет бой? Ты бы его откомментировал, в память о старых временах, а? А о чём фильм? О моём возвращении. Позвони мне. Я позвоню. Не теряйся! Мой старый друг. Ты в больницу сейчас? А это что такое? Да, надо наложить швы. Слушай, Мик, у тебя широкая душа. и ты талантливый боец, но тебе подсовывают не те бои, и это гробит твои шансы. О чём он с Майком Тома болтает? Не знаю. Я хочу дать тебе реальный шанс. Переезжай ко мне и тренируйся с моими ребятами? В Лас-Вегас. Прими верное решение, Мик, пока ещё не поздно. А как же мой брат? При всём уважении, от него одни проблемы. Ты просто обязан приехать в Вегас. Брось, Мик. Что Дики для тебя сделал? Бои тебе подбрасывает, в которых тебя вот так вот избивают? Ты сам прекрасно понимаешь, не надо было выходить на ринг. Разница 10 кг. Надо было отступить. Да сядь ты уже! Сядь. Ещё немножко скотча маме не повредит. Бери. И смотри, не поранься, когда будешь садиться. Боже мой, этот Шуга Рэй просто красавец, да? Красавец. Он хороший парень. Мне он нравится. Я видел его там у ринга, и он был так счастлив видеть нас с Миком вместе. Он знает толк в семье. Нужно всегда держаться вместе. Мик, а что у тебя спрашивал Майк Тома? Хочет тренировать меня в Вегасе. Нельзя ему доверять, Мики. Он не член семьи, понимаешь? Ты его не знаешь. Он обо мне что-нибудь говорил? Меня звал? Нет, про тебя ничего. А что ты будешь делать в Вегасе без брата? Этот тип тебя использует, как кусок туалетной бумаги. Что ты будешь делать в Вегасе без Дики, без своей семьи? Понимаю. Я так ему и сказал. Так и сказал, да?

Да, сказал, что хочу остаться с семьёй в Лоуэлле. И это правильно. Шуга Рэй просил ему позвонить, и мы позвоним, малыш. Вы поспаррингуете чуток, да? Дики! Где мой малыш? Папа вернулся! Я люблю тебя. Лицо не сильно болит, милый? А то и мне больно. Дядя Мики победил? Нет, в этот раз не победил. Не в этот раз. Эй, Мик, береги себя. Завтра позвоню. Не вешай нос. Найдём мы тебе ещё один бой. Не знаю, мам. Не уверен, что буду продолжать. Что это значит? Не хочу больше этим заниматься. Ты что? Эй, Мик.

ESPN нас поимело, и с них теперь должок. Найдут другой бой. Ты подлечишься. И всё будет хорошо. Послушай брата. Они нам сильно задолжали, дорогой. Может, они даже бой-возвращение Дики снимут. Как думаешь? Да брось, не вешай нос. Поезжай домой, отдохни денёк-другой, а я подыщу тебе бой получше, милый. Намного лучше. Я с ними поговорю. Может хватит, Элис? Оставь его в покое. О чём ты говоришь? Дай ему отдохнуть. Да что тебе не нравится, блин? А куда Мики поехал? Он не зайдёт? Нет, Мики не зайдёт. Ему нужно отдохнуть. Пойдёмте в дом.

Пусть отдохнёт, а то что-то губы надул. Просто он в небольшом замешательстве. Кто там? Жалюзи дёрнулись, я видела. Мики, жалюзи ещё качаются. Я видела, как ты подошёл к окну. Я знаю, что ты там. Тебе как минимум следует открыть дверь, и объяснить мне, глядя в лицо, почему вчера не позвонил. Так почему ты меня кинул вчера? Я хотел позвонить, набирал номер, но не смог. Потому что бой проиграл? Возможно, да, из-за этого. А как ты узнала, где я живу? У своего брата спросила. У тебя повязка сейчас отцепится. Нет, другая. Пластырь есть? Это чёрный еврей тебя так? С ним мне не удалось подраться. Не смог пробить в голову, в корпус, в голову, в корпус? Саул Мэмби простудился, а заменили на парня, здоровее меня на 10 кило. Зря я вышел на ринг.

А зачем вышел? Иначе никому не заплатили бы. Все твердили, что я его одолею. "Все" это кто? Мама, брат. Так ты сводишь меня на ужин и в кино, или как? Привет. Привет. Отлично выглядишь. Спасибо. И дом славный. Это многоквартирный дом. Квартир всего пять, в одной живёт моя бывшая соседка по комнате. Соседка по комнате? Ты в армии, что ли, служила? В колледж ходила. В колледж? Ого. Да, и в жизни очень пригодилось. В баре работаю. Да вроде тебе там нравится. Ты там пользуешься популярностью. Да уж, популярностью. Надо оттуда сваливать. Если бы я не пила во время работы, наложила бы на себя руки. А что за колледж? URI. По гранду. "Гранд" это, типа, стипендия? За что дали? Я была прыгуньей в высоту. Прыгуньей в высоту? Не может быть! Да иди ты. У меня хорошо получалось. Чемпионкой Новой Англии была. Мой рекорд 5,8. Но колледж я не закончила, много по вечеринкам моталась. И что же мы делаем в этом богатеньком Лексингтоне? Ты часто в этот кинотеатр ходишь? Да, он хороший. Хорошее кино показывают. Да? Какое? "Белли Эпикью". Наверное, правильно "Белл Эпик". Эпик. "Белл Эпик". "Бёлль Эпок". Если верить "Нью-Йорк Таймс". Ну, я о таком не слышала. А ты откуда о нём узнал? Из "Нью-Йорк Таймс"? Нет, от парня с работы. И операторская работа должна быть восхитительной. Здорово. Спасибо. Это кино ты хотел посмотреть? Там даже и хорошего секса-то не было. И пришлось весь хренов фильм читать. Хреновы субтитры. Знакомый асфальтоукладчик тебе присоветовал хреново кино с субтитрами? Что происходит? В чём дело? У тебя девушка есть, и ты меня от неё скрываешь? Нет у меня девушки, ясно? Ты мне нравишься, а сюда я пришёл, потому что не хочу лицо в Лоуэлле светить. Я всем сказал, что выиграю этот бой и встану на ноги. Дочке сказал, что перееду в квартиру побольше, чтобы она со мной больше времени проводила. Думаешь, я не хотел тебе звонить? Мне было стыдно. Я устал уже разочаровывать. Ты правда считаешь, что семья действует в твоих интересах? Не говори так о моей семье. А как мне о ней говорить после того, что ты мне рассказал? Взгляни на своё лицо. Посмотри. Чушь собачья, Лу. Я не перестану звонить, пока нам не дадут другой, честный бой. Моего мальчика могли убить в прошлый раз. Да? Какой? Только не говори мне, что он только что с дивана встал. Последний бой проиграл? Звучит заманчиво. Я тебе перезвоню. Появилась отличная возможность. Нужно найти Мики. Никто его уже три недели не видел. Обычно мы Дики найти не можем. А теперь обоих? Мам, я думаю, он с той девушкой из бара. С какой девушкой? Да с грёбаной Шарлин! Вот с кем. С той девкой из бара. Джордж очень хотел, чтобы они сошлись. Я слышала, ей нравятся групповушки. Да, с другими девками. Да, как у MTV-шных девиц. Каких MTV-шных девиц? О чём ты? Они дикие. Думает, она лучше других, потому что в колледже училась. Девочки, найдите своего брата Мики, скажите, что нужно обсудить важное дело, а я пойду искать Дики. Мам, это. Я просто. Это дом моих друзей. Ничего такого, не переживай. Я просто им помогал там кое с чем. Значит, ты Бобёр, а ты Рыжий медведь. Рыжая борода. Она Рыжий пёс, а это Бобёр. Ты Рыжий пёс, а ты Бобёр. Да, но не называй нас так. Это семейное. Не груби. Не называй их по прозвищам. А как мне, на хрен, их называть? К слову, о семье. Здравствуйте. Элис, это Шарлин. Здравствуйте. Наслышана о тебе. Правда? И я о вас наслышана. Это ещё что значит? То же, что и вы имели в виду. Может, уже о деле поговорим? Я договорилась о бое, Мик, как и обещала. Лу Голд и ESPN решили исправиться. А я что тебе говорил. Джо Мелленк, через 6 недель.

Фоксвудс.

Весит 67 килограмм. Вообще никто. И заплатят нам 20 штук. 17 500, если точнее, Дик. 17 500, что тоже неплохие деньги, Мик. Да, неплохие, Дик. Но я сейчас пытаюсь разобраться, что для меня лучше. Например? Что для тебя лучше, милый? Ну же, Мик? Я думала, ты порадостнее отреагируешь. Чему ты не рад? Хороший бой, хорошие деньги. Договорилась с Лу Голдом. Он нас знает. Знаю, мам. Просто мне не хочется продолжать в том же русле. Мик, тот последний бой. Он был нечестным. Такого больше не повторится, так? Ни в коем случае. Но на ринг выходишь ты. Да, я понял. Мне не нравится, в каком русле здесь идут дела. "Здесь" это где? Вот здесь, у нас, в Лоуэлле. Джордж, не лезь! Ты всё время болтаешь. Пусть он скажет, а ты послушай. Вот я его и спрашиваю. Ты ему говоришь, а ты слушай. Не лезь. Не говори мне не лезть. Мик, в чём проблема? Проблемы. Проблемы? Какие? Проблемы. Какие? Такие, что ты не приходишь вовремя на тренировки. Такие, что ему приходится искать тебя в наркопритоне, когда ты должен быть в аэропорту. Прости, но кто ты такая, и вообще, кто тебе слово давал? Я Шарлин. Мы только что познакомились. Мы с ним вместе. Что, заново начать? Здравствуйте. Я Шарлин. Здравствуйте, Шарлин. Привет. Эй, мы вместе. Что ты намерен делать, Мик? Слушать MTV-шную девицу, которая в баре работает? Что она о боксе-то знает? Знаю, что предложение поехать в Вегас. и получать деньги за тренировки круглый год. звучит намного привлекательнее того, чем заставляете его заниматься вы. Ты позволишь ей так с твоей матерью разговаривать? Ну же, Мики. Я сказал, это моя девушка. Мы вместе. Я хочу, чтобы она был здесь. Я сделала всё для тебя. Всё, что могла, Мики. И вдруг появляется эта MTV-шная девица. Хватит называть меня MTV-шной девицей, что бы это не значило. Да лохудра. Это значит "дикая"! Я занимаюсь этим 15 лет, появляется она, хамит. Она не хотела хамить. У меня появился шанс тренироваться круглый год. и получать за это деньги. Это всё, что она имела в виду. Я надеялся, что вы порадуетесь за меня. Я понимаю, о чём ты. И я мог иметь то же самое. Понимаешь, у меня были возможности, которые и у тебя могут появиться. Тебе нужно, чтобы за тренировки круглый год платили? Да? Хорошо, я достану тебе эти деньги. Да, я достану. Доверься мне, хорошо? Считай, всё уже сделано. Хорошо? Шарлин, хорошо? Все довольны? Итак, вы вносите 200 долларов. затем находите ещё 10 человек, которые тоже внесут по $200. И получаете свои $2000. Все должны дать тебе по $200? Нет, нет. Только 10 человек. 10 счастливчиков. Ты ободрать нас. Нет, нет. Я даю вам возможность. Ты дай мне $200. Нет, их вы получите от других десятерых людей, которым предложите эту тему. Понимаете? Нет? Он говорит, что ты считаешь камбоджийцев дураками. Да я обожаю камбоджийцев! Гляньте на Кэрен. Она моя девушка. Красавица. Я люблю её. А Брайан? Мы вместе работаем на дорогах. Ну, уже не так часто.

Брайан, мы вместе работаем на дорогах. Ну, ты же на работу давно уже не ходишь. Брайан. Камбоджийцы, не камбоджийцы это не важно. Белые и с другими белыми так поступают. Потому планета и вертится. Бобо, не думаю, что ты их убедил. Я предлагаю вам редкую возможность. Хочу сказать, они просто не поняли. Обычно, когда я говорю, меня слушают, но тут они не поняли, что за классную возможность я им предлагаю. А о чём мы говорили? О бое с Шуга Рэйем. Ах, да, да. Шуга Рэй. Такая возможность представилась мне слишком скоро. Всё слишком быстро закрутилось, понимаете? А о чём это кино? Я вам уже говорил. О наркозависимости от крэка. Хотим показать детям, что это на самом деле такое. Нужно Мику денег нарыть. Да! Отпадно! Выйти из машины! Выйти из машины немедленно! Руки на машину положите! Выворачивайте карманы. Вы из полиции? Отойти к тротуару! Отойти и не оборачиваться! Не оборачиваться! Мы конфискуем ваш автомобиль! А как я до дома доберусь? Это ваши проблемы! Сколько там? Посчитай. Какого хрена? Вот он! Он меня грабанул, и снова кого-то грабит! Лечь на землю немедленно! Он у меня часы отобрал! Ну как вам? Откройте дверь! Мне надо с улицы убраться! Какого хрена?! Мне надо свалить с улицы! Там Дики! Дики Экланд! На него копы налетели и избивают! До смерти его забьют! Сиди здесь. Не выходи, сиди здесь. Он прав, останься здесь. Не смей туда ходить! Ты что, с ума сошёл? Эй, какого хрена? Сажайте в машину и всё! Не надо ему прописывать! Что, тоже хочешь под раздачу? Вот тебе раздача. Не трогай моего брата, я тебя урою! Он боксёр! Ломай ему руки! Мики, твоя рука. Твоя рука.

В разные машины и в разные камеры. Чтобы они какую-нибудь дурацкую линию защиты для суда не выстроили. Всё, ребята, по домам! Какого чёрта? Господи. Эх, не надо было ему влезать. С возвращением, Дики. 27-й арест. Уорд. Обвинение в нарушении правопорядка. Отпустить под подписку. Экланд. Обвинение в трёх случаях нападения на офицеров полиции, двух случаях сопротивления при аресте, двух случаях хищения чужого имущества, двух случаях выдачи себя за офицера полиции. Залог установлен в размере 25 000 долларов. Заседание продолжится через две недели. Мик, ты ведь подтвердишь, что это была самозащита? Чего? Ты скажешь, что самозащита, так? Ты вышел и увидел, как они меня избивали. Я ничего не делал. Стоял, как все остальные, и всё, Мик. Я сделал это для тебя! Сделал для меня что? Вот это? Сделай одолжение больше ни хрена для меня не делай, ладно? Я больше не буду врать ради тебя. А что ты будешь делать без меня, а? Они меня избили вместо того, чтобы просто посадить в машину! Мик, да завязывай! Мик! Дики! Дики, как дела? Эй! Дики! Эй, это ведь ты вырубил Шуга Рэя? Дики! Дики! Дики!

Кто там? Я не хочу тебя видеть, Мики. Шарлин. Это невыносимо. Я не позволю тебе и твой семье утащить меня за собой. Я бросаю, Шарлин. Больше не буду драться. Мне это больше не нужно. Это охренеть как глупо. Что? Почему? Ты дал им отобрать у себя то, что тебе было нужно. А что мне остаётся делать, Шарлин? Много чего, Мики. Есть тот парень, с которым твой отец тебя просил встретиться. Ты просто не веришь, что справишься без Дики. Шарлин. Не звони. Ну брось. Не звони мне, ясно? Эй, Дики, тебе хреново? Бедняга. Держись, чувак!

Эй, Мики, принеси ещё ведёрко, ладно? Скоро на НВО документальный фильм, снятый здесь, в Лоуэлле, Массачусетс. История Дика Экланда некогда перспективного боксёра, ставшего преступником. Посмотрите, кто пришёл. Это он. Это брат Дики. Привет, Мики. Как обычно. Привет. Как дела? Рад видеть. Как ты? Как самочувствие? Как рука? Хорошо. Выглядит получше. Приходи в спортзал, потренируемся. Хоть жирок сбросишь. Смотри. Знаю. Времени мало. Помогаю отцу крыть крышу, провожу время с Кейси. А ещё этот фильм скоро на НВО. На что смотрите? Фильм не о нём, а о его безумном братце. Я пойду. Возвращайся в спортзал, Мик. Пока, Мик. Не смотрите эту чушь по телеку. Оно вам надо? Звезда Голливуда с вами! Давайте, начинаем! В Лоуэлле зародилась американская промышленная революция. "Промыфленная революфия". Крэк в Америке Вот там я раньше жил. У этого города хорошая память. Смотри туда. Это да. Видите тот большой белый дом? Там я впервые попробовал крэк. Вы знали, что в Белом доме крэк покуривают? Впервые я попробовал крэк, когда мне было 23 года. Друг дал мне грамм, или типа того. Чёрт, вот бы этого никогда не было. А до того я глотал амфетамины и прочее дерьмо. Я был пацаном лет двенадцати. Нажирался. Я расскажу вам, как действует крэк. Когда он попадает вам в лёгкие, Я хочу посмотреть на папу. Нет, миленький. Иди обратно наверх. Но я хочу посмотреть папу по телевизору. Сейчас там папу не показывают. Иди наверх и ложись спать, хорошо? Вот мой друган стоит. Чё сегодня продаёшь? Питона? Смотри. А она меня не укусит? Давно не улетал. Всё что угодно взял бы. Не думал, что когда-нибудь придётся змею целовать. Снилось иногда, но. Много всякой хрени делаешь, когда под кайфом, да? Ещё как. Он нас прославил. Он вырубил Шуга Рэй Леонарда. Что говоришь? Да, был нокдаун, но вроде он его не вырубил. Я думаю, Рэй споткнулся. Он его вырубил. Рэй не спотыкался.

Споткнулся. Блин, Джек. Это хренова ложь! Говорят, он сейчас на чём-то сидит. Вы что тут всякую чушь о моей семье говорите? Нет, нет. Но я же слышала. Да не, мы не такие. Лоуэлл не такой.

Я думала, он вернётся на ринг, мы все будем им гордиться, но он не смог. Не знаю, о чём думал Дики, но всё это очень досадно и гнусно. Он отбросил Лоуэлл на 30 лет назад, чему мы, конечно, не рады. Джимми. Сделай одолжение, не давай Кейси смотреть НВО? Вообще-то, мы как раз его и смотрим, но не переживай, у меня всё. Я хочу, чтобы она это посмотрела. Пусть увидит, кто её дядя на самом деле. И кто ты на самом деле. Кто я? О чём ты говоришь? Ребёнок должен знать правду, Мик. Лори, выключи, пожалуйста. Не надо ей это смотреть. Он ещё ребёнок! Когда ты под крэком, вокруг столько света. Ты чувствуешь себя снова молодым, и всё ещё у тебя впереди. Всё просто. Всё.

у тебя впереди. А потом это чувство уходит, и тебе надо снова курнуть. Сюжет про тебя закончится тем, что ты сел в тюрьму. А как же маленький Дики? Кто о нём позаботится? Поговорите с ним, если хотите. Выключи это хренотень! Выключай. Выключаешь? Нет? Я сам, на хрен, выключу. Это моя жизнь. Там моя грёбаная жизнь. Я хочу посмотреть. А мне плевать. Сядь, а то прилетит! Нарываешься? Не испытывай моё терпение! Могу и вломить! Я ещё в форме! Там мой сын, а вы тут смеётесь? Там мой сын, он плачет, я нужен ему, а я, на хрен, здесь застрял? Мики, ты смотришь? Что они с нами делают? Не знаю, что тебе сказать. Ты притворялась, что ничего не происходит, а он не один год этим занимался. Мам, я знаю, что это ужасно, но. А ты как думаешь? А как ты думаешь, что он делал?

Может, его подставили? Для фильма. Дали ему денег, наркоты? Мики? Новая груша? И скобы тоже новые? А со старой что? Не знаю. Как пляжный мячик. Отлично. Мик. Сэл Ланано Привет, Мик. Как дела? Вы из таксомоторной компании? Бизнесмен, да? Он хороший организатор. Как рука. Хорошо. Выздоравливает. Становится сильнее. Я уже сделал несколько звонков. Поговорил с Бадди Тэгсом. Он сказал, что сможет устроить что-нибудь на местном уровне. Что-то, с чего можно начать. Чтобы к тебе вернулась уверенность. Именно для этого, да. Твой папа хочет, чтобы Сэл стал твоими менеджером, а я тренером. Но я соглашусь только с одним условием. Без твоего дурдома. Только так. Ни Дики, ни Элис. Ни Дики, ни Элис. Понимаю, понимаю. Я не против. Я рад возможности. Хватит всякой херни, Мик. Без обид, Джордж. Само собой. Правда, яйца оторвут именно мне. Да, тебе-то смешно. Ты предатель! Ты что? Ну перестань ты! Руку больно! Больно, говоришь? Надеюсь, что больно! Сэл хороший человек! Хороший? У него законный бизнес! Господи. Законный бизнес? Да. А что? Ты сам-то себя слышишь? Он мошенник, Джордж! У него таксомоторная компания! Он хороший организатор! Боже мой, так он таксист, который всё знает о боксе, да? А я так не думаю! Я думаю, что он оберёт твоего сына до нитки! Почему ты так считаешь? Почему ты всегда так считаешь? Почему никому не доверяешь? Я разбираюсь в людях! Знаю, ты так не думаешь, Джордж, но я разбираюсь в людях! Я знаю, что ты знаешь. И этот Сэл Ланана банана хренана. Не нужен он нам! Да мы ещё и доллара сами не заработали! Ты меня предал. Предал. Да чушь собачья! Я тебя предал? Всё время одно и то же. Он мошенник хренов! А Мики-то что делать? Дики в тюрьме. Мы не о тренере сейчас говорим, милая, а о менеджере! Это я! Но, может, Мики стоит попробовать другой подход. А ну-ка не разевай рот у меня на кухне! Ты мне 200 долларов должна. Я сказала, что отдам на следующей неделе. Ни слова больше. Ты месяц назад мне говорила, что отдашь через две недели! А сейчас вякаешь против меня, а сама мне денег должна? Мама отлично справляется, Шерри. Кто представит интересы Мики лучше, чем его собственная мать? А всё из-за этой грёбаной Шарлин. Нам нужно её сплавить. Это всё из-за неё. Из-за Шарлин. Она должна уйти. Вы что, ещё и Шарлин решили приплести, да? Я знаю, где она живёт.

Зачем до неё-то докопались? Она живёт в жёлтом доме на Стивен-стрит. Да, блевотно жёлтом. Пойду поговорю с Мики и сама во всём разберусь. Да, вперёд! Всей толпой, что ли, пойдёте? Так нельзя, Элис! С дороги! Садитесь. Садитесь быстрее. Мики, ты здесь? Наверное, надо подняться на второй этаж. Где ты, чёрт подери? Ты там? Давай спускайся! Охренеть, Мики. Твоя мать с сёстрами явилась. Нет, не выходи к ним, пожалуйста. Не буду я прятаться от твоей долбанутой семейки. Здравствуйте. Ну и ну. Вы только посмотрите. Посмотреть на что? Ты от нас прячешься, Мики? Он не прячется. Я не с тобой разговариваю, а со своим сыном. Как это понимать, Мик, а? Да вот он я. Я ни от кого не прячусь, Элис. Если свяжешься с этим подонком Сэлом Ланано, лучше тебе не станет. А дальше что? И от Дики отвернёшься? Мы желали тебе всегда только одного чтобы ты стал чемпионом мира. Мики взрослый человек, и сам за себя решать может. Закрой свой рот! Лохудра! Не называй меня лохудрой, а то я тебе все волосы с твоей грёбаной башки повыдёргиваю! Я его мать и его менеджер.

Больше ты мне не менеджер. И Дики я тоже ждать не стану я не молодею. А кто же будет присматривать за тобой, милый? Я знаю, что тебе этого не понять, но у меня девять детей, и всех я люблю одинаково. Интересно ты это показываешь, позволяя, чтобы его избивали. и руки ломали. Ты сдурела? Ты лохудра хренова! Что я тебе только что сказала?

Да иди ты! Убирайтесь отсюда на хрен! Пошла ты, Шарлин! Лохудра чёртова! Свалили все отсюда! Тебе не жить, поняла? Гейл! Боже. Что у тебя с носом? Ладно, поехали отсюда. Вот стерва! Что же с людьми творится? Я не понимаю, милая. Уорд против Эрнандеса Казино "Хэмптон Бич", Нью-Гемпшир А почему я написал своё имя с буквой "Е"? Мики Уорд без "Е"? "Ирландец" Мики Уорд. Куда едем-то? Где ринг? Ринг через улицу. Ринг через улицу? Маленькое заведение, там у них нет раздевалки. Мне что, так и идти? Но это только начало, Мики. Вот так! Вот так! Уорд против Манетти Уорд против Коллинса Посетитель к Дику Экланду. К тебе посетитель. Слышал, что ты несколько боёв выиграл, Мик. Молодец. Я знаю, ты в курсе моих дел. Тебе уже рассказали Элис и остальные. Но я хотел сам тебе рассказать.

У меня новый менеджер, а О'Киф теперь мой тренер. Так что всё хорошо. Да. Они раздобыли тебе бой с Алфонсо Санчесом. Покажут по HBO. И ты этим гордишься. Да, чёрт возьми. HBO заинтересовалось Мексиканцем. Мик, очнись. Это ты к тому, что мною они вряд ли бы заинтересовались? У меня есть шанс, и я им воспользуюсь. Очнись. Им наплевать, даже если он тебя убьёт. Это Майк Тома подстроил. Он тебя пользует. Как "ступеньку" для Санчеса. Как ты не понимаешь? Я всё понимаю. Разве могут у меня быть шансы без великого Дика Экланда в моём углу, да? Убьёт ли меня Манджин, тебя ни хрена не интересовало, и вдруг забеспокоился, не убьёт ли меня Санчес? С чего это? Брось, Дик. Ты застрял здесь и больше не можешь быть в центре внимания? Ты без него не можешь?

Я видел как дерётся Мексиканец. У него удар как у вагонотолкателя, ты понимаешь? 15 нокаутов, ни разу не побеждён. Ты спятил? А этот таксомоторщик Ланано, он гангстер. Он использует тебя. Он использует тебя для воровства денег. Почему ты не можешь заткнуться и порадоваться за меня? Я 10 лет потратил на участие в никчёмных боях, которые находили вы с Элис. И, наконец, у меня завертелось что-то интересное, и ты ни хрена не можешь за меня порадоваться? Почему? Какой у тебя план? Как будешь драться с Санчесом? Не хочу обсуждать. Какой у тебя план? Я не это пришёл обсуждать. Нет, как раз за этим. Смотри бой, и увидишь мой план. Не смогу, нам не разрешают. Слишком жестокая передача. Две минуты, Дик. Дурацкую документалку про крэк нам смотреть можно, а как дерётся мой родной брат Эй, Мик. В чём дело? Тебе страшно? И стыдно из-за того, что никакого плана нет? Скажи мне, я же твой брат. А зачем? Ты всё равно обосрешь всё, что я тебе скажу. Да не буду я ничего обсирать. Расскажи. Буду идти с ним нос к носу до средних раундов и бить справа. Он удары справа не держит. И кто это придумал? Толстяк О'Киф? Пошёл ты на хрен, Дики. От этого парня нужно бегать. Пусть перегорит. Бей в тело, понял? До самых внутренностей. Постоянно меняй позицию. Он бьёт справа, а ты его слева. Ты не я. Ты не можешь быть мной. Тебе и самим собой-то быть удавалось с трудом. Именно поэтому ты сейчас здесь. Я буду драться с Санчесом по-своему. Я и говорю о том, как ты дерёшься, идиот! Ты же знаешь, что я прав! Он знает, что я прав. Санчес против Уорда Арена "Томас & Мак Центр", Лас-Вегас Он знает, что я прав. У Уорда на данный момент 29 побед, 7 поражений. 20 нокаутов. Он пришёл в лучшую форму после того, как сконцентрировался на спорте. А вот и соперник Уорда Алфонсо Санчес. из Тихуаны, Мексика. У него 16 побед и 15 нокаутов, 8 из них в первом раунде.

А вот и Майк Тома, промоутер этого боя, который не мало вложил в Санчеса. Он назвал Санчеса одним из самых талантливых молодых боксёров. Весьма жалкое зрелище. Мики Уорду 31 год. Он здесь потому, что ему нужны деньги, и он мирится со своим избиением. А я хочу сказать, что ему не обязательно с этим мириться. Он может что-нибудь предпринять. Что например? Признать себя побеждённым? Или ответить на удары. Сила Санчеса проявляется в каждом ударе. Очков у Уорда не прибавляется. Рефери пора бы остановить бой. Мики явно не хочет здесь находиться. Очень неуверенно дерётся, Дик. Всё время пятится, не бьёт в ответ. Боже. Ему не поздоровится. Ну вот, опять. Позорнее выступления я не видела. Он поступает так, как я ему велел, мам. Не переживай. Так, как я ему велел. Похоже, Мики Уорд слишком уважает своего оппонента. Что ты всё бегаешь? Хватит бегать. Заткнись на хрен, Сэл! Заткнись! Не знаю, что ты вытворяешь, Мики. Не хочешь рассказать мне? Потому что я ни хрена не понимаю. Мы проиграли целых пять раундов! Ты этого хочешь? Ужасный, ужасный бой. Если ты мне что-нибудь не покажешь, Мик, я остановлю бой. Они остановят бой, Мики! Ему нужно подойти вплотную, мам. Нужно пробить в тело! Не останавливать бой! Тогда сделай что-нибудь, малыш. Ты должен. Мы же обсуждали всё, Мики. У нас был план, а ты ему не следуешь. Давай. Вперёд, Мики. Уорд проиграл первые пять раундов. Что он будет делать дальше? Два удара левой от Санчеса и тройной хук. Пара хуков слева достигают щеки Мики Уорда. Уорд развязал Санчесу руки. Очень странно Мики Уорд сегодня выступает. И он начал открываться. Уорд не защищает себя ударами. Санчес пытается закончить этот бой. Что он делает? Ну! Уорд падает после апперкота. Замечательный апперкот с левой. Очень хороший. 5, 6, 7! Мик, ты в порядке? Подойди, подойди. Этот бой нужно остановить. Давай, в голову, в корпус, в голову. Это непрофессионально. Вот и я о том же. Давай, бей! Давай, Мик! В голову, в корпус, в голову. Уорд провёл хорошую атаку в корпус. Санчес падает как мешок! Боже мой! Какой удар! Это самый неожиданный нокаут изо всех, что мы видели! Это был удар по почке. Да, удар по почке, который. Я до сих пор не верю своим глазам! Мики! Мики! Мики! Мики победил! Какими же идиотами всех выставил Мики Уорд, у которого была просто изумительная стратегия! Посмотрите ещё раз. Самая важная победа для Мики Уорда из Лоуэлла, Массачусетс. Невероятное поражение от рук Мики Уорда, который отдал сопернику первые шесть раундов. Никто не мог понять, что же делал Мики, а он взял и одним ударом в тело свалил парня. Очень хороший боец. Театр неожиданностей. Никогда не знаешь, что может произойти, верно? Главное в этой игре никогда не сдаваться. Никогда, друзья. Знаете, что хотел сказать Мики? В боксе никогда нельзя не сдаваться. Ну, может, Мики Уорд услышал, как ты говорил, что бой пора остановить, поэтому вышел и остановил его. Я не мог поверить! Смотрел и думал то же, что и все остальные что всё уже кончено. Видел бы ты комментаторов, Мики. Они стали свои наушники снимать ещё до того, как рефери считать закончил! Так захотели убраться поскорее. Мик. Мик. Я поговорил с Майком Тома, и он сообщил мне кое-что интересное. Он сказал, что если бы сегодня победил Санчес, он получил бы шанс драться за чемпионский титул. О, Господи! Это же красота! А что? Что это значит?

Что теперь этот шанс есть у Мики. Бой за титул? Ты шутишь, что ли? Лучше не шути о будущем моего парня. Да я только что с ним говорил. Майк, иди сюда. Скажи этим людям. Поздравляю! Спасибо. Что ж, ты больше не "ступенька". Всегда знал, что у тебя есть талант.

Классная у тебя была стратегия измотать его и пробить в тело. Я 30 лет в бизнесе, но такого нокаута не видел. Тебе уже некрологи писали, а как убитый упал Санчес. Откуда у тебя такие познания? Ну, это первое, чему научил меня брат. "Бей в голову, а затем в корпус". Это был отличный удар в корпус. Спасибо. Готов к бою за титул? Я не молодею. Да, он готов! Вот это правильный подход. Он готов. Ведь ты готов? Бой с Шейем Нири в Лондоне! Надо отпраздновать! Да, не помешает. Спасибо большое. Ты станешь великим чемпионом, мальчик мой. Это то, чего всегда хотел добиться твой брат. Но его там даже рядом не было. Привет! Иди сюда, дружок. Как я рад тебя видеть! Ох, как ты крепко обнимаешься! Да! Милый мой! Привет, мам. Ты так хорошо выглядишь. Боже мой. У тебя белые зубы. Да! Полюбуйся. Они новые. Все до одного. Как я выгляжу? Хорошо? Ещё мороженое и торт. Мороженое и торт. Мороженое и торт, торт, торт. Тебе там новые зубы вставили? Эй, Джорджи, тебя теперь из дома выпускают? Ага. Привет. Из дома его выпускаешь, мам? Дик, познакомься с Сэлом Ланано. Как дела, Дики? Поспаррингуем? Привет, Шарлин.

С возвращением! Тише! Это же сюрприз! А вы опаздываете. Мик, я словами не могу передать, как рад быть в этой вонючей раздевалке. Мысли о том, что вернусь сюда, к тебе, помогли мне там. Ты хорошо выглядишь. Глаза ясные. Элис говорит, что тюрьма пошла мне на пользу. Избавился от зависимости, и вот здесь прояснилось. Это замечательно, Дик. Мне нужно с тобой кое о чём поговорить. Шкафчик. Как же я тебя люблю. Я им пообещал, что больше не буду заниматься с тобой. Мне пришлось. После всего, что случилось. Прости. И ты всё так и оставишь? Я рад, что ты вернулся. Ты хорошо выглядишь. Не знаю, что ещё сказать. Мик, ты, блин, прикалываешься? Нет, серьёзно. Привет, Мики. Иди сюда. Мам, может, поздравите его дома? Пожалуйста?

О чём ты? В чём дело? Мам, пожалуйста? Ладно, девочки, собираемся. Поздравим его дома. А что случилось? Сворачиваемся, сворачиваемся. Раз Мики так хочет, уберём. Вот ваш брат. Здравствуйте. Дики. Красивый. Красивый. Две недели готовились. Шерри, ну перестань. Ладно, девочки, поедем домой. Сейчас ему не до этого. Что происходит? Мы не будем больше заниматься вместе. Они этого не хотят. Да ты что? Это же неправильно.

Мики ни за что бы не победил Санчеса без Дики! Это полная чепуха! Возьми слова обратно! Эй, не смей так разговаривать с моей матерью! Пошёл ты на хрен! Ты пошёл на хрен! Уведи ребёнка отсюда. А чего Мики не спросишь? Нам надо тренироваться, а они пускай уходят.

Им пора идти, Мик. Спроси его, Джордж. Спроси, победил бы он Санчеса без своего брата. Нет, если бы не Дики, я бы не победил Санчеса. Как ты можешь говорить такое О'Кифу? Потому что это правда. Я пробовал следовать наш плану, но он не сработал, и я вернулся к тому, чему учил меня Дики. Но без тебя, О'Киф, я бы тоже не победил. Ты же это знаешь. Мы упорно тренировались, ты меня подготовил. Уверенностью в своих силах и сосредоточенностью. ты обязан О'Кифу, Сэлу, своему отцу и мне. Дики наркоман. Да, он наркоман! Пошла ты, Шарлин. Сам ты пошёл! Я уже 8 месяцев ни в одном глазу. Ну теперь-то ты вышел, наверняка захочешь чем-то подлечиться. "Ой, у меня спина болит!" Да иди ты! Чего ты всё время до меня докапываешься? Ой, да пошёл ты! А с О'Кифом что? Мы в одной лодке! Мы оба тренировали Мики. Ты согласен, О'Киф? Но ему можно здесь быть, а я чем хуже? Я его кровь! Я его семья! Да от тебя одни проблемы! Дерусь-то я, так? Не ты, не ты и не ты! Я знаю, что мне нужно. И это Дики? Я хочу, чтобы Дики вернулся. И ты мне нужна, Шарлин, и О'Киф. И мне нужна моя семья. Что в этом плохого? Мы по-другому договаривались, малыш. Она права, Мики. Не такой был уговор. Не такой. Не поступай так с нами. Теперь ты говоришь как они. Как они говорю? Да, как они. Мы говорим как они? "Не поступай так с нами. Не поступай так с нами". Ты говоришь, как они! Лучше себя, на хрен, послушай. Это ты говоришь как они. Может, там тебе и место рядом с ними. Так-то ты его любишь? Шарлин! Да брось ты! К брату назад хочешь? Ну, удачи! О'Киф, да брось. Ну, ничего не случается просто так. Может, оно и к лучшему. У бога есть план. Поспаррингуешь с братом? Дик Экланд, Гордость Лоуэлла! Наконец дорвался, да? Мики, ты что делаешь? Мики, что за дела? Папа! Папа! Уведи ребёнка отсюда. Я же тебе 10 минут назад сказала! Милый, ты в порядке? Как твоя спина? Что ты творишь? Что с тобой? А может этот бой стать моим, а, Элис? Хоть раз в жизни? Моим, а не Дики?

Я знаю, ты считаешь, что он "возвращается", но ему 40 лет, у него собственных зубов во рту не осталось! Пусть брат скажет, хорошо? Заткнись. Что ты хочешь сказать, милый? Заткнись, пока я тебе башку не разбил! Тише, тише. Ну что ты мне сделаешь? Покажи! Хочешь, чтобы я тебе башку разбил? Хватит. Хватит. Джордж! Пожалуйста! Что ты хочешь сказать, милый? Этот бой должен быть моим. Мой шанс на титул! Другого мне не представится! Я эгоистичен? Всё твержу: "Мики! Мики! Мики!"? Если так простите. Я думал, что я буду драться за звание чемпиона, и что ты и моя мать тоже. Я и есть твоя мать. Мик, прости. Я и понятия не имела, что ты чувствуешь. Если я совершала ошибки, то я исправлюсь. Я не хочу причинять тебе боль. Прости меня, пожалуйста. Останься с ним. Нужно кое-что сделать. Дики, подожди! Ну! Ты нужен Мики. И мне тоже. Нужно кое-что сделать. Я знаю, что это значит. Не делай этого! "С возвращением, Гордость Лоуэлла!" Привет, Джим. Здорово. Привет, Дики. Эй, Дики вернулся! Привет! Ты только глянь на него! Иди сюда. Хорошо выглядишь. С возвращением. Да, отлично выглядишь. Просто замечательно. Рады тебя видеть. Добро пожаловать домой. Привет, милый. Ну, как дела? Хорошо выглядишь. Ну что, в дом зайдёшь? Дики вернулся! Пойдём наверх, а? Так что, поднимемся? Принёс вам тортик. Эй, ты куда? Что это было? Вы чё-нибудь поняли? Шарлин, это Дики. Свали с моего крыльца, кусок дерьма. Как ты, блин, вообще посмел прийти? с хренова крыльца! грёбаный. Ты грёбаный. Ты грёбаный засранец, Дики! Убирайся с моего грёбаного крыльца! Почему бы тебе, на хрен, не спуститься сюда и не поговорить со мной? Козёл ты долбаный, припёрся ко мне. и стоит, блин, урод, на пороге! Шарлин.

Дамы так на всю улицу не орут! Ты, грёбаный пидор, какого чёрта припёрся сюда? Прошу тебя, спустись. На хрен мне надо? Да блин, спустись. Убирайся на хрен с крыльца, Дики! Спустись, блин, и поговори со мной. А что это за собака? Кокер-спаниель? Я понимаю, что ты меня не выносишь. Правда? С чего ты взял? И ты мне тоже не особо нравишься, но мой брат тебя любит, и ты не можешь его бросить только из-за меня. Он этого не заслужил. Так что я уйду, если ты этого хочешь. Ты гонишь. Богом клянусь. Я уйду, если ты к нему вернёшься. Но сперва подумай вот о чём. У Мики есть шанс сделать то, чего я так и не смог сделать в своё время. А. "Мой шанс был после Шуга Рэй Леонарда. Я так велик". "Я Гордость грёбаного Лоуэлла. Я дрался с Шуга Рэй Леонардом". Да, слышала. Я же пришёл всё уладить. Хорошо. Давай уладим. ты не вырубал Шуга Рэй Леонарда, он споткнулся. Я был на ринге. Думаешь, я ни хрена не знаю, что там произошло? А чего ты за свою жизнь добилась? Мне моя жизнь нравится. А чего ты в ней добилась? Мне нравится моя жизнь, Дики. Чего ты добилась за свою жизнь? Ты бросила колледж, Шарлин. Ты барменша. Отстой твоя жизнь. Я много пью, сменила много баров. и упустила много возможностей, но сейчас я пытаюсь наверстать. Как и Мики. Как и я. Я нужен ему, он сам сказал. И я знаю, что ты ему нужна. Что это за синяя хрень у тебя на руке? Это глазурь. Увидимся в углу Мики, или иди на хрен. Договорились. Да, договорились. Мы во всём разобрались. Её спроси. Хорошо. А теперь иди и О'Кифа тоже верни. Слушай, Мик. По-твоему, я вырубил Шуга Рэй Леонарда? Провёл 10 раундов. Он тебя даже тронуть не смог. Ты был моим героем. Мне жаль. Уорд против Нири Лондон Бой за титул чемпиона в полусреднем весе по версии Всемирного боксёрского союза Внизу начинается пресс-конференция. Пойдём. Ребята. Нири 66 килограмм. Уорд 66 килограмм. Эй, Мики. Мики Уорд! У нас вопрос. Шей, как тренировался? Очень усердно. У Шея 22 победы, нет поражений и нет нокаутов. Завтра всё переменится. Вообще-то, мы ждали бойца получше. А я благодарен за то, что я здесь, и за эту возможность. Спасибо вам, ребята, за шанс. Шей, а кого ты уважаешь как бойца? С кем хотел бы драться в следующий раз? Завтра я разберусь с Мики Уордом. и двинусь к серьёзным соперникам, таким как Гатти. Да, у нас с Гатти вышел бы отличный бой. А сейчас, дамы и господа, 12 раундов бокса. за звание чемпиона мира в полусреднем весе. по версии Всемирного боксёрского союза! Не обращай на них внимания, Мик. И вот на ринг выходит Мики Уорд из Лоуэлла, штат Массачусетс!

Это его первый поединок за пределами Соединённых Штатов. У Мики Уорда 30 побед, 7 поражений.

С недавнего времени он на пике формы. У него 20 нокаутов. Соперник Уорда Шей Нири. Нири называет себя европейским Артуро Гатти. Он напористый боец, который предпочитает близкий контакт. и наносит по 70 ударов за раунд. Нири из Ливерпуля, и сегодня недостатка в фанатах у него не будет. Нири действующий чемпион мира в полусреднем весе. Очень сильный парень. Отдаётся боксу без остатка. Ведёт спартанский образ жизни. По словам промоутеров, он пьёт, ест, дышит, творит и мечтает только о боксе. Нири провёл 22 профессиональных боя и во всех победил. 17 нокаутов. Начнёте, когда ударят в гонг. Пожмите руки. Оба. Пожмите руки. Хотелось бы, чтобы в течение всего боя они находились так же близко. друг к другу и к центру ринга, как мы только что их наблюдали. Уорд далеко от дома. А дома и стены лечат, как известно. Ну, Уорду придётся начать пошустрее, чем он обычно это делает. Мики Уорд печально известен долгими стартами в важных боях. Шей Нири стартует сверхбыстро. И что пересилит увидим очень скоро, начался первый раунд. Шей Нири сразу же буквально сносит Уорда к канатам. Нири бьёт в корпус, а на этом обычно специализируется Уорд. Нири колотит Уорда в корпус. И апперкот. За ним следует хороший джэб слева. Нири не даёт противнику обрести баланс, ударяя со всех сторон. Хороший левый хук от Нири. Уорд снова оттеснён к канатам. Уорду не дают даже передохнуть. Нири проводит удар за ударом. Давай! Вот так! А вот и Мики Уорд провёл атаку. Нири бьёт справа по корпусу. Боксёры обменялись короткими ударами. Уорд пытается нагнать Нири по количеству ударов. Нири использует оставшиеся 30 секунд раунда с пользой для себя. Потрясающий обмен ударами в первую минуту! Невероятно! Великолепный первый раунд! Уорду надо прибавить в темпе и наносить больше ударов. Без сомнения, Нири боксирует лучше. Четыре мощных удара справа провёл Нири за последнюю минуту. Он быстрее и увереннее Уорда, и проводит те атаки, которые хочет. Боксёры обмениваются ударами в центре ринга. Мики Уорду нужно немного прибавить, нужно обдумать свои действия, и его семья, возле ринга, согласна, что ему надо прибавить в классе. Ему нужно стать более агрессивным. Нельзя всё время ждать идеального момента для удара. Если судить по ударам, бой сейчас определённо ведёт Нири. Уорд ещё не бился с таким сильным бойцом как Нири. Следует обмен ударами в голову. Они испытали друг друга на боль, теперь испытывают на мастерство. И Уорд теряет равновесие после кросса справа! Уорду больно, ноги подводят его. Нири бьёт по корпусу, пытаясь добить Мики. Удары по корпусу в исполнении Нири. А Уорд и не пытается отойти от канатов. Не уверен, что он может отойти, Джефф. Он ждёт когда Нири отобьёт кулаки. Мики Уорд падает и, возможно, уже не встанет. Давай, вот так! Молодец! Уорд, вперёд! Уорд, вперёд! Уорд снова на ногах! Лузер! Возвращайся в Америку! Возможно, Мики Уорд завершил бой. Дики, дай ему табуретку! Где табуретка? Шарлин, свали на хрен отсюда! Брат заставляет Мики Уорда прыгать, чтобы оживить ноги. Думаю, у Уорда остался последний шанс изменить ход матча. Мики Уорд против агрессивности и точных ударов Шея Нири. Если от них не прикрываться, можно сильно пострадать, но Мики Уорду очень трудно защищаться от таких ударов. Ты такой же как я, а? Достаточно хорош для Шуга Рэя? Но мне не пришлось побеждать, а тебе нужно сильнее стараться. Ты должен выиграть титул. Ради себя, ради меня, ради Лоуэлла. Пришёл твой час, слышишь? Не упусти. У меня был мой, и я его облажал. Но ты не упустишь, слышишь? Выйди туда, и возьми с собой весь свой грёбаный гнев, всё, через что тебе пришлось пройти за долгие годы. Выйди с этим на ринг и используй. Это твоё. Это, на хрен, твоё. Ладно. В голову, в корпус, в голову, в корпус. Повтори! В голову, в корпус. Ты справишься. И сторонись канатов. Если бы я стоял у Уорда в углу, то настраивал бы Мики на решение всех вопросов в этом раунде, потому что следующего может и не быть. Не жмись к канатам, Мик! И снова Уорд у канатов, и Нири бьёт без помех. Ты что? Ну же, Мик! Иногда, чтобы победить, надо действовать не так, как действуешь обычно. Свали от канатов! Не надо там стоять! Нири продолжает лупить Уорда. Не мирись с оскорблениями! Это твой час, Мики! Нири два раза промазал. Вот так! Похоже, ноги у Уорда окрепли. Он стал отвечать на удары Нири и принялся его оттеснять. Уорд будто говорит: "Ну же, давай!" "Давай драться!" Удары в тело Нири всё глубже и глубже. И этот бой превращается в бой Мики Уорда! Левый хук в корпус, затем апперкот. и Нири отброшен к канатам. Уорд пробивает Нири в корпус. Ещё четыре хука в корпус. И Нири падает на задницу первый раз за 23 профессиональных боя! Вот так вот! Вот так! Вот так, Мики!

До конца раунда осталось 23 секунды. Уорд прописывает Нири мощный хук слева. Мики Уорд продолжает атаку. Пора останавливать бой. "Ирландец" Мики Уорд побеждает техническим нокаутом в восьмом раунде! Ему снова удалось! Ему снова удалось! Мики Уорд одерживает очередную победу, большую победу! Ты чемпион мира, Мик! Ты хренов чемпион мира! Ты, блин, смог! Мой сын чемпион мира! Я люблю тебя!

В городе раньше говорили: "Ты грёбаный боксёр", так? Как будто утырок какой-то. Но вот он вернул Лоуэллу славу. Мы вернули. Поверьте мне. Нет, погоди. Кто раньше был Гордостью Лоуэлла? Вот этот. А кто теперь Гордость Лоуэлла? Вот тот. И это правильно, понимаете? Я передал ему свой титул, и лучше этого ничего нет. Лучше этого ничего нет. Он этого добился, а мне пора идти. Мне пора идти. Мики Уорд провёл три грандиозных боя с Артуро Гатти, и впервые получил семизначное вознаграждение. Он завершил карьеру боксёра в 2003-м году. В 2005-м Микки женился на Шарлин. Они живут в Лоуэлле с его дочерью Кейси.

Дики по-прежнему имеет статус местной легенды. и тренирует боксёров в спортзале своего брата.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я ничего не слышал.

Я уже говорил с их представителем. >>>