Христианство в Армении

Что это ты делала аборт.

СВИХНУВШИЕСЯ В фильме снимались: Гленн Хедли Джона Бобо Кэтрин Хан Норберт Вайсер, Лори О'Брэйен и другие Композитор Дэйвид Баервальд Оператор Майкл Грэйди Продюсеры Эллиот Льюитт и Джули Кёркхэм Режиссёр и автор сценария Джордан Робертс Генри, уже час ночи. А я тут стучу, чтоб лучше думалось. Да, я слышу. Джейсон, присядь. Присядь. Вот, послушай. "И после процедуры жестокого потрошения тело отнесли на болота." ".и сожгли на огромном костре". "А пока его медленно пожирали хищники и грызуны," ".племя танцевало вокруг". Человек умирает ради племени. У тебя нет племени, Генри. Нет, есть. Ты моё племя. И твой сынок. И Скай тоже. Да, Скай? Придумай другой сценарий похорон, потому что племя танцевать не будет. Джейсон. Я хочу в экспедицию. Не сомневаюсь.

Да. В последний раз. Мы починим фургон. Что? Он исправный.

Совсем не исправный. Это же классика, с ним всё в порядке. Послушай, давай поговорим утром, ладно? Я могу не дотянуть до утра. Разбуди меня перед тем, как умрёшь. С моей няней что-то не то. Она медсестра. Ну, неважно. У меня на неё встаёт. Чёрт возьми! Ну, это нормально. Конечно, у меня же при ней не крокодил из задницы лезет! Доброй ночи, Генри. Как ты это смотришь? Они меня расслабляют. У нас в Дании не снимают ужасов. Генри снова звал вашего отца. Надо найти его. Не представляю, как. Видите, женщина кричит? Она мама этого монстра. Семья очень важна при смерти. Спокойной ночи, Катрина. Спокойной ночи. Папа Генри снова стучит. Иди ко мне. а когда папа Генри умрёт, мы сделаем из него маму? Это он тебе сказал? Ну, конечно, нет, Зак. А мы набьём его соломой? Генри! Уходи оттуда! Это когда-то давно носил священник. Откуда она? Я украл её, украл у земли-матушки. Этим и занимаются археологи, внучок. Генри, давай до 18 лет не учить его воровству? Ерунда. Некоторые вещи нужно воровать. Семья Лэр потомственные воры, Зак. И нечего стыдиться. Вот банковское дело это точно позор! Джейсон! Можно тебя? Что такое? Твой отец внизу, он хочет переступить творог. Думаешь, он отозвался на стук? Твой отец! Ты Джейсон? Я бы даже и не подумал. Прошу прощения? Я получил твоё письмо о Генри. Я послал его 4 года назад. получал мои письма? Когда ты был мал, я писал и посылал деньги. Иди сюда, а то тут холодно. А ты кто? Дедушка. Вот как это называется. Ты больше не мёртв? Я воскрес. Что происходит, чёрт возьми? Там Тёрнер приехал. Господи, сынок! Ты вернулся! Вернулся! Приготовьте мне костюм. Моя семья идёт обедать в ресторан. Катрина, принеси стул, сядь с нами. У вас семейный обед. Что не ешь, Джейсон? Я не люблю курицу, Генри. А ты, Тёрнер, не хочешь птички? Я вегетарианец. Чёрт знает что! Да что такое с мужиками в нашей семье? Выбирай выражения, Генри. Моя мама тоже вегетарианка. А где мама? Они с папой в разводе. По решению суда. Она рисует в Запале. В Непале, Зак, в Непале. В Запале прикольнее.

В Запале прикольнее? Да, да. А где твоя жена? Давно уже. Ты всё ещё преступник? Генри сказал, он был преступником. Здорово, что вся семья вместе, да? Счастливая, нормальная семья. Виски всем. Я люблю виски! Мне "Скол"! Выпьешь, Тёрнер? Я бросил, Генри. Я выпью. О, боже! Ладно, вода, содовая, плевать. У меня есть тост. За моих вернувшихся мальчиков. Ура! Катрина, сфотографируй нас. Джейсон, иди сюда, поближе. Вы готовы? Готовы. Улыбаемся! Нормально? Помнишь? Нью-Мехико. Мы возвращаемся. Поедем туда всей семьёй. Я не могу, Генри.

Да ладно! Я починю фургон. Поедем все в последнюю экспедицию. У меня с утра автобус. Автобус? Ты же только вернулся, сынок. Это твой дом. Я не останусь, Генри. Ты не готов. Как тогда, на лестнице. Зак, хватит! Дай сюда! Пора спать, сынок. Ты рад, что твой папа больше не мёртв? Он и не умирал, Зак. Ты рад видеть его? Ещё как. Кто-то из нас. страдал больше, кто-то меньше. О чём ты, Генри? В семье все помогают друг другу. Я помогал тебе. Ты помогал мне. Теперь надо помочь ему. Всё, иди. Иди. Что случилось? Не знаю. О чём вы говорили с Генри? Я сказал, что мне надо ехать. Утром, у меня автобус. Кажется, я расстроил его. Пойду, навещу его. Ваша постель готова. Ты водишь сына в зоопарк? Да, по воскресеньям. Каждую неделю? Почти. И чем занимаешься? Я работаю в банке. В смысле, в зоопарке?

Может, не будем? Генри хотел видеть тебя перед смертью. Но, тем не менее, я не собираюсь изливать тебе душу. Отцы все кретины: то приходят то уходят, то вежливы то хамят. Но это не наша вина. Он мне не отец. Почему он ушёл? Я не в курсе. Просто взял и ушёл? В мои два года я и мама попали в аварию. Я повредил ногу, она умерла. Потом, как я понимаю, Тёрнер кололся день и ночь, а потом и вовсе исчез. А объявился только сегодня, спустя 30 лет? Чёрт! И всё-таки он твой отец. Да что ты заладил? Джейс, он твой отец. Нет, мой отец Генри. Может быть. Но Дарт Вэйдер тоже не растил Люка, хотя и являлся ему. "Люк, иди за мной на тёмную сторону!" Джордж Лукас не выдумал, так бывает. Налейте моему другу Йоде еще стаканчик. Мне нужна твоя помощь. А что такое Аль-бек-кверки? Мы туда едем, сынок. Только. это будет наша тайна, хорошо? Обещаешь, Зак? Молодец. Садись. Альбакерки. 7 170 МариПОЗа. Лестница Где они? Они едут, сэр. Спи, Зак. Мальчики едут. Мальчики едут. Ну, что там, в пакете? Не знаю. Наверное, курица. Вряд ли Генри оставил бы нам курицу. Я бы остался, если б мог. Вы сами справитесь? Жаль, что так вышло с Генри. Да и со всём остальным тоже. Ну, просто. у нас не было времени общаться. Ты про сегодня? Это ты говоришь про сегодня. А прошлое никто не способен изменить. Время не вернёшь назад, так что я не хочу об этом. МОему сыну Ты любишь ужасы? Кофе будешь? Абсолютно легальный наркотик кофе. Ты пробовал героин? Это хорошо. Точно не хочешь кофе? Точно. Чайник вскипел. Когда твой автобус? Придётся пропустить. Это от Генри? Сукин сын, он успел это сделать! Завещание? Да. Там всё как надо, даже свидетели есть. Один из них повар. Из "Кентуки Фрайед Чикен"? Да ну! Тут сказано о каком-то ресторане, хотя это кафе "КФЧ".

Но главное, что повар. И ещё свидетель некая Дороти О'Коннор. О, Генри! Он взял двойную порцию. Что она делает? Здесь же была дверь! Мама, это не наша квартира. Наша выше. Вот здесь. Что там? Как адвокат, я не могу сказать. Почему? Зачем они убрали дверь? Как, не можешь сказать? Это квартира Джейсона, мама,а не наша! Генри запретил разглашать завещание до похорон. Каких похорон? Ну, письмо Тёрнеру об этом? Минуту. Ты получил письмо? И ты тоже? А я нет. У тебя открытка. Там что-то важное? На самом деле, нет. Что там? А у тебя что? Там много личного. А что там не личного? "Дорогой Тёрнер! Этот пакет я прошу открыть в ресторане "КФЧ"." ".во время семейного обеда. Пожалуйста, захвати прах с собой". "Приведи Джейсона и Зака. Я люблю тебя. Жаль, что я умер". Подпись: Генри. Это же не прах, кости! Кремация? Ну, насколько я знаю. Они перемалывают кости, и всё. Мама, веди себя хорошо, или нам придётся уйти. Ну, что? Он хочет быть со Скай. Что "со Скай"? Кремирован. Пёс же жив. Может, он хочет убить его? Он же старый! Всё, пошли. Не волнуйся, собачку мы не убьём. Мы не будем её убивать. Генри сказал, что он сегодня умрёт. "Моё дорогое племя! Прежде всего, я приглашаю вас на свои похороны". "Очень жаль, что меня нет с вами. Выньте из полученного вами пакета." ".ещё один пакет". Так, посмотрим. "В нём будут две открытки, одна голубая, другая розовая. Это раз". "Карта два. И ещё один мешок три". "На розовой открытке указано место," ".где вы должны развеять часть моего праха и праха Скай". "На голубой открытке написано, как провести ритуал". "Карта приведёт вас точно к зданию "КФЧ", где вы должны пообедать." ".и открыть другой мешок". "И так далее, пока от меня ничего не останется". "Я всех вас люблю. Генри". Ну, всё ясно, да? Я не хочу это делать. Я говорил с владельцем кладбища, где он купил место рядом с твоей матерью. Так вот, они отказались хоронить его прах вместе с прахом Скай. Дзынь-дзынь, дзынь-дзынь! Зак, тихо!

Алло? Нет, Барни, я сейчас не могу с ним говорить. Здравствуйте, сэр. Скажи, что ты на похоронах. Да, на похоронах в ресторане. Зак, какая открытка была первой?

Кажется, розовая. Сэр, да, я встречусь с ним. Перестань! Он отправляет нас на могилу матери. Мы не будем этого делать! Минуту. Я знаю, для вас это важно, сэр. Подождите минутку, я перезвоню. Тёрнер! Я всё улажу, сэр. Куда это он? Подожди здесь, я скоро. Зак, я не шучу. Посиди здесь минуту, хорошо? Зак, я серьёзно! Посиди здесь. Тёрнер, мы не будем этого делать! Я не буду с тобой торговаться. Я и не собирался. Ты не можешь. Ладно. Давай сядем и решим, что тут можно сделать, хорошо? Скажи Заку, я рад знакомству с ним. И с тобой. Лэр. Сильвия. Генри Он хотел, чтобы ты знала, что он думал о тебе каждый день. Он просит у тебя прощения за то, что всё так получилось. Он хотел спеть тебе песню. Вот это. он тоже просил передать тебе. И это. И ещё вот это. Джейсон! Иди сюда. Слушай, когда это закончится? Где первая остановка? Долина Смерти. Может, подбросишь, мы соберём вещи? Незачем, Катрина уже всё собрала. Даже не верится! Где ты её взял? Это подарок. Тебе подарили новую серебряную ложку? Ты украл её? Некоторые вещи надо воровать! Правильно, Зак. Это правда. Чем могу помочь? О, здравствуй! Какая встреча! Сколько стоит эта ложка? 199 долларов 50 центов. Милая, да? Мы хотели бы заплатить за неё. Не поняла? Ну, мой отец не заплатил за неё. в прошлый раз, и мы хотим сделать это сейчас. Но это подарок. От кого? От меня. Вы что, знаете моего отца? Нас многое связывает. Скажи ему. Мы знакомы по "Обществу трезвости". Извините. Я Мэрион. Мы с ним познакомились вчера. Привет, Мэрион! Он рассказал мне о своём отце. А я недавно потеряла своего. У него ведь не было денег на эту ложку. А у меня тут скидка, вот я и купила ему. Думаешь, это смешно? Да, а что? Ты раньше грабил такие магазины. Да, грабил. Ну, уболтай его, Барн. Что ты делаешь? Собираю. Дедушка Тёрнер. А почему ты ушёл? Когда мой папа был маленьким? Он тебя чем-то разозлил? Тогда почему ты ушёл? Ну, что там? Тут недалеко ранчо. Там жила моя мама, когда Генри познакомился с ней. "Я до сих пор помню," ".как она стояла у амбара, вся залитая солнечным светом". "Её маленькие упругие груди светились." Он не знает, что такое груди. Я знаю. Это сиськи! Он сказал: "Сиськи"! Нет, нам нельзя смотреть на карту. до последней части ритуала. Просто отлично! Всё, пошли, Зак. Генри хотел, чтобы мы перед этим обедали вместе. Угощайся. Далеко это ранчо? Я не голоден. Обед это часть ритуала. Он не говорил, что надо постоянно есть курицу! Хватит ныть. Я, вообще-то, вегетарианец. Ты думаешь о женщинах, Зак? А ты, Джейсон? И о ком же? В открытке что сказано, говорить о женщинах или думать о них? Тина Тёрнер. Здорово! И что вы с ней делаете? Кувыркаетесь? Кто кувыркается? Ну, я представляю, что мы с ней играем в салки. Ты играешь в салки с Тиной? Нет, мы поём. А что тебе не нравится? Это как-то не сексуально. Ты спрашивал не о сексе, а думаю ли я о женщинах. А ты о ком думаешь, Зак? О моей соседке Элис. Она меня уже целовала. Когда? А Зак понял, что это о сексе. А ты о ком думаешь, дедушка? О Луизе Пирс. Голой в машине её мамы. Может, Элис тоже побегает голой! Так, хватит! Давай, дуй. АриЗОна 87 км Генри хотел, чтобы мы слушали громко. Зайдём сюда утром. Нет, разбудим Зака и откроем пакет. Не выйдет. Почему? Генри просил открыть его в кафе. Он сказал, у кафе, а не в нём. Вернее, в ресторане. Пусть так. Ну вот, едят же не у ресторанов, а в ресторанах. Ты что, издеваешься? А что ты на это скажешь? Машины подъезжают к окошку, а люди едят. у ресторана или в нём? Не знаю, но уж точно едят. А мы не можем у нас нет курицы, поэтому пакет открывать не будем. Простите! Извините! Мы закрыты. Я понял. Можно один вопрос? Кассы опечатаны. Мне они не нужны. Я дам вам 100 баксов за 3 куриных ножки. Извините. Думаю, надо сделать исключение. Мы пропустим один обед. Почему? Кафе не откроется до 1 1-ти утра, а мы уже тут. Какая разница? Какая разница? Так хотел Генри. Если не хочешь, я отвезу тебя обратно. Я не говорил, что не хочу. Тогда делай! Думаешь, что тебя одного отвлекли от дел? Мне тоже всё это нужно, как пуля в голове! Не знаю, как тебя,но меня Генри ни разу в жизни ни о чём не просил, кроме этого. И я исполню его волю! Не твою волю, и не мою,а его! Мы снимем номер или будем спать в машине? Я хочу писать. Если ты не исПОлнишь ПОследнюю вОлю Генри в тОчнОсти,тО Тёрнер унаследует всё. ПОдумай! КОллекция Генри тянет на 220 тысяч дОлларОв. АллО? Ты слышишь? А если исполню, кто их унаследует? Генри Знал, чтО ты не лишишь Зака наследства. ПОхОже, ему не нравилОсь, чтО ты рабОтаешь в банке. Вовремя. Вы так любите курицу? Ты даже не представляешь, как!

Флэгстаф 10 км. ГэлОП172 км Альбакерки280 км Никто не видел мой сотовый? Зак, ты не видел? Что ты такой нервный? Это тебе передалось по материнской линии. Сверни на обочину.

Тёрнер, сверни на обочину. Не знаю, учился ли ты этикету,но не думаю, что ты вправе оскорблять людей, которых бросил. Чем я тебя оскорбил? Назвал нервным. А ты меня вором. Ты был вором! А ты нервничал, как и сейчас. Так, хорошо, может, сейчас я и нервничаю. Но это не значит, что я нервный! Я был ещё и музыкантом. Я был не только вором. Это на случай, если захочешь изменить точку зрения. Ладно, давай пересмотрим мою точку зрения. А заодно и твою. Шутка ли! Ты явился спустя сколько, 850 лет? И считаешь себя вправе решать, о чём нам говорить? Иди ты! Мы не будем говорить о твоём настоящем. Зачем? Может, ты и забыл о том, что бросил семью, а я нет! И это не единственное, о чём просил Генри. Он миллион раз просил меня! И я делал всё, и был рад этому. Так что кто бы говорил о помощи Генри! Ну, пересмотрели? А почему деда Тёрнер вчера ночью спал не с нами? Кто это? А это, наверное, моя мама. А что там сзади? "Мой мальчик". Ты ходил с ним на раскопки? Я хотел, чтобы он снова всё закопал, эти кувшины, кости. Им тут не место. мой отец любил. копаться в старом барахле. ДОбрО ПОжалОвать в Нью-МехикО! Извините, мне нужен Генри Лэр. Он умер, поэтому не может подойти. Извините. На самом деле, мне нужен его сын. Мы суперхрустящую пробовали? Понравилось? Как долго вы будете у нас? Одну ночь. Это мой дедушка Генри. Он мёртв. Я тоже потеряла своего. Ради бога, Рут! Зря я разрешил ей оставить эту штуку. Это её брат. Как ни посмотрит туда, всё время плачет. Даже его детям не нужна эта урна. Зачем хранить прах? Это же дурь! А вы что, тоже.

оставите свой? Правильно. Я думаю, прах умерших не должен находиться в доме. Это дурь! Дайте ключи. Ах да, конечно. Доброй ночи. Доброй ночи. Я помню её. А что такое подкаменщик? Это такая большая рыба типа акулы. Страшная до жути. Уже собрались? Слушайте, не сделаете нам одно одолжение? Может, вы возьмёте её? Зачем она нам? Ну, развеете заодно. А это что? Да тоже для праха. А жена не против? Это как раз её идея. Правда. Рут, поди сюда! Просто она не могла сама вас попросить. Мы будем так благодарны. Развейте его, где хотите. Он просит нас забрать прах. У вас есть ложка? Ложка? Ну, чтобы не смешивать. Неважно. У нас там ещё и прах собаки. Всё равно смешаются. Какая разница? Не знаю. Ну, не важно. Ну всё, счастливо! Счастливо! Как, не можете найти? Мэм, Тёрнер неопасен. Он бежал из тюрьмы, забрал сына! Он не бежал, а ушёл. И мы найдём его. Катрина, хватит плакать. Извините! Вы куда-то едете? Да, моя работа закончена.

Я еду домой, в Архус. Господи, я переспала с зэком! Ты спала с Тёрнером? О, боже! Это нестрашно, Джейсон разрешил мне завести бойфренда. Он не бойфренд, а отец Джейсона! Ну и что? В Дании папы тоже могут быть бойфрендами. Спасибо. А где мы? Мы сейчас где-то здесь. Да, вот тут. Зак, а Генри сказал, куда мы едем? В Альбакерки? Колин, твой пёс снова выбежал. Чёрт возьми! Сильвер, назад, живо! Где Зак? Где Зак? Сиди здесь, я сказал! Пусть он не подходит к собаке.

Что уставились? Почём продашь? Пошёл ты! Он не продаётся. Я всё равно его куплю. Ещё слово, и кое-кто на всю жизнь станет инвалидом! Всё, Тёрнер, идём. Ты украл собаку? Не украл, не бойся! ГОвОришь, не украл? Выменял. А на чтО ты её выменял? Сильвер! Сильвер! А где ты был всё это время? В разных местах. Ну, в последний год? В тюрьме. За что? Да ни за что. Меня подставили. А ты сидел в тюрьме? А куда ты хотел ехать? На юг Мексики. Почему туда? Воспоминания. О женщине. Мы занимались любовью. на большой скале.

Было здорово. Как раз туда ходит автобус. Деда, что ты делаешь? Танцую, Зак. А для чего ты танцуешь? Для тебя, Зак! А зачем? Я танцую для нашего племени. С добрым утром! Кофе будешь? Ты ужасно выглядишь. Наверное, ты слишком стар для танцев. Последняя карта. Ну, давай. Что, мне открыть? Извини, я не могу рассказать, деда Тёрнер.

Что рассказать? Почему Альбакерки? О, боже! Ты в порядке? Ну что, придётся нарушить волю? Ну, давай. Какая-то лестница. Альбакерки. 7 170, МариПОЗа. Лестница МОтель "РанчО БОльшОй РОг" Ну, пока, герой! Где Тёрнер? Эй, Тёрнер! Как ты думаешь, куда он поехал? И зачем он забрал пса? Не знаю, Зак. Я хочу домой. Спасибо, что подбросила его. Ты знаешь, где он? Он сказал, что поехал куда-то под Нью-Мехико. Наверное, нашёл там себе спутницу. Там мультики. Можно посмотреть? Тёрнер удивил агента ФБР. Тюремный врач сказал, что он был уже при смерти. Боже, ты не знал? Не знал. А что? Он ушёл из тюремной больницы, когда отключился свет. Ему делали диализ. У него полгода назад отказали почки. Он не сказал? Альбакерки. 7 170 МариПОЗа. Лестница Скажи ему, чтО там былО МариПОЗа Боже, Тёрнер! Что ты тут делаешь? Что это за место? Тут всё изменилось. Мы жили здесь после смерти твоей матери. Почему он послал нас сюда? Последнее желание Генри.

Всё со зла. Я думал, всё это ради нас, чтобы мы получше узнали друг друга. Но он снова решил покопаться в старом барахле. И что здесь произошло? Я не скажу. Я тогда сидел на наркоте. Что тут было? Я умер, я уже не тот человек. Всё в прошлом. Ты что-то здесь натворил? Она была моим воздухом.

А когда она умерла,воздуха больше не стало. Понимаешь? Генри послал нас сюда не для ругани, а для неё самой. Нет, он хотел, чтобы я за что-то простил тебя. За что мне простить тебя, Тёрнер? А? За что простить? За то, что здесь было. Мне нет прощения. Что было на лестнице, Тёрнер? Ну, что там было? Ты не был в той машине.

С матерью. Ты не попадал в аварию. Так, что ты сделал? Уронил меня? Ты был под кайфом и уронил меня? Я был сам не свой! Ну, скажи это! Скажи, скажи! Нет! Нет! Уронил? Ну, скажи! Никто не ронял тебя! Я бросил тебя, сынок. Я бросил своего мальчика. Бросил своего мальчика. Садись в автобус. Не сяду. Я не вернусь. Я не повезу тебя обратно. А туда, куда ты скажешь. Нью-Мехико, да? Ты в порядке? Лучше всех. Скоро мы уже приедем. Почему сюда? Я сразу хотел сюда поехать. На ту скалу. Там был зачат ты. Женщина, с которой я там занимался любовью,это твоя мама. Ты готов? Это скала деды Тёрнера? Хочешь сам, Зак? Осторожно, она очень тяжёлая. Давай помогу. Вот так.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Получил травму, когда в регби играл.

Вы готовы принять заключённого? >>>