Христианство в Армении

Он устремляется прямо к штрафной площадке.

Субтитры VPN777 Джованна Ралли (Мафальда) Марчелла Мариани (Джина) Джулия Рубини (Сильвана) Лучана Либерати (Лоретта) при участии Коринн КальвЕ оператор Джанни Ди Венанцо режиссёр Валерио Дзурлини Когда на экранах Флоренции появился Роберт Тейлор, то молодых мужчин приятной наружности, зачастую с усиками, и уж непременно с бархатными глазами, которые так нравятся женщинам, здесь стали называть "БОБ". Фильм посвящается этим несчастным парням невинным жертвам собственной привлекательности. Его зовут АндрЕа СернЕзи, или просто "Боб". Нет, не верьте ему никакой он не гонщик, пусть даже иногда ему хочется, чтобы девчонки так думали. А нахальство, нет нужды напоминать, всегда было залогом успеха. Он всего-навсего механик и ему 22 года, хотя он клянётся, что ему 25. Живёт он на улице ПрЕти, в доме 56, в самом центре квартала Сан Фредиано. Послушай, послушай, что говорит твой брат.

В чём дело, Боб? Я очень хочу есть. Там остался вчерашний омлет. Отлично! Кормите его получше он ведь так хорошо работает! Ты сам сказал, чтобы я его проверил! Да, но, похоже, ты проверял заднее сиденье насколько оно удобно для девушек! Целый час тебя дожидаюсь! Ладно, сколько можно!

Давай, собирай инструменты у синьора ЧЕзаре сломался мотоцикл. Хорошо. Ах ты, Пиппо! Ах, ты, паршивец! Дай мне посмотреть на тебя. Плохо тебе, да? Вы только посмотрите! Гвидо, эту собаку нужно обработать дустом! Ты что, подстриглась? Месяц назад! А ты не заметил? Нет, не обращал внимания. Что ты хочешь? Ничего. Мама спрашивает, не можешь ли ты одолжить ей отвёртку. Зачем? Для сливного бачка. Для сливного бачка? С ним что-то не так? Я с тобой говорю! Ты меня слышишь? Да, с ним всё в порядке, спасибо. Я тебе её принесу. Да зачем приносить брось через окно. Нет, я тебе её принесу. Я приду. Уходите, уходите! Уходите! Прочь! Вот и мы! Начинается! Предупреждаю: если это дикое животное придушит хотя бы одного вам придётся заплатить! Конечно! У нас, что, есть время присматривать за вашими цыплятами? Привяжите их к своей кровати! Да вы сами лучше покрепче привяжите свою собаку! Вот вызову гвардию, и составят на вас протокол! А мы и на вас составим протокол! И отправим в ветеринарную службу! Мы сыты по горло, моя дорогая! Это уже чересчур! Как можно работать в свинарнике? А что вы собираетесь сообщить? Никто не запрещает держать сторожевую собаку! Да, но только что вам сторожить? Ваши долги?!

Смотрите мне, я сейчас спущусь! Спускайтесь! Только послушайте, кто бы говорил о долгах! Вы задолжали даже своим клиентам! Так мы и испугались! О, тётя, идите в комнату! Воры! Воры! Вы даже газ воруете! Прекратите, хватит! Хватит! Прекратите! Эй!.. Боб! Привет, ТоскИна! Вот и ты, моя единственная любовь! Я так боялась, что ты не придёшь! А я боялся, что никогда не разберусь с этим проклятым мотоциклом. твоего отца он еле живой!

Это всё из-за меня. Из-за тебя? Я налила воды в бензобак. Ты не могла сказать мне об этом раньше? Я уже чуть ли не час с ума схожу. И даже демонтировал фары и клаксон! Но мне надо было тебя увидеть! Послушай! Сегодня вечером, если ты хочешь, мы могли бы встретиться. Правда? Да. Ты рад? Рад не то слово! Я целый месяц жду этого свидания. Но как же твой отец? Не беспокойся, у него репетиция. ТОска! Полента подгорает! Значит, в девять. У театра. Увидимся вечером. Пока! Только не опаздывай! Буду, как часы вот увидишь! Не пойму, что ты за человек другой бы уже давно отравил этих цыплят! Уф! Ты мне дашь спокойно почитать? Ты слышал, что сказала эта ехидна? И если бы не эта бедняжка Джина. то я глаза бы ей вырвала! Бедняжка Джина? Да это именно она морочит голову своей тёте в один прекрасный день она уговорит её купить ещё утят и свиней! Посмотрите на него! Приоделся и в бой? Не сидится тебе дома, да? Гвидо, сегодня суббота. Для тебя что суббота, что понедельник раньше двух часов ночи спать не ложишься. Нет, послушай. ведь сегодня всё-таки суббота. Э!.. Возьми его, подержи. О, мой малыш! Ну что, шалунишка? Малыш, скажи своей мамочке, чему тебя научил твой дядя! Да здравствуют девушки! Ладно тебе! Хороший мальчик! Молодец! Держи. Отлично. Отлично! Доброй ночи, синьоры! Ты, хитрец! Подойди-ка! Сюда! О, мама, не приставай! О, мама, не приставай! Тебя разве не кормили всю эту неделю? Да, будет лучше, если деньги останутся в семье. Дай мне хотя бы на сигареты! Прекратите! Ну, тогда. Спокойной ночи, синьоры!

Нет, это новая пачка! Верни! Главное она осталась в семье! Эй, БОрис! Подожди меня! Куда едешь? В центр, в школу. У меня урок черчения. Возьми меня с собой. Нет. Ладно, садись сзади, я тебя повезу. Что ты делаешь? Что. Ты видел её? Кого? Кого именно? Какая девушка! Слезай! У тебя ведь свидание с ТОской? Это ведь всего одна минута. Слезай! Синьорина. Синьорина, простите, моя дорогая. Остановитесь на минутку, синьорина! Мы ведь с вами где-то встречались! Что вам нужно? Я уверен, синьорина, подождите! Вас зовут. Маддалена! А? Так вы не Маддалена? О, послушайте, оставьте меня в покое! АстОри. Здесь! АльфОнси. Здесь. КасАти. Здесь. КастИни. Здесь. Кат. Здесь. Де ЛУка. Здесь. ДинтИно. Здесь. ДурОни. Здесь. ФАбри. Здесь. ГарИни. Здесь. ЛучАни. Здесь. ПарадИзи. Здесь. ДзУккари. Здесь. Извините. А я? Но. Кто вам позволил войти? Синьор директор. Посмотрите. Всё в порядке вот квитанция. Послушайте, если вы пришли сюда для того, чтобы развлечься, то я должна вас предупредить нам здесь не до шуток. Эти люди целый день работали. И лично я отсидела восемь часов в офисе. Если вы имеете в виду тот случай на улице, то прошу прощения. Я подумал, что вы студентка. А между нами, студентами. Но если бы я знал, то, уверяю вас, я бы ни за что себе этого не позволил. Извините, синьора преподаватель. Ваше имя? СернЕзи АндрЕа. Гонщик-мотоциклист.

Имя вашего отца? Бедняга Гаэтано. Монца. Монца? Он погиб в Монце. На трассе. На крутом вираже. Ему было всего 42 года. Ваш адрес? Улица Прети, дом 6. Номер телефона: 20 101. #. ты холодна, Как чистота твоя!.. О, гнусный раб!.. #Гоните прочь меня Вы, демоны, от райского виденья! # Крутите в знойных вихрях, жгите в сере, Омойте в безднах жидкого огня! #О Дездемона! Ты мертва. Мертва!..# Нет! Нет! Здесь должны быть две разные интонации! Сколько раз я должен повторять? У меня уже спина болит. #Ты холодна, дитя, ты холодна. #О, гнусный. О, гнусный раб!..# С самого начала! И вот это "гнусный раб", кричи! Иначе не дождёшься аплодисментов.

#О, гнусный раб!..# Альдо! Свари мне кофе! А может быть, лучше заварить ромашки. Ты и так весь вечер бегаешь туда-сюда. Вот твой кофе. О, ТОска! Что такое? Если бы ты назначила мне свидание, то я пришёл бы за два часа! И только зря потратил бы время, потому что меня бы ты всё равно не дождался.

Ладно, тогда жди того, кто никогда не придёт! Но почему вы не хотите бросить гонки? Да, бросить. Легко сказать. Представьте себе, у меня ведь даже нет никакой профессии. Но у вас есть возможность приобрести профессию. Для этого и существуют вечерние школы. Да. А вы мне поможете? Вы смогли меня понять. Но мне нужна поддержка. . наставник, который повёл бы меня за собой. Потому что я немного сумасшедший, знаете ли. Извините, но мне нужно идти. До свидания. Увидимся завтра. До свидания, до завтра. И спасибо вам. Боб! Эй! Боб! В чём дело? Иди сюда! Но я не могу! Что такое? Там репетируют балерины. Балерины? Шоу! Но у меня свидание с девушкой. Иди! Посмотри! Посмотрите на неё! Это которая? Та, в чёрных чулках. А та, рядом? Что за красотка! Но только на пять минут! потому что у меня свидание. А это не Мафальда? Что, она теперь ещё и балерина? Входить нельзя! Директор не разрешает! Нельзя, нельзя! Уходите! Мне нужно сказать кое -что очень важное. моей сестре. Вашей сестре? Да. Кто она? Вот там. Видите? Первая во втором ряду. Уходите, молодой человек. Послушайте, два часа назад нашего отца забрали в тюрьму. В тюрьму? В тюрьму? -Всё, конец! Минутку! Что такое? Мы что, уже закончили репетировать?

А у нас разве танцевальный марафон? Я уже оглох! Синьорины, спасибо и спокойной ночи! Спокойной ночи! Мафальда! Привет! Мафальда! Что ты здесь делаешь? Не видишь? Работаю. Это будет благотворительный концерт? Для сирот? Нет, Боб. Всё очень серьёзно. Через 10 дней мы едем на Сицилию. Мы дебютируем в Палермо. Ладно, Боб. Извини, но мне пора. Я спешу. Ты мне сейчас же всё объяснишь! Ты что, рехнулся? Ну уж нет! Как это так? Ты собираешься уехать, даже не попрощавшись со мной. Я тебя везде ищу, как сумасшедший, и нахожу тебя здесь на этой весёленькой работе! Я имею право знать! Право? Так, ты позволишь мне пройти? Мафальда, скажи мне правду. Я уверен, что у тебя кто-то есть. Нет, Боб это у тебя кто-то есть! И не одна, а целых три!

Есть ещё такие дурочки, которые верят тебе также, как и я! И даже больше, чем я, потому что продолжают верить. Но уж я-то по-крайней мере с этим покончила. Мафальда! Клянусь, что всё это неправда! Тебя ввели в заблуждение. Я ни в чём не виноват! У тебя нет доказательств, я уверен! Уверен, что у тебя нет никаких доказательств! Назови имена! Кто они? Имена! Хотя бы одно! ТОска! ТОска? Всем спокойной ночи! Спокойной ночи, ребята! ТоскИна! ТоскИна! Где ты был всё это время? Тихо, если бы ты только знала! Я попал в аварию! В какую аварию? Да, на мотоцикле. Посмотри! Она сломана? Нет, не сломана. Знаешь, какой-то болван наехал на меня слева. Я ехал к тебе. И хотел добраться как можно быстрее. Я умирал от желания увидеть тебя! Боб, ты знаешь, что завтра после обеда мы сможем побыть вместе? Завтра премьера. Значит, я смогу зайти к тебе? ТОска! Иди, увидимся завтра. Да иди же, ради Бога! ТОска! Да, папа, я здесь. Где ты была? Я была здесь. Мне стало нехорошо. А я стараюсь, развлекаю тебя! Пойдём! Пойдём домой! ТоскИна, что случилось? Ничего. Мне холодно. Иди сюда, я тебя согрею. Положи голову мне на плечо. А теперь обними меня крепче. Перестань, мне уже жарко. ТоскИна! Посмотри! Куда? Туда. Тебе не кажется, что это какой-то знак? Ведь это только море может быть таким синим? Посмотри это там, возле того большого облака. ТоскИна! В чём дело? Ты выбила мне зуб! Нечего руки распускать! Что ты говоришь? Я ведь только хотел смахнуть с тебя песок! Подожди! ТоскИна, вернись! ТоскИна, подожди! ТоскИна! ТоскИна, что ты делаешь? А ты не понимаешь? Я ухожу. Тоска, если ты любишь меня, сейчас же вернись. Нет. Знаешь, кто ты? Глупая девчонка. Но ты ещё пожалеешь об этом! Я пожалею ещё больше, если останусь. А ты не боишься, что больше никогда меня не увидишь?! А так ещё и лучше! Ладно, тогда я тоже с тобой прощаюсь. и ты пойдёшь домой пешком. Пешком! Это меня не пугает. Постой! Не надо так шутить! Остановись!

Боб! Ты придурок! Скоро закончится спенктакль! Боб! Пока! Увидимся во Флоренции! ТОска! Я пошутил! #. Свой лучший каламбур ты приберёг для самой худшей. #Какой же хвалой одаришь ты женщину, # которая действительно её заслужила и за добродетели которой #поручилось бы даже злословие?# #Та, что прелестней всех, но не надменна, #Владеет речью, но скромна отменно; #Что некричащий предпочтёт наряд, #Бежит желаний, хоть супруг богат; Что сдержит гнев.# Привет, папа! Ты что, только что пришла? Пришлось перегладить кучу белья. Ну, как?.. Очень хорошо! Восемь вызовов во втором акте! Отлично! Что ты сделала со своими волосами? Я помыла голову. Папа, я спущусь в зал. Увидимся позже! Подойди ко мне! Ты вся мокрая! Я? Где? Сзади!

Ты что, купалась?! Купалась? С тебя даже капает! Я случайно села в раковину. Молчи! Где ты была? С кем? Говорю тебе: я была дома и гладила! Ваш выход через минуту! Давайте! Быстрее! #Прекрасный воин мой!..# Давайте, ребята! Ещё немного! Поднажмите! Отлично! Спасибо, ребята! Эй, кто-нибудь! Я здесь! Как вам всегда удаётся найти дураков, которые вас подтолкнут? Полный бак? Чёрт бы побрал этих женщин! Я говорю: "У меня всего 20 литров". Так нет, подавай ей море! А сколько налить? А если не поместится? Если прольётся? То, что не войдёт запакуй. Чёрт, ну и удар! Кто-нибудь видел, как это случилось? Я всё видел! Как вас зовут?

СернЕзи. Что вы видели? Ну и зачем кричать. Всё было по правилам: "поворот по стрелке". Но она повернула без предупреждения! Потому что вы смотрели в другую сторону вот в чём дело! Спокойно! Не волнуйтесь, прошу вас! Я что, похож на дурака? Я хочу новый грузовик! Если вы правы докажИте. Я считаю, что "альфа" не виновата! А я считаю, что грузовик! Не волнуйтесь, синьора. Я всё запомнил. Не сомневайтесь, синьора. Большое спасибо. Запишите: СернЕзи АндрЕа, или просто Боб. Телефон: 21 101. Звоните, синьора: я готов пойти и в суд, и в самый высокий суд в любое время! Всегда в вашем распоряжении! Как это любезно с вашей стороны. До свидания.

Я только пожал её руку, а запах как будто вышел из парикмахерской. Чувствуете. Чувствуете! По меньшей мере она графиня! И ты, Альдо пожалуйста! Аромат графини! И что было потом? Больше я ничего не скажу! Скажи, Джанфранко, ты ведь знаешь толк. Скажи мне, если я неправ, скажи мне! Что такое? Меня это не интересует. Что с тобой? Меня не интересуют чужие женщины. Объясни. Выйдем и я объясню! Молодая учительница? Правильно. Постарайся держаться от неё подальше. Ты что, купил её, или как? Я собираюсь жениться на ней, понятно? Тогда это другое дело, прошу прощения. Клянусь, я не знал. Ладно, но теперь ты знаешь. Я предупредил тебя. Я понял, Джанфранко. Есть и для меня что-то святое. СернЕзи! Вы удивлены? В самом деле. Я не хотел приходить. Простите меня. Но я не смог удержаться! Я только хотел попрощаться с вами! Почему? Вы уезжаете? Нет, но. Я больше не хочу ходить в школу. И вы не спросите меня: почему? Послушайте, если вы хотите сдаться и снова огорчить свою маму,это ваше дело. Послушайте, синьорина, когда я пришёл в школу, я не понимал. зачем я это делаю. Но когда я увидел вас, то сказал себе: "Боб, "наконец-то ты нашёл человека, который заставит тебя измениться!" Потому что я всегда мечтал о такой девушке, как вы. Что такое вы говорите? Мы, мотоциклисты, всегда гоняем на скорости 100 км/час. такие же мы и в любви! Но потом. Потом я увидел вас с Джанфранко и. Что, вы с ним знакомы? Да, мы с ним друзья. Вам было так хорошо вместе, вы улыбались, вы были счастливы. И тогда я сказал себе: "Боб, отъезжай!" Я, который никогда не сдавался, ни в одной гонке. Я сдаюсь. Давайте, я подвезу вас. Нет, вы ездите быстро, я боюсь. Я поеду медленно, не волнуйтесь. Давайте, садитесь. Вам было страшно? Немного. Прошу прощения, но в какой-то момент я просто перестал понимать, что делаю. Но потом я вспомнил, что везу вас. Да, но на соревнованиях я буду один. СернЕзи! Знаете ли, синьорина, чем для нас, гонщиков, может всё это обернуться. Ведь когда мы идём на поворот на такой бешеной скорости, то малейшего замешательства достаточно, чтобы. Нет! Извините меня.

Конечно, я не имею права, и я испытываю угрызения совести. Но в конце-концов, это ведь не ваша вина. СернЕзи, возвращайтесь в школу. Я подумаю. Я сделаю всё, что смогу. Как бы то ни было, я принёс вам кое-что на память, на случай, если мы вдруг никогда больше не увидимся. Я принёс вам это, чтобы вы хотя бы иногда. вспоминали об этом безумце. Моя первая победа. Но я даже не знаю вашего имени! БьяджИни СильвАна. СильвАне. на память? На память. Мне подписаться СернЕзи. или Боб? Напишите Боб. Спасибо. Но здесь адрес и номер телефона! Позвольте мне надеяться. Всё в порядке, синьора. Синьора просит вас пройти. Номер 42, второй этаж. Спасибо. Добро пожаловать. красный ковёр для подиума. Но синьора заказывала зелёный! Она передумала. Хорошо. Синьорина! Я свидетель аварии. Мне позвонили и. Авария? Ах, да. Присядьте. Спасибо. Да, я принёс заявление. Иногда это. Подождите здесь. Я сейчас доложу синьоре. .неощутимый, Джулио, обычного розового цвета. . как женские подвязки. Пока. Пока! А, Джулио, собери информацию по этому вопросу. Хорошо! Конечно, он тебя бросит! Ты выглядишь ужасно. Что ему ещё остаётся? Боже, какой кошмар! Дайте мне посмотреть так, убираем эту тряпку! Пояс надо спустить пониже! А ты что делаешь? Спишь? Но это такой дизайн! Да? Я жду, синьорина. Соедините меня с Парижем! Да? Девушки свободны. Хорошо, я подожду, спасибо. Но. А что с музыкой? Что-нибудь из Бетховена. Бетховен это как раз то, что надо для осенней коллекции. А тебе что? Здесь молодой человек, которого вы вызывали. Да, хорошо, синьорина. Добрый день! Добрый день. Спасибо, что пришли. Это мой гражданский долг. Не могли бы вы подождать пять минут? Конечно! Посмотрите, я составил карту. Алло? Париж? Я вам звонила вчера вечером! БОнне телеграфировал мне, что вы ещё не встретились! Синьор. Синьор. Который час? Уже почти восемь. Чёрт возьми. Синьора вас ждёт. Вы позволите? Вы позволите? О, простите, что заставила вас так долго ждать! Но вы ведь видели, как я занята, да? Садитесь! Спасибо. Виски? Виски. Подготовка коллекции это безумное время. Да, тяжёлая у вас работа. Вы знаете, сегодня приходил тот парень со своим адвокатом. Но что они могут сделать? Моё заявление не оставляет судье никаких сомнений. Я даже составил карту! Я им уже заплатила. Что? Заплатили им? Да, всего несколько лир и они согласились оставить меня в покое. Они вас обманули!

Почему вы им заплатили? Вы ведь не виноваты! Нет. Это не был "поворот по стрелке". Но я видел собственными глазами! Нет, это было не по "стрелке". Ладно, вы всё знаете лучше меня. Значит, как свидетель, я вам больше не нужен? Нет. Как свидетель не нужны. Синьора! Извините меня, при всём уважении к вам. но вы не видели мои носки? Я не могу их найти!

Интересно, ты когда-нибудь перестанешь называть меня на "вы"? Мышонок, что ты здесь делаешь? Почему не спишь в такой час? Всё это время я ждала тебя у окна. Ты что, сумасшедшая? В халате в такую сырость! Ты заболеешь! Этого я и хочу! Тогда хотя бы всё будет кончено! Дорогая! Но почему? Почему ты плачешь? Расскажи мне!

Ты ещё не нашёл работу? Работу? Да. Это ведь наша последняя надежда. Конечно. Всё будет хорошо. Знаешь, есть один тип из Милана, двоюродный брат моего друга. хозяин мастерской. пробки для бутылок. Им нужен кладовщик. И, знаешь, это хорошая работа, есть возможность продвижения! И они возьмут именно тебя? Думаю, что да. Вероятно. Боб, "вероятно" в этом нет никакой определённости. Определённость. Но кто может мне её гарантировать? Но, если мы собираемся пожениться, почему мы не можем сказать об этом родственникам? Они ведь не покусают нас! Родственникам! Но мы ведь с тобой, как Ромео и Джульетта мы не можем! Да, мы не можем!. Ладно! Всё будет хорошо. Как же, всё будет хорошо! С этой собакой и цыплятами! И с тобой, про которого я вообще ничего не знаю! Что? Ничего не знаешь? Да я весь, как на ладони! Не знаю, Боб. Мы ведь никогда не видимся, ты избегаешь меня. и ты ничего не делаешь для нас! Послушай, но я хотя бы пытаюсь. заставить его продать собаку! И у тебя это получается? Нет. Но, послушай, разве это моя вина? На Пасху я попросил маму. помириться с твоей тётей. Что ещё ты хочешь? Бедный мышонок, бедный мышонок. Высморкайся и пойдём. А ты знаешь, что когда ты плачешь, то становишься уродиной? Мышонок, ты становишься уродиной, и такой ты мне совсем не нравишься. Боб, ну как можно так долго? Сейчас. Ещё только одна нога. Скажи мне, что это такое? А! Чёрт.

Отдай, это моё! Это ведь настоящее золото. О, Матерь Божья! Мама.. Отдай. Отдай! Это было спрятано в носке. Где ты это взял? Я выиграл. На распродаже. неликвидных вещей. Да, в лотерею! Бобу. Биче. Видишь, какой у тебя сын? Он знаком с герцогиней, которая делает ему подарки! Привет, моя звёздочка! Ты ведь не очень долго меня ждёшь, любовь моя, правда? Сегодня всего два с половиной часа. О, какой это был адский день! Да ещё пришлось разбираться с претензиями моделей! И к тому же я поругалась с закройщиком. Послушай. Какое у тебя несчастное лицо! Что с тобой? Извини, но, понимаешь, ты должна мне кое-что объяснить,мне просто любопытно. Если у тебя все дни, как ты говоришь, "адские", то зачем ты заставляешь меня приходить в 4 часа. Скажи, чтобы я приходил в семь, в восемь, в половину девятого.

Короче говоря, тогда, когда ты уже точно будешь свободна! У меня ведь тоже есть какие-то дела. И потом, я не хочу из-за тебя ссориться с братом. Да, да, ты прав, дорогой. Но я никогда не знаю, когда освобожусь! Это может случиться совершенно неожиданно.. Да, я понимаю, но. Иди сюда! Что такое? Шахматы! Я должна идти! Мици! Мици! Что с тобой?

Шахматы! Ко мне пришла потрясающая идея! Мици! Когда это тебе пришло в голову? Сейчас! Где она? Вечно болтается здесь под ногами, но когда она нужна то её никогда нет. Никогда! Но ты ведь не оставишь меня здесь одного сейчас? Разве ты не понимаешь, дорогой? Это очень срочно! Веди себя хорошо! Вы вызывали меня? О, Мици! Позвони архитектору, скажи, чтобы приехал в салон. Быстро! Да, синьора. И вызови машину я спешу! Ну! Веди себя хорошо, моя звёздочка. Вот увидишь, в Сан Ремо. всё будет по-другому. А? Я буду всегда рядом, всегда рядом с тобой. Так ты поедешь со мной? Нет, я тебе уже говорил. Ты просто глуп. Ты полный идиот! Я предлагаю тебе роскошную жизнь, а ты отказываешься. Чего же ты тогда хочешь? Мне надоело целыми днями ждать тебя! Ну, ты мог бы разгадывать кроссворды. Биче! Биче, иди сюда! Быстрее! Э! Он никуда не убежит! Послушай, если это всё неправда. Сейчас ты сама всё увидишь! Вот! Смотри! Теперь ты убедилась? Привет. Привет. У моей тёти болит зуб. У вас не найдётся какой-нибудь таблетки? Мама! У тебя не найдётся таблетки для синьоры Розы? Нет, у меня все закончились! Мне придётся поехать в центр. Может быть тебе попросить у Виккьяни? Я им стучала, но их никого нет. Попроси у СернЕзи! Да, конечно. А, ладно. Ну. всё равно спасибо. Спасибо. Спокойной ночи. Значит, мы договорились: в сцене в притоне курильщиков опиума. у вас будет два выхода. И не переживайте по поводу финала я обо всём позабочусь, я поговорю с импресарио. Очень любезно с вашей стороны. Что вы делаете сегодня вечером? Я иду на репетицию. Почему бы нам не поужинать вместе? Я заеду за вами на машине. Нет, я не могу. Почему вы не можете? Не могу. Я сразу же иду домой. Ладно. Тогда в другой раз. Спокойной ночи. Здравствуйте, Арнальдо. Здравствуйте, синьорина. Послушайте, Арнальдо, тот молодой человек, который вчера приходил, больше не появлялся? Кто? Ваш брат? Да, мой брат. Нет, он больше не приходил. Хорошо. Спасибо. В категории 500 кубических сантиметров стартуют более 60-ти гонщиков! Скорость свыше 170-ти км в час!

ФрИссо, БассЕтто и КаверзАги. . быстро выходят вперёд! Плохой грунт и большое количество претендентов. . делают гонки опасными и изнурительными! На 10-м круге страшный занос. . выводит из строя одного из фаворитов немецкого гонщика Ганса Шикермайера. А на 14-м круге происходит драма, которая опустошает гонку: британские гонщики Уолл и Парсон терпят аварию на скорости почти 200 км в час! Спасти их не удается спорту принесены ещё две жертвы! Трагический итог гонки! Поклянись, что больше не будешь участвовать в гонках! А? Да-да, я больше не буду участвовать в гонках! Но что с тобой. И ещё три оранжада. Спасибо. Да, это серьёзно. Но я хочу знать, кого я должен благодарить. Судьбу. Моя Сильвана! О какой судьбе ты говоришь? Ну, выкладывай. Кто это? Клянусь, Джанфранко, он ни в чём не виноват. Он изо всех сил старался избегать меня, и всё из-за вашей дружбы! И дарил тебе фотографии? Так кто же он? Боб?! Но он здесь ни при чём. Это всё я. Но я даже не заметила, как это случилось.

Послушай, не знаю, что наговорил тебе этот тип, но хочу тебя предостеречь потому, что я тебя люблю. Я знаю Боба со дня его рождения. и мог бы рассказать тебе в подробностях о каждой его грязной проделке. Я тоже достаточно знаю о нём. И я знаю, что нужна ему. я могу уберечь его, чтобы он не погиб так, как его отец! И как же, по-твоему, он погиб? Он умер пять лет назад от ущемления грыжи. Послушай, Джанфранко, если ты думаешь, что сможешь обескуражить меня своими рассказами, то ты ошибаешься. Но я думала, что ты более великодушный! А! Вот мы о чём! Очень хорошо, не будем продолжать. Боб гонщик, он самый лучший парень на свете и он в тебе так нуждается. Держи! Помести своего чемпиона в рамочку! Но скоро ты поймёшь, что он из себя представляет! Это не займёт много времени. И ты ещё попросишь меня отколотить его! Официант!.. Слышишь? Ты ещё попросишь меня. Синьора ЧелЕсте! Готово, синьора Роза! Спасибо. Натрите чеснока, но только совсем чуть-чуть! Да, конечно. Только, чтобы придать вкус. К тому же, у моей племянницы такой нежный желудок, что от чеснока её может стошнить. Слегка поджарьте, а потом добавьте марсалы. А потом выпариваем. Да, я поняла. Но только на слабом огне. Я поняла, спасибо. Если что-то надо не стесняйтесь! Я забыла, что вы сказали. Сначала на слабом огне? Да, чтобы убрать запах чеснока. Спасибо, синьора ЧелЕсте! Боб, ты будешь завтракать? Нет. Я не голоден. Боб, они подружились благодаря мне! Правда? Подожди. Я иду в комнату. Пока!

Кофе? Я здесь не ради кофе. Всё ещё болит? Нет, но.. Знаешь, я хочу попросить у тебя прощения за ту пощёчину. Правда? Правда? Почему вы, мужчины, совсем не понимаете некоторых вещей? С Бобом всё кончено. ТОс. Нет, только не здесь. Нас могут увидеть. Тогда где? Когда? Не знаю. Ты ведь знаешь моего отца. Всегда готов воевать. Он такой строгий. Но если бы.. Что, если? Если бы сегодня вечером у тебя нашлось немного свободного времени. Конечно! Тогда тебе нужно будет съездить в ПрАто. В ПрАто? Зачем? Я пока ещё не потерял ни одной карты, неплохо? Заткнись. Ванни сдавал ему карты. Давай. Пики. Неплохое начало! Ну что ты поделаешь с этими картами? Э, да ты пас! Кто это в такой час? Идите, откройте, лентяи. Папа, телеграмма! Телеграмма? Это из ПрАто. Телеграмма! -У тебя есть знакомые в ПрАто? Может быть не открывать её. Всё в порядке, я надеюсь? Да. так. небольшие проблемы. Читай же, давай! Это из театра ПрАто. Читай вслух! "До нас дошли слухи о вашей удивительной интерпретации "Отелло". "Пожалуйста, выйдите на замену заболевшего актёра завтра в шесть часов вечера на сцену театра ПрАто" Смотрите, смотрите, как быстро разносится молва не убережёшься! Привет! Тсс! Привет! Ты проснулся? Уже да. Тогда спускайся. Но я раздет! Так одевайся! И куда мы должны ехать в такой час? Тсс! Побыстрее, лентяй! И надень синий костюм! Почему ты так далеко от меня, моя звёздочка?

Сегодня мне так нужна твоя нежность!

Если бы я не пришла к тебе, то сошла бы с ума! Знаешь, как это ужасно, когда не можешь заснуть. Вероятно, это ещё хуже, чем когда тебя будят, когда ты только что заснул. А ты не хочешь сказать мне что-нибудь приятное? Что? Ну, скажи, что поедешь со мной, что не позволишь мне уехать одной. Я провожу тебя на станцию. Сегодня особенный вечер, и я не хочу сердиться! Подумай хорошенько, Боб, ты ведь понимаешь, что я тебе предлагаю: Сан Ремо, Париж, Швейцария.. И себя, главным образом себя. И ты сможешь отказаться? Сумасшедший! Это неправда! Пойдём! Я хочу пить! Давай, что-нибудь выпьем. Мафальда! Привет! Привет, Мафальда.

Привет. Боб, иди сюда! Да, сейчас. У меня там заказан столик. Мы хотим знать твоё мнение, Биче. О чём? Фабрицио отрицает какой-либо вклад художника в индустрию моды. Для меня это всего лишь вопрос коммерции. А как же модельеры? Для этого не надо быть художником! Искусство модельера это придать впечатление 48-го размера. одежде клиента, который весит 100 килограммов! Но это уже не искусство, это уже из области чудес! А что вы скажете об экспериментах ДалИ в области моды, о его ювелирных изделиях? А вы видели эти знаменитые драгоценности? Конечно. Спасибо. Не за что. Продолжим? Послушай! Я не отпущу тебя, пока ты не скажешь мне, кто этот мужчина! А ты не хочешь оставить меня в покое и убраться подальше? Ты плохо кончишь, Мафальда! Давай, признайся это он купил тебе это платье с таким декольте? А ты, значит, взял на прокат этот костюм? Да, это синьора мне его подарила. Но с тех пор, как я встретил тебя у театра, я не понимаю, что со мной происходит. И сейчас я побежал за тобой!..

Послушай, Боб, я хочу спать. Но если хочешь можешь зайти и рассказать. моему маленькому племяннику свои сказки. Возможно, они ему понравятся. Неужели то, что ты меня любишь это сказка? Это шутка! Но почему-то ты убежала, когда услышала ту мелодию! Это воспоминания. И я скажу тебе сейчас кое-что ещё!.. Хватит! Ты уезжаешь, чтобы всё забыть. Я хочу уехать, потому что, даже если бы ты был из чистого золота. Посмотри! Почему? Это всё из-за той чепухи, которую тебе наговорили? Нет! Это всё клевета! Это не клевета, Боб. Ты никогда не был честен со мной, ни единого раза. даже в самые лучшие минуты. Даже когда ты плакал! Боб, ты помнишь тот дом? Я всё помню. Ты рассказывал мне про него по меньшей мере 100 раз! Три комнаты, кухня и ванная. Ты дурачил меня, а я верила! Я мысленно обставляла его. Я даже купила занавески в гостиную! Но мне пришлось переехать к сестре, потому что.. Всё это было неправдой! Да, Боб, я тебя любила больше всего на свете.

и, может быть, я и сейчас тебя люблю.

Но я больше не хочу тебя видеть! Ты понимаешь? Я не хочу тебя видеть! Мафальда, неужели? Ты так сильно меня любила? Не плачь, Мафальда. Не переживай. Сейчас всё пройдёт. Ты права. Я лжец. Я не заслуживаю ничего хорошего. И хорошо, что ты уезжаешь. Но это не правда, что для тебя всё кончено. Не думай так. Дело в том, что тебе не о чем сожалеть. у меня их и правда, было три, даже четыре. Но знаешь, почему я побежал за тобой?

Потому что она мне надоела она обращается со мной, как с куклой. Ладно! Прощай, Мафальда. Прощай. Знаешь, наверное, впервые в жизни я был сейчас честен.

Я хотел бы измениться, но, к сожалению, не могу. Всё, аминь. Но разве нельзя отложить? Неужели это так важно? Ну, поженитесь вы через пять месяцев. Какая разница? Мне очень жаль, но это невозможно. Мой жених и слышать об этом не хочет. Он даже готов заплатить неустойку, чтобы я могла оставить труппу. Ладно, считайте, что это мой свадебный подарок. Спасибо. Но только как жаль, что пропадёт такое тело! Вы приносите в жертву блестящую карьеру. До свидания, синьор Дарио. Извините меня. До свидания. Я пришлю вам приглашение. Лучше послушайте меня не тратьтесь на свадьбу. Синьор ЧЕзаре? Кто-нибудь здесь есть? Синьор ЧЕзаре? Папы нет. Он уехал в ПрАто. В ПрАто? Как так? Ведь он звонил полчаса назад по поводу "пикапа"! Так это ты? Это ты звонила, а? Боб, я видела её. Ту женщину. Что? Я видела её. И я решила. я не хочу тебя потерять. В тот день, на пляже, я вела себя, как дурочка. Но вот увидишь, сегодня я не позволю себе ударить тебя. Сегодня. Сегодня я ничего не боюсь, ты понимаешь? Можешь доесть яблоко, глупая девчонка! Боб! Э? Но почему? Почему? А ты не понимаешь? В комнате твоего отца, с фотографиями твоей мамы! С Мадонной на одной стене и со всеми этими святыми на другой! Да здесь ещё и портрет Джузеппе Мадзини! А как ты нарядилась! Совсем с ума сошла?

Что такое? Э? ТОска! Скажи мне! Я никогда не видел, чтобы ты плакала. Что случилось? Потому что я счастлива! Когда я позвонила, то надеялась, что тебя не найдут. потому что я так боялась. А ты, наоборот, оказался таким добрым. Что такое? То, что мы всё начнём сначала. Начнём сначала? Ты будешь продолжать отношения с той женщиной? Отвечай! Да как ты узнала о ней? Ну. у меня есть свои источники информации. Да, правда? Тогда пусть твои источники выяснят, что у меня с той женщиной. никогда ничего не было. О, Боб! Ты серьёзно? Нет, я шучу.

Мне странно, что я вдвоём с женщиной в настоящем доме. со всеми этими кастрюлями, сковородками. А мне нет. Я столько мечтала об этом. Я вот думаю, что лучшие моменты в отношениях между мужем и женой, это. когда они вместе что-то обсуждают. Что? Что они "обсуждают"?

Всё! Что они собираются делать утром, как будут оплачивать счета за электричество. что из еды приготовить на завтра. А кстати, что мы будем есть завтра? Всё, что захочешь. с помидорами. слегка поджаренные. Знаешь, а я и правда, не отказался бы съесть пару яиц. Серьёзно? Сейчас приготовлю. Почему бы нет?! Давай, давай! О! Но только переоденься, хорошо? Он что, загрыз моего цыплёнка, да? Вы мне вернёте такого же! Вы даже яйцА от нас не дождётесь! Да? Тогда я нас пожалуюсь! Я сама вызову карабинеров! Ваши цыплята всех уже заклевали! Я в долгу не останусь! Некоторых и семеро не удержат! Я уже поднимаюсь! А я уже спускаюсь. и все ваши горшки полетят вниз! Ах, как красиво она выражается! Тётя. Убирайся! Ну, что? Ничего не хочешь мне рассказать? Я думаю, надежды больше нет! Вас что, кто-то спрашивает? Не надо так волноваться! Боб! А, вот и он, наконец-то! Боб, сыночек мой, мы тебя везде искали! Везде! Что с вами? Что случилось? Как? Ты что, ничего не знаешь? Нет. А что я должен знать? Джина сбежала. Джина сбежала? Да, это так, Боб. Держи. Она здесь всё написала. Почему ты боялся попросить благословления? Мог бы рассказал нам всю правду, а не доводить до этого! Рассказать что? То, что вы хотите пожениться. Но. Как мы могли вам это рассказать? Вы целыми днями скандалили. Всегда. эта собака, цыплята, ваша ненависть. Вы сами во всём виноваты! Поддержи её, поможем ей подняться! Слезами здесь не поможешь, синьора Роза. Вы, наверное, снова поскандалили? Понимаешь, он сорвался с цепи. и побежал за цыплёнком. Пойдём, пойдём. Всё, как с племянницей Бьянчини. У неё тоже была несчастная любовь. И она исчезла без следа! Слушаю? Это она! Мышонок! Ты с ума сошла? Мы все волнуемся! Это и тебе урок. Но теперь-то они уже согласятся, Боб. Да, мы потом поговорим об этом. А сейчас скажи мне, где ты. Нет. Не скажу. Сначала я хочу всё решить. Моя тётя здесь? Нет, сейчас её здесь нет. Что она говорит? С ней всё хорошо. Всё спокойно. и всё уже решено. Я тебе это говорю! Дайте мне! Я рада, что ты выходишь за него замуж! Я рада! Нет, дайте мне. Джина! Дорогая! А что говорит синьора ЧелЕсте? Поговори с ней! Джина!.. Только бы ты была счастлива! Правда, Боб? Боб! Что ты здесь делаешь? Оставь меня в покое, оставь меня. Боже, как я влип! Если Матерь Божья не поможет мне. Что говорят люди? А что они могут сказать. Они только смеются. А, так они смеются, да? Смеются. О! Я понимаю. Весь Сан Фредиано уже знает и все желают тебе счастья! Поосторожнее с этими пожеланиями, поосторожнее! Ещё не родился тот, кому удалось бы одурачить меня! Я им всем покажу, что такое настоящий мужчина! Привет, Боб! Привет, Джанфранко. Я слышал замечательную новость. Тебя можно поздравить? Отлично, отлично. Я хотел бы сказать тебе пару слов. Говори. Не здесь. Наедине. Там свободно? Да, но. Подожди! Я сейчас вернусь. Но у меня к тебе довольно срочное дело. Если бы ты знал, как долго я этого ждал! Ты ведь нас извинишь, БОрис? Да, да. Послушай, а сюда не приходил Джанфранко? Он не искал Боба? Да, они там разбираются. О, Боже! Нет! Что ты делаешь? Джанфранко, иди сюда! Пожалуйста, оставь его! Оставь его! Он подлец! Я убью его!

Он подлец, но оставь его! Пожалуйста! Пойдём, Джанфранко! Ты ошибаешься, Сильвана! Никакой я не подлец! Э? Я женюсь только для того, чтобы спасти тебя. Иначе он бы нас обоих убил. Ты должна знать это. Послушай меня, Боб. Я знаю только одно: я достаточно настрадалась за эти две недели. Каждый раз, когда я слышала треск мотоцикла, моё сердце готово было выпрыгнуть из груди. И я поставила столько свечей Мадонне, что можно было бы осветить весь Сан Фредиано. Я сходила с ума от постоянного беспокойства. А это был какой-то Лорензетти на "Мото-Гуцци"! Понимаешь? Которого я даже не знаю! Это так трогательно. А вот и шампанское! Его испекла сама Джина! Поздравляем! И лучший кусок молодым. Спасибо. Нет, я не голоден. Мог бы хотя бы попробовать. Уф! С анисом. Боб, что с тобой сегодня? У меня голова болит. Но ведь это цыплята всегда начинали первыми. В такой час? Кто бы это мог быть? Дунно! Посмотри. Э! Сейчас! Иду! Послушайте, как они стучат! Я думаю, что это стражи общественного порядка! О, Боже мой! Мама, пожалуйста! Гвидо! Что происходит? Что случилось? Сейчас она всё объяснит! Давай, говори! Повтори то, что ты мне сказала! Все должны это знать. Говори! Конечно, я скажу! Думаешь, постесняюсь? Он соблазнил меня! Да, ты это сделал! Он обманом овладел мною прошлой ночью! А сегодня он здесь! Ты что, рехнулась? Это неправда! Я даже не прикоснулся к тебе! А разве ты не приходил ко мне прошлой ночью? Да, но. Вы слышали? Он признался! Он осквернил мою комнату, осквернил память моей бедной жены! Тётя! Тётя! О, Боже! Какой позор! Да, да, я сейчас иду.

Джина, ты куда? Ты ведь не веришь этой чепухе, правда? Это всё ложь! Всё ложь! Как тебе не стыдно! Она в ужасном состоянии, бедняжка! Она сама не своя! Молодец! Правильно! Чепуха! Так ты меня благодаришь за то, что я спас тебя? Сядьте, успокойтесь. Я ничего не сделал! Ты довёл её до слёз, трус! Кто довёл её до слёз? Я ничего не сделал! Нет! Ты сначала женись на ней. На ком жениться? Я ни на ком не женюсь! Завтра мы идём к врачу! На проверку! Папа, это будет только пустой тратой денег! Я заплачу, не волнуйся! Это он послал телеграмму из ПрАто! Какую телеграмму из ПрАто? Нет! Нет! Оставьте его! Оставьте его! Оставьте его! Оставьте его! Знаете, что я вам скажу? Я сыт всеми вами по горло! Я ухожу, и вы никогда больше меня не увидите! Куда ты пойдёшь, Боб? Куда? А что мне здесь делать, если никто не верит мне и не понимает меня? Если все обращаются со мной, как с преступником! К счастью, есть одна девушка, которая любит меня. Боб. Девушка, которая ради меня отказалась от карьеры! Боб! Остановите его! Кто это? Боб. А, это ты! А где Мафальда? Мафальда уехала! Куда она уехала? Уехала! С труппой. Она передаёт тебе поздравления и просит прислать ей конфет! Бусинка, это я. Подожди. Слушаю. Скажи мне, мама очень расстроилась? Да, но твой брат всё-таки заставил её лечь спать. Во сколько? Было уже почти три.

Он сказал ей, что с тобой ничего не случится, что всё это глупости. и что рано или поздно ты всё равно вернёшься. Я больше никогда не вернусь. Что? Я уезжаю в 8:42. И так как ты мой единственный друг, я хотел бы, чтобы ты. кое-что передала моей маме. Скажи ей, что прошу её простить меня.

что я её очень люблю. Да, Боб. Но куда же ты едешь? Три месяца назад мне предложили работу, от которой я тогда отказался. Ну, а сейчас я подумал и решил согласиться. Я напишу тебе. А ты приготовь мои вещи и никому ничего не говори. Боб, а я думаю, что лучше тебе не уезжать! Я всё понимаю, ты ведь знаешь? Но не делай этого! Не делай этого, иначе ты пожалеешь! Пока, Бусинка. Счастливого пути, Боб. .встретить меня с вещами. Чуть не забыла! Элеонора, я уже поговорила с Сильвестре. . и он должен дать ответ. Но будь осторожна! Мы остановились на 3,50. . но если он не уступит сбавьте до двадцати. Прекрасно. Я остановлюсь в "Росси". Винченцо и Аурелия сегодня же присоединятся ко мне. Послушай! Нам удлинить рукава в "капризе", как говорит мадам Карла? Карла. пусть Карла возьмёт на себя организационные вопросы, а я уже позабочусь обо всём остальном. А с "капризом" всё будет в порядке. Это только Маура не смогла его преподнести. А может быть, та молоденькая девушка из ВассОли покажет его? Она немного тощая, но на ней всё сидит прекрасно. Элеонора, разыщи её и узнай, сколько она хочет, чтобы перейти к нам. Хорошо. Задействуй её, но не забывайте, что она всего лишь начинающая! Это Беатриче. Вам ведь нравится Беатриче, правда? А! Я понял. Только одного Данте, а? Прекрасно! Но и одного Данте нет? Нет. Нет, это слишком дорого. Спасибо. Нет? Похоже, что он не любит Данте. Молодой человек! Хотите купите сувенир? Ну, ну! Колокольня Джотто! Колокольня Джотто! Колокольня Джотто! //Giotten Kampanilen! (нем.)// Понимаете? Один момент. Позвольте! Очень хорошо! Флоренция в снегу! В снегу, понимаете? Флоренция. Снег. Вряд ли они едут третьим классом. Она ведь богатая! Домой, а ну, марш! Давай, шагай! Марш! Ай! Гвидо, мы ведь братья! Конечно. Но я старший! Перестань, Гвидо! Биче! Сейчас ты и от меня получишь подаркок! Вот так, совсем не героически, заканчивается история нашего героя. Биче, конечно же, не вернётся. А что касается Джины, Мафальды, ТОски, Сильваны и Лоретты, то очень скоро они вообще забудут, что в их жизни был какой-то Боб.

Ну, а как же он сам? Если вы думаете, что он легко отделался, то обратите внимание, что от станции до Сан Фредиано 2,5 км. И в продолжении всего этого пути его подгоняли пинками, так что ему пришлось претерпеть реальные физические страдания.

К тому же, такие пинки оставляют следы, тогда как стрелы Амура, пронзившие сердца наших девушек нет. Перевод субтитров: kjoli 03.10.2011. При подготовке субтитров использован текст трагедии Вильяма Шекспира "Отелло, венецианский мавр" в переводе Б.Н.Лейтина.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я сообщил его семье, чтобы они забрали всё это.

Не слышу ни слова. >>>