Христианство в Армении

Помнишь, у меня все время челка на лоб падала?

Я воспитывал ее свободной, но прежде всего учил уважать свою семью. У нее появился приятель не итальянец. Они ходили в кино, гуляли допоздна. Я не возражал. Два месяца назад они поехали покататься с еще одним парнем. Они напоили ее, а затем попытались воспользоваться ею. Она сопротивлялась, она хранила честь Тогда они избили ее, как животное. Когда я приехал в госпиталь, ее нос был сломан, раздробленную челюсть скрепляла проволока.

Ей было так больно, что она не могла даже плакать. Но плакал я. Почему? Она свет моей жизни. Красивая девочка. Она больше никогда не будет красивой. Простите. Я пошел в полицию, как добропорядочный американец. Этих щенков вызвали в суд. Судья приговорил их к трем годам, условно! У словно! Они спокойно ушли из суда! Я стоял в суде, как дурак. И эти ублюдки смеялись надо мной! Тогда я сказал жене: "За правосудием мы должны идти к Дону Корлеоне"! Почему ты пошел в полицию? Почему ты не пришел ко мне сразу? Чего вы хотите? Скажите! Что угодно! В обмен на то, о чем я молю вас. Что же это? Я хочу их смерти. Я не могу это сделать Я дам все, что захотите! Я знаю тебя много лет, но это первый раз, когда ты пришел за помощью. Я не могу припомнить, чтобы ты хоть раз пригласил меня к себе на чашечку кофе. А ведь моя жена крёстная твоего единственного ребенка. Давай смотреть на вещи реально: ты никогда не искал моей дружбы. И боялся быть передо мной в долгу. Я не хотел неприятностей. Понимаю. Ты нашел рай в Америке. У тебя идут дела, у тебя семья , полиция тебя защищает. И суды тоже. Поэтому тебе не нужен такой друг, как я. Но вот ты приходишь ко мне и говоришь "Дон Корлеоне, я хочу справедливости!" Но ты просишь без должного уважения. Ты не предлагаешь дружбы. Тебе и в голову не пришло назвать меня крёстным. Ты приходишь в день свадьбы моей дочери и просишь меня об убийстве за деньги. Я прошу о справедливости. Это не справедливость твоя дочь жива. Тогда заставьте их страдать Сколько вы хотите? Бонасэра, Бонасэра! Что же я сделал такого, что ты так ко мне относишься? Если бы ты пришел ко мне, как к другу, подонки, что надругались над твоей девочкой, уже страдали бы. И если бы у тебя появились враги они стали бы моими врагами. И тогда они бы боялись тебя. Будьте моим другом. Крёстный отец? Когда-нибудь, а этого может и не случиться, я попрошу тебя об услуге. Но до тех пор. Пусть это будет подарком к свадьбе моей дочери. Спасибо, Крестный Отец. Хорошо. Поручи это Клеменца. Мне нужны надежные люди, на которых можно положиться. Мы же не убийцы , несмотря на то, что он сказал. Где Майкл? Не волнуйся, он скоро придет. Мы не будем фотографироваться без Майкла. Что случилось, Сонни? Ждем Майкла. Дон Барзини! Эй, Полли! Принеси мне вина! Полли! Дай вина. Ты отлично отплясывал! А ты Кто, член жюри, что ли? Не суй свой нос, лучше займись работой. Сандра, окажи мне услугу: приглядывай за детишками. Ладно? За собой лучше присмотри. Хорошо? Двадцать, тридцать тысяч! Наличными, мелкими купюрами. в этот маленький шелковый мешочек. Мадонна! Если бы это только была чья -нибудь чужая свадьба! Эй, Полли! Тупой кретин! Эй, в чем дело? Мне пора возвращаться к работе. Ни один сицилиец не может никому и ни в чем отказать на свадьбе своей дочери. Быть приглашенным на свадьбу вашей дочери большая честь для меня. В чем дело? Убирайся отсюда! Это частная вечеринка! Пошел вон! В чем дело? Здесь свадьба моей сестры. Чертово ФБР не имеет ни капли уважения. Эй! Иди сюда! Сюда! В конце войны он был освобожден, но был обязан трудиться на благо Америки. И вот, последние полгода он работает в моем магазине. Назорин, друг мой, чем я могу помочь Ну, теперь, когда война окончена, этого мальчика, Энзо, они хотят репатриировать назад, в Италию. Крёстный Отец, у меня есть дочь Понимаете, она и Энзо. Ты хочешь, чтобы Энзо остался в этой стране и чтобы твоя дочь вышла замуж.

Вы поняли все. Мистер Хэгэн! Спасибо! И вы только взгляните, какой свадебный торт я сделал для вашей дочурки! Вот такой! Невеста и жених. И ангел. Кому мне следует поручить это? Только не нашим ребятам. Отдай это тому еврею-конгрессмену из другого округа. Кто следующий? Эй, Майкл! Его нет в списке, но Люка Брази хочет встретиться с вами. Это необходимо? Он не ожидал, что его пригласят на свадьбу, и он хочет поблагодарить вас. Дон Корлеоне, быть приглашенным в ваш дом, на свадьбу вашей дочери, большая честь для меня. Пусть их первый ребенок будет мальчиком. Тот человек, вон там, он разговаривает сам с собой. Видишь этого страшного человека вон там? Он очень страшный. Как его зовут? Его зовут Люка Брази, он иногда помогает моему отцу. Майкл, он идет сюда! Привет! Выглядишь потрясающе! Мой брат, Том Хэгэн.

Это Кэй Адамс. Твой отец хочет тебя видеть Рад был познакомиться! Взаимно. Если он твой брат, то почему у него другая фамилия? Ну, еще ребенком мой брат Сонни привел Тома Хэгэна к нам в дом. Том был бездомным, и мой отец принял его в семью. С тех пор он с нами. Он хороший адвокат. Он не сицилиец, но я думаю, он станет консильери. Что это? Это. вроде советника, консультанта. Очень важный в семье. Понравилась лазанья? Дон Корлеоне, большая честь для меня. быть приглашенным на свадьбу вашей дочери. В день свадьбы вашей дочери. И я надеюсь, что их первый ребенок будет мальчиком. Клянусь в верности до конца своих дней. Свадебный подарок для вашей дочери. Благодарю Люка. Мой самый ценный друг. Дон Корлеоне, я оставлю вас, потому что знаю, что вы очень занятой человек. Спасибо. Синьора Корлеоне! Сенатор Коли извинялся, что не смог поздравить, но он сказал: "Вы поймете".

То же и с некоторыми из судей. Все они прислали подарки. Что там такое? Джонни! Джонни! Обожаю тебя! Он приехал аж из Калифорнии! Я же говорил тебе, что он придет! У него, наверно, опять неприятности. Он хороший крестник. Джонни! Спой нам! Ты не говорил мне, что знаком с Джонни Фонтэйном! Хочешь, и тебя познакомлю? Конечно! Мой отец помог ему сделать карьеру. Правда? Давай послушаем песню. Но, Майкл! Пожалуйста, Майкл! Скажи мне. Ну, когда Джонни еще только начинал, он подписал контракт. с хозяином одной известной группы. Но, когда его карьера пошла в гору, он захотел вернуть себе свободу. Он крестник моего отца.

И мой отец встретился с хозяином группы. Он предложил тому десять тысяч долларов, чтобы он отпустил Джонни. Но хозяин группы отказался. На следующий день, мой отец снова пришел к нему, вместе с Люка Брази. И меньше, чем через час, тот человек согласился отпустить Джонни всего за тысячу долларов, чеком. Как у него это получилось Он не смог отказаться от предложения. И что же это было? Люка приставил пистолет к его голове. Мой отец пообещал, что на том контраКте будет либо его подпись, либо его мозги. Это чистая правда.

Такова моя семья , Кэй, но не я. Очаровательно! Я об этом позабочусь Я хочу, чтобы ты нашел Сантино. Передай, пусть зайдет в офис. Как ты , Фрэдо?

Это мой брат Фрэдо, а это Кэй Адамс. Привет! Как поживаешь Это мой брат Майкл. Весело проводишь время? Да. Это твоя подруга?

Не знаю, что и делать Мой голос он слаб. Слаб. Если бы только я мог получить эту роль, то это снова вознесло бы меня наверх. Но этот человек не хочет давать ее мне. Он хозяин киностудии. Как его имя? У олц. Он не даст ее мне. И он сказал, что у меня нет ни шанса. Сонни, ты там? Чего тебе? Твой старик хочет тебя видеть Месяц назад он приобрел права на эту книгу, она бестселлер. Главный герой парень, вылитый я. Даже не придется играть, просто быть собой. Крестный отец, я не знаю, как мне быть Ты можешь быть мужчиной! Что с тобой случилось Вот в кого ты превратился в Голливуде! Тряпка! Ревешь как женщина! " А как мне быть, как мне быть" Это что за ерунда? У спел пообщаться с семьей? Конечно. Мужчина, не общающийся со своей семьей, не настоящий мужчина. Подойди. Выглядишь ужасно. А через месяц эта голливудская шишка даст тебе то, что ты хочешь Слишком поздно, съемки начнутся через неделю. Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться. Просто пойди, отдохни, забудь про всю эту ерунду. Предоставь это дело мне. Ладно. Когда моя дочь и ее жених уезжают? Скоро, как только разрежут торт. Вашему зятю рассказать о делах семьи? Никогда! Обеспечьте его всем, но никогда не обсуждайте с ним дела семьи. Что еще? Звонил Вирджил Солоццо. Я обещал, что вы примете его. Мы это обсудим, когда ты вернешься. И когда же я еду в Калифорнию? Сегодня вечером. Я хочу, чтобы ты поговорил с этой киношной шишкой, все устроил для Джонни. Если больше дел нет, я хочу вернуться на свадьбу моей дочери. Карло, мы хотим сфотографироваться. Погоди минутку. Нет, Майкл, не надо. Внимание! Смотрите на меня. Замрите! Студия "У олц Интернэшнл Пикчерз" Вы заслуживаете самого лучшего. Так, выкладывайте. Меня послал к вам друг Джонни Фонтэйна. Его друг мой клиент, и он предлагает вечную дружбу мистеру У олцу, если мистер У олц окажет нам услугу. У олц перед вами. Дайте ему роль в новом фильме, который вы собираетесь снимать через неделю. И какую же услугу окажет ваш друг мистеру У олцу? У вас назревают проблемы с профсоюзами. Мой клиент может их устранить Помимо этого, одна ваша звезда недавно пересела с марихуаны на героин. Пытаетесь меня запугать Послушай ты , сладкоголосый сукин сын. Объясняю в последний раз, кем бы он ни был он не получит роль в этом фильме! И мне плевать, сколько еще грязных итальяшек выползет из их гнилого пня! Я ирландец с немецкими корнями. Послушай, мой германо-ирландский друг. У вас будут такие проблемы! Я адвокат. И я не угрожал вам. Я знаю всех известных адвокатов в Нью -Йорке. А ты Кто такой? У меня особенная праКтика. Я работаю только с одним клиентом. Жду звонка. Кстати, я большой поклонник ваших картин. Проверь, Кто это. Здесь очень красиво. Взгляните на это! Он украшал королевский дворец! Очень мило. Почему же вы сразу не сказали, что работаете на Корлеоне. Я подумал, что вы один из молодчиков, нанятых Джонни, чтобы запугать меня. Я использую его имя в крайнем случае. Как тебе виски, Том? Отличный! Я покажу тебе кое-что очень красивое. Ты ведь можешь оценить красоту, верно? Вот он! Шестьсот тысяч долларов на четырех копытах. Готов спорить даже русский царь никогда не выложил бы такие деньжищи за коня. Но я не буду выставлять его на скачки. Я сделаю из него племенного жеребца. Спасибо, Тони. Давай-ка, перекусим. Мистер Корлеоне крестный отец Джонни. Для итальянцев, а они весьма религиозны , это очень близкие, почти священные узы. Уважаю это. Но пусть он попросит другое. Эту услугу я не могу ему оказать Он не просит об услугах дважды , если ему отказали в первый раз. Понятно? Это ты не понял. Джонни Фонтэйн никогда не получит эту роль Да, эта роль будто создана для него, она сделает из него звезду. Но я собираюсь вышвырнуть его из этого бизнеса и вот почему. Джонни Фонтэйн лишил нашу студию одной из самых дорогих протеже. Мы потратили на ее подготовку пять лет. Уроки пения, аКтерского мастерства! Я потратил сотни тысяч долларов на нее! Я собирался сделать ее ярчайшей звездой! И позвольте мне, быть еще откровеннее, чтобы вы не думали, что я бессердечный скряга и дело только в деньгах. Она была красива, молода, невинна!

Она была самой сочной красоткой, а у меня их было немало по всему свету! И тут появляется Джонни Фонтэйн со своим сладким голосочком и грошовым обаянием. И она сбегает! Она бросила все это, просто чтобы выставить меня дураком! А человек в моем положении не может позволить себе выглядеть дураком! А теперь убирайся отсюда! Если этот итальяшка станет выступать, скажи ему, что на меня это не действует. Да, я слышал эту историю! Спасибо за ужин и очень приятный вечер. Не мог бы ваш шофер подбросить меня в аэропорт? Мистер Корлеоне один из тех, Кто желает узнавать плохие новости немедленно. Ты не устал, верно, Том? Нет, я вздремнул в полете. У меня с собой досье на Солоццо. Солоццо известен под кличкой "Турок". Он отлично управляется с ножом, но делает это крайне редко и с неохотой. Его бизнес наркотики. Ему принадлежат маковые поля в Турции. На Сицилии у него есть фабрики по переработки мака в героин. Так вот, ему нужны деньги, защита от полиции. И за это он предлагает долю от прибыли, я не знаю сколько именно. В Нью -Йорке ему покровительствует семья Таталья. И они не останутся в стороне. Сидел? Один срок в Италии, один здесь Большая шишка в наркобизнесе. Сантино, что думаешь Этот порошок прибыльное дело. Да, в наркотиках больше финансового потенциала, чем в чем бы то ни было. Если мы сейчас не войдем в этот бизнес, это может сделать одна из пяти семей. А с деньгами от наркотиков они купят больше власти над полицией и политиками. А потом возьмутся за нас. Сейчас мы контролируем профсоюзы и тотализатор. Но за наркотиками будущее. Если не отхватим кусок от этого пирога, то рискуем потерять все. Ну, так что? Что скажешь, пап?

Дон Корлеоне, мне нужен человек, у которого есть могущественные друзья. Мне нужен миллион долларов наличными. Мне нужны политики, которых вы носите в своем кармане, словно мелочь.

Что моя семья будет с этого иметь Тридцать процентов. В конце первого года ваша доля составит три-четыре миллиона. И она будет расти. А что с этого будет иметь семья Таталья? Я восхищен. Я позабочусь о них: из своей доли. Итак, я получу тридцать процентов в обмен на финансирование. Политическое влияние, защиту от полиции. Именно так. Почему именно я? Чем обязан такой щедрости?

Если вы называете миллион долларов просто финансированием. Ваше здоровье , Дон Корлеоне! Я решил встретиться с вами, потому что слышал, что вы серьезный человек, с которым нужно обходиться уважительно. Но я вынужден сказать вам " нет". Я объясню почему. Да, у меня есть друзья среди политиков, их дружба будет короткой, если узнают, что мой бизнес наркотики, а не игры , которые, по их мнению, не такое уж преступление. Но это грязный бизнес. Мне абсолютно все равно, чем человек зарабатывает себе на жизнь, понимаете? Но ваш бизнес опасен. Если вас беспокоит сохранность миллиона, то семья Таталья гарантирует вам это. Таталья гарантирует наши вложения? Постой. Мои дети моя слабость и я, как видите, разбаловал их: они разговаривают, хотя должны слушать. Но, как бы то ни было, сеньор Солоццо, мой ответ окончательный. Поздравляю вас с вашим новым бизнесом. Уверен, у вас все получится. Желаю вам удачи, тем более что сфера ваших интересов не пересекается с моей. Сантино! Иди сюда. Что с тобой? Похоже, твои мозги совсем ссохлись от твоих походов по девочкам.

Никогда больше не смей говорить при посторонних, что ты там себе думаешь Том, что это еще такое? Это от Джонни, он получил эту роль Убери это. Поставьте это вон там. Попроси Люка Брази зайти. Этот Солоццо меня немного беспокоит. Хочу, чтоб ты разнюхал, какие еще карты у него в рукаве, ну ты понял. Отправляйся к Таталья. И дай им понять, что тебя не совсем устраивает наша семья. И разузнай там все. Я купила кое-что для твоей мамы , для Сонни. и галстук для Фрэдди, и ручку "Рейнолдс" для Тома Хэгэна. А что ты хочешь на Рождество? Только тебя. Идем, Фрэдо! Скажи Полли, чтобы подогнал машину. Хорошо, пап. Но мне придется самому это сделать Полли сегодня заболел. Полли хороший парнишка, а мне совсем не трудно тебя отвезти. С Рождеством вас. Спасибо. Люка! Я Бруно Таталья! Стаканчик виски? Довоенное! Я не пью. Ты знаешь, Кто я? Общаешься с семьей Таталья , вот как? Думаю, мы с тобой поладим. Мне нужны крепкие парни, вроде тебя. Я слышал, что тебя не устраивает. семья Корлеоне. Пойдешь за мной? Что я буду с этого иметь Пятьдесят тысяч для начала. Неплохо. Так что? По рукам? Том! Том Хэгэн! С частливого Рождества! Я рад, что встретил тебя. У меня нет времени. Найди для меня минутку. Садись в машину. Чего ты боишься? Если бы я хотел тебя убить, ты был бы уже мертв. Фрэдо, я хочу купить немного фруКтов. Ладно, пап. С частливого Рождества! Мне нужны фруКты. А ты любил бы меня сильней, если бы я была монашкой, как в фильме? А если бы я была Ингрид Бергман? А это мысль Нет, я не любил бы тебя сильней, если бы ты была Ингрид Бергман. В чем дело? "Покушение на Вито Корлеоне" "Нападение на короля преступного мира" Они не пишут, жив он или нет. Сонни? Майкл. Майкл, где ты был? С ним все в порядке? Мы не знаем. Слухи самые разные. Ему здорово досталось Ты еще здесь Да, я тут. Где ты был? Я волнуюсь Разве Том не передал, что я звонил? Нет. Слушай, езжай домой, малыш. Ты должен быть с мамой, слышишь О, Боже! Лучше отойди. Кто там? Открывай это Клеменца. Узнал кое-что о твоем старике. На улицах поговаривают, что он мертв. Да, что с тобой такое? Да успокойся! Где был Полли? Приболел. Кстати, он всю зиму болел. Сколько раз его не было?

Ну, раза три, четыре. Фрэдди не хотел другого телохранителя. Слушай, притащи его сюда, сейчас. Мне наплевать, болен он или нет. Я хочу, чтоб ты доставил его в дом моего отца. Хочешь, я пошлю туда парней? Нет. Только ты и он. Действуй. Слушай, сейчас к нам придут люди. Наши люди. Сантино Корлеоне? Том Хэгэн у нас. Мы отпустим его часа через три, вместе с нашим предложением. Прислушайся к тому, что он говорит, прежде чем сделать что-нибудь Сделанного не воротишь И не теряй своего знаменитого хладнокровия, Сонни. Я буду ждать Твой босс мертв. Я знаю, ты один из немногих в этой семье , у кого есть мозги, Том. Не бойся. Я хочу, чтобы ты помог семье Корлеоне и помог мне. Да, мы подкараулили его возле офиса, спустя час после нашей встречи с тобой. Так что теперь ты должен примирить нас с Сонни. Сонни нравится мой бизнес, верно? Да и ты сам знаешь, что это выгодное дельце. Он придет за тобой со своими людьми. Да, это будет его первая реакция. Поэтому ты должен вразумить его. За мной стоит семья Таталья , у них мало людей. Другие семейства Нью -Йорка согласятся с чем угодно, лишь бы избежать войны. Признай Том, что при всем уважении, Дон, упокой Господь его душу, уже не тот. Лет десять тому назад разве я мог бы подобраться к нему? А сейчас он мертв и ничто не может его воскресить. Так что, поговори с Сонни, поговори с парнями: с Тессио и толстяком Клеменца. Это хороший бизнес, Том. Я постараюсь, но даже Сонни не сможет остановить Люка Брази. пусть Люка будет моей проблемой. А ты просто поговори с Сонни. и двумя другими парнишками. Сделаю все, что смогу. Хорошо. А сейчас можешь идти. Не люблю насилие, Том. Я бизнесмен. Кровь это слишком накладно. Он все еще жив! Они всадили в него пять пуль, а он все еще жив! Что ж, мне не повезло. Не повезет и тебе, если не сможешь уговорить их. Твоя мать в госпитале у отца. Похоже, он выкарабкается, слава Богу. Твое мнение, толстяк? Это много крови: Солоццо, Филипп, Таталья , Бруно, Роман. Ты убил всех этих парней? Не суйся в это! Солоццо вот что связывает их.

Кстати, что с Люка? Солоццо он, похоже, не сильно беспокоит. Если Люка продался им, у нас серьезные проблемы. Кто-нибудь пытался его разыскать Я искал всю ночь Эй, сделай одолжение, звякни ему. Люка никогда не ночует у проституток. Итак, Том, раз ты наш консильери, скажи, что делать, если старик умрет. Если старик умрет, мы потеряем контаКты в политической сфере и половину силы. Другие семейства могут поддержать Солоццо, чтобы избежать долгой войны. На дворе сорок шестой год реки крови никому не нужны. Если твой отец умрет, дела будешь вести ты. Тебе легко говорить, он не твой отец. Для него я такой же сын. В чем дело? Я же сказал: "Сидеть и не двигаться!" Ребята сказали, что у них посылка. Эй, Тессио, сходи, глянь, что там. Хочешь, я буду неподалеку. Да, будь рядом. Ты как? Я в порядке. Там есть еда, если ты голоден. Нет, спасибо, все хорошо. Как насчет выпить Плесни себе бренди. Давай, малыш. Ладно, это хорошая идея. Разберись с этим сукиным сыном немедленно.

Полли продал нашего старика. Займись им в самую первую очередь Понял. Эй, Микки, завтра возьми пару ребят и отправляйся на квартиру к Люка. Может, не нужно впутывать в это Майкла? Просто покрутись тут, повиси на телефоне, ты здорово нам поможешь. Звякни еще разок Люка. Это еще что за черт? Это сицилийское послание. Означает, что Люка Брази кормит рыб. Я уезжаю. В котором часу вернешься? Скорее всего, поздно. Не забудь каннели! Да-да. Рокко, сядь с другой стороны. Ты мне зеркало загораживаешь Сонни зря времени не теряет. Уже занялся делами. Ему нужны матрасы. Мы должны найти местечко в Вест Сайде. Может, угол 309-й и 43-й улиц. Ты знаешь, где там самые лучшие места? Я подумаю. Может, подумаешь по дороге? Я хочу добраться до Нью -Йорка еще в этом году. И смотри не задави детишек. Полли, на тридцать шестой улице есть магазин, купи матрасы и не забудь чек. Ясно. Я понял. И убедись, что они чистые. Парни зависнут у нас надолго. Мне говорили, что их дезинфицируют. Ну и словечко! Дезинфицируют. Смотри как бы мы не продезинфицировали тебя. Может ты еще какие дурацкие слова знаешь Притормози, мне надо отлить Брось пушку. И не забудь каннели. Эй, Майкл! Эй! Тут тебя к телефону. Какая-то девушка. Алло, Кэй? Как твой отец? В порядке. Он поправится. Я люблю тебя. Я люблю тебя. Майкл? Да, я знаю. Скажи, что любишь меня. Не могу сейчас говорить Но ты можешь это сказать Увидимся вечером. Эй, Майкл, почему ты не сказал этой милой девушке, что любишь ее. "Я люблю тебя всем сердцем, если я не увижу тебя снова я умру!" Иди сюда, я тебя научу кое-чему. Вдруг придется готовить для двадцати парней. Для начала немного масла. Затем обжариваешь чеснок, а потом добавляешь помидоры или томатной пасты и смотри, чтоб не пригорело. Помешивай слегка. Потом кидаешь туда сосиски или тефтели. И чуточку вина. И еще немного сахара. А вот мой секрет. Почему бы тебе не заткнуться? У меня есть для тебя дела поважнее. Как Полли? Больше его не увидишь Ты куда? В город. Пошли с ним пару телохранителей. Я всего лишь поеду в госпиталь к папе. С ним ничего не случится. Солоццо знает, что он не с нами. Будь осторожен. Да, сэр. Все равно, пошли с ним кого-нибудь Мне пора. Можно мне с тобой? Кэй, ты же знаешь там будет полно детективов, толпа журналистов. Я поеду отдельно, на такси. Не хочу тебя впутывать Когда я снова тебя увижу? Возвращайся в Нью -гемпшир, к родителям. Я позвоню.

Когда я снова тебя увижу, Майкл? Я не знаю. Что вы делаете? Вам нельзя здесь находиться! Я Майкл Корлеоне. Это мой отец. Здесь никого нет. Где охрана? У вашего отца было много посетителей. Они затеяли драку с охраной больницы. Полиция выставила их отсюда, минут десять назад. Пожалуйста, Лонг Бич: четыре, пять, шесть, два, ноль. Сестра! Минутку. Останьтесь Сонни? Майкл. Я в больнице. Слушай, я только что приехал. Тут никого. Ни ребят Тессио, ни детеКтивов. Никого. Папа совсем один. Не паникуй! Я не паникую! Мне жаль, но вам придется уйти. Мы должны перевезти моего отца в другую комнату. Можете отсоединить эти трубки? Об этом не может быть и речи! Вы знаете, Кто мой отец? Скоро сюда придут люди, чтобы его убить Понимаете? А теперь помогите мне, пожалуйста. Ты Кто? Я Энзо, пекарь Помните меня? Лучше уходи отсюда, Энзо. Сейчас тут будет жарко. Если сейчас тут будет жарко, я останусь и помогу тебе, ради твоего отца.

Хорошо. Слушай, жди меня у входа в больницу. Снаружи. Понял? Я приду через минуту. Просто побудь здесь, пап. Я позабочусь о тебе. Теперь я с тобой. Я с тобой. Выброси их. Иди сюда. Засунь руку в карман, как будто у тебя пистолет. Все будет нормально. Все будет хорошо. Это он! Держите его! Я думал, что упрятал в кутузку всех вонючих итальяшек! Что ты тут делаешь Где люди, охранявшие моего отца? Ах ты , шпана! Вздумал учить меня, что я должен делать Я вышвырнул тех парней и тебе пинка дам. И держись подальше от больницы! Не сдвинусь, пока не выставите охрану. Фил, вяжи его! Малыш чист, капитан. Он герой войны. Не нарушал закон. Черт, я сказал, в машину его! Сколько Турок заплатил тебе? Держи его! Держи крепче! И повыше! Я поверенный в делах семьи Корлеоне. Эти люди частные детеКтивы. У них есть разрешение на ношение оружия. Если вы станете препятствовать, завтра вам придется давать показания в суде. Ладно, пустите его. Это что еще за парни? Так надо. После той истории с больницей Сонни как с цепи сорвался. Мы подстрелили Таталья в четыре утра. Господи Иисусе. Да тут настоящая крепость Томануччи! На улицах сотня наших парней. И днем и ночью. Стоит лишь Турку высунуть свой поганый нос и он труп. Майкл, иди сюда, дай взглянуть Отлично выглядишь Отлично! Просто чудесно! Турок хочет поговорить, как тебе это? Представь себе, как он психует! Он хочет встретиться сегодня. Что он сказал? Что он сказал? Он хочет, чтобы мы Майкла прислали, обсудить его предложение. Он обещает, что дельце настолько выгодное, что мы не сможем отказаться. А про Бруно Таталья? Это бизнес. Они подстрелили папу, мы Бруно. Квиты. Сонни, мы должны их послушать Нет! Хватит! Не сейчас, консильери! Больше никаких встреч, обсуждений, никаких фокусов Солоццо. Мне нужен Солоццо. Если нет, то война. Другие семьи не хотят войны. Тогда пусть приведут ко мне Солоццо. Это бизнес, ничего личного, Сонни! Они подстрелили моего отца. Да, и это тоже бизнес, ничего личного. Придется слегка подпортить бизнес. Окажи мне услугу, Том: не советуй мне как все устроить, ладно? Лучше помоги мне победить Я навел справки о капитане МакКласки, который съездил Майклу в челюсть Сто процентов: Солоццо его купил с потрохами. МакКласки теперь его телохранитель Пока у Солоццо такая охрана нам до него не добраться. НиКто никогда не убивал капитана полиции. Это немыслимо. Против тебя встанут все пять семей. Семья Корлеоне останется в одиночестве. Даже политики, которых старик прикормил, и те отвернутся от нас. Прими это во внимание. Ладно. Мы подождем. Мы не можем ждать Мне наплевать, что нам хочет предложить Солоццо, он будет пытаться убить отца, потому что тот ему мешает. Нам нужно избавиться от Солоццо. Майкл прав. Позвольте мне спросить Как нам быть с МакКласки? Что нам делать с этим копом? Они хотят со мной встретится, так? Только мы трое: я, МакКласки и Солоццо. Что ж, давайте это устроим. Пусть наши осведомители разузнают, где состоится встреча. Я настаиваю, чтобы это было людное место: бар, ресторан. Что угодно, лишь бы я чувствовал себя в безопасности. Они меня сразу же обыщут, так? Значит, мне нельзя брать с собой оружие. Но Клеменца может придумать способ мне его передать.. и я убью их обоих. Эй, посмотрите на нашего мальчика! Не собирался вникать в дела семьи , а? И вот он решил пристрелить полицейского, потому что он дал тебе пощечину? Тут нужно подобраться вплотную, не боишься запачкать их мозгами пиджачок? Ты воспринимаешь это слишком близко! Том, ведь это бизнес, а он воспринимает это так близко к сердцу. Кто сказал, что нельзя убить копа? Ну хватит, Майкл. Я говорю о копе, замешанном в наркобизнесе, о нечестном полицейском, замешанном в наших делах и который получит то, что заслужил. Это отличная история! И у нас есть наши люди в прессе, верно, Том? Им может понравиться эта история. Да, может. Ничего личного, Сонни. Исключительно бизнес. Вот: компаКтный, удобный надежный. И не беспокойся об отпечатках Я намотал специальную ленту на курок и рукоятку. Ну-ка попробуй сам. В чем дело, курок слишком тугой? Боже, мои уши. Да, я сделал это специально, тобы отпугнуть ненужных свидетелей. Итак, ты пристрелил их. Дальше что? Сяду и закончу ужин. Перестань, малыш, не глупи. Просто опусти руку и незаметно вырони пистолет. Окружающие будут думать, что он у тебя. Они будут таращиться на тебя, так что постарайся свалить оттуда, но только не беги. Не смотри никому в глаза, но и не прячь взгляд. У них от страха будут поджилки трястись, так что бояться тебе нечего. У тебя все получится. А потом, поедешь в долгий отпуск и ниКто не узнает куда, пока тут всё не успокоится. Как думаешь, насколько все серьезно? Очень серьезно. Возможно, остальные семьи обернутся против нас. Такое случаются каждые пять десять лет. Это помогает решить кучу проблем. Как раз десять лет прошло. Знаешь, их нужно стразу же ставить на место, так нужно было поступить с Гитлером. Нельзя было позволять ему набрать силу. Знаешь, Майкл, мы все гордимся тобой, что ты герой войны и все такое. И твой отец тоже гордится. Ничего! Ни намека! Совсем ничего. Даже люди Солоццо не знают, где пройдет встреча. Сколько у нас времени? Они заберут тебя у заведения Джека Дэмпси, ровно через полтора часа. Мы можем сесть им на хвост. Солоццо заметит нас сразу же. А что с посредником? Он играет в карты с моими ребятами. Он счастлив. Он выигрывает. Это риск. Может нам отменить встречу? Посредник будет у нас до тех пор, пока Майкл не вернется назад живым. Почему бы нам не взорвать эту машину? Наверняка они этого ожидают. Солоццо может даже не быть в той машине, Сонни. Я возьму. Ресторан Луи в Бронксе. Это точно? У меня свой человек у МакКласки. Капитан сегодня весь день ждал звонка. И ушел между восемью и десятью вечера. Кто знает, что это за место? Я знаю, отлично нам подходит. Тихое местечко, с хорошей кухней. Каждый занят своим делом. Идеально. У них еще такие старые туалеты , ну, знаешь, бачок и эта веревка. Мы можем приклеить пистолет скотчем за бачком. Итак, Майкл, ты идешь в ресторан: кушаешь, разговариваешь, расслабляешься. И главное заставляешь расслабиться их. Затем идешь отлить Нет, лучше так: попроси у них разрешения. Затем, ты возвращаешься и тут уж вали их. Каждому по два выстрела в голову. Я хочу, чтобы вы хорошо, нет, очень хорошо спрятали эту пушку. Я не хочу, чтобы брат вышел из туалета, сжимая в руках свой член вместо пушки.

Не беспокойся. Ты отвезешь его туда и заберешь Ладно, поехали. Спасибо, Том. Говорил тебе, чтобы ты сразу же бросил пушку? Да, миллион раз уже. И не забудь по два выстрела в голову каждому, как только вернешься в зал. Как думаешь, надолго мне придется скрыться? Минимум на год, Майкл. Я утрясу все это с мамой, ты не успеешь с ней попрощаться перед отъездом. И я передам весточку твоей подружке, когда придет время. Береги себя. Береги себя, Майкл. Я рад, что ты пришел, Майкл. Надеюсь, что мы сможем уладить наши дела. Я хочу сказать, что все идет не так, как я хотел. Этого не должно было случиться. Мы должны уладить все сегодня. Я хочу, чтобы моего отца больше не беспокоили. Клянусь своими детьми, что не будут. Но ты должен быть настроен на диалог. Я надеюсь, что ты не такой упертый, как Сонни. С ним невозможно иметь дело. А, он славный малый. Прости меня за ту ночь, Майкл. Сейчас я должен тебя обыскать, так что повернись На колени, лицом ко мне. Похоже, я уже слишком стар для этого. Становлюсь ворчливым, терпеть не могу, когда что-то идет не так. Он чист. "На Нью -Джерси" Мы едем в Джерси? Может быть Отличная работа, Лу! Ну и как здесь кормят? Попробуй телятину лучшая в городе! Попробую. Буду говорить с ним на итальянском. Валяй. Я сожалею. Не надо. То, что произошло между твоим отцом и мной просто бизнес. Я очень уважаю твоего отца. Но твой отец думает " по старинке". Ты должен понять, я человек нового времени. С этим можно согласиться. Вот именно. Так и есть Ты можешь это понять Ты можешь быть полезен Таталья. Я думаю, мы можем договориться. Я хочу мира. Мне надоело это кровопролитие. Да, но дело в том. Как бы это сказать.. Я хочу. И это для меня важней всего, чтобы ты гарантировал: больше никаких покушений на моего отца. Разве я могу гарантировать, Майкл? На меня самого охотятся! К тому же, я упустил свой шанс. Ты слишком хорошего мнения обо мне. На самом деле, я не так хитер. Все, что мне нужно доверие. Я отойду в туалет. Если надо значит надо! Я прошмонал его он чист. Только недолго. За жизнь я обыскал тысячи мерзавцев. Полегче? Надеюсь, ты меня понял, да? Мы же итальянцы , не забывай. Твой отец сейчас плох. Но ты -то здоров. Мы можем объединиться. Расставим все по своим местам.

С этим положением нужно кончать "Охота на убийцу полицейского" "Город сметен волной организованной преступности" "Капитан полиции связан с наркомафией" "Гангстер Барзини допрошен по делу об убийстве" "Серия убийств" "Третий месяц бандитских разборок" "Большой босс Вито Корлеоне выходит из больницы " Берись с другой стороны. Я люблю тебя, дедушка. Прости пап, он тебя еще не видел. Ну-ка, крепыш! Порадуй дедушку. Ладно. "Де-душ-ка, поп-рав-ляй-ся ско-рей. Хо-чу тебя у-ви-деть Твой внук Фрэнк". Иди к маме. Отведи их вниз. Карло, ты тоже. Что с тобой, Карло? Заткнись и накрывай на стол. После убийства МакКласки, полиция села нам на хвост. И другим семействам тоже. Сейчас идет большая война между кланами. Они ударили нас, и мы ответили им тем же. Через наших людей в газетах мы смогли подбросить журналистам сведения. о связи МакКласки с наркомафией через Солоццо. Так что дела, похоже, налаживаются. И я собираюсь отправить Фрэдо в Лас-Вегас. Под защиту Дона Франческо. Хочу, чтобы он отдохнул. Я собираюсь изучать игорный бизнес. Где Майкл? Это Майкл убил Солоццо. Он в безопасности. Мы уже работаем над его возвращением. Я хочу, чтобы ты нашел, где прячется этот Таталья и притащил сюда его задницу! Ситуация только начала улучшаться. Если ты возьмешься за Таталья все опять рухнет! Папа сможет договориться. Я буду решать, что лучше для семьи. Но эта война нам дорого обходится. Мы не можем вести дела! И они тоже! Так что, не переживай. Хватит! Я убью ублюдка! И выставишь себя идиотом! Делай, что велят! Если бы был военный сицилиец этого бы не случилось У папы был Дженко, а у меня Кто? Прости, я не хотел. Мама накрыла на стол. Сегодня воскресенье. Нигеры неплохо себя чувствуют после того, как мы занялись банками в Гарлеме. Покупают себе новые Кадиллаки за полцены. Я знал, что так и будет, как только они начнут зарабатывать большие деньги. Папа никогда не обсуждал дела за столом, в присутствии детей. Конни, заткнись Не смей говорить ей: "Заткнись". Не вмешивайся! Я хотел бы поговорить с вами после обеда. Я мог бы быть полезен семье. Мы не обсуждаем дела за столом! Целую вашу руку, Дон Томазино! Почему ты ушел так далеко от дома? Ты же знаешь, я отвечаю перед твоим отцом за тебя! Я же с телохранителями: с Карло и Фабрицио. Все равно, это опасно. Из Нью -Йорка, от Сантино пришли новости: твои враги знают, что ты здесь. Сантино не сказал, когда я смогу вернуться? Еще нет. Пока об этом не может быть и речи. Ты куда? Возьми мою машину! Я хочу пройтись Будь осторожен!

А где мужчины? Все убиты. Вендетта. Смотри: вот имена убитых. Эй! Заберите меня в Америку! Эй! Заберите меня в Америку! Эй! Кларк Гейбл!

Америка! Заберите в Америку! Эй! Кларк Гейбл! Мама Мия! Какая красотка! О! Да тебя как молнией ударило! На Сицилии женщина гораздо опасней пистолета. У дачно поохотились Вы ведь знаете всех девушек в округе? Мы встретили таких красоток! Одна из них поразила нашего друга, словно молния! Она бы самого дьявола соблазнила! Свела б с ума! Какие волосы! А губы! Да, девушки здесь красивы! Но целомудренны! На той было пурпурное платье , а волосы собраны пурпурной тесьмой. Скорей гречанка, а не итальянка. Вы знаете ее? В этом городе нет такой девушки! О Боже! Я все понял!

Что случилось Скорей уходим! Это его дочь Сходи за ним. Позови его. Фабрицио! Переводи. Прошу меня простить, если задел вас. Я чужестранец. Я не хотел оскорбить ни вас, ни вашу дочь. Кто он? Говорит, как американец. Меня зовут Майкл Корлеоне. Есть люди, готовые щедро заплатить за эту информацию. Но тогда ваша дочь потеряет отца, а могла бы обрести мужа. Я хочу встретиться с вашей дочерью. С вашего позволения и под надзором вашей семьи. С должным уважением. Жду вас в воскресенье , в своем доме. Меня зовут Вителли. Как имя вашей дочери? Обожаю спать с тобой. Хорош читать Нам нужно еще забрать сестру. В чем дело? Что с тобой? Это я виновата! Где он? Это я виновата! Я ударила его. Я стукнула его, а он меня. Я просто схожу за доКтором. И он тебя посмотрит, хорошо? Сонни, пожалуйста, не делай ничего! Да что с тобой? Что, по-твоему, я сделаю? Оставлю этого ребенка сиротой, когда он даже не родился? Этот толстозадый все еще клянется, что " янки" в хорошей форме? Скажите парням, чтоб не делали ставок. Мы спустили кучу денег на прошлой игре. Иди сюда! Сюда! Еще раз тронешь мою сестру, я убью тебя. Мы не ждали тебя, Кэй. Всегда звони заранее. Да, я пыталась И звонила и писала. Я хочу увидеть Майкла.

НиКто не знает, где он. Мы знаем, что он в порядке и это все. А это что? Авария, но ниКто не пострадал. Том, не могли бы вы передать это Майклу? Пожалуйста. Если я приму письмо, то в суде это будет доказательством, что я знаю, где Майкл. Он даст вам знать, когда объявится. Я отпустила такси, могу я позвонить от вас и вызвать другое? Пожалуйста. Конечно! Простите! Можно Карло? Кто говорит? Это подруга Карло. Передайте ему, что я сегодня не смогу, в другой раз. Ужин на столе. Я не голоден. Стол уже накрыт, все остывает. Я перекушу по дороге. Ты же сам сказал приготовить ужин! Да пошла ты! Да пошел ты сам! Что она там делает, истеричка? Давай! Разбей все нахрен, итальянское отродье! Почему же ты не пригласил свою шлюху к нам на ужин? Хорошая идея! А теперь живо убери все! Черта с два! Убирай тут все, итальянское отродье! Убирай все! Убирай, кому сказал! Убирай это! Убирай это! Ах так? Давай! Убей меня! Будь убийцей как твой папаша! Давай! Все Корлеоне убийцы! Ненавижу! Я убью тебя! Вали отсюда! Ненавижу! А сейчас я тебя убью! Ах ты , отродье! Иди сюда! Конни? Что случилось Я не слышу тебя. Говори громче, у меня малыш плачет. Сантино! Я ничего не разберу. Не слышу. Да, Конни. Слушай, жди там. Нет, просто жди меня там. Вот ублюдок! Ублюдок! Что стряслось Открыть ворота! Пошел вон! Сонни! Отвали! За ним! Живо! "Платный проезд" Сукин сын! Давай! Дай глотнуть Моя жена плачет у себя в комнате. Я слышу, как подъезжают машины. Мой консильери, похоже все вокруг в курсе дела, кроме меня. Я ничего не говорил маме. И как раз собирался подняться, и разбудить тебя, чтобы сказать кое-что. Но для начала, тебе понадобилась выпить Что ж, ты уже выпил. В Сонни стреляли на шоссе Козвэй. Он убит. Я не хочу расследований. Я не хочу мести. Я хочу, чтобы ты организовал встречу. с главами пяти семейств. Пора прекратить эту войну. Позвони Бонасэра. Он нам нужен. Это Том Хэгэн. Я звоню от имени Вито Корлеоне, по его приказу. Вы должны Дону услугу. Он ни секунды не сомневается в вас. Мы будем у вас в бюро через час. Ждите там. Мой друг, ты готов оказать мне услугу? Да. Что вы хотите, чтоб я сделал? Я хочу, чтобы ты приложил все свое уменье и весь свой опыт. Я не хочу, чтобы его мать видела его таким. Посмотри, что они сделали с моим мальчиком. Гораздо безопасней учиться английскому! Я знаю английский!

Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота, воскресенье! Поехали! Мое почтение, Дон Томазино! Как дела в Палермо? Майкл учит меня водить Смотрите, я покажу! Так как дела в Палермо? Молодежь совсем не уважает прежние устои. Становится все только хуже. Это место стало для тебя слишком опасным. Я хочу перевезти тебя на виллу, под Сиракузами прямо сейчас. Что случилось Плохие новости из Америки. Твой брат, Сантино убит. Поехали! Дорогой, ты обещал! Фабрицио! Готовь машину! Вы сами поведете, босс? Ваша жена едет с вами? Нет, я хочу, чтобы ты отвез ее в дом ее отца, пока тут не станет поспокойней. Как прикажете, босс! Карло! Где Аполония? Собралась удивить вас. Хочет вести машину. Она будет хорошей американской женой. Постойте, я принесу чемоданы. Фабрицио! Ты куда? Стой там, я к тебе подъеду! Нет, Аполония! Дон Барзини, я хочу поблагодарить вас, за то, что организовали мне эту встречу. А также, всех Глав пяти семейств Нью -Йорка и Нью -Джерси. Кармино, Корлеоне из Бронкса. А из Бруклина. Филипп Таталья. От Статен-Айланда. здесь ВиКтор Страчи. А также всех участников, приехавших сюда из Калифорнии и Канзас-Сити. и из других районов. Спасибо. Как мы могли все это допустить Я не знаю. Разве это было так необходимо? Таталья потерял сына, и я потерял сына. Мы квиты. И если Таталья согласится, я бы хотел, чтобы все дела шли как раньше.

Мы все благодарны Дону Корлеоне за то, что он организовал эту встречу. Мы все знаем его как человека слова. Он человек умный, умеренный во всем, Да, Дон Барзини. Пожалуй, слишком умеренный. Столько судей и политиков у него в кармане, а он не хочет ими поделиться. Разве я хоть раз был против выгодных дел? Все вы меня хорошо знаете. Разве я хоть раз отказывался? Кроме того раза. А почему? Потому что, я уверен наркобизнес нас всех погубит: не сегодня, так завтра. Это не то же, что тотализатор, или контрабанда спиртного, или проституция. Мы просто даем людям то, чего они хотят, но что запрещено законом или церковью. Сейчас нам в этом помогает даже полиция. Но они отвернутся от нас, если мы займемся наркотиками. Я верил в это тогда и верю сейчас. Но многое изменилось Все не так, как в былые времена, когда мы могли делать все, что нам вздумается. Отказать это не по-дружески.

Если Дону Корлеоне принадлежат все политики и судьи в Нью -Йорке, он должен поделиться или позволить нам завести своих. В конце концов, пусть выставит нам счет за это. Мы же не коммунисты! Я тоже не верил в наркотики. Годами я приплачивал своим людям, лишь бы они не лезли в этот бизнес. Но приходит к ним человек и говорит: "У меня есть порошок. Вложите в него три-четыре тысячи сейчас, получите назад не меньше пятидесяти". Они не смогли удержаться. И теперь, я хочу контролировать это, как бизнес. Я не хочу, чтобы это попало в школы , я не хочу, что бы это продавали детям! Это недостойно. В моем городе мы будем продавать это черномазым, цветным. Они животные, так пусть и дальше губят свои души. Я надеялся, что мы соберемся вместе и найдем решение проблемы. Как благоразумный человек, я хочу, чтобы мы нашли мирное решение проблемы. Так и сделаем, дадим дорогу наркотикам, но будем жестко это контролировать И Дон Корлеоне обеспечит нам защиту на востоке. И тогда наступит мир. Но мне нужны твердые гарантии от Дона Корлеоне: его политики получают все больше власти. Не попытается ли он отомстить Послушай, мы все здесь люди слова. Не нужны никакие гарантии. Ты говоришь о мести. Разве месть вернет тебе твоего сына? Или мне моего мальчика? Я обещаю не мстить за моего сына. Но у меня есть личные мотивы. Мой младший сын был вынужден покинуть страну. из-за истории с Солоццо. Я уже все уладил, чтобы он мог вернуться. С него снимут все обвинения.

Но я очень мнительный человек. Если с ним случится " несчастный случай" , например: его застрелит офицер полиции, или он повесится в камере, или в него ударит молния, тогда я обвиню в этом некоторых людей, сидящих в этой комнате. И такое я не смогу простить Но, оставим это. Я клянусь душами. всех своих внуков, что если перемирие будет нарушено, то только не из-за меня. Должен я настаивать на том, чтобы все дела с посредниками Таталья были " чистыми"? Упомяни об этом, но не настаивай. Барзини сам это знает. Вы хотите сказать Таталья? Таталья прыщ. Он никогда бы не посмел убить Сантино. Но только сегодня я понял, на этой встрече, что это был Барзини. Не отставай, Нэнси! Держитесь вместе. Брайан! Вот так. Давно ты вернулся? Почти год назад. Или даже больше. Я так рад видеть тебя, Кэй. Я продолжил дело отца, Кэй. Он болен, очень болен. Но ты ведь не такой, как он? Я думала, что ты не хочешь быть таким, как отец. Мой отец такой же, как все могущественные люди. Как любой, Кто отвечает за других людей, вроде сенатора или президента. Ты говоришь, как пятилетний! Почему? Сенаторы и президенты не убивают людей. И Кто из нас ребенок, Кэй? Кэй, те методы , которыми вел дело мой отец с ними покончено. Через пять лет бизнес семьи Корлеоне будет абсолютно чистым. Поверь мне. Это все, что я могу тебе сказать про наш бизнес, Кэй. Майкл, зачем ты пришел? Зачем? Прошло столько времени, что ты теперь от меня хочешь А я ведь звонила и писала. Я пришел, потому что ты мне нужна. Ты мне небезразлична. Перестань, прошу тебя. Я хочу, чтобы ты вышла за меня. Слишком поздно, слишком. Пожалуйста, Кэй! Я сделаю все, что ты захочешь Только бы исправить все, что было. Потому что это важно, Кэй. И что важней всего: мы нужны друг другу. И мы должны быть вместе. И иметь детей, наших детей. Кэй, ты нужна мне. Я люблю тебя. Люди Барзини влезли на мою территорию, а мы сидим, сложа руки! Скоро мне шагу ступить нельзя будет! Имей терпение. Я не прошу мне помогать, Майкл, просто развяжи мне руки. Имей терпение. Мы должны защищаться! Позволь мне набрать еще людей! Чтобы у него был повод начать войну? Майкл, ты не прав! Дон Корлеоне! Когда-то вы обещали, что наступит день я и Тессио сможем основать свой клан. Раньше я даже не подумал бы об этом, но сейчас хочу спросить вашего разрешения. Майкл теперь глава семьи. И если он даст свое согласие, вот вам мое благословение. После того, как мы переедем в Неваду, вы можете оставить семью Корлеоне, но не раньше. И сколько это времени займет? Шесть месяцев. Простите, Крестный Отец, как только вы умрете, мы попадем под власть Барзини. А я ненавижу Барзини! Через шесть месяцев от нас останется пустое место! Вы верите мне? И будете верны мне? Всегда, Крестный Отец! Тогда будь другом Майклу и сделай как он скажет. Есть пара дел, успешный исход которых решит все ваши проблемы. Это все, что я могу о нем сказать Карло, ты вырос в Неваде. Когда мы переедем туда, ты будешь моей правой рукой. Том Хэгэн больше не консильери, он становится нашим юристом в Вегасе. Это никак не отразится на тебе, Том, но я так хочу. Да и если мне нужен будет совет, Кто же будет лучшим консильери, чем мой отец? Спасибо, папа. Я рад за тебя, Карло. Майкл, почему я за бортом? Ты не военный консильери, Том. С переездом ситуация может накалиться. Это я посоветовал Майклу. Я никогда не считал, что ты плохой консильери. Я считал, что Сантино не годился на роль главы семьи, мир его праху. Я доверяю Майклу так же, как тебе. Но есть причины , почему тебе не следует принимать участия в этом. Я мог бы помочь Ты выбыл, Том. Я все не могу привыкнуть к твоему лицу! Выглядишь отлично! ДоКтора постарались на славу! Кто уговорил тебя? Кэй? Оставьте их здесь Он потом с ними разберется. Он устал и хочет отдохнуть Давай я сам тебе открою. Майкл! Добро пожаловать в Лас-Вегас! Все для тебя, братишка! Это его идея. Все для твоего брата, Фрэдо. Как тебе девочки?

Я сейчас вернусь займи их чем-нибудь Все что хочешь, братишка! Что это за девочки? А это тебе предстоит выяснить Избавься от них, Фрэдо.

Послушай, Майкл. Я здесь по делу. И завтра улетаю. Я устал. Да, и музыкантов убери. Идите отсюда! Пошли, я сказал! Все! Эй, хватит. Эй, Анжело! Пошли. Живее! Шевелитесь Давай, детка, собирайся. Джонни, я не знаю, что с ним такое. Не знаю, что с ним. У стал, наверно. Где Мо Грин? Он сказал, у него дела. Он просил позвонить, когда вечеринка начнется. Ну так позвони ему. Джонни! Как ты? Привет, Майкл! Рад тебя видеть Мы все тобой гордимся! Спасибо, Майкл! Сядь, Джонни. Я хочу поговорить с тобой. Дон очень гордится тобой. Все, что я имею, все благодаря ему! Он знает, что ты благодарен ему. Он хочет попросить тебя об одолжении. Майкл, все что угодно! Семья Корлеоне хочет завязать с оливковым бизнесом и перебраться сюда.

Мо Грин продаст нам свою долю в казино и в отеле, это будет принадлежать семье. Эй, Майкл, ты в этом уверен? Мо обожает это дело, он не говорил мне о продаже.

Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться. Видишь ли, Джонни, мы поняли, что реклама станет мощным средством привлечения клиентов в казино. Мы надеемся, что ты подпишешь контраКт и будешь появляться здесь пять раз в году. И, быть может, даже убедишь некоторых своих друзей сделать то же. Мы рассчитываем на тебя. Конечно, Майкл! Я все сделаю для Крестного Отца. Ты же знаешь Эй, Майкл! Здорово, парни! Все здесь Фрэдо, Том. Рад тебя видеть, Майкл! Как ты , Мо?

Шеф-повар приготовил ужин специально для тебя. У тебя здесь есть и кредит. Принесите сюда фишки всем в этой комнате за счет заведения! Моего кредита хватит, чтобы купить тебя? Купить меня? Казино и отель Семья Корлеоне хочет купить твою долю. Семья Корлеоне хочет купить мою долю? Нет! Это я могу купить вас всех. Твое казино теряет деньги. Мы будем вести дела лучше. Думаешь, я прикарманиваю часть денег? Тебе просто не везет. Вы , поганые итальяшки, меня рассмешили! Я оказал вам услугу и принял к себе Фрэдди, когда у вас были неприятности. Ты принял Фрэдди, потому что семья Корлеоне финансировала твое казино.

И семья Молинари гарантировала его безопасность А сейчас, говори по делу. Майкл, ты был, но весь вышел! Семья Корлеоне давно уже не та, что прежде. Крестный отец болен, а ты сбежал из Нью -Йорка и за тобой идут люди Барзини. Думаешь, можешь прийти сюда и купить меня и мой отель Я говорил с Барзини. Я смогу заключить с ним сделку и сохранить отель Вот почему ты при всех влепил пощечину моему брату? О, нет! Это были пустяки, Майкл! Мо, он не хотел ничего такого. Ну, иногда он выходит из себя, но мы же с ним хорошие друзья. Я должен вести дела, поэтому иногда мне приходится кое-кому надирать задницу. Мы с ним слегка повздорили, и я приструнил его. Ты приструнил моего брата? Он трахал сразу двух официанток! А игроки остались без коКтейлей! Да что с тобой? Завтра я улетаю в Нью -Йорк. Подумай о цене. Ах ты сукин сын! Да ты знаешь, Кто я? Я Мо Грин! Я вел дела, когда ты трахал старшеклассниц! Погоди, Мо! У меня идея. Том, ты же консильери, и можешь поговорить с Доном. Минуту! Дон почти отошел от дел и дела семьи теперь ведет Майкл. Если тебе есть, что сказать, скажи это Майклу. Как ты смеешь приезжать в Лас-Вегас и разговаривать с Мо Грин в таком тоне? Фрэдо. Ты мой старший брат и я люблю тебя. Но впредь, не смей становиться на чью -либо сторону и идти против семьи. Я должен встретиться с отцом и его людьми. Так что ужинайте без меня. В эти выходные мы сходим куда-нибудь вместе. Посмотрим шоу и поужинаем. Твоя сестра хочет тебя попросить Так пусть сама попросит. Она не решается. Конни и Карло хотят, чтобы ты был крестным их малышу. Ладно, посмотрим. Ты согласен? Я еще подумаю. Пошли. Так вот, Барзини первым сделает ход.

Он назначит встречу, через кого-то, кому ты полностью доверяешь. Гарантирует твою безопасность И на этой встрече тебя убьют. Последнее время я люблю вино. Гораздо больше, чем раньше. Это на пользу тебе, пап. Не знаю. Твоя жена и дети. Ты счастлив с ними? Надеюсь, ты не против, что все время возвращаюсь к этому делу с Барзини. Совсем нет! Наоборот. Это старая привычка. Я привык быть серьезным. Женщины и дети могут быть беспечными, но не мужчина. Как твой мальчик? Все хорошо.

Он все больше на тебя становится похож.

Он смышленей меня. Всего три года, а уже читает комиксы. Комиксы. Распорядись, чтобы все входящие и исходящие звонки отслеживались. Пап, я позаботился об этом. Да, верно. Я забыл. В чем дело? Что тебя тревожит? Я справлюсь Я обещал тебе, что справлюсь и я справлюсь. Я знал, что рано или поздно, дела будет вести Сантино. Или Фрэдо. Фрэдо, он. Но я никогда не хотел этого для тебя. Я всю жизнь работал, я не извиняюсь, чтобы защитить семью. И я отказываюсь быть куклой, танцующей на ниточках, которые дергают другие боссы.

Я не извиняюсь это была моя жизнь, но я хотел, чтобы , когда придет твое время, все ниточки были в твоих руках. Сенатор Корлеоне, губернатор Корлеоне или вроде того. Очередной политик.

Я не успел, Майкл. Я не успел. Мы будем там, пап. Будем. А сейчас слушай: тот, Кто придет к тебе, чтобы договориться о встрече с Барзини, тот и предатель Не забудь Можно я? А можно эти полить Да, давай. Вот там. Там. Осторожней, ты проливаешь Пойди сюда. Иди. Вот так. Положим это здесь Я покажу тебе что-то. Иди сюда. Встань здесь Дай мне апельсин! Смотри, новая игра. Беги туда! Беги. Майкл, уделишь минутку? Барзини хочет назначить встречу. Он говорит, что знает, как уладить все наши проблемы. Ты говорил с ним? Я могу обеспечить безопасность На моей территории. Знаешь, как они планируют добраться до тебя? Они организуют встречу в Бруклине. У Тессио. В "безопасном" месте. Я всегда подозревал Клеменца, но не Тессио. Это сложный ход, а Тессио всегда был умнее. Но я намерен подождать После крещения. Я решил стать крестным отцом для малыша Конни. После этого я встречусь с Доном Барзини, а также с Таталья и остальными главами пяти семей. Веруешь ли ты в Бога, Господа нашего Всемогущего, создателя рая и земли? Веруешь ли ты в Иисуса Христа, сына Господа нашего? Веруешь ли ты в Дух Святой и Святую Католическую Церковь Майкл Фрэнсис Рицци, отвергаешь ли ты сатану? Отвергаю. И дела его? Отвергаю. И пути его? Отвергаю. Майкл Рицци, принимаешь ли ты святое крещение? Принимаю. Майкл Рицци, ступай с миром. И да прибудет с тобой Господь Аминь Поцелуй крестника! Карло, мы с тобой не едем в Вегас. Кое-что случилось, пусть едут без нас. Майкл! Это наш первый отдых вместе! Конни, перестань Езжай домой, жди моего звонка. Это очень важно. Это займет всего пару дней. Мы уже едем в Бруклин. Надеюсь, что Майкл с ними договорится. Уверен, что да. Сал, Том! Босс сказал, что поедет в отдельной машине. Поезжайте первыми. Это расстроит все планы! Так он сказал. Я тоже не смогу поехать, Сал. Передай Майклу, что это был всего лишь бизнес. Я всегда любил его. Он понимает это. Ты позволишь, Сал? Том, ты можешь отпустить меня? По старой памяти, а? Не могу, Салли. Настало время расплатиться за Сантино. Майкл, ты все не так понял. Ты подставил Сонни под пули Барзини. А эта комедия, что ты разыграл с моей сестрой? Думал обмануть Корлеоне? Я невиновен. Клянусь детьми. Пожалуйста, Майкл, не делай этого. Майкл, не делай этого, пожалуйста! Барзини мертв. Филипп Таталья тоже. Мо Грин. Страччи. Сегодня я улаживаю дела семьи , так что не говори мне, что ты невиновен. Признайся в том, что сделал. Плесни ему вина. Перестань Не бойся, Карло. Брось, ты думаешь, что я оставлю свою сестру вдовой? Я крестный твоего сына, Карло! Нет, Карло. Ты выбываешь из семейного бизнеса. Вот твое наказание. Для тебя все кончено. Я посажу тебя на самолет до Лас-Вегаса. Я хочу, чтобы ты сидел там. Понял? Но только не смей говорить мне, что невиновен. Потому что это оскорбляет меня. И очень злит меня. Так Кто купил тебя? Таталья или Барзини? Барзини. У дверей тебя ждет машина, чтобы отвезти тебя в аэропорт. Я позвоню твоей жене и скажу, каким рейсом ты летишь Майкл. Убирайся с глаз моих! Привет, Карло. Пойми, ты не права! Мама, перестань Что стряслось Где он? Майкл! Майкл, ты гнусный ублюдок! Ты убил моего мужа! Ты ждал, пока умрет папа, чтобы ниКто не смог тебя остановить, а потом убил его!

Ты винил его в смерти Сонни. И все винили! Но ты не подумал обо мне! И что же мне теперь делать А как ты думала, почему он оставил Карло в бизнесе? Он знал, что хочет убить его. И ты стал крестным отцом нашему малышу? Ты гнусный бессердечный подонок! Хочешь знать, сколько он убил, помимо Карло? Загляни в газеты! В газеты!

Это все твой муж!

Отведите ее в комнату. Позовите доКтора. Она истеричка. Истеричка. Майкл, это правда? Не спрашивай меня о моих делах, Кэй. Это правда? Не спрашивай меня о моих делах. Но только в этот раз. Всего один раз я позволю тебе задать вопрос о моих делах. Это правда? Похоже, нам не помешает выпить Обоим. Дон Корлеоне. Режиссер: Фрэнсис Форд Коппола Авторы сценария: Марио Пьюзо и Фрэнсис Форд Коппола Продюсер: Альберт Рудди В ролях: Марлон Брандо Аль Пачино в роли Майкла Джеймс Каан в роли Сонни Ричард Кастеллано в роли Клеменца Роберт Дювал в роли Тома Хэгэна Стерлинг Гайдн в роли капитана МакКласки Джон Марлет в роли Джека У олца Ричард Контэ в роли Барзини Эл Летьери в роли Солоццо Диана Китон в роли Кэй Адамс Оператор: Гордон Уиллис Монтаж: Вильям Рейнольдс и Петер Циннер Музыка: Нино Рота.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ты от рождения не можешь заткнуться.

Мы ещё не связались с похитителями. >>>