Христианство в Армении

Я и ты, мы предъявим иск его заднице.

никогда не позорить семью. Она познакомилась с парнем. Не итальянцем. Она ходила с ним в кино. Гуляла допоздна. Я не возражал. Два месяца назад, он пригласил ее покататься. и взял с собой друга. Они напоили ее виски. и затем попытались заняться с ней любовью. Она отказывалась. Она берегла свою девичью честь. Они жестоко избили ее. Когда я приехал к ней в госпиталь, ее нос был сломан. а две половинки челюсти. были связаны проволокой. Из-за дикой боли, она не могла даже заплакать. Но я заплакал.

Она была лучом света в моей жизни. Красавицей. Она уже никогда не станет красивой. Простите. Как порядочный американец, я обратился в полицию. Этих двух ребят привлекли к суду. Судья приговорил их к трем годам тюремного заключения. условно. Приговорил условно. И в тот же день их выпустили на свободу. Я стоял как идиот.

А эти два ублюдка смеялись мне в лицо.

Тогда я сказал своей жене, «За справедливостью. надо обратиться к Дону Карлеоне». Почему ты пожаловался в полицию, а не обратился ко мне сразу? Чего вы хотите? Прикажите, клянусь, сделаю все, что прикажете. Даже если это будет не в моих силах. Я достану вам все, что пожелаете. Мы знакомы уже много лет, за все время. ты ни разу не обратился ко мне за советом или помощью. Я даже не припомню, когда ты в последний раз. приглашал меня к себе в дом на чашечку кофе. хотя моя жена, крестная твоего ребенка. Поговорим на чистоту. Ты никогда не желал моей дружбы. и всегда боялся остаться передо мной в долгу. Я не хотел неприятностей. Все понимаю. Америка стала для тебя раем. Ты открыл свое дело, построил дом. Полиция всегда защищала тебя, с любой неприятностью ты мог обратиться в суд. Тебе не нужен был такой друг как я. А сейчас ты приходишь ко мне и говоришь. «Дон Карлеоне, восстановите правосудие». Но ты просишь без уважения. Ты не предлагаешь дружбу. Ты даже не называешь меня «Крестный отец». А вместо этого, ты приходишь ко мне в дом. в день свадьбы моей дочери. и просишь совершить заказное убийство. Я прошу вас о правосудии. Это не правосудие. Твоя дочь все еще жива. Тогда они должны страдать так, как страдает моя дочь. Сколько я должен заплатить вам? Бонасера. Почему ты обращаешься со мной так невежливо? Если бы ты пришел ко мне с дружбой. негодяи, причинившие зло твоей дочери. уже сегодня бы получили по заслугам. А если случайно. у такого честного человека как ты появились бы враги. они стали бы моими врагами. Тогда они боялись бы тебя. Будьте моим другом? Крестный отец. Однажды, надеюсь, что такой день не настанет. я обращусь к тебе за помощью. Но сегодня. прими мое правосудие как подарок в честь свадьбы моей дочери. Благодарю, крестный отец. Поручите это Клеменцо. Мне нужны надежные люди. люди, от которых не нужно будет избавляться. Мы не убийцы. как считает этот владелец похоронного бюро. Где Майкл?

Что? Не волнуйся. Еще рано. Он обязательно придет. Мы не будем фотографироваться. Мы не будем фотографироваться, пока не приедет Майкл. В чем дело, Санни? Это Майкл. Дон Барзини. Привет Поли! Налей мне вина. Поли! Еще вина. Извини, пожалуйста. Ты собираешься всех перетанцевать. А ты кто, судья по танцам, что ли? Иди прогуляйся вокруг. Выполняй свою работу. Сандра. Сделай мне одолжение. Присмотри за детьми. Пусть перестанут бегать как сумасшедшие. Лучше за собой присмотри? Двадцать или тридцать тысяч. В маленьких купюрах. В этой маленькой шелковой сумке. Если бы это была чужая свадьба. Эй, Поли! Смотри, что у меня есть. Тупой осел! Эй, в чем дело? Надо возвращаться на работу. Это тоже относится к свадьбе. В день свадьбы своей дочери, он никому не откажет. Дон Карлеоне, я благодарен вам. за то, что вы пригласили меня в ваш дом. Убирайтесь. Это частная вечеринка. Уходите. Что здесь такое?

Свадьба моей сестры. Чертово ФБР вообще никого не уважает. Эй, сюда, сюда. Идите сюда! Но, в конце концов, его обязали. содействовать американской военной компании. Последние шесть месяцев он работал в моей кондитерской. Назорини, друг мой, чем я могу тебе помочь? А теперь, когда война закончилась. они хотят отправить этого парня, Энцо, назад в Италию. Крестный отец, у меня есть дочь. Понимаете, она с Энцо. Ты хотел бы, чтобы Энцо остался здесь. и женился на твоей дочери. Вы все понимаете. Мистер Хагин. Благодарю вас. Вот увидите, какой прекрасный торт. я испек для вашей дочери. С женихом, невестой. - Кому поручить это дело? - Не нашим присяжным. Поручите это конгрессмену из другого округа. Кто еще в списке? Привет, Майкл. Как дела? Люка Браззи нет в списке, но он хочет встретиться с вами. Это столь важно? Он не ожидал, что его пригласят на свадьбу. и просто хотел поблагодарить вас. Дон Карлеоне, я благодарен за то, что вы пригласили меня в свой дом. на свадьбу вашей дочери. И пусть их первым ребенком будет мальчик. Майкл? Дон Карлеоне. Тот человек разговаривает сам с собой. Видишь того ужасного человека, вон там? Он жуткий парень. Как его зовут? Его зовут Люка Браззи. и иногда он помогает моему отцу. Он идет сюда. Ты замечательно выглядишь! Это мой брат, Том Хагин. А это Кей Адаме. Как дела? Рад с вами познакомиться.

Твой отец спрашивал про тебя. Рад был познакомиться. Взаимно. Я приду. Если он твой брат, то почему у вас разные фамилии? Когда мой брат Санни был еще ребенком. он нашел Тома Хагина на улице, бездомного. Мой отец приютил его. и с тех пор он живет с нами. Он отличный адвокат. Не сицилиец, но. я думаю, его назначат консильери. Что это значит? Это. что-то вроде советника, адвоката. Очень необходимый в семье. Нравится лазанья? Дон Карлеоне, я благодарен вам. за то, что вы пригласили меня на свадьбу вашей дочери. в день свадьбы вашей дочери. И надеюсь, что их первенец. будет мальчик. Примите это в знак моей безграничной преданности. Этот подарок для вашей дочери. Спасибо, тебе Люка, мой ценный друг. Дон Карлеоне, я уйду сейчас. так как знаю, что вы заняты. Спасибо. Сенатор Коли извиняется, за то, что лично не смог приехать. но он сказал, что вы поймете. Также несколько судей. Они все прислали подарки. Что там такое? Я люблю тебя. Эй, Джонни, посмотри туда! Он приехал на свадьбу из Калифорнии. Я же говорил, что он приедет. Уже прошло два года. Наверное, у него опять проблемы. Он хороший крестник. Поет песню. Майкл, ты никогда не говорил, что знаешь Джонни Фонтейна. Конечно. Хочешь я тебя познакомлю? Ха? Да, конечно. Мой отец помог ему сделать карьеру. - Для моей Конни. - Он сделал? Как? У меня только одно. Давай послушаем песню.

Свое сердце я дарю тебе У меня оно одно Чтобы разделить свою любовь У меня есть одна мечта Которую я храню Ты моя мечта Я молюсь за тебя Пожалуйста, Майкл. Расскажи. Моя дорогая, пока я не увидел тебя Когда Джонни только начинал.

он подписал индивидуальный контракт. с известным руководителем группы. А как только к нему пришел успех. он захотел разорвать контракт. Сейчас Джонни крестный сын моего мой отец поехал к этому руководителю. и предложил ему 1 0,000 долларов, чтобы тот отпустил Джонни Но руководитель отказался. На следующий день отец опять отправился к нему. только в этот раз с Люкой Браззи. В течение часа договор о расторжении контракта был подписан. и всего за 1,000 тысячу долларов. Как он сделал это? Мой отец сделал ему предложение, от которого он не смог отказаться. Какое предложение? Люка Браззи приставил пистолет к его голове.

а мой отец предоставил ему выбор, либо его мозги вылетят наружу. либо он подпишет контракт. Вот такая история. Это моя семья, Кей. Прекрасно! Мой крестник приехал сюда аж из Калифорнии. Налейте ему вина. Я позабочусь об этом. Найдите Сантино. И скажите, пусть зайдет в офис. Как дела, Фредо? Это мой брат Фредо. А это Кей Адаме. Привет. Как дела? Это мой брат Майк. Вы хорошо отдыхаете? Это твой друг? Не знаю, что мне делать. Мой голос слабеет. Он слабый. Но если бы я получил эту роль в фильме. я снова бы вернулся на вершину. этот человек не хочет давать мне ее. Директор студии. Как его зовут? Он не даст мне роль. и говорит, что можно даже не надеяться, шансов нет. Санни, ты там? Что случилось? Старик хочет видеть тебя. Да, одну минуту. Месяц назад, он купил права на экранизацию фильма. Бестселлер. А главный герой очень похож на меня.

Мне не даже не нужно будет Просто быть самим собой. О, крестный отец, не знаю, что мне делать. Веди себя, как подобает мужчине! Что с тобой? Ты опустил руки? Ты же не голливудская кукла, которая рыдает как женщина? «Чем я могу помочь?» Что за чепуха? Ты видишься с семьей? Конечно. Мужчина, который не проводит время с семьей. никогда не будет настоящим мужчиной. Подойди. Ты ужасно выглядишь. Тебе надо поправиться. Отдохнуть, и через месяц. этот голливудский проныра отдаст тебе, то, что ты хочешь. Слишком поздно. Через неделю начинаются съемки. Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться. А теперь иди, развлекись. и забудь об этом абсурде. Послушайте. Я хочу, чтобы вы все это оставили мне. Когда моя дочь уезжает с женихом? Через несколько минут, сразу, после того как разрежут торт. Теперь можно посвятить в наши дела Ни за что. Пусть занимается своими делами.

но никогда не обсуждайте семейный бизнес с ним. Что еще? Звонил Вирджил Солоццо. Надо уделить ему денек на следующей неделе. Мы обсудим его проблемы после твоего возвращения из Калифорнии. Когда я лечу в Калифорнию? Сегодня же. Переговори с этим киношником. и уладь это дело для Джонни. Если это все, я хотел бы уделить внимание дочери. Карло, мы собираемся сфотографироваться. Подождите немного. Нет, Майкл, не надо. Станьте ближе.

Да, вот так. То, что надо. Замрите. Не правда ли, мило? Хорошо, говори. Меня прислал друг Джонни Фонтейна.

Этот друг мой клиент и готов засвидетельствовать свою дружбу. Мистеру Уолтцу, если вы в свою очередь сделаете нам маленькое одолжение. Уолтц слушает. Отдайте Джону роль в новом военном фильме, который вы начинаете снимать на следующей неделе. Что же ваш друг гарантирует взамен. этого одолжения? У вас могут возникнуть проблемы с профсоюзом. Но мой клиент может все уладить. Также, одна из ваших лучших звезд. вместо марихуаны перешла на героин. Вы пытаетесь давить на меня? Ни в коем случае. Послушай меня, ты красноречивый сукин сын! Мне плевать на тебя и твоего босса, кто бы он ни был! Джонни Фонтейн никогда не получит этой роли. Мне все равно, итальянцы вы, португальцы. или же сицилийцы. Я ирландец немецкого происхождения. Тогда, послушай, дружок Микки-Фритц. Я доставлю тебе столько неприятностей, что тебе и не снилось. Я адвокат. Меня вы не напугаете. Я знаком с каждым известным адвокатом в Нью-Йорке. А вы кто? У меня особая практика. Я веду дела одного клиента. У вас есть номер моего телефона. Буду ждать вашего звонка. Кроме того, мне очень нравятся ваши фильмы. Проверь, что это за птица. Действительно прекрасно. Взгляните. Когда-то это украшало дворец Да. Очень мило. Том, почему ты не сказал, что работаешь на Карлеоне? Я думал, что ты обычный дешевый громила. которого нанял Джонни, чтобы припугнуть меня.

Я не люблю произносить без особой необходимости его имя. Том, как напиток? Отличный. Пойдем со мной. Я покажу тебе кое-что действительно прекрасное. Том, ты ценишь красоту? Вот она. $600,000 долларов за гриву и копыта. Клянусь даже русские цари. никогда не платили столько денег за одного скакуна. Это Картом. Я не собираюсь выставлять его на скачках. Он станет жеребцом-производителем. Красивый. Спасибо, Тони. Не за что. Пошли. Поедим чего-нибудь. Мистер Карлеоне крестный отец Для итальянцев такие отношения.

являются священными. Я приветствую и уважаю это. Передайте Дону, что он может просить у меня все. Но эту просьбу я не смогу выполнить. Он никогда не просит дважды. Понимаете? Вы не понимаете.

Джонни Фонтейн никогда не получит эту роль. Эта роль прекрасно подходит ему. Благодаря ей, он станет звездой. Я намерен вообще отстранить его И я расскажу вам почему. Джонни Фонтейн совратил одну из известных. успешных звезд Уолтца. В течение пяти лет мы сдували с нее пылинки. Уроки пения, актерского мастерства, уроки танцев. Мы потратили на нее сотни тысяч долларов. Мы хотели сделать из нее настоящую Буду более откровенен. Просто, чтобы вы не думали, что я очерствевший тюфяк. и дело здесь не в деньгах. Она была красавицей. Была молодой и невинной! У нее была самая шикарная попка, какую я когда-либо видел. а я, поверьте, их много повидал! И тут появился этот Джонни Фонтейн. со своим слащавым голосом и итальянским шармом. Она сбежала. Она все бросила, а из меня сделала посмешище. мужчине же с моим положением. нельзя выглядеть глупо! А теперь убирайтесь отсюда! Если же этот сицилиец попытается мешать мне. передайте, что я не продюсер, и со мной такой номер не пройдет. Да, я слышал эту историю. Благодарю вас за ужин и за приятно проведенный вечер. Вы могли бы отвезти меня в аэропорт. Мистер Карлеоне относится к тем людям, которые желают слышать плохие новости незамедлительно. Том, ты не слишком устал? Нет, я поспал в самолете. Вот информация относительно Солоцци. Сейчас. Солоццо известен под кличкой «Турок». Он умело обращается с ножом. но только в вопросах бизнеса. по поводу существенных недовольств. Он занимается наркотиками. В Турции у него есть поля, где выращивают мак. а на Сицилии заводы, где из этого мака производят героин. Сейчас ему нужны наличные деньги и прикрытие полиции. Он готов заплатить полиции. Я не смог вычислить сколько именно. Семья Таталья обеспечивает ему поддержку здесь в Нью-Йорке. Они тоже заинтересованы в этом деле. Сантино Карлеоне. Что насчет срока его тюремного заключения? Два срока, один в Италии, другой здесь. Он известен как лучший дилер наркотиков. Сантино, что ты думаешь? Этот белый порошок принесет огромные деньги. Я за, наркотики самое существенное из всего. чем мы занимаемся. Если не мы, то кто-то другой займется этим делом. Возможно одна из семей, возможно За полученную прибыль. они смогут купить всю полицию и власть. А потом они примутся за нас. Сейчас в наших руках профсоюзы, игорные дома. это лучшее, чем можно владеть, но наркотики. это будущее. Если мы не получим свою долю. то ставим на карту практически все, что уже имеем. Не сейчас, но через лет десять. Ну? Что скажешь? Мне нужен человек, имеющий влиятельных друзей. А также миллион долларов наличными. Дон Карлеоне, мне нужны политики. которых вы купили, и носите как монеты в кармане. Какой доход моей семьи в этом деле? Тридцать процентов. В первый год, в конце ваша прибыль составит около 3, 4 миллионов долларов. После чего будет постоянно возрастать. Какую прибыль получит семья Таталья? Мои комплименты. Я позабочусь об их прибыли из моего кармана. Итак, я получу 30% за финансирование. политическое влияние и законное прикрытие. Все по вашим словам. Верно. Почему вы обращаетесь ко мне? За что такая милость? Если вы считаете миллион долларов. просто «финансами». я только рад за вас. Я слышал что вы серьезный человек. которого уважают. Но я должен отказать вам. И я объясню почему. Это правда, что у меня много друзей политиков. Но они не остались бы моими друзьями. что я занимаюсь наркотиками, а не игорным бизнесом.

который они воспринимают как ужасный порок. Наркотики грязный бизнес. Нет, Дон Карлеоне. Мне все равно. каким образом человек зарабатывает себе на жизнь. но ваш бизнес. Если вы волнуетесь за безопасность своего миллиона. Таталья выступит гарантом. Вы говорите, что Таталья гарантируют безопасность капиталовложений. Я испытываю слабость к детям. и как видите, этим я из порчу. Они говорят тогда, когда должны только слушать. Как бы то ни было. господин Солоццо, мое «нет» окончательное. и я хотел бы поздравит вас с началом нового дела. Я уверен, у вас все получится, и удачи вам. особенно потому что мои интересы не пересекаются с вашими. Благодарю вас. Подойди сюда. Что с тобой? Очевидно, твои мозги плавятся. от всей этой комедии, которую ты затеял с той девчонкой. Никогда больше не говори чужакам, то, что думаешь. Том, что это. Что это за шутки? Это прислал Джонни. Он снимается в новом фильме. Хорошо, унеси. Поставь вон туда. скажи пусть придет Люка Браззи. Я немного обеспокоен по поводу этого парня Солоццо. Я хочу, чтобы ты разузнал, что у него на уме. Поговори с Таталья. убеди их. в том, что ты недоволен нашей семьей. разузнай, что сможешь. Я купила подарки для твоей мамы и для Санни. галстук для Фредди. и ручка от Рейнольдса для Тома Хагина. А чего бы ты хотела на Рождество? О, только тебя. Передайте Поли, пусть подает машину. Мы едем. Хорошо, па. Я поведу сам. Поли заболел. Поли отличный парень. И я не против повести сам машину. Люка, я Бруно Таталья. Скотч? Довоенный. Знаешь, кто я? С рождеством. Я рад, что встретился с тобой. Мне нужно поговорить. У меня нет времени. Так найди, консильери. Садись в машину. Чего ты так волнуешься?

Если бы я хотел убить тебя, я бы сделал это давно. Я куплю фруктов. Хорошо, па. Привет. Счастливого рождества. Я куплю фрукты вон там. Джимми из них трое. Нет, вон тот. Ты бы любил меня больше, если бы я была. как в том рассказе, помнишь? А ты бы любил меня больше, если бы я была Ингрид Бергман? Нужно подумать. Нет, я бы не любил тебя больше, если бы ты была Ингрид Бергман. Майк. В чем дело? Они не пишут, мертв он или живой. Санни, Майкл. Майкл, где ты был? С ним все в порядке? Мы еще не знаем. Предположений много. Ему было очень плохо, Майки. Ты слышишь? Где ты был? Я волновался. Том тебе не сказал? Я звонил. Нет. Приезжай домой. Слышишь, ты должен поддержать маму? О, Боже. Идем. Кто это? Открой. Это Клеменцо. В чем дело? Есть новости о вашем старике. На улицах поговаривают, что он Заткнись. Что с тобой случилось? Господи, Боже мой! Полегче. Где Поли? Поли заболел. Он болел всю зиму. Сколько раз он болел? Возможно три, четыре раза. Я спрашивал Фредди, не хочет ли он поменять телохранителя. Он отказался. Поднимите его. Мне плевать на его болезнь. Если он еще дышит, приведите его в дом моего отца. Хочешь, чтобы я отправил туда людей? Нет, пойдешь ты и он. Идите. Я пришлю еще пару людей. Здравствуйте? Сантино Карлеоне?

Да, я слушаю. У нас Том Хаген. Через три часа, мы отпустим его с нашими предложениями. Перед тем как что-то предпринимать, выслушайте сначала его. Что сделано, то сделано. И не выходи из себя, Санни? Нет, я подожду. Твой босс мертв.

Ты ведь не занимаешься делами семьи. поэтому, я не хочу, чтобы ты боялся. Я хочу, чтобы ты помог Карлеоне. а также помог мне. Мы взяли его возле офиса. примерно через час, после того как схватили тебя. Теперь только от тебя зависит мир между мной и Санни. Санни был не против этой сделки? И ты тоже считал это хорошим Санни последует твоему примеру. Я уверен в этом. Тебе следует вложить в него немного разума. Я заручен поддержкой семьи Таталья. Другие семьи согласятся на все. лишь бы предотвратить войну. Давай подумаем. Дон, живя в мире, спал. Десять лет назад я бы и не подумал о том, чтобы вести с ним дела? Теперь он мертв. Он мертв, и ничто не сможет вернуть его с того света. Поговори с Санни. Ты будешь разговаривать с главными правления с Тессио, с толстым Клеменцо. Том, это хороший бизнес. Я постараюсь. Но даже Санни не сможет убедить Люка Браззи. Да. Ну. Я позабочусь о Люка. Просто поговори с Санни. И с двумя другими братьями. Я сделаю все, что смогу. Отлично. А теперь, можешь идти. Том, я не сторонник жестокости. Я бизнесмен. кровь, слишком высокая цена. Он все еще жив. Они пять раз стреляли в него, а он до сих пор жив! Это плохой знак для меня. как и для тебя, если не уладишь это дело. Твоя мать в больнице у отца. Похоже, что он выживет, слава Богу. Слишком много плохой крови. Что скажешь? Слишком далеко. Это личное. Дон не допустил бы этого. Ты собираешься убить всех тех парней? - Не влазь сюда, Майки. - Солоццо много знает. Как только избавимся от него, сразу все станет по-прежнему. А как же Люка? Солоццо не слишком беспокоится за него. Не знаю. Если Люка продал нас, могут появиться большие неприятности. Кто-нибудь пробовал созвониться Мы пытались всю ночь. Наверное он отправился к шлюхам. Майк, попробуй еще раз. Люка никогда не остается у Он всегда возвращается домой. Том, ты консильери. Что нам делать, если старик умрет, прости господи? Если мы его потеряем. то потеряем все политические контакты и половину всей власти.

Другие семьи Нью-Йорка примкнут к Солоццо. во избежание долгой разрушительной Сейчас почти 1 946 год. Никто больше не желает крови. Если твой отец умрет. придется вести с ними дела. Тебе легко говорить.

Он не твой отец. Я был ему таким же сыном как ты или Майки. Что это? Эй, Поли, я же приказал тебе оставаться внизу. Парень у ворот говорит, что для вас передали пакет. Тессио, пойди разберись. Хочешь, чтобы я побродил вокруг? Да, иди прогуляйся. С тобой все в порядке? Отлично. Да? В шкафу осталось немного еды. Ты голоден? Сейчас все хорошо. Спасибо. А как насчет бренди? Было бы неплохо. Конечно. Хорошо придумано. Я хочу, чтобы вы позаботились об этом сукином сыне. Поли продал старика. Я не хочу больше видеть его. Он будет первым в списке. Завтра, Майки, возьми пару ребят. Сходите домой к Люка. Подождите его. Может не следует вмешивать в это Послушай, позвони еще раз. Это будет большой помощью.

Давайте. Идите. Что это еще такое? Это сицилийское послание. В нем говорится, что Люка Браззи спит также как эти рыбы. Я ухожу. Когда ты вернешься? Не знаю. Думаю, что поздно. Не забудь про пирожные. Да, конечно. Рокко, садись с другой стороны. Ты закрываешь зеркало заднего вида. Санни чересчур нервничает. Ему нужны матрасы. В Вест Сайде мы хотим подыскать небольшое помещение. Попробуем на 309 Западной и 43 Улицах. Может ты знаешь какие-нибудь места на Вест Сайде? Да, я подумаю. Подумай, пока едем. Иногда мне хочется прокатиться по Нью-Йорку. Будь внимателен, когда выезжаешь на дорогу. Поли, едь вниз по 39 улице. Купи 1 8 матрасов для ребят. После, принесешь мне счет. Да, хорошо. И проверь, чтобы они были чистыми. Тем ребятам придется долго там находиться. Они чистые. Они сказали, что уже избавились от них. «Избавились»? Это неподходящее слово. Избавляться. Схватите его. Посмотрим, как мы от тебя избавимся. - Смешно? - Эй, Поли? Да, Рокко, чтобы ты сделал? Не я. Это был не я. Это должно быть он. Надень. Я проболтался. Оставь пистолет. Съешь пирожное. - Слушаю? - Это тебя. Кто это?

Какая-то девушка. Привет, Кей? Как твой отец? Уже лучше. Он выживет. Я люблю тебя. Я люблю тебя! Майкл? Да, я знаю. Скажи, что ты любишь меня. Я не могу говорить. Ты не можешь сказать? Да, увидимся вечером. Почему ты не скажешь этой милой девушке, что любишь ее? Я люблю тебя всем моим сердцем! Если мы не увидимся опять, Иди сюда. Я тебя кое-чему научу. Когда-нибудь возможно тебе придется готовить для 20 ребят. Видишь? Наливаешь немного масла. Поджариваешь чеснок. Затем добавляешь помидоры или томатную пасту. Поджариваешь все. Убедись, что все это не слиплось. Когда выложишь на блюдо, добавь сосиски или тефтельки. Немного вина. И чуточку сахара. Это моя маленькая хитрость. Что за чепуху ты несешь? У меня есть для тебя более важные дела. Как Поли? Ты больше его не увидишь. - Куда ты? - В город. Возьми с собой пару ребят. Я иду в больницу. Отправьте с ним кого-нибудь. С ним все будет в порядке. Солоццо знает, что он штатский. Хорошо. Будь осторожен? Да, сер. Все равно, отправьте с ним ребят. Мне нужно идти. Можно я с тобой? Нет, Кей. Там будут детективы. Люди из прессы. Я возьму такси. Я не хочу тебя втягивать в это. Когда мы увидимся? Возвращайся в Нью-Гемпшир. к родителям, я позвоню туда. Майкл, когда я тебя снова увижу? Я не знаю. Что вы здесь делаете? Здесь нельзя сейчас находиться. Я Майкл Карлеоне. Это мой отец. Здесь никого нет. Где охранники? У вашего отца было слишком много посетителей. Они мешали врачам. Десять минут назад полиция всех выгнала. Соедините меня с Лонг Бич 4-5-6-2-0, пожалуйста. Сестра, подождите минутку. Останьтесь. Санни, это Майкл. Я в больнице. Послушай. Я пришел сюда поздно. Но здесь никого нет. Никого. Ни людей Тессио, ни детективов, никого. Папа один. Успокойся. Мы пришлем кого-нибудь. Я спокоен. Извините, но вам нужно уходить. Сейчас мы с вами перевезем папу в другую палату. Сможете отсоединить трубки, чтобы выкатить кровать? Это уже слишком. Вы знаете, кто мой отец? Сюда придут люди, чтобы убить его. Вы понимаете? А теперь, помогите мне, пожалуйста. Кто вы? Я Энцо.пекарь. Помните меня?

Да, Энцо. Лучше уходи отсюда. Здесь сейчас опасно. Я останусь, чтобы помочь вам. Ради вашего отца. Хорошо, тогда слушай. Жди меня снаружи, перед больницей. Хорошо? Я спущусь через минуту. Полежи пока здесь, папа. Теперь я буду заботиться о тебе. Я с тобой. Не брошу тебя. Выкинь это. Подойди ближе. Засунь руку в карман, будто ты держишь там пистолет. Все будет в порядке. Все хорошо. Ты отлично держался. Хорошо, не двигаться. Я думал, что избавился от всех сицилийцев. Что ты здесь делаешь? Капитан, что произошло с людьми, которые охраняли моего отца? Ах, ты маленький ублюдок. Ты что это вздумал, указывать мне мои обязанности? Я убрал всех отсюда. И ты тоже убирайся, и держись подальше от больницы. Я не уйду, пока вы не пришлете охранников. Фил, уведи его. Капитан, он чист. Он герой войны. У него нет судимостей. Черт побери, я приказал увести его. Капитан, сколько вам заплатил Турок за убийство моего отца? Держите его. Поднимите. Поднимите его. Я адвокат семьи Карлеоне. Эти люди частные детективы, которые будут охранять Вито Карлеоне. У них есть разрешение на ношение Если вы попытаетесь препятствовать, вам придется предстать перед судом. и давать объяснения. Хорошо, отпустите его. Что это за новые люди? Они мне нужны сейчас. После случая в больнице, Санни пришел в ярость. Сегодня утром в 4.00, мы убьем Бруно Таталья. Господи, Боже мой. Это похоже на крепость. Также здесь 24 часа в сутки стоит охрана. Как только Турок покажет хотя бы один волосок, он покойник. Поверьте мне. Эй, Майкл, иди сюда. Дай я взгляну на тебя. Ты прекрасно выглядишь. Просто прекрасно. Ты прекрасен. Теперь слушайте. Турок хочет переговорить с нами. Представьте себе как нервничает этот сукин сын. Потерпев неудачу вчера, сегодня он просит переговоров. - Что он сказал? - Чего он хочет?

Он хочет, чтобы Майк выслушал все его предложения и передал нам. Он обещал, что от такого предложения мы не сможем отказаться. А как же Бруно Таталья? Это часть сделки. Бруно расплатится за то, что они сделали с отцом. Санни, надо выслушать их. Ни за что. Не в этот раз, консильери. Никаких встреч, никаких обсуждений, никаких уловок Солоццо больше не будет. Единственное, что можете передатьмне нужен Солоццо. Их отказ станет началом войны. Но многие семьи против войны. Тогда пусть выдадут мне Солоццо. Это не понравилось бы твоему отцу. Это бизнес, а не личное. Они стреляли в моего отца. Санни, но это тоже бизнес. Ну, тогда мы тоже пострадаем во имя нашего дела. Том, сделай мне одолжение. Не учи меня как жить. Просто помоги мне победить. Я кое-что выяснил про Макляски, тот парень, который разбил Майку челюсть. Он явно служит Солоццо за большие деньги. Макляски согласился стать телохранителем Турка. Санни, пойми. Солоццо, имея таких охранников. останется неуязвимым. Никто никогда не осмеливался напасть на нью-йоркского полицейского. Никогда. Это будет губительно. Все пять семей выступят против вас. Семья Корлеоне потеряет все. Вы даже не сможете обеспечить себе политическое прикрытие. Сделай мне одолжение. Хорошенько все обдумай. Хорошо, мы подождем. Мы не можем ждать.

У нас нет времени. Мне все равно, что говорит Солоццо по поводу сделки. Он собирается убить отца. Остальное не важно. И он постарается этим воспользоваться. Надо убрать Солоццо. Майк прав. Можно я сначала кое-что спрошу. Как быть с Макляски? Что нам делать с полицейским? Они хотят встретиться со мной, Там буду только я. Макляски и Солоццо. Давайте договоримся о встрече. Пусть наши информаторы узнают, где состоится встреча. Мы настаиваем на людном месте бар, ресторан. Место, где будет много людей, так я буду чувствовать себя в безопасности. Они обыщут меня, верно? Поэтому оружие я не смогу взять. Но если Клеменцо придумает. как спрятать оружие. я убью их обоих. Что ты задумал? Милый пай-мальчик? Ты хочешь вмешаться в дела семьи. И даже задумал избавиться от капитана полиции? Почему? Из-за того, что он разбил тебе мордашку? Это тебе не армия, где ты стрелял на расстоянии мили? Здесь тебе придется подойти ближе, вот так. и все их мозги окажутся на твоем костюме. Иди сюда. Ты слишком близко принял это к сердцу. Том, это бизнес, а этот парень принимает все как личное. А кто сказал, что нельзя убить полицейского? - Давай, Майки. - Том, подожди. Я говорю про копа, который занимается наркотиками. Я говорю про нечестного копа, мошенника. который занялся вымогательством ради своего обогащения. Ужасная история. Том, у нас ведь есть свои люди в прессе? Им понравится такая история. Могла бы понравиться. Могла бы. Санни, это не личное. Это бизнес. Это все очень опасно. Майк, не волнуйся, тебя невозможно будет выследить Рукоятку и спусковой крючок я обмотал специальной лентой. Вот. Подержи. В чем дело, неужели крючок слишком тугой? А шум. Будет слышен выстрел. Ничего, зато он отпугнет других ублюдков. Хорошо, ты выстрелишь в них. А что сделаешь потом? Сяду и доем свой ужин. Перестань. Не шути так. Просто опустишь руку и бросишь пистолет. Но все будут думать, что ты вооружен. Они попытаются запомнить тебя. поэтому быстро уходи оттуда, но не беги. Не смотри прямо в глаза, но и не отворачивайся. Люди будут напуганы, поверь мне. поэтому ни о чем не волнуйся. Все будет хорошо. Но тебе нужно будет уехать. а мы попытаемся здесь все замять. Во что все это обернется? Ничего хорошего не могу обещать. Возможно все пять семей объединятся против нас. Это не страшно. Такие вещи могут случаться каждые пять лет. Десять лет. Только бы не замараться чужой кровью. Последний раз то же самое произошло десять лет назад. Нужно остановить их сейчас, пока не поздно. как например должны были остановить Гитлера. Ему нельзя было развязывать руки. Они так и нарывались на неприятности. Знаешь, Майки, мы все гордились тобой. когда ты стал героем. Твой отец тоже. Никакого намека. Абсолютно ничего. Даже люди Солоццо не знают, где состоится встреча. Сколько у нас времени? Я заберу тебя около предприятия Джека Демпси. через полтора часа. точно через полтора часа. Можно выследить их. Мы оставим Солоццо только тогда, когда он завернет за здание. А как же посредник? Он у меня, играет в карты с моими ребятами. Он счастлив. Они подыгрывают ему. Риск слишком велик. Может отменить все.

Посредник будет играть в карты, до тех пор, пока Майк не вернется Мы даже не знаем, кто будет находиться в машине? Слишком опасно. Они постараются разузнать. Санни, Солоццо может и не быть в машине. - Ресторан Луиса в Бронксе. - Это надежный источник? У Макляски работает мой человек. Капитан полиции позвонит в течение Встреча состоится во время с 8.00 до 1 0.00. Кто-нибудь знает это место? Да, конечно. Я знаю. Нам подходит. Маленькое уютное место, вкусная еда. Каждый занят своим делом. Замечательно. Пит, там старый туалет. Знаешь, там остались такие коробки над унитазом. Мы смогли бы привязать пистолет за коробкой. Отлично. Майк, ты войдешь в ресторан. Поешь, поговоришь, расслабишься. Заставь их расслабиться. Затем ты встанешь и пойдешь в туалет. Нет, лучше спроси разрешения сходить в туалет. А когда вернешься, выстрелишь. И никаких оплошностей. Два выстрела в голову. Теперь, слушайте. Мне нужен человек. профессионал, чтобы прикрепить пистолет. Я не хочу, чтобы он вышел с пустыми руками. Пистолет будет там. Хорошо. Ты отвезешь его а затем заберешь. Давайте. Шевелитесь. Спасибо, Том. Он напомнил тебе бросить пистолет? Да, миллион раз. Не забудь. два выстрела в голову по очереди. и сразу уходи. Когда я смогу вернуться назад? Майк, не меньше чем через год. Я поговорю с мамой, ты ведь не увидишься с ней перед отъездом.

и я отправлю письмо твоей девушке. когда придет время. Береги себя. Увидимся, Майк. Ладно, Том. Майк, я рад, что ты пришел. Надеюсь, мы сможем договориться. Ужасно. Я не ожидал, что все именно так обернется. Этого не должно было случиться. Я хочу сегодня все уладить. Я не хотел бы, чтобы моего отца снова побеспокоили. Не волнуйся, его не тронут. Клянусь здоровьем моих детей. Будь умницей. Надеюсь, что ты не такой вспыльчивый, как твой брат, Санни. С ним невозможно вести дела. Он хороший сын. Майк, прости за ту ночь. Я должен обыскать тебя, повернись?

Стань на колени, ко мне лицом. Мне кажется, что я постарел для такой работы. Много ворчишь. Становлюсь еще хуже. Ты ведь и сам знаешь. Он чист. Мы едем в Джерси? Посмотрим. Отличная работа, Лу. Здесь готовят итальянскую кухню? Да, превосходно. Попробуй телятину. Лучшая в городе. Я закажу ее. Я буду говорить с Майком по итальянски. Чего бы я хотел. что важнее всего для меня. мне нужны гарантии: больше никаких покушений на жизнь моего отца. О каких гарантиях ты говоришь? Меня тоже преследуют. Я упустил свой шанс. Ты слишком хорошего обо мне мнения. Я не такой умный, каким кажусь. Все, что мне надо, это доверие. Мне нужно в туалет. Все в порядке? Иди, иди. Я обыскал его. Он чист. Не задерживайся слишком долго. Я обыскал сотни таких парней. Эй, пошли. Давайте. Идем. Джо, теперь ты главный. Привет, дедушка. Я люблю тебя, дедушка. Прости, па. Он тебя еще не видел. Вот, мой мальчик. Отдай это дедушке. «Надеюсь, что ты поправишься. и думаю, что скоро тебя увижу. С любовью, твой внук, Френк». Иди к маме. Уведи их вниз. Иди, Карло. Ты тоже. Милый, я приготовила для тебя куриные шарики. Хлеба достаточно. Я люблю хлеб. Сколько можно кушать? Что с тобой, Карло? Заткнись и накрывай на стол. После убийства Макляски. полиция принялась за наши дела. И за другие семьи. Пролилось много крови. Они напали на нас, мы отомстили им. Благодаря связям в прессе. мы поместили много материала. о связи Макляски с Солоццо и о том, что он занимался наркотиками. Видишь, многое выходит из-под контроля. Папа, я отправляю Фредо в Лас-Вегас. под покровительство Дона Франческо. Я хочу, чтобы он отдохнул. Я собираюсь заняться игорным бизнесом. Где Майкл? Майкл убил Солоццо. Но он в безопасности. Мы занимаемся вопросом его возвращения. Я хотел бы, чтобы вы узнали, где прячется Таталья. Мне нужна его задница и прямо сейчас. Эй, Санни. Дела выходят из-под контроля. Если ты примешься за Таталья, он этого так не оставит. Пусть все прояснится. Отец сможет договориться. Нет, пока он болен, он ничего не сможет сделать. Я буду решать. Ладно, но твоя война принесла большие убытки. У нас застой. Нет доходов. У них тоже.

Не волнуйся так. - Нам нельзя оказаться в тупике. - Тогда больше нет безвыходного положения. Я закончу войну тогда, когда убью этого ублюдка. У тебя великолепная репутация. Надеюсь тебе нравится. Делай, что я сказал!

Черт, если бы у меня был военный консильери-сицилиец. я бы не оказался в такой ситуации! У отца есть Генко. Смотри, что у меня есть. Я не хотел. Мама приготовила ужин. Сегодня воскресение. Черным повезло. с нашими банками в Гарлеме. Они разъезжают на новых кадиллаках, выплачивают 50% ставки. Я знал, что такое начнется, как только они начнут зарабатывать большие деньги. Папа никогда не решал дела за столом, в присутствии детей. Заткнись, Конни. Никогда не затыкай ее. Тебе ясно? Сантино, не перебивай. Санни, Том, я хотел бы поговорить с вами после ужина. Я смог бы делать больше для семьи. Мы не обсуждаем дела за столом. Карлеоне. Эй, американец! Возьми меня в Америку! Возьми меня с собой в Америку! Кларк Гейбл. Я прошу у вас прощения. Я иностранец в этой стране. и не хотел обидеть вас или вашу Я американец, скрываюсь в Сицилии. Меня зовут Майкл Карлеоне. Есть люди, которые дорого заплатили бы за эту информацию. Но тогда ваша дочь потеряла бы отца. а вместо этого может обрести Я хотел бы встретиться с вашей дочкой. с вашего позволения. в присутствии вашей семьи. как зовут вашу дочь. Аполония. Эй! Я сделаю тебе приятно. Пошли. Надо забрать сестру. Идем. В чем дело? Это я виновата! Где он? Санни, прошу тебя. Это я виновата. Я ударила его. Я начала с ним драться. Пожалуйста, Санни. Я вызову доктора, чтобы он осмотрел тебя. Санни, пожалуйста не делай ничего. Что с тобой? Что я могу сделать?

Разве я могу оставить маленького сиротой? Все нормально? Держу пари, что Янки все еще проигрывают? Скажи ему, пусть перестанет? Ты проиграл много денег на прошлой Карло, иди сюда. Если еще хоть раз тронешь мою сестру, я тебя убью. Я не ожидал, что вы приедете. Вам следовало позвонить. Я пыталась. Я пыталась писать и звонить. Я хотела бы узнать, где Майкл. Никто не знает. Единственное, что нам известно, это то, что он в порядке. Что это было? Несчастный случай. Никто не пострадал.

Передайте пожалуйста это письмо Майклу? Если бы я взял это. письмо в суде, все бы признали, что я знаю его местонахождение. Потерпите немного. Он сам с вами свяжется. Я отпустила такси. Можно я зайду и вызову другое? Пойдемте. Простите. Я слушаю? Карло дома? А кто его спрашивает? Это друг Карло. Передайте ему, что я сегодня вечером занята? - Обед на столе. - Я не голоден. Твоя еда на столе. Все остывает. Я поем позже. Ты же попросил приготовить обед. Отстань от меня? Маленькая сицилийская сучка. Вот так. Разбей все, ты разбалованная девчонка. Бей все! Вот так. Почему ты не пригласил свою шлюху к нам на обед? Может и приглашу. Почему бы и нет? А теперь убирай! Быстро! Быстро все убирай! Ты сукин сын!

Давай! Зарежь меня! Стань убийцей, как твой отец! Вся семья Карлеоне, убийцы! Я тебя ненавижу! Давай! Я убью тебя! Убей меня! Вставай! Убирайся отсюда! Я тебя ненавижу! Я тебя убью. Ты, избалованная девка. Убирайся отсюда! Конни, что случилось? Я тебя не слышу. В чем дело? Говори громче, ребенок плачет. Сантино, что случилось. Не знаю. Я не понимаю. Да, Конни. Послушай, жди меня. Просто жди меня. Ах, он сукин сын. Санни, в чем дело? Сукин сын! Что случилось? Черт побери! Откройте ворота. Шевелитесь. Санни, перестань! Убирайся! сукин сын. Давайте! Давайте! Налей мне. Моя жена плачет наверху. Я слышал, как к дому подъезжали Мой консильери. я думаю, что ты должен рассказать своему Дону все. Я ничего не говорил маме. Я собирался сейчас подняться и рассказать вам. Но сначала тебе нужно было выпить.

Ты уже выпил. Они стреляли в Санни. Он умер. Не нужно никакого расследования. Никакой мести. Договорись о встрече. с главами пяти семей. Война прекращается. Позвони Бонасера. Мне нужна его помощь. Вас беспокоит Том Хагин. по поручению Вито Карлеоне. Окажите ему одну услугу. Он уверен, что вы поможете ему. Через час он будет у вас, в похоронном бюро. Ждите, чтобы поприветствовать его. Итак, друг мой. готовы ли вы оказать мне услугу? Что я должен сделать? Используйте все свое умение.

и мастерство. Я не хотел бы, чтобы его мать увидела его таким. Посмотри, как они разукрасили моего мальчика. Понедельник, вторник, среда. среда, пятница, воскресение, суббота. Фабрицио. Да, сер? Вы сами поведете машину? Ваша жена поедет с вами? Отвезите ее в дом отца, здесь становится небезопасно. Все, что прикажете, босс. Дон Барзини, я хотел бы поблагодарить вас. за помощь в организации сегодняшней встречи. А также глав других семей. из Нью-Йорка и Нью-Джерси. Кармине Кунео из Бронкса. Из Бруклина. Филиппа Таталья. А также из Штейтен Айленд. Виктора Страчи. А также других союзников, которые приехали. из Калифорнии и Канзаса. и других территорий нашей страны. Благодарю вас. Почему все так далеко зашло? Я не знаю ответа. Это было необдуманной бессмыслицей. Таталья потерял сына. Мы квиты, и если Таталья согласен.

я хотел бы восстановить прежний мир и порядок.

Мы все благодарим Дона Карлеоне за сегодняшнюю встречу. Мы все знаем его как человека слова. Скромный человек. Он всегда выслушивает до конца. Да, Дон Барзини. Он слишком скромный. В его кармане все судьи и политиканы. Он не хочет делиться. Я когда-нибудь отказывал людям в просьбе? Вы все знаете меня. Я отказал лишь однажды? Потому что я верю, что наркобизнес. уничтожит всех нас через несколько лет. Это не игорный бизнес, не торговля алкоголем, даже не проституция. чего желают сегодня многие люди. и что запрещено законами церкви. Даже полиция, которая прикрывала. нас в игорном бизнесе и других делах. отказывается помогать в деле с наркотиками. Я придерживался этого тогда. и придерживаюсь сейчас. Времена изменились. Это не старые добрые времена. когда мы могли делать все, что захотим. Друг никогда не откажет. Если Дон Карлеоне купил всех политиков и судей в Нью-Йорке. тогда он должен поделиться с нами. Он должен позволить нам пить воду из одного колодца. Конечно он может предъявить счет. Но мы же не коммунисты. Я тоже не доверяю наркотикам. Своим людям я платил больше. чтобы отвернуть их от наркобизнеса. Однажды кто-нибудь придет к ним и скажет, «У меня есть порошок. и если ты вложишь три, четыре тысячи долларов. ты получишь прибыль в 50,000». Они не откажутся. Я хочу контролировать этот бизнес. держать его на уровне. Я не хотел бы чтобы это дошло до школ. Я не хотел бы, чтобы дети покупали наркотики. Это позор. Пусть черные занимаются этим. Они животные, так пусть продают свои души. Я надеялся, что мы соберемся и обсудим все вместе. Как благоразумный человек, я хотел бы сделать все необходимое. для того, чтобы мирным путем урегулировать эти вопросы. Мы согласны. Мы начнем наркобизнес, но будем контролировать его. Дон Карлеоне обеспечит нам прикрытие на востоке. все буде решаться мирным путем. Дон Карлеоне также обязан поручиться и дать гарантии. С течением времени положение Дона Карлеоне укрепляется. но не захочет ли он вендетты? Мы все здесь люди здравого рассудка. Нам не надо выдавать гарантии, как например адвокатам. Вы говорите о вендетте. А сможет ли вернуть вендетта вам вашего сына? Или моего мальчика? Я не собираюсь мстить за моего сына. Но у меня есть эгоистичные причины. Моему младшему сыну. пришлось покинуть эту страну. из-за бизнеса Солоццо. Теперь мне нужно сделать все. чтобы вернуть его назад в безопасности, и избавить от всех грязных обвинений. Но я суеверный человек. И если, не дай бог, с ним случится несчастный случай. и какой-то полицейский случайно выстрелит в него. или же он повесится в тюремной камере. даже если его поразит молния. я все равно буду винить людей, сидящих в этой комнате. Но этого я не прошу. Но возвращаясь к начатому разговору. я клянусь. здоровьем моих внуков. что первым не нарушу мирных отношений, которых мы достигли сегодня. Если я встречусь с людьми Таталья, должен ли я настаивать на том. что все эти средние наркодельцы чисты перед законом? Напомни это. Не настаивайте. Но Барзини знал об этом с самого начала. Вы хотели сказать Таталья. Таталья пешка. Он не смог бы убить Сантино. Но теперь я точно знаю, что. за всем этим стоит Барзини. Пошли, Ненси. Возьмитесь за руки. Когда ты вернулся? Год назад. Дольше, чем я думала. Я рад видеть тебя, Кей. Здравствуйте, Мисс Адаме! Сейчас я работаю на отца. Он болен. Очень болен. Ты совсем другой. Я думала, что ты никогда не станешь походить на своего отца. Ты обещал мне. Мой отец ничем не отличается от любого другого влиятельного Человек, который отвечает за жизни других людей. Как сенатор или президент. Это звучит нелепо?

Почему? Сенаторы и президенты не убивают людей. Какая чушь?

Мой отец больше не занимается такими делами. Все кончено. Даже он признал это. Через пять лет, все дела семьи Карлеоне. станут законными. Поверь мне. Это все, что я могу рассказать тебе о моем деле. Зачем ты приехал? На что ты надеешься после стольких ты не звонил, не писал? Я пришел, потому что ты нужна мне. Потому что ты мне не безразлична. Перестань. Я хочу, чтобы ты вышла за меня Слишком поздно. Прошу тебя. Я сделаю все, что попросишь, ради нашего прошлого. Это очень важно. Важно то, что. мы созданы друг для друга. Мы будем жить вместе. У нас будут дети. наши с тобой дети. Ты мне нужна. Я люблю тебя. Люди Барзини заняли мою территорию. а мы все пускаем на самотек. Скоро в Бруклине не будет места, где я мог бы повесить Потерпи немного. Я не прошу помощи. Просто сними наручники. Потерпи. Нам надо защитить себя. Позволь мне набрать новых ребят. Я не хочу сидеть и ждать, пока Барзини начнет войну. Майк, ты не прав. Дон Карлеоне, однажды вы сказали, что придет день. когда Тессио и я сможем отделиться и создать свою семью.

До сегодня, я даже не задумывался об этом. Я прошу вашего позволения. Теперь Майкл глава семьи. и если он даст согласие, вы получите мое благословение. После переезда в Неваду. вы сможете отделиться от семьи и идти своей дорогой. Но только после переезда в Неваду. Сколько нам ждать? Пол года. Простите, Крестный отец, но после вашего отъезда. мы с Питом попадем под влияние Дона Барзини.

Я ненавижу этого чертового Барзини. Через шесть месяцев, для строительства не останется места. Вы верите в мое правосудие? Вы преданны мне? Всегда, Крестный отец. Тогда будьте друзьями Майклу. и слушайтесь его. Есть вещи, о которых нужно поговорить, с помощью которых решаться. все ваши проблемы и вы получите ответы на ваши вопросы. Это все, что я могу вам сказать сейчас. Карло, ты вырос в Неваде. Когда мы переедем туда, я сделаю тебя своей правой рукой. Том Хагин больше не консильери. Он будет нашим адвокатом в Вегасе. Том ни в чем не виноват, но просто я так хочу. Кроме того, если вдруг мне понадобится помощь.

к кому еще, как не к отцу, я смогу обратиться? Все решено. Спасибо, папа. Я рад за тебя, Карло. Почему я не в деле? Ты не военный консильери. Все может плохо кончиться для Это я посоветовал Майклу. Ты был хорошим консильери. Я думаю, что Сантино был плохим Доном. упокой господь его душу. Майкл уверен в себе. Но есть причины, из-за которых тебе не следует вмешиваться. в наши дела. Я мог бы помочь. Ты вне дела. Твое лицо ни о чем не говорит. Ты хорошо выглядишь. Доктор действительно постарался. Кто тебе рассказал, Кей? Эй, эй подожди. Оставь их здесь. Мы этим позже займемся. Он устал. Он хочет принять ванну. Позвольте войти. Привет, Майк. Добро пожаловать в Лас-Вегас. Я приготовил все для тебя. Это он все придумал? Ну, твой брат, Фредди. Это был. Девочки? Я сейчас вернусь. Развлеки их. Этот парень. Все, что пожелаешь. Кто эти девушки? Они для тебя. Выгони их. Эй, Майк. Я здесь по делам. Я уезжаю завтра. Выгони их. Я устал. Выгони музыканта. Вечер закончился. Пошли. Уходим. Вот так. Анжело, хватит. Ну же, уходите! Проваливайте! Идем дорогая. Собирайся. Джонни, ничего не понимаю. Я не понимаю, что с ним происходит. Все нормально, Фредди. Я не знаю. Он устал, вспыльчив. Что случилось с Мо Грином? Он сказал, что у него какие-то дела. Просил позвонить. как только начнется вечеринка. Ну, так позвони ему. Джонни, как дела? Привет. Рад видеть тебя. Мы все гордимся тобой. Спасибо, Майк. Присаживайся, Джонни. Я хотел бы поговорить с тобой. Дон тоже тобой гордится. Я всем ему обязан. Ну, он знает каким ты стал известным и популярным. И поэтому он просит сделать ему маленькое одолжение. Майк, чем я могу помочь? Семья Карлеоне заинтересована вложить все свои капиталы. в производство оливкового масла, которое развито именно здесь. Мо Грин продаст нам свою долю в казино и гостинице. и семья полностью завладеет этой собственностью.

Майк, ты полностью уверен? Mo любит свое дело. Он никогда ничего мне не говорил про продажу. Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться. Понимаешь, Джонни. мы определили, что такое развлечение станет. хорошей приманкой для игроков в казино. Мы надеемся, что ты подпишешь контракт. Возможно ты сможешь убедить своих коллег. сделать тоже самое.

Мы на тебя рассчитываем. Конечно, Майк. Я все сделаю ради моего крестного. Ты ведь знаешь. Отлично. Привет, Майк. Привет, ребята. Все здесь. Фредди, Том. Рад тебя видеть Майк. Как дела, Мо? Ты всего достиг? Шеф-повар лично готовит для тебя, танцоры пляшут для тебя. твои капиталы в норме. Раздайте всем в зале фишки, пусть они поиграют за счет заведения. Моих денег хватит, чтобы купить тебя с потрохами? Купить меня? Гостиницу. Семья Карлеоне хочет купить тебя. Семья Карлеоне хочет купить меня? Нет, это я вас куплю. Вы меня не купите. Ты теряешь деньги в своем казино. Мы могли бы помочь. Думаете, я не удержусь на вершине? Ты неудачник. Вы, сицилийцы, меня удивляете. Когда у вас были крупные неприятности, я забрал Фредди к себе. А теперь вы пытаетесь меня выкинуть! Подождите. Ты принял Фредди только потому, что семья Карлеоне. вложила деньги в твое казино, а семья Молинари. гарантировала безопасность на побережье. А теперь поговорим о деле. Поговорим о деле. Во-первых, ты истощен. Семья Карлеоне больше не обладает такой силой. Крестный отец болен. Тебя преследуют. Барзини и другие семьи. Ты, что думаешь, можешь прийти в мою гостиницу и просто завладеть ею? Я разговаривал с Борзини. Я могу присоединиться к нему и никто не сможет отнять мою собственность. Так ты поэтому бьешь моего брата? Это вышло случайно. Mo не хотел этого. Конечно, он иногда выходит из себя. но мы с Мо хорошие друзья, Это бизнес. И иногда мне приходится срываться на ком-то. У нас возник небольшой спор, и я должен был наказать его. Ты наказал моего брата? Он развлекался сразу с двумя официантками! Игроки остались без выпивки. Да, что с тобой? Завтра я улетаю в Нью-Йорк. Подумай о цене. Сукин сын. Ты знаешь кто я? Я Мо Грин. Я начал зарабатывать деньги, когда ты еще под стол пешком ходил. Подождите. У меня есть идея. Том, ты консильери. Поговори с Доном. Ты сможешь объяснить. Секундочку. Дон оставил дела. Сейчас Майк управляет бизнесом. Если ты хочешь что-то сказать, обращайся к Майклу. Почему ты приезжаешь в Лас-Вегас и позволяешь себе разговаривать с Мо Грином в таком тоне! Ты мой старший брат, и я люблю тебя. Больше никогда, ни с кем. не выступай против. своей семьи. Мне надо повидаться с отцом и его людьми. Обедай без меня. На эти выходные мы обязательно погуляем. Мы отправимся в город. Посмотрим шоу и поужинаем. Я обещаю. Твоя сестра хотела бы тебя кое-что попросить. Пусть просит. Она боится. Конни и Карло хотели бы, чтобы ты стал крестным отцом их ребенку. - Посмотрим.

- Ты согласен? Я подумаю. Барзини первым сделает шаг против тебя. Он постарается устроить встречу с тем, кому ты полностью доверяешь. гарантируя твою безопасность. На этой встрече тебя убьют. Сейчас я с большим удовольствием пью вино. Я стал больше пить. Папа, это полезно для тебя. Не уверен. Ты доволен своей семьей? Это хорошо. Надеюсь ты не против. того, как я веду дела с Барзини. Это старая привычка. Всю жизнь я пытался быть разумным. Женщины и дети могут быть беспечны, но не мужчины. Как твой сын? Хорошо. Знаешь, с каждым днем он становится похожим на тебя. Он умнее меня. В три года он читает комиксы. Он читает комиксы. Наймите телефонного оператора. который проверял бы все звонки. Уже все сделано. Мог быть кто угодно. Я об этом позаботился. Верно. Я забыл. В чем дело? Что тяготит тебя? Я справлюсь. Я же сказал, что справлюсь, значит справлюсь. Я знал, что Сантино собирался заняться этим. и Фредо. Фредо оказался. Но я желал бы тебе такого. Я работал всю мою жизнь. Я не жалею. о том, что заботился о семье. но я не шут. который пляшет под дудку больших шишек. Я ни о чем не жалею. Это моя жизнь. Но я надеялся. что когда настанет твое время. ты будешь дергать за веревочки. Сенатор Карлеоне. Губернатор Карлеоне. Что-то вроде этого. Еще кто-нибудь. Просто не хватило времени. Не было времени. Мы там будем. Мы там будем, папа. Послушай, кто бы ни пришел к тебе договариваться о встрече. он предатель. Помни это. Зацепи за дерево. Можно я их полью? Конечно. Отлично. Осторожно. Намочишься. Антони, иди сюда. Вперед. Правильно. Положим это сюда. Я тебе что-то покажу. Иди ко мне. Стань там. Дай мне апельсин! Это новая шутка. Беги туда. Ты где? Майк, уделишь мне минуту? Барзини хочет назначить встречу.

Он обещает уладить все проблемы. Ты с ним говорил? Я смогу обеспечить безопасность. на моей территории. Согласен? - Согласен. - Хорошо.

Знаешь как они доберутся до тебя? Они назначают встречу в Бруклине. Территория Тессио. там я буду в безопасности. Я всегда подозревал Клеменцо, а не Тессио. Умный шаг. Тессио был всегда умнее. Но я подожду. После крещения. Я решил стать крестным ребенку После чего я встречусь с Барзини. и Таталья. и со всеми главами пяти семей. Майкл, ты веришь в Бога, Отца Всевышнего. творца рая и ада? Веришь ли ты в Иисуса Христа, его сына, Господа нашего? Веришь ли ты в дух святой, Святую Католическую Церковь? Майкл Францис Рицци, отвергаешь ли ты сатану? Отвергаю. И все его деяния? Отвергаю. Все его великолепие? Отвергаю.

Майкл Рицци, будешь ли ты крещен? Майкл Рицци, иди с миром. И пусть Господь не покинет тебя. Карло. Я не могу ехать в Вегас. Что-то случилось. Все едут куда-то. Это наш первый отпуск. Конни, пожалуйста. Что ты намерен делать? Возвращайся в дом. Жди моего звонка. Это важно. Это займет всего несколько дней. У дачной поездки, мама. Мы уже едем в Бруклин. Надеюсь, что сегодня все разрешится. Я тоже так думаю. Сел, Том, босс поедет в другой Он просил вас ехать вперед. Он не может так поступить. Это все меняет. Он так сказал. Сел, я тоже не еду. Передайте Майку, что это всего лишь бизнес. Я всегда любил его. - Он понимает. - Прости, Сел.

Отпусти меня? Ради старых времен. Салли, не могу. Ты должен отвечать за Сантино, Вы не правильно все поняли. Вы отдали Санни людям Борзини. Такую же шутку вы сыграли с моей сестрой. Ты думал, что можно обмануть Карлеоне? Я не виновен. Клянусь детьми. Пожалуйста не делайте этого со мной. Присядь. Только не это, прошу вас. Барзини мертв. Филипп Таталья тоже. Мо Грин. Страчи. Сегодня я поправляю дела семьи, поэтому не отрицай свою вину. Признайся во всем. Налейте ему. Не бойся. Думаешь я оставлю свою сестру вдовой? Я крестный отец твоего сына. Ну же, пей. Нет, ты больше не в семейном бизнесе. Такое твое наказание. Все кончено. Я посажу тебя на самолет в Останешься там. Тебе ясно? Только не говори, что не виноват. ты меня этим оскорбляешь. И я могу сильно разозлиться. Кто нанял тебя? Таталья или Барзини? Барзини. На улице тебя ждет машина, чтобы отвезти в аэропорт. Я позвоню твоей жене, сообщу номер твоего рейса. Пожалуйста, могу я. Убирайся вон. Привет, Карло. Перестанешь плакать? Что ты пытаешься мне объяснить? Ты очень ошибаешься. Мама, пожалуйста! Майкл, ты ублюдок! Ты убил моего мужа! Ты подождал смерти отца, чтобы тебе никто не помешал. а потом убил его! Ты отомстил ему за Санни. Ты всегда так делал. Все так делали. Но ты никогда не думал обо мне! Всем было на меня плевать! И что мне теперь делать? Почему ты думаешь, он так относился к Карло? Потому что он все время знал, что убьет его. И ты стал крестным отцом моему ребенку. Ты хладнокровный ублюдок. Хочешь знать сколько людей они убили вместе с Карло? Почитай газеты! Почитай газеты! И это твой муж! Вот твой муж! Уведите ее наверх. Вызовите доктора. О, Боже! Они истеричка. Истеричка. Это правда? Не спрашивай меня про мой бизнес. Это правда? Не спрашивай меня ни о чем. Один раз. Один раз разрешаю тебе спросить про мои дела.

Это правда? Думаю, что нам обоим надо выпить? Дон Карлеоне.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Это эфшестнадцать заходят на цель!

Помогите мне спуститься, как вы делаете каждый день! >>>