Христианство в Армении

Ты уже на пути к дому?

subtitles by VANKO LTD Только Япония продолжает военные действия. Конгрессмен. Генерал. Добро пожаловать в Берлин. Кто это? Браймер. Он конгрессмен. Вы на мирную конференцию? Да, буду писать о ней. "Нью Рипаблик" знаете? Военный мундир это шутка армейского начальства. Приходилось видеть, как воюют? Я был в Лондоне, когда Франц Беттманн уронил свой фейерверк. метрах в тридцати от меня. Перебил все фужеры для мартини. Кто такой Франц Беттманн? Беттманн, фон Браун. "Мозговой трест" у фрицев, из тех, кто сделал Фау-2. У меня была статья об этом. Жаль, что я не писатель. У меня есть, что порассказать. Незачем добивать немцев. Теперь враги русские. Безбожники. Сходи в депо и сам убедись. Гребут все, что не прибито намертво, и отправляют в Москву. А почему бы и нет? Им хуже всех досталось. Мы учим "иванов" играть в бейсбол. Кое-кто у них здорово бьет. Похоже, вам не терпится вернуться домой? Да, сэр. Вы же знаете этих немцев. Пекут отличные кексы. но яблочный пирог моей мамаши лучше. Ничего не имею против немцев. Полным-полно хороших немцев дома, в Скенектади. Ох, простите. Позвольте помочь вам, сэр. Я справлюсь, Талли. Просто хотел помочь. Кто будет возить меня завтра? Мне повезло. Я ваш водитель на все время, пока вы будете в Берлине. И у меня есть для вас. маленький подарок на новоселье.

Спасибо, Талли. Увидимся утром. Скажем, в 8:00? В 8:00. Нельзя сказать, что я сразу его раскусил. За пару часов не поймешь. что он наивный простак. Вот, что мне нравилось в Берлине: Даже если ты не был лохом дома, ты становился им тут. Это неизбежно. Город ложился под тебя. Вся эта муть, типа "жри, пей, веселись", "лови момент". От такого не поумнеешь. И что классно, никому это не вредило. Слишком много было вокруг денег, чтобы кому-то. пришлось туго. Специально для нас печатали оккупационные марки. Фантики. Когда терял их, то даже не замечал этого. Русские должны были все потратить до отправки домой. Все только об этом и говорили. Все, даже русские. Господи, да чего ради? Что там ни говори о войне. Мне, конечно, жаль, что погибли миллионы людей. но война была лучшим временем в моей жизни. Когда у тебя есть деньги, ты впервые в жизни понимаешь. что деньги могут дать тебе. Раньше ты знал только, что у тебя их нет. Деньги дают тебе возможность быть самим собой. Тебе нравится твоя работа? Твоя работа. Конечно. Даже так? Что ты делаешь с сигаретой?

И курить неохота, и выбросить жалко. Работа как работа, так? А тебе нравится твоя работа? Как тебе нравится работать в автопарке? Что это, к черту, значит? Ничего. Вообще не в струю. Я плохо знаю английский. Ты шлюха или графиня? Тебе что, Эйзенхауэра подавай? Я просто поддержала беседу. Ничего подобного.

Это я с тобой разговаривал. Не учи меня работать. Две тысячи ярдов шелка в русской зоне. Я пройду, куда захочу. Британская зона, французская. У меня машина. Автопарк это лучшая работа в гребаной армии! Я думала, ты поможешь мне уехать из Германии. Это будет все труднее. Вот увидишь. Внесут твое имя в список и на этом все. Иногда я забываю, какой ты еще мальчишка. Мальчик. Сладкий мой мальчик. Перестань. Тебе это не нравится? Кому это нравится? Мой муж тоже был мальчишкой. Мальчуган с головой, полной цифр. Я твой друг, поняла? Я увезу тебя отсюда. Вот увидишь. Моя девчонка, она не просто милашка, нет, сэр. В прошлом году ее пирог из ревеня занял 1-е место, а 2-е ее тыквенный. Это замечательно, Талли. О, да, она замечательная, сэр. Если повезет, буду дома к празднику урожая.

Если так плестись, мы все еще будем ехать в Потсдам. Кто-то встал не с той ноги. Какой-то урод украл мой бумажник. Да вы что! Наверно, в аэропорту, в толпе. Если нужны деньги, могу одолжить. Спасибо, Талли. Будет жаль, если вы не получите удовольствия от Берлина. Я жил тут до войны. Правда? Руководил бюро "АП". Они ведь не собираются судить всю страну, да? Разве не за что? Как-то не по-американски, сажать. за то, к чему не имеешь отношения. Кто-то из знакомых, Талли? Просто говорю. Хорошая тема для статьи: "Падшие женщины Третьего Рейха". Это жестоко, сэр. Миллионы людей пропали не потому, что по ночам их уносили эльфы. Твоя фройляйн отлично знала, чем занимался Гитлер. Все они знали. Она хоть пальцем шевельнула? Вы ее совсем не знаете. А ты ее знаешь? Если человек немец, это еще не значит, что он нацист.

Ты слышал Браймера. Теперь черед русских. Следующая война. Они оставят твою подружку в покое, если на ней нет ничего серьезного. Мне будет непросто вывезти ее из Германии. прямо скажу. Жаль, но ничем не могу помочь. Хотите ее на часок? Прекрасный денек, а? Ищешь, к чему прицепиться? Мне жаль, что я выбил тебе зуб. Это были принципиальные разногласия. Что тебе нужно? Документы. Вывезти кое-кого из Германии. Нациста? Не нациста. Моего друга. После всего пережитого ты хочешь, чтобы я помог нацисту бежать? Ага, поплачь еще. Черт возьми, каждый в городе может пожаловаться на судьбу-злодейку. Так ты мне поможешь? Я посмотрю, что можно сделать. Отлично. И никаких жидовских штучек с ценой. Где Эмиль Брандт? Эмиль Брандт. Какой, на хрен, Эмиль Брандт? Где Эмиль Брандт? Пошел ты! КЛУБ "БУГИ-ВУГИ" Кто такой Эмиль Брандт? Эмиль? Кто он? Они искали его у тебя дома. Лина, где он? Он мертв. Не лги мне! Он умер. Он погиб на войне. Так я тебе и поверил! Кто он? Он был моим мужем. Эмиль Брандт твой муж? Я Лина Брандт. Фамилия. До чего же классно. Талли. Он что-то натворил, если они землю роют, чтобы его найти. Рано или поздно я все узнаю! Он был математиком. С головой, полной цифр? Херня! Они мне руку, на хрен, сломали! Он был никем. Чьим-то секретарем. Чьим секретарем? Какая разница, чьим? Мой муж подавал ему кофе и стенографировал. Когда ты видела его последний раз? Три. Три года назад. Я с тобой, Талли. Как помочь тебе, Лина, если ты не помогаешь мне? Я никогда бы не причинила тебе боль, Талли. Никогда. На черном рынке все можно достать. Я кое с кем поговорил. Он хрен безногий.

но может достать, что угодно. Он может посадить тебя на поезд. Ты ведь этого хочешь, да? Мне сказали, что он умер. Еще один мертвец. Или не мертвец. Кто это знает? Бедная, глупая Лина. Ты ни хрена не знаешь, да? Привет, Сикорский. Что у тебя с рукой? Шотландский виски из Шотландии. 40 ящиков. Хороший? Они прислали его для Черчилля. Слишком дорого для меня. Эй, я разве тебе не товарищ? Не волнуйся. Я недорого возьму. У меня есть для тебя кое-что еще. Правда? И что это? Эмиль Брандт. Напомни, кто это. Ты должен знать. Ты же его ищешь. Имена, имена, столько имен. Может, мне лучше сдать его американцам. Что ж не сдал? Потому что когда все остальные свернут свои палатки. вы, иваны, будете верховодить в Берлине, и дело в том. что мне здесь нравится. И все? Дружеская услуга? Двести тысяч марок. Я ведь не прошу настоящих денег. Ну, поработает станок на час больше. И документы, чтобы моя девчонка села на поезд и уехала отсюда. Проблема в том, Талли. что я сам видел свидетельство о смерти Эмиля Брандта. А я думал, вы его не искали. Позволь сделать тебе одолжение. Ты похож на моего сына, немного паяц, но душа добрая. Так вот, катись отсюда. Пока не пострадал. Как хотите. Пора подумать, как посадить мою подружку на этот поезд. Как звать твою подружку? Миссис Эмиль Брандт. Можете представить ее удивление, когда он объявился. И мое тоже. Эй, Талли. Я приму твое предложение. Двести тысяч марок. Придется попотеть, чтобы вывезти его из американской зоны. Вы понимаете? Возвращайся через два часа. Получишь половину авансом. И приводи миссис Брандт. Я не поеду с тобой в русскую зону. Лина, половина авансом, 100000 марок. Ты давно не смотрела обменный курс? Что будет, когда узнают, что Эмиля у тебя нет? А то, что мы будем в Лондоне с 10000 долларов. Ты сбежала, я сбежал. Отличный план. Я не поеду в русскую зону. Не поеду. Он хочет увидеть тебя. Ему нужно убедиться, что он у меня. Но его у тебя нет. Ты торгуешь любовью, которой нет. Эй, карась. Мне пришлось ловить попутку с конференции. Что случилось? Шина лопнула. Я не хочу давить званием, но ты мой гребаный водила. Моя смена закончилась, сэр. У меня тоже смена закончилась. Я утром заеду за вами. У нас важное дело. Мы знакомы. У нас важное дело. Что с тобой? Мне нужно подумать, Талли. Можешь думать по дороге. Эй, повежливее. Пошел ты! Шевелись! Талли, перестань. Заткнись! Козел вонючий! Мне предложили на выбор Лондон или Берлин. Мне было незачем выбирать. Как только телеграф сообщил, что война в Европе закончилась. я мог думать только о Лине. Я не надеялся наткнуться на нее. Тем более, так. И не в первую же неделю. Но это так на нее похоже. Она всегда заставала меня врасплох. Талли не проблема, не то, с чем я бы не справился. Мне было просто необходимо снова найти ее. Я знал, что бармен поможет мне. Скажи бармену, что ищешь подругу, и у тебя станет двое друзей. он и девушка, к которой он тебя направит. Какого дьявола она с ним делает? Талли? Он неплохой парень. Но мудак порядочный. Вчера он хотел мне ее подложить. Она со своей подругой Ханнелорой иногда скрашивает досуг солдат. Все хотят жить. Гребаная страна, довела ее, что она трахается с моим гребаным шофером. Так вы знали ее?

Была у меня внештатным репортером. Мужа никогда не было дома. Детей не было. Ей надоело торчать дома одной целыми днями. И, надо сказать, у нее хорошо получалось. Она умела добиться своего, и никто не знал, как это ей удавалось. Вы трахали секретаршу. Репортера.

Виноват. Почему она вообще с ним? Она произвела на вас сильное впечатление. Просто я не ожидал, что увижу ее такой. Я вообще не ожидал, что увижу ее. Когда хочется сказать: "Никогда не слышал ничего ужаснее". присмотритесь. Это Берлин. Теперь. Всегда бывает что-то еще ужаснее. Гайсмер. Г-А-Й-С-М-Е-Р. Гайсмер. Да-да, я понимаю. Извините, у "Нью Рипаблик" нет аккредитации на сегодня. Без удостоверения нельзя. Я же сказал, его украли. За вами уже очередь собралась. Обратитесь к генералу Сикорскому. Он отвечает за безопасность. Где Чарли Росс? Я в Сент-Луисе с ним в покер играл. Мне надо поговорить с Чарли Россом. Ну, ежкин кот! Генерал, прошу сюда. Добро пожаловать. Прекрасно, отлично. Поздравляю. Генерал. Генерал, я служу в управлении военного губернатора. Я буду сопровождать капитана обратно в американскую зону. Вы были с капралом Талли прошлой ночью? Я был до рассвета в клубе, пил с барменом. если ваша сотрудница не поленилась проверить. На КПП зарегистрирован проезд Джейкоба Гайсмера в русскую зону. сразу после полуночи. Гребаный Талли. В каком смысле? У меня в аэропорту украли бумажник. Вы заявили об этом?

Это военное преступление? Откуда у вас эти синяки? Я подрался с Талли. Из-за? Он все время тормозил. Значит, не из-за девушки? Он должен был приехать за мной, но не приехал. Я разозлился. Русские хотят замять это дело. Американского солдата находят мертвым. в Потсдаме накануне мирной конференции? Некрасивая история. Но есть хорошая новость и для вас. Мы тоже хотим ее замять. Мне поговорить с военным губернатором? Он не захочет в это вникать. Ему неинтересно, что Талли делал в Потсдаме? У нас тут в Берлине до черта работы. Черный рынок есть? Безусловно. Некоторые наши парни там ловчат? Да, ловчат. Если русские убили Талли. Значит, было за что. И его бедной семье нужно знать только, что он. врезался на джипе в дерево, чтобы не задавить кролика.

Мы не станем начинать Третью мировую из-за дурака. который влез, куда не следовало. Пока будете здесь, не суйтесь в русский сектор. Мы не сможем вас там прикрыть. Благодарю. И если вы найдете эту девушку. мы хотели бы поговорить с ней. Дети. Еще два месяца назад они стреляли в нас. Ба, Джейк Гайсмер. Кого ты обидел на этот раз? Есть минутка? Расскажу. Да, почему бы не поболтать? Какие планы на 1946? Тебе неинтересно? Я знаю тебя, Джейк. Мы не на Саут-стрит. Я еще не видал окружного прокурора, которого не заинтересовало убийство.

Для прокурора нет ничего лучше, чем преступник, уважающий историю. Все записано. Кого убили и сколько это стоило. Педантичные счетоводы. Вооруженные силы Запада готовы нанести Японии завершающие удары. Эту военную силу питает и вдохновляет решимость. всех союзных держав вести войну с Японией.

до ее полного уничтожения. Похоже, ты собираешься. всю страну судить. Это лишь дела в разработке. Остальное заперто в Крансберге. Они хотят, чтобы я решил, кто был ярым нацистом. Но, по правде говоря, это вся страна. У всех руки замараны. Работаю по 20 часов в сутки, чтобы охватить все это. Так о каком убийстве ты хотел рассказать? Что, Гюнтер? Он был полицейским здесь, в Берлине. Не беспокойся, он не знает ни слова по-английски. Мой водитель, Талли, был найден мертвым в Потсдаме. Но Потсдам закрыт из-за конференции. Тот, кому нужна его смерть, имел доступ к делегациям. Это кто-то из шишек. Почему я не знаю об этом? Потому что так решил Маллер. Он велел мне не соваться. Все ведут себя так, будто война еще не окончена. И русские. И военный губернатор. В чем твой интерес? Должен быть интерес? Не похоже на тебя. Дома ты только и говорил, как классно трахается твоя секретарша. Репортер. Да, извини. Пулю в грудь, труп в реку. И как ничего не случилось. Разве не за это мы воевали? Даже не за такую вошь, как Талли? Русские составят рапорт для полиции. Достанешь мне копию? Этот паренек был водителем на одном из фургонов-душегубок. Они набивали евреев в кузов и пускали внутрь выхлоп. Пока они доезжали до места, все были мертвы. Очень рационально. Эти поездки убили больше людей, чем Аль Капоне за всю жизнь. Но если спросить его, он не убийца, Он водитель фургона. Он и сейчас так думает. Спасибо, Берни. С меня причитается. Спасибо, Дэнни. Мне нельзя быть на улице после комендантского часа. Проводишь? Кто-нибудь еще живет с тобой? Богатырь. Ты хочешь двух девушек? Ты знаешь девушку по имени Лина? Кто сказал тебе про Лину? Я не пытаюсь что-то получить от тебя даром. А сигареткой угостить не желаешь? Я не видел ее в клубе. Тощая Лина. Такой большой янки залезет в седло, ты пополам ее переломишь. Можно заглянуть в твою спальню? Хорошо. Старомодный попался. Трахается в кровати. Бережет колени. Ну, иди, трахни меня, самец. Принцесса, кто знает, где она? Лину изнасиловали русские. Глотни как следует. Извини, если я ранил твои чувства. Ничего особенного. Они всех насиловали калек, детей. Как ты нашел это место? Отдал пять сотен, чтобы поболтать.

Настоящий извращенец. Погуляешь пару часиков? Мне нечего стыдиться. Я и не говорил, что есть. Война это так удобно. На войну все можно списать. Разве ты не из-за этого уехал? Не из-за войны? Я нашел то синее платье, что я купил тебе. Старые вещи. Старые воспоминания. Этим и живу теперь. Талли хоть понимал это. Что делал Талли в Потсдаме прошлой ночью? Я не знаю. Тебя с ним не было? Потсдам в русской зоне. Я не бываю в русской зоне. Лина, если я смог найти тебя, они тоже смогут. Как будто мне одной нужна помощь. На себя посмотри. Что ты хочешь этим сказать? Я что, не могла любить его? Тебе больше не нужно бояться его. И тебе больше не нужно защищать его. Я думаю, что если бы ты не уехал, Джейкоб. все равно все вышло бы так же. Если бы. Если хочешь остаться, с тебя 500 марок. Я пошла спать. Ты достал рапорт? Пришлось обратиться к другу. Даже у Маллера его еще нет. Что-нибудь интересное? На нем нашли 50000 марок. Если допустить, что половину они украли, было 100? У него в рюкзаке нашли застрявшую пулю 32 калибра. У наших стволы 45-го. Спасибо. Послушайте, я первый готов признать, что. что нацистская верхушка допускала эксцессы. Если мы будем порочить целый народ из-за нескольких гнилых яблок. то мы будем не лучше Гитлера. Речь идет вовсе не о военных преступлениях. Речь идет о мести. О мести. Так, записал. Вот именно, о мести. Я нашел это на земле, где на берег вынесло тело Талли. Возле серийного номера купюры обычно есть дефис. Здесь его нет. Это имеет значение? Это значит, что у Талли был товар. Который был нам страшно нужен. а вы страшно не хотели, чтобы он нам достался. Вы решили вопрос чисто по-русски. всадили в него пулю. В Потсдаме. Где он мнил себя в безопасности. И все это ясно из знака препинания. Дефиса нет на американских купюрах. Вы могли бы сравнить с деньгами, которые вы украли у него. если бы захотели.

Той ночью я ждал Талли. Здесь. Не в Потсдаме. Он так и не появился. Вместо обычных фотоаппаратов и виски он продавал. за 200000 марок человека. по имени Эмиль Брандт. Чем так примечателен Эмиль Брандт? Его искали американцы. Мне стало интересно. Мы пакуем целые заводы и отправляем их в Москву. Теперь вот мирная конференция. Польша, Румыния, пол-Европы такое богатство. Хоть что-то за понесенные жертвы и страдания. Теперь задайте себе вопрос. что получили американцы? Похоже, нас здорово ободрали. Вы зря думаете, что в американском секторе так уж безопасно. Ханнелора, Лина. Вас тут и радаром не найти. Конечно, зарабатывать вы тут не сможете. но Джейкоб вызвался отнести ваши расходы на свой счет. пока все не устаканится. Я буду заглядывать, когда смогу. На счет пожалуйста, лишь бы не мне на спину. У меня от него мурашки по телу. Болтаешь все, что на ум приходит, крошка? Пошли, дадим им поговорить. Я не хочу, чтобы ты отсюда выходила. Хорошо, что меня там не было, как ты думаешь? Я вышла за хлебом. Я могу приносить все, что нужно. Пялиться на эти стены. Я сойду с ума. Ты скажешь мне, почему кто-то готов выложить за Эмиля 100000 марок? Не вижу причины. Столько денег нашли на трупе Талли. Совершенно непонятно. Тебе стоит узнать, миссис Брандт. что Талли выставил на аукцион твоего мужа. Мы никогда не говорили об Эмиле, ты не забыл? Одно из наших правил. В адюльтере больше правил, чем в браке. Его ищут и американцы, и русские. Почему? Не знаю. Где он, Лина? Где Эмиль? Эмиль мертв. Он погиб 6 месяцев назад при бомбардировке. Талли узнал, что американцы ищут Эмиля. и предложил его русским. Комбинатор. Глупец. Способ добыть денег, чтобы меня вывезти из Германии. Продать труп. Теперь и он труп. Ты можешь стать следующим, если не побережешься. Из-за смерти Талли это не прекратится. Это все, что я знаю. Эмиль был в СС? Два года назад всем дали мундиры. Кто знает, зачем? Не лги. Я сама нацистка, ты не знал? Это правда. Ты не нацистка. Нет, никто не нацист. Так, вроде спортивного клуба. Как ты мог кого-то трахать все эти годы и ничего не знать? Перестань. Ты трахал нацистку? Прекрати. А еврейку? Почему ты не даешь помочь тебе? А нацистку вместе с еврейкой? Ты ни в чем не виновата! Я выживала. Что с остальными членами твоей семьи? Их отправили в концлагерь. Всех. Мать, дядьев, кузенов и кузин. Все мертвы. Мне как жене эсэсовца. было сделано исключение. "Еврейка не еврей" такая была формулировка. Я никогда никому об этом не говорила.

А в конце. не стало никаких исключений.

Ханнелора сказала мне, что тебя изнасиловал русский. Ханнелора не умеет рассказывать анекдоты. Я не увидел в этом ничего забавного. Ханнелора сама забавная. Она всегда что-то упускает. Почему? Что она упустила? А потом я встретила Талли. Господи Боже, я никогда не думала, что снова буду есть ветчину. Ты что, не хочешь? Я не буду. Джейкоб это еврейское имя? Ты так жрешь эту ветчину, что любой кошерным станет. Теперь легко говорить, что Гитлер был неправ насчет евреев. Так я тебе скажу тогда никто не говорил, что он неправ. Вы рано поднялись. Я первым делом сходил на склад и отоварился. Кофе будешь? Настоящий кофе. Так питаться, понятно, почему вы войну выиграли. Эта девочка на фотографии Дора? На тетради написано "Дора". Что ты надеешься тут найти? Это все, что у меня от него осталось. Ах, как театрально, принцесса. Не верь ей. Она его ни в грош не ставила, ни живого, ни мертвого. Таскает за собой всякое дерьмо и бумажки. И при этом, всю дорогу трахалась с тобой перед войной. Она была бы тебе хорошей женой, Лина-то. Она столько всяких фокусов знает. АР ХИВНЫЙ Джейк, зайди ко мне в кабинет. Чтобы зазвать тебя в гости, приходится полицейских посылать. Ты на свидания ходишь? Ты пару раз не ночевал дома. Следишь за мной, Берни? Секретные сведения. Я умею хранить тайны. Что там у тебя с Сикорским вышло? Кто спрашивает, ты или Маллер? Не придуривайся. Маллер хотел, чтобы я тебя арестовал. Что ты и сделал? Что с твоим ухом? Сикорский говорит, что у русских мне безопаснее, чем у нас. Я начинаю думать, что он прав. Что еще сказал Сикорский? Да ладно, я прибываю в Берлин, и приставленный ко мне шофер. крутит с моей бывшей подружкой? Совпадение. Я знал, что делаю ошибку, помогая тебе. Ты сажаешь меня в машину к Талли, так как тебе нужен Эмиль Брандт. Почему? Извини, Джейк. Я все время занимаюсь поисками Адольфа Эйхмана. а не путевки выписываю. Иди-ка ты спать. Хреново выглядишь. Спасибо, что заглянул. Мы ведем репортаж с посадочной полосы аэродрома. Привет. Чем могу помочь, сэр? Мне нужен путевой лист. Так, форма 48. Спасибо. А если я хочу определенного водителя.? Та же форма. Просто впишите имя. Парень возил меня пару дней назад. Вы могли бы найти эту путевку? Ваша фамилия, сэр? Гайсмер. Г-А-Й-С. Благодарю вас. Пожалуйста, сэр. ПАТРИК ТАЛЛИ ДЖЕЙКОБ ГАЙСМАР АЭРОПОРТ ТЕМПЕЛЬХОФ ЗАЯВКУ ПОДАЛ: Л-Т ХАССО ШЕФФЕР УПРАВЛЕНИЕ ВОЕННОГО ГУБЕРНАТОРА БЕРЛИН Эмиль Брандт. Вы знаете Эмиля Брандта? Я знал его из-за Доры. Кто такая Дора? Почему они ищут Эмиля Брандта? Шампанское из погребов адмирала Деница. Ну, не пропадать же ему. Размер пузырьков. Чем меньше, тем лучше, вот секрет шампанского. Год назад, в это же время, я был в Анцио, в грязи по самое не хочу. Шесть месяцев назад я мерз в Арденнах. Старое доброе время. Когда врага легко было узнать это был тот, кто в тебя стрелял. Что у вас на уме? Вы прячете кого-то на секретной явке на Кройцберг. Кто это? Лейтенанту Шефферу надо быть повнимательнее. Я бы не винил Шеффера. Его имя стояло в путевом листе. Возможно, я просто чересчур забочусь о гостях. Либо это, либо вы надеялись, что я выведу вас на Эмиля Брандта. В чем, по-вашему, суть конференции, кому достанется Польша? Будущее. Вот почему все съехались в Потсдам. Что ждет нас в следующую сотню лет? Все эти Фау-2, которые били по Лондону. Да вы же сами там были. Протянись это еще год, и они бы падали на Нью-Йорк. Чикаго. Причем тут. мирная конференция? Я думал, вы узнали его. Наш приятель на явке. Франц Беттманн. Русские получат Польшу. а мы получим мозги. В совершенном мире. разве не должен Франц Беттманн строить ракеты для нас? Но это не совершенный мир. Вас ведь не удивляет, что есть люди. которые не желают Америке добра? А Эмиль Брандт? Брандт был секретарем Беттманна. Был ему вместо сына. Беттманн хочет взять его с собой в Америку. Как романтично. Сто тысяч марок за чьего-то секретаря? За каждого из них. Сколько сумеем разыскать. Двухэтажный дом, "форд" в гараже. Детишки, играющие во дворе. Наверно, и вам того же хочется. Жены тоже. Я бы не придавал такого значения эсэсовскому прошлому. Когда я учился в Вест-Пойнте, мы надевали мундир на мула.

Теперь, когда война закончилась, можно все лето пускать яхты. До комендантского часа. Что ты делаешь с лодками? Ходишь и ищешь их? На велосипеде. Как далеко они заплывают? Они не теряются? На реке есть одно место с водоворотами. в Потсдаме. Посмотри на эти рукава, на эти рюши. Так больше не носят. Я думал, мы не занимаемся воспоминаниями. Да и времени нет. Почему? Что происходит? Почему не сказала, что Эмиль. был в ракетной программе? Не знала, что это важно.

Он работал у Беттманна, и это тоже неважно? Кто сказал тебе про Беттманна? Маллер. Они закончили один политехнический. Вот почему Беттманн взял его. Зачем ты говорил с Маллером? Он держит Беттманна на тайной явке, тот поедет в Америку строить ракеты. Вот почему они ищут Эмиля. Они едут вместе с женами. Почему ты не сказала мне, Лина? Ты знаешь, чем занимался Беттманн. Все знают, кто он. Он был известен до войны. Теперь можешь сказать мне или Берни. Он будет здесь через пару минут. Что продавал Талли за такие большие деньги? Ракетные тайны? Как строить ракеты. Так здесь это? Как их строить? Прошу тебя, Лина. Завод внутри горы.

Туннели, куда не попадут американские бомбы. Когда-то там были серные копи. Кто-то должен был все расчистить. Рабский труд, пленные, арестанты. Вот так они строили ракеты. Эмиль должен был рассчитать, как их кормить. чтобы они прожили как раз 3 месяца, пока не закончат туннели. Это все здесь, в его тетрадях. Восемьсот калорий в день. После этого их оставляли помирать и привозили новых рабов.

Как выяснилось, это было верное решение. Более экономичное. Это называлось "Дора". Лагерь "Дора". В этом лагере погибло тридцать тысяч. Беттманн был там начальником. Руководил всеми деталями. Вешал людей на кране прямо перед окном своего кабинета. Через черный ход. Скажи Дэнни, что мы снова переезжаем. Обязательно скажи ему, где мне тебя искать. Она тобой играет, Джейк. Ты даже не представляешь, с чем ты имеешь дело.

Маллер уплатил Талли 100000 марок за Эмиля Брандта. потому что он работал в ракетной программе. Большая семья. Они теперь все переходят к нам. Маллер прячет Франца Беттманна на секретной явке. Конечно, прячет. Русским они еще нужнее, чем нам. Они похищают их. Не у русских. идиот, сырная башка, он от тебя его прячет. Они строили ракеты в концлагерях. Рабский труд. Беттманн был начальником. Я не хочу сказать, что твоя подруга врет. Скажем так, я знаю 12 человек, которые мамой клянутся. что приведут мне Адольфа Гитлера, если я им заплачу. Ее муж был секретарем Беттманна. Я видел его тетради. Хоть раз себе признайся, Джейк. У тебя хоть что-то было хорошо после твоего приезда? Чем могу помочь? Может, часы? Нет, спасибо. Как насчет портсигара? Что с тобой случилось? Эксперимент проверяли, можно ли пересадить. кость одного человека другому. Оказалось, что нельзя. Каждый раз новые ужасы.

Таких историй везде полно. У меня таких много. Русские меняют их на "люгеры". Спасибо, не надо. А как насчет камеры? "Роллейфлекс". У старых изображение в видоискателе было перевернутым. Зеркальце ставит все на место. Ставит все на место, об этом можно только мечтать. Здесь только что была женщина. Что она хотела? Ничего. Она ничего не купила. Я знаю ее. Это Лина Брандт. Я знаю, что у нее была причина зайти. Документы. Ей нужны документы, чтобы уехать из Германии. Они называют их "Персил", как порошок. Грехи смывают. Для кого документы? Для себя. Что она сделала, что нужно смывать? Лучше спросите, почему я помогаю ей. После всего, что я пережил. Я хочу знать. В Малом Белом доме в Потсдаме. Генералиссимус России Сталин первым приветствует президента. Съемку встречи ведут операторы войск связи и кинохроники. Затем к группе присоединяется премьер-министр Черчилль.

который встретился со старым другом по конференциям. Большая Тройка заседает в бывшем дворце кайзера Вильгельма. Предент Трумэн избран председателем конференции. Здесь определится судьба Германии и прекращение японской агрессии. Под флагом, реявшим над Белым домом. когда мы объявляли войну Оси, президент озвучивает свои цели. Мы собрались сегодня здесь, чтобы поднять флаг Победы. над столицей нашего величайшего противника. Будем помнить, что мы сражаемся за мир. и за благо человечества. Мы не желаем от этой войны ни клочка территории. ни материальных ценностей. Нам нужны мир и процветание на всей Земле как едином целом. Если мы сделаем так, чтобы наша гигантская машина. обеспечившая победу, начала работать на благо миру. мы сможем приблизить величайший век в истории человечества. Брандт, Лина Брандт, Лина ШТАБ-КВАРТИРА ВОЕННОГО ГУБЕРНАТОРА, БЕРЛИН Отправлено в ОВЕРКАСТ 3 июля 1945 года. У них на нее заведено дело. Я думал, Берни послал человека. к ней домой за Эмилем, а они искали Лину. Вот почему ей надо было уехать. Она что-то сделала во время войны. Талли не был убит в Потсдаме, его убили у Маллера. Тело принесло течением. Это не обязательно кто-то. с доступом на конференцию. Русский ствол? Нашли в комиссионке. Это мог быть кто угодно. Час от часу не легче. Она просила вас? О чем? Вытащить ее из Берлина. Она просила Талли. Хотите совет? Забудьте обо всем. Вы или сами пострадаете, или кто-то из-за вас. Где она, Дэнни? Джейк. Где она, Дэнни? Джейк. Куда ты идешь? Мне надо кое-кого встретить. Хватит следить за мной. А комендантский час? Жизнь не всегда удобна. Это опасно. Все опасно. Того, кто вывезет меня из Берлина. Я пойду с тобой. Талли хотел тебя вывезти, он мертв. Меня ждут.

Почему тебе так надо уехать? Прошу тебя. От чего ты бежишь? Тебе не надо было возвращаться в Берлин. Почему Джейк не пошел за мной? Даже не попытался? Он испугался. Испугался, что я это сделаю. Что я застрелю его. как Талли. Все мужчины.

хотят, чтобы ты плакала у них на руках. У меня больше не осталось слез. Я знаю, во что я превратилась. Я должна была убить Талли. Он слишком близко подобрался к истине. Единственным для меня выходом из Берлина. было совершить один добрый поступок. Один благородный поступок. Иначе Берлин никогда не отпустил бы меня. Жена должна помогать мужу. Разве это не благородно?

Разве это не хорошо? Гайсмер знает, что я жив? Ты уверена? С чего бы? Ты должен поесть. Я схожу с ума от того, что каждый день дышу одним и тем же воздухом. Мне надо прогуляться. Нет. Совсем не надо. Полчасика по Фридрихштрассе. Они не могут следить непрерывно. Беттманн у американцев. Чего он им понаврет. абсурдно думать, что кто-то ему поверит. "Я Франц Беттманн. всемирно известный ученый. Все эти ужасы дело рук СС. Я ничего не знал". Люди думают о себе. Почему ты не хочешь? Мир должен знать правду. Это для нас единственный выход. Мы должны отвечать за свои дела. Каждый из нас. Я обещала помочь тебе.

И я помогу. Ради будущего. Ради Германии. Потерпи. Я рядом. Почему ты думаешь, что Гайсмеру можно верить? Он может влезть и все испортить как Талли. Тогда он и кончит как Талли. По-моему, я последний, с кем ты пошла бы на контакт. Иногда люди могут удивить. Так твой муж жив? Нам придется доверять друг другу, миссис Брандт. Встреча в русском секторе вряд ли хорошее начало. Мне страшно. Это легко понять. Когда мы освободили лагерь "Дора", там нашли помещение, полное трупов. Перестали считать, когда дошли до тысячи. Это было первое, что там нашли. Нет ничего, что связывало бы с этим Беттманна. Ни одного листка бумаги, ни одного свидетеля. Ваш муж сидел на всех совещаниях и вел протокол. Если бы он был жив. это имело бы огромное значение. Да. Он жив. Он хороший немец. Он хочет рассказать правду о лагере "Дора". Чего вы хотите, миссис Брандт? Я хочу уехать из Берлина. Без мужа. Он знает об этом? Если я дам вам уехать, я стану частью той же лжи, что и Маллер.

Но вы это сделаете. Приведите его. Приведите своего мужа. Мы еще обсудим это. Почему вы оставили при нем деньги? В смысле, Талли. Вы запаниковали? Я не знаю, о чем вы.

Ты уверена, что тебе не лучше будет остаться? Я нервничаю, кто-то шел за мной сюда. Я уже почти выбралась, Дэнни, В такие моменты люди теряют осторожность. Потому что ты можешь верить Джейку, если это он тебя беспокоит. У тебя есть, где меня спрятать? Я купил кинотеатр во французском секторе. Ты знаешь, они с ума сходят от кино. Только дневные сеансы, пока не отменят комендантский час. Больше нет мест, где я мог бы тебя прятать. Мне в Лондоне понадобятся деньги. Ты нашел мне клиента? Богатенького? Есть в клубе паренек, который даст тебе тысячу марок. Раздумываешь? Когда я с тобой познакомился, ты давала за банку консервов. Кто там? Я не хочу тебе мешать. Тысяча марок. Такой был уговор? Ты хочешь традиционно или по-особому? Что значит, по-особому? Все, что захочешь. А как нравилось Талли?

По-грубому. Ты снимешь одежду? Ты снимешь. Деньги оставь себе. Нет. Я хочу. Я бы вывез тебя. Даже теперь. От Берлина нельзя избавиться.

Завтра будет парад. От Бранденбургских ворот и по всей Вильгельмштрассе. Все КПП на маршруте парада будут открыты. Ты можешь пройти весь русский сектор до Кройцберг. Там он нас встретит. Почему так сложно? Отсюда нет прямого пути в американский сектор. Или так, или через британские посты. Они сдадут тебя Маллеру. Смотри, сколько раз я переезжала, и они меня всегда находили. И что из этого следует? А капитан Тайтель сам встретит нас на Кройцберг? Мне пришлось брать наугад. Ты сильно похудел. Это доброе дело. то, что ты сделала. Помогала мне прятаться. рискуя собой. Не каждая бы смогла. Что он тут делает? Я следил за вами. Это тоже доброе дело. Спускайтесь на станцию "Зоопарк". Найдите Дэнни и ждите, когда я принесу денег, чтобы отправить вас. Ему нельзя верить. Приятель, это я головой рискую. Мы должны встретится с гауптманом Тайтелем. Нужно ждать капитана Тайтеля. Мне что, портрет рисовать? До него добрались. И до Берни добрались. Стойте там, как будто ждете. Открой дверь. Миссис Брандт. А это, наверное, знаменитый. Ты можешь идти? Помоги ему. Как плечо? Медсестры очень внимательны. Нам сказали, что если мы вас найдем, ваш муж последует за вами. Что он предан вам. Теперь я понимаю, почему. Вы очень милая женщина. Похожи на девушек у нас дома. В Скенектади. Вам бы понравилось. Полно хороших немцев. Свинина заставила бы вас забыть про Берлин. Забыть было бы еще лучше, чем наесться свинины. Забывание улица с двусторонним движением. Есть вещи, которые хотите забыть вы, и вещи, которые хотим забыть мы. Где документы вашего мужа, миссис Брандт? Мы никак не можем найти их. Их нет в моих вещах? Вы же знаете, что нет. Я не знаю, я ничего не могу вспомнить. Они мне дают такое лекарство, от него все время кружится голова. Самое важное сейчас. чтобы вы поправлялись. Миссис Брандт. А вам какого черта здесь надо? А что, мистер Гайсмер? Часы посещения закончились, но не всем удается соблюдать правила. Оставьте ее в покое. Я не шучу. Я приходил помочь ей принять правильное решение. Вы хотите довести меня? Не советую. У вас ведь нет этих документов, Вы видели, что может сделать с городом месяц бомбежек. А представьте одну бомбу, которая может сделать то же самое. Одна бомба. Насадили на ракету, нажали на кнопку здесь, взорвалась где-то там. Где угодно, на другой стороне планеты. Таково будущее. Будущее человечества в наших руках. Это наша судьба. Вы что, газет не читаете? Атомная бомба оставила бессчетное количество трупов АР ХИВНЫЙ Как ты попал сюда? Кто достал тебя? Маллер? Мне звать полицию? Нет еще. Что такое "Оверкаст"? Кто сказал тебе про "Оверкаст"? Это кодовое название? Как это связано с Линой? Ну же, Берни, расскажи мне страшную историю, чтобы я от тебя отстал. Я непричастен к тому, что случилось с Эмилем Брандтом. Только ты знал обо мне и Лине. Ну и что? Они добрались до меня. Я хоть что-то получил за это. Я смогу повесить полдюжины нацистов, которых хотели посадить. В отличие от твоей подружки. Она получила все, что хотела, не так ли? Она это умеет. Можешь сказать своему Гюнтеру, что он оставил длинный конец. У Лины нет документов Эмиля. Они у меня. Не делай этого, Джейк. Я тебе потом позвоню. Ты никогда не видел ее дела? Ага. Ты отдашь мне эти документы. или я упеку ее за решетку на всю оставшуюся жизнь. У меня есть все, что для этого нужно, и еще чуток. И не думай, что я этого не сделаю. Если я отдам тебе эти документы, она уедет со мной. Браймер уже позаботился об этом. Не с Беттманном. Со мной. Куда она захочет. Куда я захочу. Ты наделал ошибок на каждом шагу, Джейк. Что ж останавливаться теперь? Что в ее деле, Берни? Почему бы ее саму не спросить? Документы у тебя? Меня не остановят. Я с тобой. Где они? У меня в сумочке. Что-то не так. Почему было так важно увезти Эмиля из Берлина? И почему у Берни заведено на тебя дело? У него на всех заведено дело. Я говорила, я была женой эсэсовца. Гитлер передал ракетную программу в СС два года назад. Да, ты сказала, что для тебя как жены эсэсовца сделали исключение. Это правда. Я сказала тебе правду. Сколько евреев еще оставалось в Германии в 1943 году? К тому времени тебя уже должны были выслать или убить. Их было не так много, ты прав. Когда меня схватили, я обратила это себе на пользу. Я использовала навыки, которым ты научил меня. Наблюдать, замечать. Как глупо они рисковали. Обед у Ашингера.. Чтобы напомнить себе, что они еще люди. Я нашла 12.

Я сдала 12 человек в руки гестапо. Вот так я выжила. Все ради того, чтобы выжить. Теперь ты знаешь. Последняя деталь в твоей головоломке.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Хочешь, чтоб меня убили?

Попробуйте все, какойнибудь да подойдет. >>>