Христианство в Армении

Пока еще петух не прокричал.

за пять лучших минут вашей жизни.. И когда вы отправитесь на небеса, и святой Петер спросит вас: "В какой момент жизни вы испытали истинное счастье?" Вы ответите: "ну, я был счастлив, когда женился и, наверное, в день, когда влюбился." Но взгляните в небо на Великого Уолдо Пеппера. Этот день станет самым счастливым моментом в жизни. Кто, кто хочет первым прокатиться бесплатно? Обычно, я выбираю того, кто проявляет больше энтузиазма.

Но в твоем случае, я сделаю исключение. Как тебя зовут? Скутер. Скутер? По мне, ты выглядишь большим и сильным Скутер, а это главное. Прибавим газку. Я могу сказать, что сегодня полно желающих.

Вот что, пойди-ка до ближайшей заправки, наполни ее, и когда вернешься, я тебя прокачу, согласен? Согласен. Молодец. Ладно, народ, подходите сюда, правее. Роберт Редфорд В фильме Джорджа Роя Хилла Великий Уолдо Пеппер Господи, благослови. В главных ролях, Бо Свенсон, Бо Брундин, Сьюзан Сарандон Джеффри Льюис, Эдвард Херманн, Филип Брунс Родерик Кук Келли Джин Петерс и Марго Киддер Идите сюда, садись. А если мне не понравится? Если тебе действительно не понравится, я прокачу тебя второй раз бесплатно. Давай. Садись. Ладно. А вот и ты, Скутер. Еще давай. Нет, нет, нет, я передумала. О, нет, нет. Все нормально. Проходите. Да, сэр. Так, давайте посмотрим, кто у нас тут. Спасибо. А как насчет моей бесплатной поездки? О, я, я тебе всего лишь сказал, что беру тебя к себе на работу. Я никогда не беру детей в полет без родителей. Продюсер и режиссер Джордж Рой Хилл Сегодня ты сделал все в лучшем виде, если то, что сказал Скутер, правда! Да, сэр. Все сделано по высшему разряду. Правда, когда война закончилась, развлекательные полеты были такими же, как сейчас. Я как-то летал на Небраску. Там дела обстоят сложнее. Люди только начали привыкать к самолетам. Единственное, что ты планировал сделать за всю оставшуюся жизнь, это заработать на полетах, ведь так? О, нет, нет, сэр. Каждое пенни идет на строительство нового биплана для высшего пилотажа. Ты лучший пилот в мире? Замолчи, Скутер! Ха, ха. разве бы мне этого не хотелось. Но в мире столько профессионалов, которые вытворяют невероятные трюки со своими самолетами. Мне жаль тебя расстраивать, Скутер, но я буду с тобой честен. Я просто не могу сказать, что я лучший пилот в мире. Скорее я на втором месте. А кто же первый? На первое место я бы поставил немецкого аса Эрнста Кесслера. Он сбил 70 самолетов, а потом хвалился этим. Но это неправильно. Сбитые американские самолеты еще не делают человека героем, по крайней мере, для меня. Может и нет. Но Кесслер особенный. Честно проработать день, вот что я называю особенным. Ты был не войне? В самом ее конце. Ты воевал с Кесслером? Однажды. Мы как-то патрулировали Хуртгенский лес. Нас было пятеро. И мы видели, что Кесслер пролетел под нами. С конвойным самолетом. Он нас не видел, мы пролетали над ним. Вначале мы сбили конвойный самолет. Но Кесслер был слишком быстр. Я следовал за конвойным, пока тот падал, чтобы убедится, что с ним покончено. Когда я начал подниматься, я подумал, что Кесслер попытается скрыться от нас, но он не сделал этого. Он один противостоял нам. Один против четверых. И он начал атаковать. К тому времени, как я поднялся, он уже сбил троих. Лэндис и Своб были детьми. Так, Кертин.., Кертину было не больше 19. Они просто запаниковали. К тому времени, как я поднялся, он был на хвосте у МакКиннона. Он дал по нему пулеметной очередью, и самолет МакКиннона охватило огнем. Мак говорил, что ему прежде никогда не приходилось спускаться в огне. Он катапультировался. Разве у него не было парашюта? В то время ни у кого не было парашютов, У него было два пути, либо разбиться насмерть, либо сгореть заживо. Кесслер погнался за мной. Тебе было страшно? Не глупи. Может, я сходил с ума, но я был счастлив. Один на один. Он мог находиться в любой точке неба. На одно мгновение мне показалось, что он у меня на крючке, но вот он уже прямо около меня. Я не знаю, как он оказался позади меня, а мои пулеметы заело. И я начал колотить по ним и колотил до тех пор, пока мои кулаки не стали кровоточить. Но я так и не смог привести их в порядок. Я был абсолютно беспомощен под дулами его пулеметов. Но он не стрелял. Он видел, что я колочу по пулеметам, он остановился так же близко от меня, как ты от меня. И он смотрел на меня. И он сделал это. Сделал что? Он поприветствовал. Прямо вот так. Над Хуртгенским лесом Эрнст Кесслер приветствовал меня. А потом он сделал полубочку и спикировал к линии фронта. Я могу прокатить вас, друзья, и высоко и низко, и медленно и быстро, так, как вам угодно. А приземлитесь вы так мягко, как старая служанка стелет свою пуховую перину. И я смогу пролететь над вашим домом, и вы посмотрите, кто навещает вашу жену. Но сначала, самый храбрейшей из храбрейших. Ладно, друзья, успокойтесь. Он всего лишь проходит мимо. Проходит мимо. Ради храбрейшего из храбрейших, я сделаю несколько трюков бесплатно. Извините меня, друзья. Поклонник неба может быть в беде. Я скоро вернусь. Приветствую вас. Спасибо, спасибо. Прежде чем мы начнем, сынок, я хочу, чтобы ты знал, что я расцениваю твое появление здесь, как акт агрессии. Агрессии? Но это моя территория. Улыбайся, сынок. Мы же не хотим расстраивать людей.

Тогда, садись в свой чертов самолет, и вали отсюда. Назови хоть одну причину. Небраска моя. Я здесь работаю уже два года. Тогда ты заполучил себе нового партнера. Потому что люди мои. Значит, ты не уберешься отсюда? Ты ловишь все налету, как я погляжу. Но разве не ты должен уйти. Если ты доставишь мою канистру для бензина в город, в конце дня я дам тебе бесплатный урок. Судя по твоему приземлению, ты в нем очень нуждаешься. Прошу прощение за это вторжение, дорогие друзья. Напомните мне, на чем мы остановились. Некоторые люди скажут, что мы тут увидим, это впечатляющий показ авиационных навыков за всю мировую историю. Я бы не смог пройти мимо. Вероятно, это самое великое событие после изобретения аэроплана. А теперь, распорядок, друзья. Сначала, трюк "Падающий лист", потом "Бочка", затем мертвая петля и, наконец, дерзкий невысокий вираж. А? Сынок, Сынок. О, Буду должен, если ты меня поддержишь, сынок. С радостью. Ты отличный неудачник. А я люблю неудачников. Тем более, у тебя стало больше опыта. Завожу. Заводи. Небольшие изменения в программе, друзья. Мой партнер и я приготовили для вас небольшой сюрприз, запланированный для вас, друзья. Вам бы хотелось увидеть, как разобьется знаменитый Аксель Олссон? Пруд. Пруд самое безопасное место, Аксель. Друзья, он даст сигнал. Имейте ввиду, что он все-таки намеревается сделать это. Все спускаемся к пруду. Все, все. Смысл в том, что Аксель после этого действительно будет себя больше ценить, а тем более, если он выживет после этого. Это будет для него наградой. В Уичито давали 15, 20 долларов всего лишь за то, чтобы увидеть это падение так близко. Но решать вам. Если вы пожелаете, я возьму это. Им это нравится, Аксель. Они хорошие люди. А теперь все к пруду. Это лучшее место для просмотра. Спасибо. И когда капитан завершит полет, поаплодируйте ему хорошенечко. Для него так важно знать, что вы с ним рядом. Эй, ты, ну-ка вернись сюда. Иди сюда. Тем временем. Это была ошибка. Ему не следовало снимать своего оружия. Почему? Арабы за теми горами. А тебе нравится фильм? Да. Там одеты красиво. Это твой свитер? Не волнуйся. Не волнуйся. Знаешь, что бы я сделал, если бы я был им? Бросил им в глаза песок. Ослепил бы их. И тогда бы ты могла сказать, это был Кесслер, потому что это у него черно-желтый самолет с троиными крыльями, похожий на осу. Это может причинить тебе острую боль, да. Точно. А на боковой стороне его самолета было бы написано имя его девушки, Лола. Честно? О, это было особенным моментом в моей жизни. Если бы я увидела свое имя на самолете, пролетающем. о, а вот Аксель. Привет, Аксель. Боже мой, он опять повредился. Бедняжка. Что с тобой случилось? Привет, дорогая. Это длинная история.

Не рассказывай мне ничего. Я слишком расстроюсь. Я хочу, чтобы ты познакомился с моим другом, он тоже пилот, он рассказывал мне много занимательных историй. Аксель, это Уолдо Пеппер. Улыбайся, сынок. Нельзя расстраивать народ. О, о, почему вы не присаживаетесь, дорогой? Мне с трудом в это вериться. Я сразу сижу с двумя асами. Почему бы тебе не рассказать о том, как ты сражался с черно-желтым немцем? Нет, нет, он не был черным. Он не был черно-желтым немцем, Мэри Бет. У него был черно-желтый самолет. Точно. И у него было написано Лола. Лола это истинная любовь Кесслера. Эрнст Кесслер? Так точно. Ты воевал с Эрнстом Кесслером? Конечно, воевал. И это невообразимо. Просто подожди, пока он это расскажет. Давай, расскажи ему, Уолдо. Нет, позже. Нет, пожалуйста. Ну, давай, Уолдо. Кесслер мог убить Уолдо, но позволил уйти ему, так как у Уолдо заклинило пулеметы. Тогда, когда Кесслер и Уолдо сражались друг с другом, Кесслер выразил свое почтение Уолдо, поэтому он его просто поприветствовал и улетел. Наверно, тебе потрепало это нервы. Ну, это произошло так быстро, но, вспоминая этот случай, я осознаю, что это меня очень удивило. Ой, он такой сдержанный, Аксель. Это был очень опасный момент. Этот немец уже сбил четыре других самолета, прежде чем Уолдо смог остановить его. Лэндис, Своб, Кертин, МакКиннон. Точно. Но, откуда ты узнал?

Потому что они входили в группу "14ый разведчик" вместе со мной, Мери Бет. И когда они исчезли тем утром, никакого Уолдо Пеппера я тоже не видел с того момента. Не видел? Улетело пятеро. Кесслер сбил четверых, но командиру он позволил уйти. Его имя было капитан Френк Мэдден, он погиб, в сражении, всего парой месяцами позже. Я не совсем поняла. Ты сидишь рядом с обманщиком, Мери Бэт.

Он вешает лапшу тебе на уши и поит тебя, прокладывая к тебе дорожку. Это я должен быть. Леди и джентльмены. Как директора цирка Дилхофера, я с удовольствием представляю вам на нашем финальном туре по Америке первого выдающегося великого летчика, храбрейшего из храбрейших аса, самого отчаянного воздушного трюкача во всем цивилизованном мире, темного рыцаря Эрнста Кесслера. Чертов немец. Хорошо, а теперь, он вернулся, леди и джентльмены. Он перед вами, прошу любить и жаловать. Он собирается представить вам эффектный трюк под названием бочка. Что ты тут делаешь, Эзра? Это должно быть будет моноплан. И вот он появляется, набирая скорость. Моноплан? Ты хочешь мне сказать, что ты строишь для меня самолет с одинарными крыльями? О, я думал, что тебе бы лучше знать, что биплан также устарел, как птица дронт. И так, вот он, он набирает скорость, резко увеличивает высоту, и вот он делает переворот вокруг себя, взмывает высоко в небо. И , наконец, возвращается. Если ты не заметил, Эзра, то это был биплан. Точно. Это уже антиквариат. А теперь еще один смертельный трюк. Монопланы разваливаются. Мой консольный, он не развалится. Он не может подниматься выше Джиси. Абсолютная неправда. Он не устойчивый и не маневренный и он не может вытворять такое. Когда нам было по десять, кто построил глиссер, который пролетел 176 футов от сарая Джонсона? Ты построил. А кто разбил бочку, прыгая со второго этажа с парашютом из простыней? Я разбил. Тогда не читай мне лекций по аэродинамике. А я разве читаю? Читаешь. Он набирает высоту, леди и джентльмены. Это значит. Превосходно, отличная концепция, Уолдо. Подожди минуточку. Давай закончим на этом. Хорошо. Вот что, хочу вам рассказать, детишки. На высоте в три тысячи футов единственный человек, живущий сегодня, сделав десять полных, законченных оборотов без единого падения, может входить в штопор, это Эрнст Кесслер. Смотри, Уолдо, а ты беспокоишься о его маневренности. Заткнись, Эзра. Посмотри на размер этого элерона. Четыре, пять. Торопись, а то можешь не успеть! Он лучший, не так ли? Ты можешь переплюнуть его, Уолдо. На моем моноплане. Вот он, друзья. Он приземляется. Величайший авиатор в мире, Эрнст Кесслер. Леди и джентльмены, а теперь небольшой антракт. В течение этого времени за незначительную плату вы можете сами прокатиться на одном из наших современных аэропланов. А ты его уже опробовал? Мне бы только поставить мотор. Я получил бы шанс действовать более свободно. Но все дело в деньгах. Вот. Мне посчастливилось на севере на прошлой неделе. Хорошо, но я смогу отдать только частями.

Не волнуйся. Я заработаю больше. Мистер Дилхофер. Я хотел бы представиться. Я Уолдо Пеппер. Рад познакомиться, Пеппер, но мой ответ нет! Я думал, мы сможем обсудить. Мой ответ все еще нет. Но, послушайте. Я знаю, кто ты. Ты тот чертовски хороший пилот, не так ли? Точно. Но развлекательные полеты, не то, что ты обычно делал. Теперь ты хочешь работать в моем цирке. А у тебя есть номер? Нет. Так ведь? Мой ответ до тех пор будет отрицательным, пока у тебя не будет номера. Посмотри туда. Ты думаешь, что этой стае шакалов нужен хороший пилот? Они хотят крови. Внезапная смерть вот на чем я делаю бизнес, Пеппер. Никаких хороших пилотов. Секундочку. Дайте мне шанс, пожалуйста? Аааа, ладно. Я дам то же, что даю всем. Я собираюсь отправить немца в турне к Вестерну в конце этого месяца. Это значит, что твой номер будет бесплатным. Теперь придумай трюк, где бы люди подумали, что ты умер. Нет. Где они были бы уверены, что ты умер. И тогда я возьму тебя. Ты можешь попытаться сделать трюк "прогулка по крылу". Я слышал, это очень популярно на юге. У дачи. Уолдо, привет. Привет, Уолдо, как у тебя дела? Ну, это плохая модель, но она годится для моих целей. Что ты имеешь ввиду? Я позаимствую твой самолет, сынок. Да. Ты разрушил мой, помнишь? Но он будет готов только через месяц.

Эй, эй, убери свои руки от него. Дилхофер обещал мне нанять меня на работу, если у меня будет номер. Я использую твой самолет для импровизации. Ты не посмеешь даже прикоснуться к нему. Наверное, это последнее, что ты можешь сделать для того, кто был в сражении, пока сам отсиживался. Я сражался вместе с "шестыми преследователями" в секторе Калейз. И единственной причиной, почему я там оказался позже, было то, что я был инструктором и не мог уехать. Сынок, сынок, я не мстительный человек. Ты уже тогда получил урок, и тебе не надо извиняться.

Кто извиняется? Вы достали друг друга. Почему бы вам не помочь друг другу? Так какого черта нам теперь делать? Ты наполовину инвалид, моя машина отказывается работать. Вообще-то, у меня есть парочка идей по поводу машины. Мери Бет, ты умеешь водить? Ты умеешь водить? О, а что такое? Поезжай прямо, Мери Бет. Поняла. Ехать прямо. Налево. Вы хотите, чтобы я свернула налево? Нет, ты поезжай прямо. Ага. Оооо.. Помедленнее. Ты хочешь, чтобы я притормозила? Нет, ты поезжай быстрее. Быстрее. Окей. Направо. Поворачивай направо. Мери Бет, поезжай прямо. Налево. Какого черта ты делаешь? Ты сказал, поворачивай налево.

Если ты хочешь, что бы я повернула направо. Нет, все нормально. Сюда. Сюда. Тебе нужно притормозить. Я не могу. Я заглохну, если полечу медленней. Нет, не заглохнешь. Просто поезжай через поле, поезжай ровно, как можешь, и медленно, как сможешь. А мы догоним тебя. Хорошо. Я надеюсь, я не разгромлю все. Не волнуйся, Мери Бет. Мы сделаем хороший трюк.

Да, но я не хочу быть непонятым. Потому что ты просто летаешь, она просто водит. А я один занимаюсь трюком. Это правда, сынок. И поэтому вся слава достанется тебе. Верх и направо. Хорошо, направо. Поднажми. О, хорошо. Еще, еще. Я стараюсь. Нет, нет, нет, не перевернись. Быстрее. Быстрее. Штурвал на себя. Быстрее, Мери Бет. Я еду так быстро, как могу. Уолдо. Не сейчас. Уолдо! Все хорошо, Мери Бет. Просто держи ровнее. Уолдо, я думаю, тебе лучше выслушать меня. Черт, я же сказал, не сейчас. Уолдо! Я поймал. Что там насчет Моди? Ты говорил ей? Почему? Моя сестра как всегда переживает за тебя. Давай, давай. Все будет хорошо. Давай, давай. Эзра, если ты хочешь перекусить, ланч уже ждет тебя. А ну-ка, угадай, кто тут? Ты подлец! Ты грязный ублюдок! Каждый раз, когда ты возвращаешься домой, ты выглядишь именно так. Извини, Уолдо. Я не знаю, что на меня находит. Ты вечно ходишь перебинтованный, как сейчас. Я постоянно вижу тебя, когда ты весь избитый. Я все еще думаю, что тебе нужно все бросить, или же ты совсем покалечишься. Извини, Уолдо. Правда, прости. Почеши мне спину, и я прощу тебя. Почеши мне спину, и я прощу тебя. Ладно? Хорошо. Только будь осторожен. Чесотка просто сводит меня с ума. Здесь? Нет, выше. Ты прощена. Уолдо, так будет продолжать всегда, когда что-то пойдет не так? Ты имеешь ввиду мое возвращение домой? Да, я имею ввиду твое возвращение домой. Ты можешь летать со мной. Уолдо, меня тошнит от этого. Ты все еще так думаешь? Последний раз, когда я с тобой летала, все, что я видела только бумажный мешок, в котором я постоянно находилась. Да уж, я догадываюсь. К тому же, я не думаю, что это выглядит прилично. Мы могли бы пожениться. Ты будешь постоянно пропадать, думая об этих симпатичных девчушках. Я очень постараюсь с этим покончить. Правда. Это очень мило с твоей стороны. Но, нет, не надо. Я вышла бы за тебя замуж, когда ты уходил на войну. Ты был ужасно милым в те времена. Я и сейчас очень милый. Тогда ты практически пообещал мне, что не вернешься. Я знаю. Я знаю. Я сожалею об этом. Я знаю, что ты все еще сожалеешь. Я действительно люблю тебя, Моди. Но не тогда, когда летная погода. О, Уолдо. О, Моди. Теперь ты должен запомнить, что это не на что не похоже и так гениально, как само совершенство. Это само совершенство. Но тебе следует понять, что здесь еще много не доделано.

Если ты не поторопишься, мне придется все отложить. Ты можешь подождать минуточку? Нам нужно идти, Эзра, как можно быстрее. Ты знаешь, что у меня есть проблемы с деньгами. Это не похоже на музей, в котором все аккуратненько и покрыто пылью. Я дизайнер и мне плевать на чистоту. Самое уникальное в этом самолете это дизайн. Сконцентрируйся на этом. Дизайн. Вот он, Стайлз Скайстрик. Ты не думаешь, что нос немного тяжеловат, Эзра? Подъемный триммер будет работать прямо внутри кабины. Как насчет лошадиных сил? Их восемьдесят. Он потянет 120? Смотря, сколько денег ты пришлешь. Может и 120, а может и 180 потянуть. Как он тебе? Что там с крыльями у 180-ого? Я поставлю опору под крылья. Я скоро получу дополнительный комплект летных проводов для крыльев. Не беспокойся об этих чертовых крыльях.

Эзра, я смогу на нем сделать внешнюю петлю. Смогу? Конечно, сможешь. Черт, даже я смогу ее сделать. Потому что я роскошный пилот. Что такое внешняя петля? Это последний грандиозный трюк. Даже Кесслер его не делал. А почему? У него никогда не было самолета, который мог бы выдержать такое напряжение. Только представь, если ты сможешь построить такой самолет, а я смогу на нем летать, мы будем самыми богатыми и известными. Как ты думаешь, ты сможешь себе такое представить, Эз? Мне нужны еще деньги. О, я достану еще денег. Ему он понравился. Надеюсь, ты готов. Давай. Смотри. Мы переворачиваемся, и ты выходишь. Ты будешь первым. Нам нужно знать, сможем ли мы сделать это. Дилхофер не даст нам работу, пока мы не придумаем воздушный трюк. Продолжай. Давай назад. Давай внутрь. Мне это не очень нравится. Хорошо, сдай назад, и мы заведем его. Скей, возьми рычаг. Возьми рычаг. А теперь, что в осторожней! Леди и джентльмены, всемирно известные, непобедимые, свободолюбивые, безнравственные "гуляющие по крылу" Олссон и Пеппер. Парень приехал сюда на прошлой недели и уже всех поставил на уши. Друзья в моем сердце есть уютный уголок для замечательного городка Пот. И вашему вниманию я представляю особого гостя, который согласился понаблюдать сегодня днем вместе с нами первый полет. Леди и джентльмены, всемирно известная оперная звезда, знаменитая Джесси Ланд. Друзья, я всегда говорил, что наше ежегодное прибытие в Грейд Репидз это величайшее событие года. А теперь, друзья, проходите. Проходите, друзья. Я отлучусь на минуточку. Ну, что, он собирается нам помогать или нет? Да или нет?. Нет. Это очень опасно. Нам нужны новые трюки. Какого черта, где ваша внешняя петля? Самолет будет готов только к ярмарке в Манси. Так это еще несколько недель. Так и с голоду недолго помереть. Нам нужно так-то продержаться. Дюк, я собираюсь сделать тебя легендарным. Я и так уже легенда на протяжении всех месяцев, док. Ладно, тогда я сделаю тебя беспрецедентным. Я могу кататься на роликах по крылу. Не пойдет. Двери закрыты в этом сезоне. Ладно, Док. А что если я прыгну с парашютом и по пути к земле буду играть на гармонике. Тоже не пойдет, для тебя тоже вход закрыт. Лучше на флейте учись играть. Да какого черта тебе нужно, Док? Секс! Вот, что нас действительно спасет! Я же все время говорила, что я просто жажду приключений. Это значит да? Дорогая, не позволяй этому обманщику заставлять тебя делать то, чего ты не хочешь. О, она сама этого хочет. Она нас как раз и выручит. Ладно. Вот что мы будем делать. Мы положим ее на крыло. Да. Она прикинется, что ей страшно. А ветер сорвет с нее всю одежду. Зачем срывать с нее всю одежду? Когда я ходил по крылу, вся одежда оставалась на мне. Ни у кого нет ни малейшего желания приходить и смотреть на тебя в одежде. О ней же совсем другое дело. Это хорошая уловка. Мы просто порвем ее одежду до выступления. Ведь ты послушная девочка. Я сама сорву одежду. Что ты такое говоришь, дорогая? Я все сделаю, но при одном условии. Вы используете мое имя в надписи. Я хочу, чтобы мое имя было написано выше остальных. Чтобы оно было написано более крупными буквами по сравнению с остальными. Так. Я хочу называться девушкой неба. Это то, что я хочу. Нет, не совсем. Остановите ее, Док. Никто не остановит меня, дружище Браун. Вот, что вы напишите. Сейчас. Я хочу его выше и крупнее остальных имен. Вперед. Сказочная. Фантастическая. Мери Бет МакИлленни, девушка неба. Да, да, отлично. Ладно, дорогая, давай. Помоги мне. Кто-нибудь помогите мне, пожалуйста. Пожалуйста, помогите мне. Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне. Помогите мне, кто-нибудь. Пожалуйста, помогите мне. Помогите мне. О, Господи. Аксель. Они выходят. Превосходно, дорогая. Ты можешь вернуться. Ладно. Возвращайся. Ты же не хочешь остаться там навсегда, ведь так? Вставай скорее, пока ты не подхватила простуду. Мери Бет. Эй, он возвращается! Эй, какого черта он пытается сделать? Он не сможет приземлиться вместе с ней на крыле. Он же перевернется. Она в шоке. Давай. Я знал, что это добром не кончится. Завожу. Заводи. Что они делают? Откуда мне знать, что они делают? Они сами не знают, что делают. Мы оба погибнем, если ты останешься там. Пожалуйста, перелезь в центр и будь там. Мери Бет. Господи. Я иду на ту сторону. Я не смогу удерживать такой уровень с вами обоими. Сохраняй пологое пикирование. Хорошо. Мери Бет, я помогу тебе. Вот, держи меня за руку. Я вытащу тебя, Мери Бет. Возьми мою руку. Мери Бет. Возьми ее. Возьми мою руку. Господи. Вы известили ее семью? О, да, сэр. Мы знаем, что нужно делать. Не волнуйтесь об этом. Я ненавижу об этом говорить, но у меня бизнес. И из-за этого несчастного случая людей не выгонишь, так что если вы позволите. Никто не сдвинется с места, пока он не скажет. Пока кто не скажет? Я практически держал ее. Господи. Я был так близко. Привет, Ньют. Здорово, ты как? О чем ты говоришь? Ньют, это доктор Дилхофер и мой ассистент, Аксель Олссон. Привет, Аксель. Парни, это Ньютон Поттс. Он был моим ротным командиром во Франции. Что ты тут делаешь? Знаешь, у него было одиннадцать самолетов, правда? О, я многое слышат о мистере Поттсе. О чем, с чем вы к нам пожаловали? Спасибо, мистер Дилхофер. Я региональный инспектор по полетам при департаменте авиации. Я боюсь, что собираюсь закрыть вас. Под чью, черт, ответственность. Приказ управления авиации. Ваш воздушный цирк функционирует при прямой поддержке гражданской аэронавтики. Эй, да о чем ты говоришь? Что это такое? Веселье и игры кончились, Уолдо. Ваши ребята надолго напугали народ. Полеты приводят к хорошим деньгам, и люди считают, что это безопасно. Вы думаете, что можете сюда прийти, предъявить пару бумаг и просто лишить нас средств к существованию? Вы соответствуете требованиям и снова сможете летать. Но ваши самолеты должны быть лицензированы. И ваши пилоты должны иметь лицензии. Никаких трюков над перенаселенными пунктами.

Никаких трюков на крыльях. Когда вы будете готовы к освидетельствованию, дайте мне знать, и я вернусь. А пока вы дисквалифицированы. Эй, ты думаешь, ты думаешь, что если я столько прошел, Ньют, теперь я спасую? А ты дашь лицензию на облака и на дождь? А ты проложишь трассы в небе, чтобы именно по ним люди летали? Да, и это тоже. Вместе с авиалиниями и воздушной почтой. Здесь крутятся большие деньги, если ты понимаешь, о чем я. Я не шофер, я не почтальон, я летчик, Ньют. Я боюсь, что уже нет, Уолдо. До тех пор, пока следователи не разберутся с делом о смерти этой девушки. Уолдо и Аксель хотели спасти ее. Следствие во всем разберется. А пока все находящиеся под следствием не получат лицензии. И когда это все решится? Региональный комитет соберется в Вичете через шесть недель. Послушай, мой контракт с ярмаркой в Манси начинает действовать через 2 недели. Мне нужно, чтобы Уолдо и Аксель летали. Вы не можете так поступить со мной. Я ничего не могу поделать. Это из-за конгресса, ну и из-за вас, ребята. Вы сами уготовили себе такую участь. Почему бы вам всем не повзрослеть? Уолдо, ты величайший летчик, какого я когда-либо знал, талантливый от природы. Если бы война продлилась немного больше, ты смог бы это доказать всем. Но такого рода полеты закончились. И вам придется научиться жить с этим. Извини, парень. Дилхофер, я буду на связи. Я просто не понимаю. И этот парень главный ротный командир. Какого черта происходит с людьми? Детские игры. О чем это говорит? Ни о чем. О нас. Что же нам все-таки делать. Он прав. Это детские игры. Ладно, пошли. Мы все еще сможем летать на ярмарке в Манси. Не волнуйся о Ньюте. Он старый друг. Он изменит свое мнение. Я не изменю, Уолдо. Мне разбили сердце. Увидимся. Береги себя. Ну что, я могу летать? Или со мной покончено? Ни то, ни другое. Я полечу. Послушай, Уолдо, Ньют сказал, что ты уже три раза спрашивал об этом. Он не может этого допустить. Кто-нибудь сделает внешнюю петлю сегодня за тебя. Если я не смогу это сделать сейчас, то ты сможешь это сделать потом. Он говорит, что тебя могут отстранить еще на два месяца. Ты можешь брать его на все выставки по всей стране. Ты можешь последовать за Кесслером и задать ему. Все, что я делал, это пытался помочь ей. Я, я знаю. Ньют действует по закону. Половина Управления гражданской авиации околачивается тут. Управление гражданской авиации. Уолдо, мы были вместе всю нашу жизнь. Скажи мне лететь, и я полечу. Скажи мне прыгнуть, и я прыгну. Но они должны знать об этом. Вы гововы? Вы уверены, что готовы? Прямо с небес, для вас Стайлз Скайстрик. Дамы и господа, первый раз в истории авиации, самый сложный, самый опасный маневр. Когда либо выполняемый во всем мире внешняя петля! Представляет мистер Эзра Стайлз. Он несется к нам с высоты и пикирует на скорости двести миль в час. Он выходит из пике верх тормашками, и центробежная сила пытается вытолкнуть его из кабины. Прибавь мощности. Прибавь мощности. Невообразимое давление на мозги в его голове. Он может потерять сознание в любую минуту. О, он пытается перевернуться вверх дном и попасть в историю. Друзья, все хорошо. Он под контролем. Он же не собирается это делать, не так ли? Он сделает это. Ну, если у него не получится, нам придется тогда отправиться на концерт оперного певца. Дюк, переодевайся в свой оперный костюм. Не позволяй ему зависать. Не позволяй ему зависать. Молодчина, Эзра. Придержи. Вот так. Вот так. А теперь жми, жми. Не позволяй ему тормозить. Не позволяй ему тормозить. Двигайся. Он тормозит. Эйс, ты заведешь, наконец, этот чертов самолет? Послушай. Позволь мне расстегнуть ремень. Ты можешь пошевелить ногами? Можешь пошевелить? Не совсем. Попытайся. Их зажало. Эй, кто-нибудь из вас, дайте мне руку, слышите? О господи! Уолдо, они курят. Они курят, Уолдо. Эй! уберите это. Черт бы вас побрал! Уйдите отсюда с сигаретами. Отойдите от самолета, черт побери. Уолдо. Уберите их отсюда. Уолдо. Не дай мне загореться, Уолдо. Уолдо. Кто-нибудь подайте руку. Быстрее. Давайте, помогите мне. Не стойте, как истуканы. Черт побери, мне кто-нибудь поможет? Не позволь мне сгореть. Помогите, помогите его вытащить. Убирайтесь отсюда, чертовы стервятники. Пошли вон. Назад. Пошли назад. Давайте, валите. Валите. Какого черта он делает? Пошли вон. Все без изменений, Уолдо. Региональный комитет собрался в Вичите. Ты все еще дисквалифицирован. Ты будешь наказан по федеральному закону, если когда-нибудь снова сядешь за штурвал. Это означает тюрьма. Я замолвил за тебя словечко. Это все, что я смог сделать, но они все равно не отреагировали. Это чудо, что не ты погиб в этой катастрофе. Если бы это случилось, то это расценивалось как непредумышленное убийство. Так вот, они думают, что ты легко отделался. Они все сделали правильно. Даже не сомневайся. Ты можешь работать на меня, если хочешь. Это лучшее, что я могу предложить тебе. Это работа клерка, но хотя бы ты останешься в авиации. Нет, спасибо, Ньют. Опасибо, но не надо. Ну, если ты передумаешь, дай мне знать. Что ты думаешь о Кесслере?

Он сделал внешнюю петлю на прошлой неделе в Сент Луисе. Ну, кто-то обязан это сделать рано или поздно. Я тоже так думаю. Расслабься, парень. Кто там? Это я, док, Уолдо Пеппер. Уходи. Минутку, док! Как ты, док? О, ты здорово выглядишь, док. Действительно хорошо. Что ты делал? Что надо, Пеппер. О, ничего. Я быстро поправился и подумал, что может, ты меня возьмешь обратно в полеты. Я не могу обсуждать с тобой это. Ты хочешь в тюрьму, в тюрьму. О, я буду использовать другое имя. Я даже не претендую на какое-либо место в афише. Ко мне? Да ты дал мне самую худшую рекламу, какая только может быть, меня отстранили от работы на год из-за тебя, и после этого ты приходишь и просишь меня о работе? Да ладно, док. Ты сумасшедший. Нет ни одного учреждения в этой части страны, где бы с тобой хотели иметь дело. Все кончено. Им больше не нужны никакие трюки. Им нужны скорость, рекорды, быстрота, еще быстрее. Будь осторожен с этими проходимцами, их здесь сотни две, а дома тебе будешь лучше. Но я могу это сделать. Прощай Пеппер. Твоему другу Олссону очень хорошо в Голливуде. Может быть, Управление гражданской авиацией еще не создано на западе. Попытайся в Калифорнию. Управление гражданской авиации. Увидимся, док. Ты не плохой парень, Уолдо. Но очень рискованный. Что там насчет оплаты? Хорошо. Люди как с ума сошли. Но к этому тоже можно привыкнуть. У меня не было работы с тех пор, как я сюда приехал. К кому мне можно обратиться по поводу работы?

Об этом не волнуйся. Заканчивай. Все. Аксель, двигайся. Давай, Аксель. Так, теперь тебе надо принять вот такую позицию. Хорошо, джентльмены, хорошо, становитесь друг против друга. Мотор. Камера. Действие. Стоп. Вы не поняли? О вами все нормально? Как вы, Джо? Хорошо. Стоп. Записано. Это было неплохо. Подожди, Френк. Просто подожди. Френк, минуточку. Я так похож на кошку, когда здесь падаю. Любой фанат, которого я знал, в сердцах скажет, что это не я. У меня слишком много природной грации.

А он не мог бы ударить гаечным ключом или чем то подобным? Ты знаешь, у меня рефлексы. Эй, ты был великолепен. Это было ужасное падение. Да? Еще раз, пожалуйста. Аксель, ты мог использовать приклад в этот раз? Пропс, передвинь все так, чтобы люди могли внести стол. А ты видимо та самая Пэтси. Аксель сказал, что я могу реально тебе пригодится. Ты чертовски прав. Привет, дорогая. Привет. Верфель просил передать тебе послание. Он хочет, чтобы ты передумал.

Но я думал, что у него и так пилотов много. Но не после этого утра. Еще один полет? Мы уже это обсуждали. Передай ему "нет". Я рада. Я уже передала. Эй, может, просветите? Мы говорили о пилоте на авиалинии, сынок.

Вестерн обещал мне вакансию к концу месяца, когда придет моя заявка в Управление гражданской авиации. Кто тебя подтвердит? Я чист. Я беру годовую отсрочку. Ты действительно хочешь пробраться в логово ко львам, а? Ну, это уж намного лучше, чем подъедать за Фоккером. Я не могу больше летать. Я закончил с этим. Но мы можем работать как прежде. Я не смогу получить работу сам, а Верфель знает тебя. Ты можешь поручиться за меня. Я даже придумаю себе имя. Ну что скажешь? Ты думаешь, мы сможем? Одному Богу известно, сколько Верфель платит своим пилотам. Все бы последующие поколения согласились на такое. Все, кто не участвуют в сцене, где Дика постигает неудача. Так, Дику становится лучше, слава Богу. Слава богу, что у нас задействованы две камеры.

Мы снимем это с разных ракурсов, то же самое можно сделать в сцене аварии Кертина и Лэндиса. Я уверен, что аудитория никогда в жизни не наблюдала подобной аварии. Предполагается, что будет пролетать самолет Мэддена, но я думаю, эээ, я думаю, что эту часть мы вырежем. И начнем с того, что он будет подниматься на помощь МакКиннону. Здесь тоже снимаем с разных ракурсов. Вы поймете меня потом. Вообще, Дику посчастливилось выбраться из всего этого живым. Таким образом, он пролежит в госпитале пару месяцев, и в принципе все. Так, на этом закончим. Включите свет, пожалуйста. Потом мы будем обстреливать то место, куда самолет Мэддена полетел на помощь к МакКиннону. То, что я хочу увидеть, так это горящий самолет МакКиннона, Как он разбивается насмерть, ну и схватку Кесслера и Мэддена. Извини, ты можешь за этим проследить? Да, сэр. Без проблем.. Очень хорошо. Эй, Джорж, Джорж, мистер Верфель. Я хотел бы вас познакомить с моим партнером знаменитым Джоржем Брауном. С восточного побережья. Этот мистер Верфель, режиссер. Извините. О чем эта картина? Она называется "Орлы над Францией". Она о четырнадцати воздушных разведчиках. Это битва Эрнста Кесслера. Так точно. Да, они сражались против -Кесслера. Это по реальным событиям. Не совсем. У четырнадцати разведчиков не было маркшейдерских знаков, и у них не было ньюпортов. У них были другие отличительные знаки. Мистер Браун, каждый может подтвердить достоверность событий. Актеры показывают истинные события. Но мистер Верфель, я знаю это сражение. И оно проходило намного ближе к линии фронта. И там не было никакого поддельного фермерского дома. Он абсолютно прав. Это не было так. Хотя возможно, вольность режиссера очень оправдана. Слушай, ты уверен, что сможешь руководить всеми этими тремя трюками? Да, сэр. Да, они очень опасны. Мы сможем такое сделать. И сколько это будет мне стоить? Поживем увидим. Я очень ограничен.

Вы Эрнст Кесслер, не так ли? Да, а ваше имя Браун? Извините, что я вот так влез в историю вашей битвы. Нет, не надо. Вы даже знаете о ней больше, чем я. Я, безусловно, был там, но у меня не было времени понаблюдать за ней со стороны. В любом случае я очень рад поучаствовать в вашем фильме. Вряд ли он мой. Я всего лишь технический советник. Они позволили мне свой собственный полет. Реклама, полагаю. А почему вы не играете самого себя? Эрнст Кесслер сбил семьдесят самолетов. О, если бы вы распределяли роли, кого бы вы выбрали себе? Я бы сыграл вас. О, это не имеет значения. В любом случае, это все вранье, мистер Браун. Забудьте мистера. Мое имя Уолдо Пеппер. Вы Уолдо Пеппер? Вы были другом Эзра Стайлза? И вы были с ним в Манси, когда он пытался сделать внешнюю петлю? У вас ведь проблемы, да? Теперь все решено? Было приятно познакомиться с вами. Может, когда-нибудь полетаем вместе. С удовольствием. До свидания, мистер Браун. До свидания. Вот он. Ты никогда не задумывался, как можно продержать эту чертову горящую штуковину в воздухе, а потом прыгнуть, воспевая своей заднице деферамбы? Так, давай посмотрим. Знаешь, мы можем. Ты не прикидывал, сколько Верфель может заплатить за этот трюк? Да. Пять сотен. Пять сотен?

Ты имеешь ввиду, что он мне заплатит пять сотен долларов за то, что подожгу самолет, а потом выпрыгну из него? Нет, не тебе. Он мне заплатит пять сотен. А ты полетишь на самолете Мэддена. Ты полетишь на самолете Мэддена. Откуда ты узнал? Кесслер мне сказал. Он сказал, что хочет сразиться с тобой. Знаешь, если я помещу заряд под капот двигателя и перекручу несколько проводов переключателя под половицей, то когда ударю по выключателю, дымовой горшок разобьется, а когда я буду прыгать, самолет уже будет. Я не шпионил. Я не желал быть захватчиком. Завтра мы совершим прыжок МакКиннона. Кто это сделает? Можно мне спросить вас, почему? Есть же другие пилоты. Ну, мне тридцать два года и я летал, только когда мне было двадцать, и когда я женился. Да, когда женился. И они заплатят мне 500 долларов за этот прыжок и увеличат мой доход на 250 долларов. А мне нужны эти деньги. Да уж, я знаю, что такое нуждаться в деньгах, капитан, уж поверь.

У меня самого был долг в сорок тысяч долларов. Но я до сих пор не люблю выполнять этот трюк!

Как такое может быть, чтобы у такого парня, как ты, был долг в сорок тысяч долларов? Я тоже время от времени задаю себе этот вопрос. Все, что я могу сказать, это что жизнь мне понятна только когда я там, на высоте один. В небе я вижу даже в своих противниках отвагу, смелость и рыцарство. На земле же. Безопасно? Это безопасно? Ладно. Я поставлю выключатель вот сюда. Хорошо. А ты уверен? Уверен в чем? Нуууу. Черт побери, не будь идиотом. Ведь есть же опасность воспламенения. Просто сиди тут. Дай мне гаечный ключ три на восемь. И не мешай. Я все сделаю сам. Мэдден прославился благодаря вам в тот день. Они были на хвосте у вас, а солнце было позади них. Как же так? Хм, ты абсолютно прав. Да, я перегородил им тогда путь домой. Хладнокровно и, полагаю, неосторожно. Знаешь, я выполнял задания намного лучше, чем это. Никто не знает о них, кроме меня. Эта одна заняла восемь минут. Кто-то на земле как-то сказал мне об этом. Я был удивлен. Видишь ли, подобного в моей жизни больше не повторялось. И те восемь минут, кажется, так кратки, как обман. Пять из них мы пролетели от солнца. И при первом полете Мэдден сбил моего конвоира. Тогда остались четверо против одного. Сначала, я хотел сбежать, но они образовали угол и окружили меня. Но моих действий они не ожидали.знаешь, я мог видеть, насколько они были молоды. Так напуганы. И они уже узнали мой самолет. Кто такая Лола? Моя первая жена. Знаешь, у меня их было три. Она бросила меня сразу после войны. Они все покинули меня, но Лола единственная, кого я до сих пор ищу в толпе. Они узнали ваш самолет. Они забыли обо всем. Они наделали сразу столько ошибок. И я продолжал отстреливаться, пока не сбил их всех. Последним был МакКиннон. Он сгорел вскоре. Знаешь, я не виноват, что он прыгнул. Я бы сделал то же самое, но вообще я не видел его прыжка, потому что у меня на хвосте был Мэдден. Вы знали, что это Мэдден? Я думаю, да. Я хотел, чтобы это было именно так. Говорят, Мэдден был чудом. А я был Эрнст Кесслер. Но я никогда не воевал против детей. Нет, это все равно ничего не доказывало. Видишь, я все же не растерял свой талант. Мэдден пытался пролететь под вами, да? Точно. Вы были удивлены? Я думаю, был. Но я мог легко маневрировать. Но прежде, чем я опять начал дышать, он снова был у меня на хвосте. И я сказал "Господи, неужели он лучше меня? Неужели есть кто-то, кто сможет побить меня в небе?" Вы испугались? Все было нормально. Мир расставил свои приоритеты. Мы сражались. Никакого постоянного преимущества.

Он был сообразительнее, я был талантливее. Он был быстрый, и я был быстрый. Прежде чем он начал колебаться его пулеметы заклинило. Знаете, я мог его видеть, стучащего по пулеметам. Он пытался вернуть их в надлежащее состояние. И я подумал "Скрывайся, Мэдден. Попытайся спрятаться за облаками. Но он этого не сделал. Он был как раз на моем пути. И я подумал, ты очень глуп, но ты очень храбр. Кто-нибудь еще убьет тебя. Это случилось, когда вы его приветствовали? А что вы сделали потом? Я плакал. Теперь, когда вы подготовили дымовой горшок и положили его на место, через десять секунд самолет должен загореться. Только сначала точно убедись, что самолет горит. Затем, ты выпрыгнешь, и камера проследует за тобой до твоего падения. Правильно? Ладно. Но не открывай свой парашют слишком рано, иначе ты испортишь весь эффект. И я не горю особым желанием повторять его еще раз. Ладно. Поехали! Я полагаю, тебе следует вытянуть парашют, а по пути нужно думать, чтобы достичь нужного эффекта. Дай мне какие-нибудь ножницы срезать ботинок. Догадайся, кто остался в живых. Я сделал это. Мы сделали это. Ура. Поуверенней, поуверенней. Проходите. Вы хотите стать звездой кино. Кто это? это Ньют? Эй, эй, эй Ньют. Что ты делаешь в Калифорнии? Работаю. Я теперь глава регионального Управления гражданской авиации. Вестерн прислал мне заявку пилота Акселя. Сейчас мне нужно выяснить некоторые вещи. Сделай несколько комментариев по поводу его характера. У меня дурной характер. Весь мир с этим согласится. Хорошо. Хорошо. А есть ли какие-нибудь вредные привычки, о которых мне нужно знать? Например, пьянство? О, с этим нет проблем. Я думаю, что Вестерн совсем сбрендил, если взял тебя. Они будут с вами сотрудничать до тех пор, пока вы им не сможете навредить. Ты знал, что Кесслер в городе? Кесслер в городе. Они снимают фильм о его сражении с Мэдденом. Я знаю. Ладно. Я читал об этом в газетах. На следующей неделе или. Нет, нет. Все будет завтра. Ну, может, я просто не так понял. Эй, может, ты пойдешь и выпьешь с нами? О, нет, спасибо. Нет, спасибо, я не могу. Мне завтра рано вставать. Держу пари, что не один пилот в городе не отказался бы от такого. Я не знаю насчет вас, ребята, но мне бы не хотелось это пропустить. Эээ, увидимся. Да, увидимся. Счастливо приземлиться, Ньют.

Ты видишь его? Если бы я его увидел, то, по меньшей мере, я бы захрюкал или что-то в этом роде. Просто сохраняй твердость во взгляде. Я не. Верфель ждет тебя. Хорошо. Ну, что, что ты думаешь? Эй. Браун. Ну, что.так, мы собираемся начать со свободных полетов над камерами. Он подаст сигнал, когда будет достаточно. Потом мы что-то вырежем. приступайте к полетам. Но не удаляйтесь. Помните, что вы постоянно должны быть как можно ближе к камерам.

Хорошо. Я знаю, что это очень неудобно. И я знаю, что это на самом деле не настоящая война, но в картине уже два человека погибли, поэтому будь осторожен. Вопросы? Для чего они это сделали? Кто там летит с Кесслером? Браун. Новенький. Я арестую его, когда он приземлится. Я не понимаю. Что они делают? Ради всего святого, они по-настоящему воюют друг с другом. Давай, Уолдо, встряхни его. Хотя бы пока он в воздухе. Он гонит его к холму. Господи, он протаранил его. Так, камеру на них. Если эти тупые ублюдки решили убить друг друга, то я хочу это видеть в своем фильме. Где, черт побери, они есть? Вон Уолдо. Смотрите. Еще один удар, и ты сделаешь его.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ты случайно не знаешь, что у нас за той стенкой?

Твой папочка должен нам 20 тысяч евро. >>>