Христианство в Армении

Это идет во вред.

Как звали медведя? Штат Мэн. Медведь был очень дряхлым. Но преданно любил Фрейда!!! Только давай без непристойных намёков, дети слишком малы, чтобы их понять.

Они просто не хотели афишировать свои отношения. Тогда не было столько свободы, как сейчас. Вот уж не думал встретить кого-нибудь из родного города. У Вас очень красивая причёска. Я очень рад, что встретил здесь родную душу. Но мы не знакомы. Так в чём же дело? Я бы Вам понравился. Но на переезд я заработаю только через два года. "ОТЕЛЬ "НЬЮ-ХЭМПШИР" Я очень рада, что Вы здесь. А Вы как здесь оказались? Фрейд и Штат Мэн! Это Фрейд? Всё-таки приехали? А куда же мы со Штатом Мэн денемся? Никак не научу его летать. Но однажды всё пошло наперекосяк. В отеле остановилась немецкая пара. Доктора, скорее! Найдите доктора! Нам срочно нужен доктор! Фрейд? Он хороший доктор? Отличный! Надеюсь, он не еврей? Конечно, нет! В "Нью-Хэмпшире" таких не держат! Лежать! Лежать! Глаза закрывать надо! Предупреждаю, Фрейд, это твой последний шанс! О, гутен морген, господа! Гутен морген! Говорю тебе, он еврей! Сразу видно! Да уж. В жизни не видал такого мотоцикла! Это надувательство! Может, сами попробуете? Я бы и так уехал, мне тут не нравится. Но куда же Вы поедете? В Европу. Говорят, там скоро начнётся война. Да ладно, зато у меня медведь учёный. Кстати, может, купишь? Я не могу. 200 долларов. Но мы здесь только на лето. Да он же золотая жила! Мотоцикл и совет получите бесплатно.

Хватайтесь за любую возможность, даже если Вам кажется, что их и так слишком много. потому что однажды их совсем не станет. Вот так. Обещайте мне одно. Обещаю. Я тоже. Вы поженитесь. Сейчас же. И мы поженились. А потом началась война. Всё, детки, пора спать. Поздно уже. Нет, расскажи, что было дальше. Закрыто на сезон. Многое пришлось менять. Я убил медведя! Большого медведя! Это мой медведь! Боже мой. А теперь пора спать. Бегом. Завтра в школу.

Готовы? Задайте им жару! Начали! Давай! Вперёд! Что разлеглись? Встать! Идиот! Куда прёшь? Хватит! По местам! Живо! Зовут их по-разному, но любим мы всех! Болейте за наших, и ждёт их успех! Сыграю разок, сыграют второй не будет для вас команды другой! До встречи, милая. Эй, вы что? Ты шлюха, Бита! Меня зовут не Бита, а Битти! Закончили! Теперь в душ и отдыхать! Чем тебе не угодила Битти? Эта тварь кадрилась с Чипом Доувом. Он не лучше. Да уж. Ладно, пойду в душ. Давай. Папа, меня беспокоит школа. Учеников всё меньше. Снижается уровень обучения. Денег не хватает. Тебе денег мало? У тебя прекрасная жена, дети, отличная работа. Всех денег не заработаешь. Подумай об этом, сынок. Тебе повезло. Я не хочу быть учителем. Знаешь, что я о тебе думаю, сынок? Ты всегда был мечтателем. Я хочу большего. Привет. Привет, дорогая. Джон ещё не пришёл? Приветик! Как дела? Тоска опять навоняла. Фрэнни, прошу тебя! Не вставай на цыпочки. На цыпочки не вставай, Зародыш. За 2 дня ты вырос так же, как она за 2 года. Привет. Привет, дочка. Слышишь, парень, у твоей сестры отменный зад. Всех пускает? Сиськи тоже ничего. Но задница у неё хоть куда! Так и передай. Лили, это ерунда. Скоро подрастёшь. Но я маленькая, все так говорят. Что в этом плохого? В этом нет ничего плохого, милая. Так что он сказал? Мерзавец! Он говорил о твоей заднице, сиськах, даже о ногах! О ногах? И что он сказал о ногах? Тебе это незачем знать! Мне и не интересно. Зато ему интересно! Выбери кого-нибудь другого. Другого? Все они скучные, скучные и ещё раз скучные. Это важно для первого раза. Почему? Потому что в первый раз нужно трахаться по любви. Знаю, о чём ты думаешь. Ничего ты не знаешь. Ты думаешь обо мне слишком много. Помнишь, ты говорила, что сильнее меня? Отстань от меня! Получай! Получай! Когда вы уже повзрослеете? Отвали, Фрэнк! А Фрэнни с Джоном обжимаются! Извращенцы! Ну всё, Фрэнк, тебе конец! Не трогай меня! Фрэнни! Тварь! Перестаньте! Сейчас же перестаньте! Фрэнни! Хватит! Всё, дети, перестаньте! Хватит! Растащите их! Дети, прекратите! Хватит, прекратите сейчас же! Фрэнни, нельзя туда бить! Вы посмотрите. По яйцам попала? Сильно? Как ты, Фрэнни? Не будешь связываться с девчонками. Вот так. Ну, что? Полегчало? Дыши спокойнее, спокойнее. Вот так. Вы знаете, как это огорчает нас с мамой. Сильно огорчает. И вашего деда. Представьте, что мы начнём драться. Что тогда? Вы видели, чтобы мы с мамой дрались? Вам бы это понравилось? Дорогой, надо отвезти Фрэнни в больницу. Сейчас пойдём баиньки. А они скоро приедут? Хотите на швы посмотреть? Гляди. Тебе, похоже, нравится. Как герпес. Что значит "герпес"?

Сильно я тебя? Извини за яйца, Фрэнк. Переживу. И ты извини. Не хотел. Тоска, пошла вон с моей кровати! Слушай, почему тебя так бесит Фрэнк, а? Не знаю. Бесит, и всё. Он странный. Да, но он твой брат. И что? Ты тоже мой брат, но я люблю тебя. Не знаю. Просто люблю. Нет! Отпустите меня! Фрэнк. Ты же хочешь, чтобы тебя оттрахали, да? Зад у него, небось, разработан! И не противно тебе жопу подставлять? Отпустите его! Сейчас же! Это ещё кто? Отстаньте от него! Твой братец любит мальчиков. Не так ли, Фрэнк? Только не тебя! Хватит! Он же привык. Нам надо поговорить наедине. Конечно. Всегда пожалуйста. Отлично. Отпусти Фрэнка. Отпустите его.

Ничего, ещё не вечер. Я хочу с ним поговорить. Просто поговорить.

Козёл вонючий! Я считала тебя славным парнем, а ты оказался сволочью! Ненавижу тебя! Сукин сын! Отвали от меня! Меня от тебя тошнит! Я тебе нравлюсь? Спасибо. И Вам спасибо. На здоровье. Волнующее чувство. Успокойся, Фрэнк. Я люблю тебя. Знаю. И я тебя. Послушай, школа мне, конечно, надоела, но у меня возникла идея. Какая? Какая? Как заработать денег. Скоро узнаешь. Пансион для девочек Томпсона. Уин, это же бывшая школа. В детстве я ходила в школу и знаю, что это такое. Она стоит сущие пустяки. А сколько ещё уйдёт на ремонт?! Но почему отель? Кто захочет ехать в такую глухомань? А если не захочет, а придётся?! К нашим ученикам могли бы приезжать родители. Ведь они не приезжают, потому что им негде остановиться. Добрый день! А, это Вы, мистер Берри! Что вы там делаете? Скажу по секрету! Мы хотим купить этот дом и сделать из него отель! Представьте только: Семейный отель. И самим будет, где уединиться. Наш отель. Отель "Нью-Хэмпшир". Иди сюда. Найди папа другого медведя, отель бы ему не понадобился. Она была права. Папа говорит, что если медведь смог ужиться с людьми. то что нам мешает ужиться с постояльцами? Прикинь, стулья прикручены к полу. И как их прикажете уносить? Может, так и оставим? Чёрные полы тоже удобно мыть реже придётся. Из этого сделать отель? Любопытная идея.

Школа для девочек Томпсона. Это мисс Ронда Рэй, наша новая официантка. Привет. Очень приятно. Мисс Рэй помнит ещё Фрейда со Штатом Мэн, когда-то мы работали вместе. Вот бы не подумала, что он мог бы ужиться с медведем. Его ведь надо было не только одевать, но и, представьте себе, раздевать. Сегодня в 20::00 праздничный ужин. Мы открываемся. Ростбиф с гарниром. Две порции. Здравствуйте. Прошу. Спасибо, не надо. Неужели? Наверное, не знают, что это. Тебе нравится Ронда Рэй? Он без ума от неё. Как тебе Чип Доув? Лили, съешь ещё что-нибудь. Тогда вырастешь. Постойте! Разве кто-то не растёт? Я больше не расту. Мы родом из Финляндии и повидали таких, как ты. Да уж. Да! Ты карлик! Бредятина! Она не карлик, она ребёнок! А ну-ка, народ! Что заскучали? Поднимайте бокалы и выпьем! Он не двигается. Здесь всё прикручено. Заметили? Мы как будто совершаем кругосветное путешествие на корабле!

Вот так мы все вместе вокруг мира плывём когда остановимся, не разберём! Как вам такая поездочка? Выпьем! Папа, иди присядь. Ничего себе девочки! Пойдём, папа. И чем этим тёлкам приглянулся отель "Нью-Хэмпшир"? Вы сегодня свободны? Пойдём. Пока я здесь, никто не уходит. Пойдём, папа. Пока я здесь, никто не уходит! Веселитесь! Никто не уходит. Почему тишина? Иди полетай. Дедушка, не пей больше. Не надо. Знаешь, в чём фишка? Если нет звонков, можно подслушать. Фрэнни, это неприлично. Например, сексуальные стоны. Как там твоя подружка? Отвратительно. Может, ещё пару раз? Ты озабочена, дорогая. Слабак! Спортом занимаешься? Тогда последний раз, через не могу. Не дыши на меня. А то кажется, что у тебя во рту кто-то умер. Как будет дождь, заходи! Не надо, Фрэнни. Просыпаться пора. Спать хочу. Вставай, спортсмен, настал твой день. Ронда Рэй. Перестань. Иди в душ и почисти зубы. Хватит трусить, становись мужчиной. Деньги возьми. Зачем? За всё надо платить. Что вы задумали? Мы заплатили значит, можем послушать. А вдруг ты не справишься или придётся тебя выручать включим пожарную тревогу. Господи. Дождь идёт! Помнишь? Можно войти? Или не ждала? Кому нужны чужие микробы? Никаких поцелуев. А бедной официантке ничего не полагается? Люблю дождь. Фрэнни этого не поймёт. Лили и Зародыш слишком малы, чтобы их спрашивать. Плохой запах ещё не повод лишать её жизни! Для отеля повод! Она постоянно пердит! Она уже старая. Когда вы состаритесь, нам также поступить? Ну, хватит. Залезай, дружище. Вот так. Скоро увидимся. Я тоже попёрдываю, скоро и от меня избавятся. Не уходи. Её только Фрэнни и любит! Неправда. И расстроится только она. Мы думали, Тоска ушла. И не заметили, как она вернулась. Что происходит? Объясните папе. Хэллоуин!!! Не работает. Мы сходим на станцию, пусть проверят. Будьте осторожны. Пошли, дети. Давай включим свет во всём доме. Свет вырубили. Зато представляешь, какая красота будет, когда включат? Хорошо. А ты знаешь, где и что включать? Теперь ждём. Сердечный приступ. Бегите за помощью! Алло? Алло?

Не трогай его! Мы скоро. Бежим за школьным доктором. В чём дело? Спасите! Ненавижу Хэллоуин, бежим! Что это? Кого я вижу! Лучшая задница школы! Человеку плохо, нас послали за помощью! Нам срочно нужен врач! Знаешь, что я хочу, Фрэнни? Опять оказаться на том же месте, где мы оставались наедине, помнишь? Да пошёл ты! Так пойдём, только его отпусти! Фрэнни, не надо! А ты, небось, в брата пошёл? Фрэнни, нет! Не будешь против, если ребята составят нам компанию? Побудь с ним немного, ладно? Не скучайте! Мне не нужны неприятности. Ты и так влип. Теперь помоги моей сестре. Нет, они психи. Они её изнасилуют! Не могу. Её изнасилуют! Нам нужен тот, кто сможет надрать им задницы. Проваливай, если сдохнуть не хочешь! Чёрт! Проваливай, если сдохнуть не хочешь! Так, значит, хочешь! Ну, какого хрена? Нам нужна помощь! Плевать! Брат, ты забыл, что было сказано? Помоги нам! Они её насилуют! Насилуют? Мою сестру Фрэнни. Все сюда! Мою сестру насиловали, и единственные, кто мог ей помочь, были эти люди. Мы, чёрные, всегда вместе! Вперёд, поймаем козлов! Быстрее! Где-то здесь. Держи их! За ними! Один есть! Вот тебе и Хэллоуин. Запомни. Если тебя тронули, а ты этого не хотела, забудь об этом. Внутри ты всё та же, как будто ничего не было. Совсем ничего. Ты не изменилась. Поверь мне. Не знаю. Всё нормально, не волнуйся. Спать только хочется и в душ. Может, мне побыть с тобой? Нет, позови лучше Тоску. Где она? Тоска! Тоска! А где Тоска? Что с ней? Ванная комната. Я буду рядом, милая. Фрэнни, тебе что-нибудь нужно? Повернуть время вспять. Я люблю тебя. Теперь жим лёжа. Это самое главное. Многое бы я отдал, чтобы снова почувствовать штангу. Для начала, Джон, 40 килограмм 8 раз. Держишь? Не понимаю я этого. Что значит "ничего не предпринимать до финальной игры"? Чёрт! Что ж, если не хотят лишиться защиты, лишатся меня, когда я достану этих тварей. И пусть подавятся своими деньгами. Вот так. А потом подумал: Зачем? Что это изменит? Теперь передохни, и продолжим. Слава Богу, ты занялся своим телом. Только тебе пришла в голову эта мысль. Ты куда, Фрэнк? Господи! Где ты её взял? В ветлечебнице. Еле успел до кремации. Отнесу её чучельнику, пусть поработает. Я решил подарить Фрэнни на Рождество чучело Тоски. Вряд ли ей это понравится. Ерунда, лучше помалкивай. Куда он поволок это барахло? Мусорные баки переполнены. Так он побежал на свалку? Кто бы мог подумать! Вперёд. Раз десять, не больше. Вернусь продолжим. Как говорит дедушка, главное одержимость. Одержи. Не насилуй себя. Обещаю, больше такого не случится. Эй, Фрэнни, может, сама попробуешь? Возможно! Договорились! Фрэнни любит Джуниора? Он ей нравится. Очень. Сколько часов до Рождества? Десять. Смотри, это маме! Красиво. А мне что подаришь? Не скажу. Подождёшь. Тоска! Тоска! Это дедушка. Я тут ни при чём. Она ещё у чучельника. Она была здесь. Тоска. Была здесь и хотела меня убить. Тебе приснился кошмарный сон. Я её видел. Она была здесь. Я её трогал. Успокойся. Успокойся. Дедушка так тоскует, что она ему уже снится. Как бы я хотел, чтобы она вернулась. Весёлого Рождества, дедушка!

Весёлого. Решил позаниматься, пока все соберутся. Возьмите выходной. Сегодня же Рождество. Весёлого Рождества! Чертовски весёлого Рождества! Весёлого Рождества!!! Тоска не умирает и не становится чучелом. Это первая смерть в нашей семье. И забыть о ней я не мог, представляя смерть остальных. Как можно высушить волосы? Волосы. Есть разговор. Где она? Тоска. Тоска умерла. Зародыш, я знаю, что она умерла. Где она? Тоска сейчас с дедушкой Бобом. Чем ты сушишь волосы? Феном. Таким, как у Фрэнни? И у мамы. У Фрэнни больше и мощнее. Кому нужны эти ёлки? Только время зря теряем. Праздник всё же! Будем веселиться! Точно! Под живую музыку! Почти живую. Можно не трогать мои вещи? А как сюда доберётся сестра Джуниора? На машине. На машине? То есть она старше? Хватит трусить. Надеюсь, тебя не пугает, что она тоже чёрная? Добро пожаловать в отель "Нью-Хэмпшир"! Не упусти шанс. Привет, Джонни. Привет, Бита. А вот и мы! Встречай гостей! Сабрина. Знакомься. Привет. Ты же говорил, он из старшего класса. Он достаточно взрослый. У нас живая музыка. Прекрасно. Ты любишь танцевать? Это Лили. Привет. Я карлик. И уже никогда не вырасту. Очень интересно. А это Зародыш. Почему Зародыш? Каким родился, таким и остался. Я знаю, о чём ты думаешь. Хочешь совет? Если тебе кто-то надоел, не бойся об этом сказать. Меняемся! Привет. Привет. У тебя здорово получается. Правда? Конечно. Спасибо. Если она тебе нравится, можем поменяться. Не собираюсь я ни с кем меняться. Кавалер, твоя сестра шлюха. Заслужить благосклонность понравившейся девушки можно. предложив донести её багаж до номера. А где твой багаж? Ты даже не попытался меня поцеловать. Извини, я не знал, что это уже можно. Никогда не извиняйся. Не так быстро! Следи за зубами. И не пытайся вырвать мне язык. Всегда хотела поцеловаться без протеза. Тебе нравится? Так глубже. И лучше. Да, мэм! Ты такой страстный. За работу! Да, мэм! 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1! С Новым Годом!!! Засоси её! А теперь что? Пойдём, покажу. Ты так целуешься, что запросто получишь работу на телевидении. А ещё раз слабо? Ещё бы! Это вышло случайно.

Мне надо умыться. Битти! Очнись! Извращенцы какие-то! Что случилось? Вставляла диафрагму и упала в обморок. Битти, очнись! Это Тоска. Я хотел её высушить, чтобы она прилично выглядела, но она загорелась. Милый, прилично выглядеть она уже не будет.

Она и раньше так не выглядела. Мне очень нравится твоя сестра, но я дико завёлся. Ты же ей не жених. Та детка у стойки с тобой? Сегодня я пас. Кто к нам пришёл! Милашка! Составишь нам компанию? Как только у меня начинаются проблемы личного характера, я тут же хватаюсь за бутылку. Извини. О чём это я? За тебя! Пошли. Ваше здоровье! Вечеринка продолжается. Составишь компанию? Спасибо. Вонючий слабак! Хилая пошла молодёжь! Пошёл ты! Спокойной ночи, мисс Уэллс! И спасибо за музыку! О, чёрт!

Уину Берри, выпускнику Гарвардского университета. Фрейд, отель Фрейда, Вена. Вена? Что ты о ней знаешь? При чём тут мои знания? Фрейд пишет, что у него отель. Он хочет, чтобы мы помогли ему в работе. Доброе утро! Привет, Джуниор! Привет! Мисс Берри, мистер Берри! Доброе утро, Джуниор. Здравствуй, Фрэнк. Привет, Джуниор. Где ты был ночью? Фрэнни, что ты думаешь о переезде в Вену? Что это будет ещё сложнее, чем остаться здесь. Что теперь делать будем? Ты вчера уже всё решила. Не без твоей помощи.

Возьми меня с собой в Вену. Я спрошу папу. Не спросишь. Но это уже не важно. Что с тобой? Дети от рук отобьются.

Не думаю, что существуют школы, хуже нашей. А если так, то хуже не будет. Меня беспокоит Фрэнни. Почему? С ней что-то не так. Она меня даже не хочет. Она слишком молода. Поговори с ней. Проснись, малыш. Тебе приснился кошмар. Господи Боже! Зачем Фрэнк таскает эту псину по всему дому? Смотри, какая милая! Правда? Вы же друзья. Она улыбается! Извини, но ты должен её унести. Тебе не нравится?

Она будто живая, но мне не нужны покойники в доме. Она такая хорошая! Давай возьмём её в Вену. Для этого нам надо продать отель. Я его уже продал. Что ж. Фрейду уже, наверное, лет сто. Помнишь, как он говорил? "Люблю ходить мимо открытых окон". А что значит "ходить мимо открытых окон"? Когда-то Фрейд рассказывал мне историю. Когда-то он увидел уличного клоуна. Его звали Мышиный Король. Жизнь серьёзна, а искусство забавно. При жизни его никто не ценил, а после смерти его стало не хватать. Мораль: Надо много работать и уметь. чтобы жизнь не была слишком серьёзной. А теперь пора спать. Спокойной ночи. Спокойной ночи. Ложись. Зачем ходить мимо открытых окон? Думаю, чтобы ценить свою жизнь. Видишь открытое окно смотри, не выпрыгни. Доброй ночи. Трудно, когда ты никому не нужна. Мне хочется быть желанной. Нужной. А я никому не нужна. В смысле? Чип Доув мне ни разу не написал. Представляешь? Ты ему тоже. Представь себе, дважды. На хрена ты ему писала? Я его любила. И до сих пор люблю. Если бы он только сказал мне, что тоже любит. наверное, я бы смогла его разлюбить и забыть. Знаешь что? Скорее бы мы уехали. До завтра. Поехали с ними. Нет, у нас ещё много дел, так что мы улетим завтра. К твоему приезду всё будет готово. Пойдём, милая. Быстрее. Мы скоро приедем! Я тебя люблю! И я вас люблю! До свидания! Пока, папа! До завтра, милый. До завтра! Прощай, Джонни! Итак, мы приняли приглашение Фрейда и приехали в Вену.

Кошмар. Отель Фрейда. Не вижу. Я здесь. Я не сказал, что ослеп? Не распускай руки! Сьюзан резковата, зато закончила колледж в Нью-Йорке. Она очень умная. Тогда меня звали Сарой Лоренс. Та ещё девица была! Она единственная умная медведица! Теперь отель возродится! Теперь у нас есть будущее! Пора начать обустраиваться! Прогнать всех их к чёрту! Шлюх, грабителей. Кто это такие, чтобы менять здешние порядки? Вы бесплатно занимаете целый этаж. Поверьте, вам понравится внизу. Вам помочь? Странная личность, правда, Сюзи? Меня не волнуют мужчины. Хотите помочь прошу. Это не интересно. А это мисс Кэрридж, она ни разу не трахалась. Ошибка природы. Извините. Спасибо. "Гэтсби". Нравится? Итак, какова ваша программа? Изменить всё к чёрту. Избавиться от падали. А вот и твой Чип Доув. Тебе здесь не место! Ты предал коммунизм! Он совсем спятил! Американские ищёйки! Пошли вон! Вон! Заткнись! Ты тоже! Я не хотел тебя обидеть. Они такие страшные. Смотрят в упор и не видят. Думают только о сексе и насилии. Вроде как девочки пришли на работу. Бон жур. Инга, мамочка. Она тут главная. А это её лучший экземпляр. Иоланта. Вряд ли маме здесь понравится. Всё случилось внезапно. Тоска тоже погибла. Когда их не стало, мы поняли, что остались одни в незнакомой стране. Значит так, всё очень просто. Мы сели на самолёт, и он не разбился. Вывод: Мы сделали правильный выбор. Теперь я буду вашей матерью. Буду заботиться о тебе, тебе, тебе и тебе. Я хочу вырасти, что-то изменить. Я хочу стать человеком. Может, добавишь "к чёрту, блин, на хрен, хер с ним"? Что-то в этом духе? Мама была бы довольна. Здорово! Значит, мечтать о моих сиськах можно, а говорить нельзя? Прекрати, Фрэнни. Ты вообще голубой, Фрэнк! А как насчёт тебя, дорогуша? Самая сильная, что ли? Я не сильная, я умная. А ты, человек, ходишь в костюме медведя. А ты красивая, но сука! Мы предлагаем вам нашу революционную помощь. Все мы пострадали от капиталистических авиакомпаний. И скорбим вместе с вами. Но с этого момента вы наши дети. Чёртовы янки! Возвращайтесь домой! Папа, мы хотим домой. Очень хотим. Мы скучаем по дому. Ничего не вышло, папа. Мы готовы вернуться в старую школу, к которой относились так скептически. Если бы дела в отеле шли хорошо, мы бы вернулись, но в таких обстоятельствах. У тебя нет денег. Ты вложил сюда все наши деньги? Папа, это правда? Вложил, не вложил надо ехать. Куда нам ехать? Куда угодно, лишь бы не здесь. Фрэнни, что скажешь? Я за то, чтобы остаться. Это наш дом. Согласен. И он поверил в свободное будущее, в годы спокойствия. Нам указали путь. Но для этого надо приблизить наше будущее, расправить крылья. и однажды утром вместе пройти сквозь преграды. оставляя прошлое в прошлом. Не знаю, как это вышло. Это против моих убеждений, но я хочу поехать в Америку. Лучше бы мы не уезжали. В чём дело, Лили? Это папа. Он и есть Гэтсби. Правда, я это чувствую. Он всё время ищет что-то новое и забывает о прошлом. Чёрт возьми! Чёрт возьми! Чёрт возьми! Крепи! Крепим! Крепим! Мы сделали это! На хрена такие краски? Сплошная показуха! А мне здесь нравится. Здесь ничего не изменится. Нужно искать, Лили. Вы найдёте лучший мир. 1, 2, 3!

Обычно в половом акте принимают участие 4-5 человек. То есть, если Вы хотите заняться сексом, к Вам приходят 5 партнёрш? Это же утомительно. Я занимаюсь порнографией во имя революции. Мы приближаем революцию. Сегодня главное тщательно продумывать и обсуждать наши действия. Этим вы и занимаетесь. Обсуждать себя и то, на что мы готовы пойти. Это мы любим. Самое ужасное это, конечно же, порнография. Но Вы же коммунист. В личном плане я эстет. Я учился эротике. Я работаю с эротикой во имя нового постреволюционного мира. Да сгинет старый мир! За новый мир? Не забывай об окнах. Ей надо помочь. Она и так сильная. Красивая стерва. Мы ей не нужны. Ты ей нравишься. Ты ей как сестра, спаси её. От кого? От Эрнста. У неё чёрт знает что на уме. Если бы это было не так, я бы тебя не просил. Кажется. Кажется, мы с ней в чём-то похожи. Всё руки не доходят привести их в порядок. Парни, вы что, приведение увидели? Небось, поджилки задрожали? Причём вряд ли от страсти! Но и не от бессилия! Теперь вас двое. Нет, Джон, я так не думаю. Я убеждённый гомосексуалист.

Но, думаю, Фрэнни пошла на это ради Сюзи. Ведь Сюзи так беззащитна. Ты же знаешь Фрэнни, для неё нет запретов. В "Камасутре" описаны многие позы, и одна из самых интересных Вьянта поза коровы. Женщина наклоняется, и. Фрэнни, что ты делаешь? Я просто хочу, чтобы Сюзи поняла. Я так больше не могу. Как ты смогла?

У дар был настолько силён, что она снова стала медведем. Пойми, я люблю тебя. Я тебя тоже люблю. Мы будем просто любить друг друга. И всё? Вам помочь? Мы ищем тихое, спокойное и приличное место. Мы объехали всю Европу. Мы уже были в нескольких отелях. Это абсолютно неприемлемо. Нам важен американский подход. Тогда вы пришли по адресу. Вы не поверите, в некоторых отелях. Отсюда кричали? Да. Только без паники. Немедленно откройте дверь, здесь совершается насилие! Тише, пожалуйста. Я прошу вас успокоиться. Он не дышит! Посторонись! Ни хрена себе! Что с ним? Уже ничего! Это просто оргазм. Оргазм? Вы что, никогда не испытывали оргазм? Это Ваше заведение? Да, моё. Тогда Вам должно быть стыдно! Вы превратили гостиницу в вертеп! Это просто отвратительно! Ещё минута, и Вы познаете это на себе. Предлагаю подышать свежим воздухом. Только куртку накину. Не боишься замёрзнуть? А я никуда не ухожу. Папа, давай быстрее! Мы прогуливались у знаменитой Венской оперы, а я не мог не думать о Фрэнни. Любовь гибнет, как Тоска. Пойдём выпьем. Приветствую. Здравствуйте, мистер Берри. Что будешь пить? А Вам как всегда, мистер Берри? Неужели мистер Берри?! Эльза. Ты здесь мечтаешь? Да, в идеале всё было бы именно так. Спасибо, Питер. Маме бы это понравилось. Я лишил вас всего. Не надо, папа. Джон, больше никогда. И никаких больше исканий, новых отелей. Я пойду на работу. Может, всем нам придётся. Ничего. Проживём. Люди поразительные создания. Мы постоянно учимся жить. И от потерь, невзгод становимся только сильнее и всё же добиваемся своего. Нас невозможно сломить. Мы очень сильные. Спокойной ночи, Джон. Она с Эрнстом. Я её тоже люблю. Но не так, как я! Так же, как ты! Вижу, вы поладили.

Кто бы мог подумать?! Рассказать в деталях? О позе коровы, других позах? Иногда было больно. Хочешь послушать? Но ты любишь меня. Ничего не поделаешь. Пока мы тонули в безнадёжной любви, Лили пришла к мысли. что если она станет известной, она вырастет в своём воображении. Это роман. Автобиографический. Называется "В попытках вырасти". С удовольствием прочитаю. Я человек одинокий, время есть. Одинокие люди герои. Значит, все мы герои? Ну, ты любишь меня, я тебя. Даже Сюзи? Конечно. Она боится стать человеком после общения с другими людьми. Ты хочешь стать, как все? А разве всю жизнь ты не этого хотел? У нас же были свои задачи. Весьма таинственные. Что тебе нужно? Щитки проверяю. Как у вас тут? Гутен морген, Джон. Ты спятил! Зачем, по-твоему, женщине оружие? Не знаю. Странно всё это. Мисс Кэтридж пригласила меня к себе. По-твоему, я ей нравлюсь? Нет. И правда незачем. Входи. Только дверь закрою. Тебе надо уехать. Уехать из "Нью-Хэмпшира". А лучше из Вены. И обязательно увези Лили. Что ты?! Они хотят взорвать оперу.

Увези свою семью. Особенно Лили. Маленькую Лили. Поехали с нами. Не могу. Почему? Потому что я поведу машину, машину с бомбой, которая должна будет взорвать оперу. Ты можешь погибнуть. Я расходный материал. А заложников может не быть. Каких заложников? Тебя и твоей семьи, ведь вы американцы. А американские заложники привлекут к себе внимание. Пожалуйста, уезжайте. Поехали с нами. Сделай мне одолжение. Трахни меня. Я хочу почувствовать, что это значит. Ты предохранилась? Зачем? В смысле? Я умру до того, как родится ребёнок.

Я у тебя первый? Первый и последний. Сделай это, прошу тебя. Это всё? Ты хочешь ещё? Не очень. Я просто хотела попробовать. Если это всё, одевайся и уходи. Увези Лили, прошу тебя. И передай ей привет. Она должна жить. Прощай. Джон! Где тебя носит? У нас сумасшедшие новости! Роман Лили будет опубликован издательством Нью-Йорка! Уже идут переговоры! Они хотят взорвать оперу. Террористы. Что ты несёшь! Это ещё что? Думаю, пора объясниться. Всё очень просто. У нас есть две бомбы. Та, что побольше, взорвётся в опере. Конечно, все погибнут от оркестра до галёрки. Но большую бомбу должна подорвать та, что поменьше, в машине. Я подгоню машину с большой бомбой и уйду. А потом кто-то приедет с маленькой бомбой и врежется в большую. Так что нам нужен водитель. Я поведу. Фрэнни, нет! Машину я вожу куда лучше её. Заставишь ехать отца, богом клянусь, я убью тебя! Твой отец не пострадает, Фрэнни. Лучше я! Я поведу! Но если подведёшь, мы их убьём! Как слепой может сесть за руль, дура?! Как миленький, потому что мы можем убить заложников. Мы вынуждены применить насилие. Нам нужен был свой человек. Такой, как ты, Фрэнни. Ты с ним спала, Фрэнни? Прости. Поэтому всё было проще. Стоять! Значит, моя дочь у вас свой человек.

Все назад! Назад! Если он мёртв плевать! Это не сорвёт наши планы! Тебе не придётся вести машину. Ещё как придётся, Уин Берри. Прощай, малышка Лили. Прощай, Сюзи. Дорогой Фрэнк. Прощай, Фрэнни. Ауф фидерзейн, герой. Я верю в вас, Берри. И знаю, в чьи руки передаю свой бизнес. Да не могу я сбежать. Сто лет не сидел за рулём. Эй, не отставай! Да убери ты свои руки! Не шевелись, папа. Спокойно. Сейчас, сейчас.

Всё будет нормально. Я ничего не вижу. Не вижу. Американские издатели заплатили кучу денег за книгу Лили. Но этого могло и не быть, если бы мы не прославились спасением оперы.

и устранением террористов старым добрым способом. Это как сказка! То, как мы разбогатели? Теперь, папочка, ты можешь делать всё, что хочешь. А дома Джуниора ждала блестящая футбольная карьера. Пару игр придётся пропустить. Придётся. Слушай, скажи отцу, что я тоже зарабатываю неплохо. Продолжай в том же духе. За Лили! За Лили!!! Если что-то понадобится, пользуйтесь обслуживанием номеров. Я никогда ещё не использовал такую услугу. Ну, Фрэнк, получит Фрэнни роль в фильме, снятом по книге Лили? Думаю, да. С таким агентом она покорит мир. Я уже подписал контракт на три книги Лили. С этим проблема. Я счастлива, потому что расту. Мне лучше и лучше, и прогнозы хорошие. Всё же подумай, деньги пока текут рекой. Я бы осталась здесь навечно. Это возможно только с деньгами. Но нам-то необязательно оставаться. Ты играешь с огнём. Однажды всё вспыхнет, и вы не будете знать, что делать. А о судьбе медведя ты не задумывалась? Какая встреча! А я надеялся увидеть Фрэнни. Что за Фрэнни? Моя сестра. Твой дружок изнасиловал её и пустил по кругу. Я потом всё объясню, хорошо? А Фрэнни здесь? Да, она в Нью-Йорке. Да? Так передай ей, что нам надо встретиться. Зачем тебе это? Чтобы извиниться, кроме всего прочего. Так, может, зайдёшь сам? Она в "Ритц Карлтон". Фрэнни остановилась в "Ритц Карлтон"? Как всегда. Тогда конечно. Мне пора, некрасиво заставлять девушку ждать. На хрена ты ему сказала? Потому что она будет готова. Как мне теперь выходить на улицу? Он может быть где угодно! Не бойся. Он не причинит тебе зла. Возьми себя в руки. Собери весь гнев, который сидит в тебе, и обрушь на него. Какой гнев?! Да я и слова ему не скажу, даже по телефону с ним Лили разговаривала. Он придёт завтра. Так что будем делать? Я бы его убила, ублюдка чёртова! Спокойно, Фрэнни. Всю жизнь мне испоганил!

Мне нужен один день. Сценарий написать. Я кое-что придумала. Мисс Берри ждёт Вас. Прошу за мной. Как хорошо, что Вы пришли! Привет, Фрэнни. Видите, когда Вы унизили её, Вы разбили ей сердце. Вот почему Ваш приход так важен. Ведь если мы унизим Вас, она может прийти в себя. Какие люди! Эй! Эй! Вы что?

О, отличный галстук! Не трогайте меня! Я ни в чём не виноват! Да на хрена ты нам нужен, тебя ждёт кое-кто другой! Перестаньте! Всё, Чип, надевай портки и проваливай отсюда! Но в следующий раз с тобой сделают то же, что ты сделал с Фрэнни! Помни об этом! Достаточно! Пошёл вон! Убирайся! Пошёл вон! В чём дело, Фрэнни? Тебе не понравился сценарий? Не в этом дело, Лили. Просто для меня это слишком. Так много времени прошло. Всё забылось. И эта глупая месть как будто повернула время вспять. По-моему, мы не сделали и доли того, что Чип Доув в своё время сделал с тобой. Фрэнни, попробуй представить, что ты в сказке. Когда-то ты заблудилась и вдруг нашла выход. Теперь всё страшное позади. А ведь верно. Всё позади. Забудь о нём. Но иногда бывает, что, кажется, выход найден, а на самом деле это не так. Мисс Берри, Вы собираетесь продолжать писать? Да, конечно. Я как во сне. Я тоже. По книге Лили снимается фильм, у неё берут интервью. Жаль, её мама не дожила до этого дня. Знаешь, о чём я мечтаю? Это бессмысленно. Ты продолжаешь любить меня. Не без твоей помощи. Но у меня ощущение, что всё будет по-прежнему. Мы возвратимся в отель. И ты станешь владельцем. Повторите, пожалуйста! Теперь я могу всё, Фрэнк. Ты хочешь начать всё сначала? Ты правда этого хочешь? Тебя ведь не заставляют. Я не могу иначе. Я люблю тебя. Извини, но это так. Я тебя тоже люблю. Очень люблю. Когда-нибудь это случится. Джонни, Лили ушла на встречу. Я тебя жду. Сейчас или никогда. Господи, ну и запах! Быстро в душ! Господи, ты даже яйца не вытер! Сами высохнут. У тебя огромные яйца! Это плохо? Ещё чего! Это было нормально. Не прекрасно, конечно, но ничего. Шикарно. Да? Тогда продолжим. Мне нужен ещё час! Зачем? Я работаю! А вот и нет! Пробую рисовать! Не забывай об открытых окнах! Это было здорово. Но ты жалеешь? Конечно, жалею. Как тут можно не жалеть? Уходи и возвращайся через час! Уже 9 вечера, меня не было 5 часов! Мы с Фрэнком заняты! Я обедала с Фрэнком! Фрэнни? Пора остановиться, это может быть вредно.

Нет, это не может быть вредно, это как раз то, что надо. Не могу. Можешь. Я труп. Почти труп. Давай ещё разок, и потом здесь будет два трупа. Ну?

Вот и всё, любовь моя. Хватит. Ты свободен. Что это вы празднуете? Джон составил мне компанию, а я начала писать роман. Не уверена, что получится. Но чем чёрт не шутит?! Макулатура. Среди нас есть только один писатель. Да будет так! До конца нашей жизни, когда бы он ни настал. За будущее! За забытых медведей! За любовь! Я хочу выпить за что-то особенное, за то, что нас объединяет. За открытые окна! За открытые окна!!! Папа получил отель, Фрэнни снялась в фильме, Лили опубликовала вторую книгу. но жизнь не стала проще. Лили, как Вы относитесь к тому, что сестра Вас затмила, снявшись в Вашем же фильме? Не стоит путать две разные профессии. Лили писатель. Лили, скажите, о чём Вы напишете в следующей книге? Извините! Не думаете, что Ваша вторая книга откровенное барахло, по мнению критики? Да пошла ты, сука недоделанная! Большое спасибо, мы вынуждены прервать интервью! Хватит! Большое спасибо! Лили, прошу тебя, не обращай внимания, мы все любим тебя! Нет, нет, достаточно! Они правы, новая книга провалилась.

Послушай меня! Ты отличный писатель, даже не думай сдаваться! Ты будешь писать, а я буду защищать твои интересы! Но писателем быть сложнее, чем звездой. Звезда реже остаётся одна. Привет! Это Фрэнк! Но, вообще-то, меня дома сейчас нет! У меня дела! Хотите оставить сообщение? Дождитесь сигнала и говорите! Привет, это я. Ауф фидерзейн, Фрэнк. Простите, медленно расту. По-вашему, это из-за меня? Но я зарабатывал ей деньги и хотел как лучше. Не вини себя, Фрэнк. Фрэнк Берри. Лили сделала всё, что могла. Она унаследовала от меня провальные мечты. Это было решением Лили. Ты не виноват в её смерти. Нет, виноват! Ещё как! Пойдём, Сьюзан. Такая маленькая. Я всегда буду помнить её. Как тихо!

Знал ли папа, что не было постояльцев? Не уверен. "В хорошем отеле, говорил он, вы найдёте нужные вам тепло и атмосферу." И только я из всей семьи не знал, что мне нужно. Здесь не хватает животных. Может, Сюзи пригласим? Мы бы не отказались от медведя. Молодожёны. Мы с Фрэнни решили пожениться. Приятно уже то, что Вам нечего сказать. Даже не предупредили! Жаль, твоя мама этого не видит. Видит. Спокойной ночи. Не думайте, от меня не избавитесь. Мне тоже сюда. Приятных сновидений! Доброй ночи, папа! У Фрэнни и Джуниора, наверное, будут красивые дети. А ты разве не хочешь ребёнка, Сюзи? Ребёнка? Зачем плодить уродов, Фрэнк? Вы не согласны? Ты не уродлива, Сюзи. Вы все красавцы и не представляете, каково живётся уродам! Сюзи, это бред! Давно пора вырасти! Сюзи, разве мы нарядили тебя медведем? Я пришла попросить прощения. Прости меня. Я вела себя, как последнее дерьмо. Я так не хотела, чтобы ты меня видел! Но рано или поздно ты бы всё равно увидел, как я уродлива. Я вижу, как ты красива. Тебе придётся постараться, чтобы убедить меня в этом. Какое чудесное утро! Папа, у меня новость. Сюзи остаётся. Здорово.

Какой отель может похвастаться своим медведем? Никакой. А мы вот можем. Теперь дом свободен, Джонни. Наслаждайся. Но в счастливый конец я не верю. Рассвет. Для слепых это чудо. А Лили сказала бы. Жизнь это сказка! И мы продолжаем мечтать, сочиняя новые жизни. младшей сестрёнке, святой маме, геройскому отцу. Но мечты ускользают, как бы мы ни старались.

Помните одно: Проходите мимо открытых окон.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< За всё, что я для тебя.

Дада, с меня хватит. >>>