Христианство в Армении

Подождите, сейчас принесу щётку.

СЧАСТЛИВОЙ СВАДЬБЫ Перевод, тайминг и коррекция: McGre Как Ольга? Сами можете посмотреть на ее следы. Похоже на правду! Правда, я плохо вижу. Так, когда у вашего покупателя будутденьги? Деньги будут через неделю. У вас всего четыре дня. Четыре дня. Это воскресенье. Вообще-то у меня планы на воскресенье. Хорошо, в воскресенье. Я изменю свои планы. Не беспокойтесь. Еще кое-что. Если я приеду в Америку с Ольгой. Вы сможете достать мне билеты на Бритни Спирс? Я могу не только билеты достать, а еще и за кулисы провести. А если все пройдет нормально, то и кофе вместе с ней пить будешь. Пригнись!

Вот и твои люди. Увидимся через четыре дня? Пойдем, пойдем. Ну, как прошло? Да так себе. Неплохо. Ая хотела перед взрывом сделать двойной твист. Берегись. Спасибо, мистер Бонд. Всегда пожалуйста. Утебя жвачка есть?

Пальцем заткни. Черкасов хочетзакончить в воскресенье. Свадьба же в воскресенье. Да я знаю! Не могже я забыть про свадьбу единственного сына?! Придется выкручиваться. Не надо думать о самой проблеме. Надо думать, как ее решить. Ты уже встречался с семьей невесты? Нет и, честно говоря, слегка беспокоюсь. О чем? Ну, ее отец -доктор. Аты знаешь, они все такие правильные. Это можно, это нельзя. Будьте внимательны к своемуздоровью. Я хочу, чтобы вы слушали меня внимательно, потому что здоровье это очень серьезно. Грибоку вас на ногах разрастается. Вы пользуетесь тем порошком для обуви и вечерним кремом? Если бы вам кирпичи на голову падали, вы бы тоже отходили иногда? Это грибок. Чего беспокоиться? Да, надо беспокоиться! Пока не поздно. Доктор Пэйсор. Ваша дочь. О, я на секунду отойду. Привет, пап. Привет, малыш. Чего ты хотел? Мортоны приведут своих детей. Ты знаешь их Он сходит с ума от обуви. Как-то мы были вместе в гостях удяди Берни. И, по-моему, здесь проблема. Он стащил у него левый ботинок. Господи. Я не хочу, чтобы они сидели рядом. Я думаю посадить их в разных концах зала. Хорошо. Как скажешь, пап. Не хочуя еще и об этом думать. Как хочешь. Да ладно. Я просто хочу, чтобы это была лучшая в мире свадьба. Единственное, о чем просил Марк, чтобы его родители сидели за разными столами и не могли другдруга слышать. Да, я помню. Не забудь, его отец приходит в 7.00. Я поверю в это, только когда увижу его. Марк клялся, что он придет в этот раз. Ладно, тогда я приготовлю телятину. Здорово, пап. Ладно, я подписываю этотзаказ и отравляю нашему новомутамаде. Новомутамаде? А что здесь такого? Пап, ты нашёл ещё одного тамаду? Но это же нормально! Кто-то же должен развлекать гостей и смешить их! Хорошо. Отлично. Мне вообще никто не нужен. Я хотела, чтобы было 6 человек, на пляже. Мелисса, всё будет хорошо. Это будет свадьба, которую ты не забудешь. Ты прав. Спасибо, пап. И выброси свой пляж из головы, это ерунда. Там везде сплошной грибок! Ты хочешь там заразиться? О, черт! У нас огонь в первом двигателе. У нас остался галлоидокарбор? Немного. Мы теряем высоту. Приближаемся к новой Скотии. Что у нас там с Трубадуром? Ты встречаешься с ним сегодня в Чикаго. У меня сегодня ужин с родителями невесты. Я уже три раза его пропускал. Я могу встретиться с людьми Трубадура. Нет-нет. Ты еще не готова. Вечно я не готова к серьёзным встречам.

Не зли меня, ладно? Я научил тебя всему, что ты знаешь. И когда я скажу, что ты готова, тогда и пойдешь. Ладно, что-нибудь придумаем. Не беда, не в первый раз. Ну вот, приехали! Внимание! Всем, кто видит падающий самолёт. Разойдись! А вотздесь Мелисса с тарзанки прыгает. Она сумасшедшая. Это не мой отец? Твой отец все время работает. Никогда не думала, что торговля блинчиками занимает столько времени. Да это просто кошмар, но ему нравится. Я хочу кое-что сказать. Корочка на телятине уже немного почернела. Похожа на пластмассу! Обычно он не готовит. Он еле сдерживается. Я просто хочузнать, мы когда-нибудь поедим? Он пришел. Наконец-то. Мне такжаль. Примите мои извинения. Двигатель сломался. С десятого раза завел. Причём только с толкача! Вы Катрин? Боже мой, Марк говорил, что вы прекрасны, но чтобы настолько. Идите, идите сюда. О, спасибо. Очень рад познакомиться. Здравствуй, красавица. Какдела? Рад тебя видеть. Привет, парень. Извини, дела были. Твоя мать здесь?

Нет, она будеттолько на предварительном обеде. Слава богу! Какой у вас красивый дом. Это что, кого-то пытают? Телёнка, уже около часа. А вы, похоже, доктор. Хочу вас обнять. Да ладно. Нет, не люблю это. Спасибо, Джер, но мне не нужны ваши часы. У меня и свои есть. Немного не понял? Как вы это сделали? Ой, таклюблю фокусы! Здорово! Ну что же, взболтайте лед и начнем веселье!

Отлично, надеюсь, вы руки помыли? Пап, ты часы вернул назад? Конечно, я вернул часы! Я очень сожалею, что мясо остыло, так что ужин на мне. Опоздавший платитза всех, идет? Чего бы вы хотели? Как насчет этнической пищи? Согласен! А что это? Здесь самая экзотическая пища в городе! Можно тебя на пару слов, хорошо? Здесь готовят из милых собак. Расслабься, дорогой. Опять эти твои шуточки? А что, хорошо смотрелось? Слушай, давай чуть поспокойней. Ладно, хорошо, я понял. Спасибо. Добрый вечер, добро пожаловать в Кван Лии. Столик на пятерых? У вас сегодня много народу? Да, сегодня будет много, сэр. Это Кван Лии. Владелец этого места. Мы с Кван Лии иногда продаем блинчики во Вьетнаме.

Катерина, почему бы вам не присесть там? У него был, который не любил блинчики. Мне пришлось его убить. Отец всегда так шутит. Биа Хои! Биа Хои! Лучше, чем пиво, но вкус специфический. Эти парни повсюду. С утра носился по Праге, ужинает со своими людьми здесь. А вы когда-нибудь были во Вьетнаме?

Нет, но слышала, что там здорово. Джерри совсем не любит путешествовать. Он весь трясется, даже когда видит обычный пассажирский самолет. Дорогая, я никогда не трясусь, слышишь? Просто знаю, что пилоты иногда ошибаются, а пассажиры ничего не могут поделать. Джер, я с тобой. Я тоже люблю быть у руля, в кресле водителя. Только никогда не садитесь рядом. Марку не нравится, какя вожу. Я что, не прав? Я не обязан подчиняться всем правилам движения. Ну, в этом, наверное, не прав. Это кто? Который? Парень слева. Секунду. Нашел его? Идет идентификация внешности. У меня неттакого. Наверное, он под прикрытием. Может быть, вам принести шрифт побольше, мистер Стив? Нет, все в порядке, спасибо. Я просто смотрю. Я, пожалуй, закажу ваше фирменное блюдо. Отлично. Очень острое. Позвольте, я проверю, как готовится. Да, если ужты берешь очень острое, возьми и одно среднее, или яйца. Мы можем отложить это на два часа? Я должна через полчаса отправить письмо своему адвокату. Ей, Джер, немного подожди фирменного, и ты будешь просто поражен. Мы заинтригованы. Ты в порядке? Ты не притронулся к еде. Моя еда все еще ест. Тогда, предлагаю тост. Давай, давай. Марк, мальчик, кажется, что вчера ты только пошел в школу. Как называлась та школа? Хортон? А, да, Хортон. Да, извини. Надо было мне заезжать ктебе почаще, но теперь, посмотри на себя. Ты окончил Юридический факультет, работаешь в хорошей компании, женишься на такой красавице. Как быстро летит время. Пойду-ка, я схожу в одно место. Извините. Ваше здоровье. Ваше здоровье. Ты его даже не попробовал. Ты смотришь Клуб кинопутешественников? Эта змея редкий вид! И я должен её есть! Пойду в туалет! Не люблю, когда приходится ждать. Знаешь, а здесь тесновато. Если мы делаем, это, то делаем. Прямо сейчас. Вынимай. Сейчас выну. Неплохо. Милая, добрая ''Ольга''. А она неплохо выглядит в свои 20. Где она сейчас находится? Я скажу, когда ты за нее заплатишь. Покажи монсеньеру Трубадурудоказательство, а я свяжусь с ним и узнаю точное место. Я не поеду во Францию. Я только что вернулся. Я только привык к местному времени. Это дело нужно закончить в воскресенье. Ты же не серьезно решил бросить ''Ольгу''? Я серьезно. Джер? Ты случайно не подглядываешь там? Потому, что в интернете есть сайт для таких, какты. Можешь изучить всё в подробностях. Нет, я просто уронил четвертак.

Ты его там не видишь? Ладно, бог с ним, забудь. Я так не могу. Извините, вы не могли бы встать немного дальше? Или вы надеетесь увидеть что-то новенькое? Джер, ты еще там? Ты у нас такой стеснительный, да? Это часто встречается. Не возражаешь. Мой друг хочет писать в одиночестве. Так-так, что туту нас? Сейчас вернусь. Нет, стой на месте, Джер. Этот человекуже уходит. Простите. Безобразие! Если я еще раз увижуженщину в мужском туалете -я вызову менеджера! Вы представляете? Мы идем домой. Свадьбы не будет. О чем ты говоришь? Что случилось? Он только что, избил парня в туалете. И в туалет он не по назначению ходил. Ты с ума сходишь? Я уже сошел.

Понятно. Ох ты, без сознания. Вы, я вижу, работаете. Первое, что я отметил у этого парня косолапость. Почемуу него на обуви так стоптана пятка? Это свойственно только пронаторам! Не обращай внимания, это мои термины. Не важно. Марк отличный парень, но этого я не потерплю. Отлично! Не тебе за него выходить, а мне! Джерри. И не надо ''Джерри''. Пошли. Дорогой, просто. Радость моя, пойдем, пойдем. Я пытался отложить это. Ты уже испортил свою жизнь. Я не позволю испортить мою. Послушай меня. Нет, нет, ты слушай. Не у меня проси прощения, а у них. Исправь это, исправь. Хорошо. Я понял. Прости за моего отца. Малыш, а ты прости за моего. Возьми. Спасибо. У меня идея. Давай, ты и я убежим из города! Давай убежим с этой свадьбы. Это будет неправильно! Неправильно? Неужели свадьба это не наше личное дело? Меллиса, солнышко. Любимая, свадьба не только для нас с тобой, так что будь умницей. Быстрее! Он внутри! Бегом! Есть доктора, считающие, что нужно оперировать. Но я считаю, что сначала нужно оказать нехирургическую помощь. Хотя этому человеку понадобится операция. Простите. Я должен был сказать вам лично. Вырвалось. Это не страшно. Я должен был сказать вам это наедине. В худшем случае вам отрежут ногу. Господи. Иногда это бывает. Отлично. Готовь самолет, я сейчас вернусь. Ты уверен? У нас на хвосте ФБР. Приклеились как банный лист. Да. Но, я обещал Марку, и теперь я должен извиниться перед доктором. Ладно, парни. Давайте сделаем все тихо. Внимание! Радиационный контроль. Мы говорим о сисмоидных костях. Давайте рассмотрим их роль в анатомической деформации, известной как ХАЛУС АБДУКТО ВАЛГУС, или. Банион. Банион. Что ты здесь делаешь? Слушаю тебя. Ты просто спец в медицине. Я же просил тебя по телефону не приходить сюда! Я не хочу больше тебя видеть. Я просто хочу извиниться и сказать, чтобы ты на меня не злился. Чтобы это не помешало свадьбе. Да не будет никакой свадьбы! Может, вы хотели бы, чтобы мы вышли? Нет, не хотел бы. Вы знаете, какой замечательный специалист перед вами. Этот человек становился лучшим ортопедом Чикаго три года подряд. Давайте похлопаем ему. Не мог бы ты свалить отсюда? Пять минут, кофейку? Я просто хотел бы уладить кое-что. Ты обещаешь, что через 5 минут я вернусь и закончулекцию? Конечно, обещаю. Я на пять минут. Хорошо? Отдохните, сейчас вернусь. Спасибо. Вотздесь я работаю. Я же не беспокоил тебя, когда ты был в туалете со своей подругой. Ты о чем? Да ладно! А сбежавшая 20-и летняя. Чем ты занимаешься? Хватит с меня фокусов! Что случилось? Что ты опять делаешь? Стоять, все! Что случилось?! Я сказал не дергаться. Ну, как прошло? С доктором поговорил? Поговорил, неудачно. Берегите голову, сэр. Джером Пейсер. У вас моя фотография? Джером Алан Пейсер, улица Ректор Плэйс 200. Объектзадержан с контейнером, содержащим расщепляемый ядерный заряд. Расщепляемый что? Нуда! А сейчас ты мне скажешь, что никогда не слышал об ''Ольге''. Которая сбежала в 20 лет? Я понятия не имею, что это значит! Я это подслушал! Послушайте, я ортопед! Кто вы? Как вас зовут? Хатчинс! Теперь, я спрошу. У кого вы получили этот контейнер? У него? БОМЖ. Вымою стекла. Недорого. Это он! Тот человек, о ком вы говорите! Этот бомж? Хорошая шутка. Бомжи не торгуют оружием! Почему не торгуют? Ая торгую? Да, ты торгуешь. Я тут не при чем! Это он! Эта полицейская, она официантка! Они не те, кем кажутся! Ты говоришь как наркоман, приятель. Не дыши, Джер. Смотрите, он говорит со мной! БОМЖ. Вымою стекла. Недорого Здравствуйте. Это не шутка, Джер. Кажется, я отравился. Не будь ты таким сосунком. Не называй меня сосунком! Ты облучил меня этим своим расщепляемым ядерным зарядом. Что-то, я раньше оттебя таких слов не слышал. Я даже не знаю, что это значит! Кое-чего тебе знать не надо. Ты, наверняка, заразил меня лейкемией. С тобой все в порядке. Залезай. Я с тобой никуда не поеду! Джер, мы теперь семья, не заставляй меня делать то, чего я не хочу. Мы не семья! И некогда не будем! Ладно, иду, иду! Держись крепче. Это же погрузчик! Он едет 5 миль в час. Только не этот. Ладно, слушай, пока ты здесь. Я хочу извиниться за то, что втянул тебя в это дело. Ладно, погоди! Это что, тайный карман? Что смешного? Ей, вон такси! Еще такси! О, господи! Это не смешно! Смотри, девушка! Да останови ты этого монстра. Джер, я беспокоюсь за тебя. Что-то ты нехорошо выглядишь. Может, тебе стакан воды? Что там с самолетом? Успею я к Трубадуру вовремя? Это не проблема. Он ждеттебя к 3.00. Возьмешь меня с собой? Я хорошо подготовлюсь к встрече. Это тебе, Джер. Нет, ты нужна здесь. Я хочуубедиться, что у Черкасова все в порядке со сделкой в Чикаго. Джер, Джер, не ходи туда. Джер! Слушай, тебе надо проверить слух. Мистер торговец! Не плохой тутутебя склад блинчиков. Я бы хотел купить похожий на ракету. Он с тушёнкой или сгущенкой? У него есть тайный карман? Симпатичный, правда? Восхитительно. Да, это тайный карман. Ая доктор. Вам все равно этого не понять. Я заинтригована, продолжай. У меня туттелефон, пейджер, Сникерс, если я проголодаюсь.

А еще у меня есть сигнал опасности, который я использую, если ты еще раз ко мне близко подойдешь. Она ударила меня. Тебе понравилось? Да что с тобой? Точно, что-то не в порядке. Скажи мне, кто ты. Контрабандист, сутенер? Торгуешь беглыми рабами? Ну, в общем, все это и кое-что еще. Мы в глубоком подполье. Мы ЦРУ. Здорово. Теперь придется его убить! О, Анжела, хватитуже. Ладно. Пойдутогда спасать то, что осталось от моей личной жизни. Я не верю в то, что ты говоришь. Может, так оно и лучше. Ты просто знай, что мы хорошие. Я ничего не слышал, ничего не видел, никому ничего не скажу. Просто хочудомой! Поговорим об этом в самолете. Я не полечу. Я боюсь летать. Доктор, ты знаешь, что такое клофелин? Я знаю клофелин. Это то, чем всякие уроды, накачиваютдевушек на вечеринках. О нет, нет. Ой, не насилуйте меня. Здравствуйте! Ей, Джер! Мы в самолете! Да, в самолете. И хочузаметить, ты держишься молодцом. Я тут себе омлет готовлю. Ты хочешь? Мне плохо. Слушай, может, я тебе дам, что-нибудь выпить? Это так бодрит. Многие потом от парашюта отказываются. Ты подсыпал мне клофелин? Там никого нет! Нет. Эта модель летает сама. Такой самолёт навороченный. Этот, по-моему, принадлежит Барбаре Стрейзанд. Тебе сколько яиц класть? Ты украл самолету Барбары Стрейзанд? Ну, украл. Слушай, я же не на Багамы отдыхать лечу? На работу это официальная операция. Меня сейчас вырвет! Ванная сзади меня. Я так горжусь тобой. Ты перебарываешь свой страх полетов. Ты мой герой. Пожалуйста, далеко не звоните. Вы набрали неверный код страны. Марктакой классный парень. Тебе очень, очень повезло. Я сейчас так напьюсь. Подружка невесты. Я в полном порядке. Я часто падаю. Почти каждый день. Мелисса, это твой отец! Детка!? Пап, я ничего не слышу. Ты пропадаешь. Джерри? Катрин, я в ванной Барбары Стрейзанд, в самолете. Стив везет меня во Францию. Дорогая, твой папа летит во Францию с Барбарой Стрейзанд! Что? Бэб! Да я не с Барбарой Стрейзанд лечу. Ну, и как она? Красивая? Ее здесь нет! Я люблю Барбару. Стив везет меня против моей воли! Что-то я ничего не пойму. Тебе и не надо ничего понимать, Катрин. Звони всем. Всем службам сразу. Звони сейчас! Мелисса в порядке? Я беспокоюсь за нее! Дай ей телефон! Что? Джерри? Ей Джер, ты облегчился? Да, я в порядке. Через минуту выйду. Мам, можешь подойти на минутку? О, нет. Вы из налоговой инспекции? Бывал когда-нибудь во Франции, Джер? По-моему, мы летим слишком низко. Так мы останемся незаметными для радара, и это несколько облегчит нашу работу. Да, но все равно слишком низко! Давай я расскажутебе об этом парне, с которым мы должны встретиться. Его зовутЖан-Пьер Трубадур. Он самый опасный контрабандист. Но ты не бери в голову, ладно? Мы только туда и обратно забрать 170 миллионов. Благодаря этой сделке я могу прижать и продавца, и покупателя, и упечь их за решетку. Ты возьмешь $170.000.000? Это гроши для такого парня. Получив ''Ольгу'', он может контролировать черный рынок в Америке, России и на Ближнем Востоке. Выходит, всем нужна ''Ольга''. О, господи, мы зацепились. Что это? Это слишком! Джер, ты знаешь, какуправлять самолётом? Это не смешно! Нет, я серьезно, Джер. Здесь что-то не так! Что ты делаешь? Зачем ты стучишь по ней? Ты знаешь, как выпускать шасси у этой штуки? Ты что, не знаешь, где тут шасси? Какты можешь этого не знать? Ох, классно я тебя подколол, а, Джер? Ты, сукин. Мой муж, наверное, не сможет купить, как вы сказали это называется? Атомную подводную лодку Стэлс, пропавшую в 1998 году. Командующий флотом, некий Алексей Черкасов, теперь главарь русской мафии, занимающейся продажей краденой военной техники. Это его самая дорогая вещь. Мы нашли у вашего мужа образец ее атомных отходов. Образец атомных чего? Каждая подводная лодка вырабатываеттакие отходы. Которые, как отпечатки пальцев, принадлежат этой уникальной лодке. Что подтверждает ее наличие. Ребята, мой папа никогда бы не купил русскую подлодку. Он даже иностранной машины никогда бы не купил! Здесь все чисто. Спасибо. Мы с вами свяжемся. Парни, пошли. Когда я открыла им дверь, думала, что это стриптизеры! Выходит, я во Франции из-за отходов подлодки?

Да, будет что рассказать внукам в старости. Конечно, тебя заставят молчать об этом, и ты не сможешь, но. Кто эти парни? Привет, какдела? Классная прическа. Я что-то не понимаю. Контрабандисту-то она зачем? Большое, вооруженное, антирадарное транспортное средство? Он перевозит наркотики, оружие и все такое. Этим он прижмет всех, и неплохо заработает. Здравствуйте, здравствуйте, какдела? Здесь столько оружия! Может, это потому что, хочешь видеть оружие, Джер? Я вот смотрю вокруг вижу птиц, цветы, классных девчонок. Жизнь бьет ключом. Тебе нужно остановиться, понюхать розы. Руки подними. Пожалуйста, аккуратнее. У меня очень чувствительная кожа. Будут синяки! Это что? Тайный карман? Тайный карман? Кстати, этот карман пришел из Франции. Оцените это, парни. Раньше я умел стрелять из них дротики с транквилизатором. Посмотри на себя! Ты как старик, который хочет казаться молодым. Протез колена! Это, чтобы можно было через металлодетекторы проходить. Можно незаметно пронести нож. Жан-Пьер, пошли. Да вот еще, чуть не забыл. Они знают, что я путешествую со всякими опасными типами. И он может принять тебя за продавца оружия или наёмного убийцу. Так что, подыгрывай ему. Что? Прикинуться страшным, как. Молчаливым, но страшным. Воздержимся от представлений. Пожалуйста, господа, пройдемте за мной.

Этого человека поймали, когда он воровал у меня. Раньше я могзамучить его до смерти. Но я изменился за последнее время. Вы заметили, да? Я это сразузаметил, Жан Пьер. Я стал спокойнее. Я более сосредоточен. Я даже посещал Дипака Чопра. Он написал ''Молекулы эмоций'' и ''Естественное лечение стресса и депрессии''. Я научился прощать, прощать. Беги, твою мать! Я знаю, мне еще много нужно работать над собой. Утебя неплохо получается, Джи Пи. Я не помню, как вас зовут? Знаешь, кто это такой? Толстая Кобра.

Ну, я польщен. Я надеюсь, мы узнаем другдруга лучше. Пойдемте. Так кто я? Легендарный мафиози, известный как Толстая Кобра. Толстая Кобра. А что это значит? Змея? Ядовитая? Что? Ну, не совсем. Это значит. Твой человек встретиться с продавцом в Чикаго в воскресенье. Потом он скажет местонахождение ''Ольги''. Она была в Новой Скоттии в среду.

В Чикаго, в воскресенье. От меня-то ты что хочешь? Я здесь посредник. 170000000 наличными и облигации. Но я не передаю деньги, пока не увижутовар.

Джи Пи, а кто продал тебе в кредит ракетные установки? Сколько мы знаем другдруга? Я верю тебе. Но если попробуешь кинуть меня, я убью и тебя, и всех, кого ты знаешь. Ну и отлично. Черт, колено! Вы подождете меня здесь, пока я посчитаю деньги или прогуляетесь? Подождем. Нет. Нет ничего лучше, чем выпить с легендарной Толстой Коброй. Больное колено. Передай мне стул. В это время года москиты просто звери. Так вы покупаете подводную лодку? Неплохо. Отлично. Теперь я могу провозить что угодно и куда угодно. Кокаин, ядерные ракеты. Да все что угодно! Все перевезу. Потрясающе. Ая недавно купил новый автомобиль. Прошу вас, чувствуйте себя какдома. Мы что же, ляжем здесь вместе? Благодарю.

За Толстую Кобру. Так скажите, сколько смертей на вашем счету? Смертей? Всего шесть? В этом году. Люди думают, что мы ненормальные. Они не знают, как это здорово держать в руках бьющееся человеческое сердце, зажать в ладони. Да, это сильное чувство. Давайте пройдемся. Нет, я уже слишком много гулял сегодня. Ктомуже, у меня немного побаливает вотздесь, за лодыжкой. Позвольте мне взглянуть. Что это значит? Хобби -занимаюсь ногами. Как и я. Так скажите, боли у вас здесь. У вас подошвенный фасцит в задней части. Вам нужно делать припарки. Вы сказали припарки? Скачивается файл ''список клиентов''. Я не имел в виду парить все тело. Пойду надену плавки. Вам какие: американские, французские? Советские. Я сейчас вернусь. Я тебя сейчас убью! Убью тебя! Такдержать, Джерри! Ты вживаешься в роль. Я должен достать его список клиентов и разузнать, что он перевозит и куда. Так что, пойди и уведи его отсюда. Толстая Кобра. Ты слышал, как он называет меня? Толстая Кобра. Слушайте, я должен поговорить с вами. Нет, подождите! Я не могу пойти с вами, но я буду смотреть. У меня проблема с детства, болезнь. Очень редкая. Я протекаю. Моя кожа пропускает воду. Можетдаже случится, что я. затоплю себя. В детстве я ничего не могделать. Я даже не мог играть с садовым шлангом. Вы знаете скользящий матрас? Даже на нем не мог. Даже сокзамороженный. Так что, если я залезу в воду, мне будет очень плохо. Что произойдет, если через кожу потечет вода? Может произойти ''размягчение костей''.

Мне бы хотелось узнать об этом размягчении. Ну, деньги все здесь. Ты в порядке? Ато видок нездоровый. Я женат. Вы женаты? Да, я женат. Правда, мы не живем вместе. Нуладно, я убил ее. А моя жена все еще жива. Хорошо все-таки иметь жену. Но как мужчина, есть вещи, которые я могуделать только с мужчинами. Как гольф? Нет, я не голубой! Просто иногда, мне нужна компания мужчины. То, что я большой, еще не значит, что я доступен. Я не хотел вам мешать, просто хотел сказать. деньги в порядке. Я говорил с продавцом, он будет в воскресенье. Ребят, может, мне вас оставить? Мы закончили! Отлично попарились. Большое вам спасибо. Скорей, скорей, скорей!!! Подождите секунду, пожалуйста. Простите! Пэйсер на проводе. Он спятил. Что-то насчет Стива, Трубадура и Толстую Кобру. Мистер Пейсер? Это доктор Пейсер! У вас проблемы. Откуда вы звоните? Какие проблемы? Я ничего не делал. Стив Тобиас дал мне эти ядерные отходы. Вы сказали Стив Тобиас? Он ведь один из вас, так? Мистер Пейсер, это ФБР. Тобиас работал на ЦРУ, но его уволили. Он свободный агент. Что это значит? Он плохой? Он неуравновешен и опасен. И что с Толстой Коброй?

Пожалуйста, я не виноват. Почему бы вам не приехать? Мы будем в Чикаго в 8:00 в отеле Маркиз Мариотт. Мы будем в номере Элеаноры Рузвельт. В отеле нетзала Элеаноры Рузвельт. Одна из комнат Рузвельтов. С кем ты разговариваешь? Просто с оператором, ни с кем. Ты мне врешь? Это расстроит меня. Ты же не хочешь расстроить меня? Нет, не хочу. Хорошо, ну поехали тогда. Нам еще 170 млн. через таможню провести. Я уже имел дело с доктором Пейсером. Так, чем вы занимаетесь на свадьбе? Ничем, я невеста. Поздравляю. А куда бы вы хотели поместить эту фризии? Слышишь, приятель. Я тебе покажу, куда сунуть свою фризию. Ясно? Глория, а как бы ты разложила эти карточки с местами? Я думаю, что у меня в голове черти на барабане играют. Лучше бы это был мой отец. Стрейзанд, личный. Должно быть, меня.

Где ты? Мелисса расстраивается. Ее отец еще не приехал, хотя это он все организовал.

Нет, он здесь. Он в порядке. Послушай, парень, я хочу сказать тебе что-то важное. Мы поменяли место проведения ужина. Мы встретим вас в Башне Ханкук вместо Мариотта. Вы перенесли ужин? Ну, Башня Ханкуку нас в долгу и обслужит по полной. Если ты попадешь туда раньше меня и будут какие-то проблемы, спроси там Арти. Напомни ему о том инциденте, и он все сделает. О, боже мой. Мне жаль, мальчик, но это очень важно. А моя свадьба нет? Сейчас ты должен мне поверить. Я подводил тебя когда-нибудь? Ну, если честно. Не отвечай так. С меня причитается. Как называлась та песня, что ты пел в караоке-клубе в свою первую годовщину? Расслабься сегодня. Вейна Кейси, а что? Простое любопытство. Позже поговорим. Супер! О, господи! Значит, ты пошел и позвонил в ФБР. Я о тебе все знаю. Ты лжец. Ты все наврал. Я не врал тебе, Джер. Я не вру своей семье. Не зови меня семьей. Мы не семья. Что он сделал? Не страшно. Он постоянно что-то меняет. Работа требует. Как он можеттакзапросто поступить. Потому что, он Стив Тобиас. А Стив Тобиас эмоциональный тиран. Но я хочу сказать кое-что. Потому что я ненавижу отца Марка. Здесь на свадьбе всем будет хорошо. Привет всем! Привет, мам. Здравствуй, дорогой. Ох, Марк, я так рада быть здесь. И я так горжусь тобой. И наконец-то у меня появится дочь, которую мне так хотелось. Мне не хватало тебя. Мы думали, что Марк будетдевочкой. Это По-По. По-По? Привет. Он будет вести церемонию с раввином. Зал церемоний? А что не так в Мариотте? Он ближе кземле. Зал церемоний. Мне всегда хотелось прийти сюда, но уДжерри головокружение. Спасибо тебе за такой сюрприз. Это заслуга Стива. У него нетдуши, и ему приходится делать экстравагантные жесты. Ну, свадьба это непросто. Но у нас был фантастический секс. Фантастический, злой, безудержный, сумасшедший секс. Приехали. Боже мой! Похоже, твой отец продал горы блинчиков. Рузвельт! Вот оно! Ни с места! Что не так? Звонил Карлуцци! Он нашел их в Гонконгской Башне. Пейсер подставил нас. Суки сын! Собрать всех внизу через две минуты! Поехали! Ты просто молодец, Джер!

Сначала самолет, теперь высочайшее в мире здание. Я горжусь тобой. Лифтуже остановился? Здесь слишком высоко! Сюда, пожалуйста, воды. Это что? Мой складной стакан. Ты что-то с чем-то, Джер. Если вода из крана, то пусть стечет сначала секунд 20. Мелисса! Папа, где тебя черти носили? Ты все это затеял без меня, и исчез, кактолько все началось! Я здесь никого не знаю! Детка, прости. Я летал во Францию. Но я не виноват. Я просто хотел, чтобы все было превосходно. Привет, привет, привет. Простите. Утебя, хотя бы, все здесь хорошо? Я пытаюсь. Ты в порядке? К нам в дом пришли из ФБР! Это Стив! Я говорил с ним. Он бывший спецагент. Он бывший агент по блинчикам? Не-ет. По ЦРУ! Мне еще повезло, что я здесь. Мне дали Руфи! Я летал на самолете! Здорово, ты летал! Да. Да летал! Это чудесно! Тебе надо полетать на частном самолёте. Контроль лифта. Служебное помещение. Только для персонала. О, боже! О, вотты. Джуди, Джуди, Джуди! Какдела? Выглядишь отлично. Это результат отдыха в Ашраме. Ну, и терапия. Да ну? Ну, еще кое-какие наркотики. Шучу насчет наркотиков или похоже? Давай договоримся быть честными друг с другом. Давай закончим все в эти выходные. А, может, не надо? Вопрос: почемутебе так нравится ходить по этим вечеринкам и заставлять всех ненавидеть тебя? Еще вопрос: в твой день рождения, зачем ты закрылся в ванной, щелкая пистолетом? И еще один: почемуты всегда стонешь какдевчонка во время оргазма? Ответь на эти вопросы. Боишься правды? Джуди. Ты на грани срыва, Стив Тобиас. Срыва с горы под названием ''самокопание''. Ты убегаешь от самого себя всю жизнь. Нет, я убегаю оттебя! Потому, что только я знаю ктебе подход. Бежим, скорее. Зал церемоний. Ну, ты здесь, вроде все хорошо. Вроде, хорошо? Ты хоть что-нибудь поняла? Я что, не по-английски говорю?

Или это тебя устраивает? Эй, Катрин, ну кактуту вас? А, Стив. Отойди от меня. Я принес тебе воды. Ладно, спасибо. Давай отойдем. Вызови подмогу. Нудавайте, ребята! Это что за черт? Я сказал ''Зал приемов'' Я так и нажал. Клянусь. Верхний этаж. Здесь всего три кнопки. Зал приемов. Разве это не прекрасный вечер?

И я стою перед вами в этот вечер очень, очень счастливым. Теперь у меня есть не только сын, но и красивая, умная невестка. И этот брак был благословлен человеком, стоящим слева от меня. Человеком, давшим столь многое столь многим. Человеком, любящим приключения. Это ведь твой отец, да? Мой отец? Человеком, желающим познавать новое. Черт возьми! Пошли по лестнице! Бегом! Но самое важное человеком, который всегда будет в моем сердце. Человек, о котором. Он душевно больной! Нет, я серьезно, он опасен! Слушайте, он дал мне Руфи! Он увез меня на самолете во Францию! Да! Я возил его во Францию! Прекратите! Он бывший шпион! Он работает на контрабандистов! Вызовите кого-нибудь. Мы здесь, чтобы веселится, ведь так? Ну, так поехали. Дамы и господа, поприветствуйте Кей Си и Солнечный ансамбль. Боже мой, Марк. О, господи. Дорогой, это та песня, которую мы пели в наш первый день. Ты такая скользкая сволочь! Слушай, отстань от меня. Найди кого-нибудь еще для своих пыток. Хорошо. Спасибо! Доктор Пейсер. Агент Хатчинс, слава богу! Ни с места! Ты арестован! Что вы делаете? Стоять на месте. Или тебя называть Толстая Кобра? Я не Толстая Кобра! При необходимости стрелять на поражение. Вы не того взяли! Я. Тут сто стволов целятся мне в голову. Они думают, что ты Толстая Кобра. Но это ты им сказал. Нет, это не я, это ты сказал. Я не говорил! Мелисса? Наверное, сейчас не лучшее время говорить тебе это, но парулет назад мы с Марком переспали. И, по-моему, я все еще люблю его. Вчера я был уважаемым человеком в своем кругу. Сегодня, они хотятубить меня! Моя жизнь разрушена! Джерри, мне такжаль, что я разрушил твою жизнь, но знаешь что? Это дело моей жизни. Я на крыше. Я не хожу по крышам. Пейсер, лицом на землю! На землю, быстро! Ну, приятель, похоже, это конец. Мы пытались. Обними меня. Ласки захотел? Ладно, я тебя обниму. Нет, что ты. Что ты. Стой, что ты делаешь? Матерь божья! Сейчас ты почувствуешь небольшой рывок. Ты гораздо хуже, чем небольшой рывок! Не очень любезно. Помогите! Джерри, послушай меня. Мне нужно, чтобы ты выровнял вес. У меня вес в норме! Помогите. Все в порядке. Хорошего вечера. Да рули, рули ты своим парашютом. Ты мне совсем не помогаешь. Как помочь? Ноги убери. Ноги убери! Хорошо! Спасибо. Я, похоже, забыл правила полета, когда убивал последнего пациента. Это не смешно. Тебе надо остановиться и понюхать розы. Никогда больше не произноси этого! Никогда! Мы, похоже, сядем на ту штуку. А это еще что такое? Я не знаю, но я ненавижу ее. Прижмись ко мне. Ая прижмусь ктебе! Все в порядке, мы сели. Спокойней, Джер. Сними это с меня! Мне жмет! Все в порядке! Мы в безопасности. Ни черта! Еще как! Ладно, давай сваливать отсюда. Нет! С меня хватит! Я закончил с тобой! Я серьезно! В каком смысле? Когда я думал, что умру, знаешь, что я представил?

Я представил беспомощное лицо моей дочери там, в зале.

Я приготовил столько всего, чего ей не было нужно, кроме одного. Ей нужен я. И где я? Я с тобой. Над этим тебе придется поработать. Что ты сказал? Я сказал. Я должен поработать? Худший отец в мире говорит мне, что я должен поработать над чем-то? Ты знаешь, кто 3 последних года почти каждый день был с твоим сыном? Аты хоть раз его видел? Был ли ты на зачатии? Ставлю на то, что ты сперму по почте послал. Может, я плохой, жалкий, но ты хуже! Еще хуже, и ты это знаешь! Ты сбился с курса, а он что здесь делает? Вотуж кого не хватало. Утебя какие-то претензии, весельчак? О да! Еще какие! Ну, давай. Начинай. Ты хочешь драться со мной? Три раунда. Я постараюсь тебя не обидеть. Он будет судьей. Это было до того, какя встретил тебя. Дело не в том, что ты был с кем-то до меня. Я тоже гуляла с другими парнями. Да, но это даже. Какими другими? Я говорила тебе, в этом-то все дело. Ты не был честен со мной! Да, и еще, ты можешь мне сказать, что твой отец делает? У него много вещей от Прада и Гуччи. Дороговато для продавца! Не могу сказать. Я серьезно. Я не могу сказать. Он взял с меня слово, и я дал его. Ну и каково твое слово? По-моему, ты слишком переживаешь из-за свадьбы. Не говори мне, о чем я переживаю. Это мой отец устроил! Скоро вернусь! Стив. Подводная лодка ''Ольга''. Ну и что ты делаешь? Просто проверяюсь. Черкасов встал в пять милях от берега. Люди Трубадура уже в пути, и все они готовятся к обмену в 12.00. Я думаю, что смогу контролировать сделкудо конца. К сожалению, ты думаешь, что ты готов возглавить. Позволь. Я так и думала. Всегда быть на подхвате и никогда не участвовать в главном. Не беспокойся, я привыкла. Отложи все. В смысле? Все это. Черкасова, Трубадура, деньги все. Дай всем отбой до завтрашней ночи, пока дети не уедут на медовый месяц. Что-то на тебя всё это не похоже. Я устал от этого. Черкасову и Трубадуру это не понравится. Пусть поцелуют меня в зад. Откровенно. Ты забрала смокинг из химчистки? Само собой. А фотографии? В кармане пиджака. Что еще? Ты так хорошо сегодня выглядишь. Спасибо. Что ты делаешь? Тебя дожидаюсь, мистер Соня. Ты одел меня? Да, одел. Джер, мы должны поговорить. Я знаю, между нами много непохожего, но наши сын и дочь женятся. И хотим мы этого или нет, мы скоро породнимся. И ты вбил кое-что мне в голову, о том, как быть отцом. И я хочу изменить свою жизнь. Никаких больше махинаций. И я не работаю сегодня. А ФБР об этом знает? Да это не проблема. Эта свадьба будеттакой классной, самой классной в мире. Вставай, пойдем. Классной говоришь, да? Недолго это продолжалось. Джер, расслабься. Хатчинс, утебя есть дети? У меня есть терьер Джек Рассел. Тогда ты поймешь. Ты должен дать мне два часа. Ты что, смеешься? Это женится мой сын. Ты можешь делать все, что угодно после забрать меня, убить меня, стать героем. Но дай мне увидеть, какженится мой мальчик. Может быть, это тебя заинтересует? Где ты взял это? Я был в колледже! Я вступал в пионеры. Все назад! Какие ляжки! Хатч, большое спасибо. Да, спасибо. Я принесу вам кусочекторта. Да, мы будем ждать здесь! Да, весело! Да, шантаж это сила. Джерри. Дядя Бэн! Молодец! Спасибо. А где Марк и Мелисса? Где они? Где они? Да я не знаю, где они. Я тоже не знаю. Где они? Бэн, я спрашиваю тебя. Ая спрашиваю тебя. Я тебя спрашиваю. Я тебя спрашиваю. Ладно, хватит! Мы сейчас какдва гоблина. Я уверен, они где-то здесь. Доктор Пейсер. Здравствуйте, Рабби. Вообще-то, время идет, а у меня еще 2 церемонии сегодня. А этот буддистский монах. Это была не моя идея. А что не так? Да он идиот. Ладно, дай я с ним поговорю. Спасибо.

Я никого здесь не знаю. Конечно, это же не собрание торговцев оружием. Поговори с теми ребятами. Привет, ребята. Вы кто? Мы из одного братства с Марком. Аты кто? Ая отец Марка! Что, серьезно? Марк никогда не говорил, что у него есть отец. Вообще никогда. Ну, я много путешествовал. Я уждумал, что вы умерли или в тюрьме. Я тоже. Ну, пошли бы вы подальше. И возьмите еще по пиву. Спасибо. Мистер монах. Если вы не можете работать вместе, нашей планете конец. А что я могу сделать, просто поговорить с ней? Простите, доктор Пейсер. Глория, мы уже виделись. Да, я помню. Привет, Глория. Вы не видели Мелиссу? Нет, а где она? Я немного беспокоюсь. Я немного перебрала вчера и поступила как в ''Свадьбе лучшего друга''. Я сказала, что переспала как-то с Марком. Я думаю, она могла сбежать! О, боже! Итак, я думаю, тебе интересно узнать свадьба отменяется. Почему? Марк и Мелисса куда-то пропали. Джерри, успокойся. Все будет хорошо. Мелисса? Я сейчас вер. Я знаю, ты сильно волнуешься, как и я. Знаешь, это важный день, а ты переживаешь. Откровенно говоря, когда я женился, я тоже переживал.

В любом случае, за всю жизнь я никогда не видел Марка таким счастливым, и это благодаря тебе. Я становлюсь на колени и благодарю Всевышнего за то, что ты вошла в его жизнь. А еще, когда я увидел тебя, я понял ты лучшая девушка в мире. Привет, Стив. О, боже мой. Аты что тут в платье делаешь? Я не буду больше работать на подхвате. Ты меня понял? Нет, нет, вообще-то, нет. Я научил тебя всему, что ты знаешь. Когда ты будешь готова -ты поведешь. Теперь я готова, и я поведу. Я не хочу кончить также, какты. Без личной жизни.

Семья, которая ненавидиттебя. Я выбираю счастье! Это переломный моментдля меня. Теперь, где деньги? Они в чемодане на складе. Чемодан на складе пуст. Нам нужны деньги. Матерь божья. Господи! Какое красивое место! Я вижу, это ты выбирал оформление. Ну, с помощью дизайнера. Отлично, все прекрасно. Когда я ехал сюда, наслаждаясь своей подлодкой, я понял кое-что. Ты хочешь узнать, что я понял? Конечно. Я был так поражен встречей с тобой, ты не выходишь у меня из головы. Меня тянет ктебе физически, что очень странно для меня, потому что я нахожу гомосексуализм отвратительным! Это поразительно. Но, знаешь, свадьба, сейчас я должен найти свою семью. Поговорим позже. Они у меня. А это тебе зачем? Стивен, я вижу, ты уже встретил моего партнера. Да, вы будете отличной парой. А где Черкасов? А что с ''Ольгой''? Стивен Тобиас, ты сукин сын! Если мы не умрем, я сам убью тебя, отец. Она надела мое платье! Ты, сволочь. Кактак можно? Если я отдам тебе деньги, ты не причинишь никому вреда? Конечно. Пока мы не можем найти жениха и невесту, может, откроем бар? Итак, всем по коктейлю. О, это был бы классный подарок. Атеперь убирайтесь. Ты идешь, Толстая Кобра?

Папа, не может быть. Куда ты идешь, Джерри? Мне очень жаль, Катрин. Можем мы поговорить одни секунду? Это касается нас. У нас нет времени. Приготовьте мне лодку. Что такое, дорогой? Скажи, что я для тебя? Развлечение, игрушка? Тогда давай сделаем все как надо. Жан-Пьер, я люблю тебя. И хочу, чтобы ты стал моей женой! Кактеперь твой подошвенный фасцит? Помогите! Жан-Пьер, вставай, нам надо ехать! Я ранен в самое сердце.

Сосредоточься на мести. Ну, Стив, ты похоронил свадьбу этой милой девочки. О нет, я в порядке. Нет, не в порядке. Ты будешь носить в душе шрам от этого дня, пока не умрешь. Нуладно, немножко расстроена. Джуди, это сейчас так необходимо? Может, вы двое, все-таки прекратите. Может, ты все-таки не будешь лезть, а? Да я тебе шею сломаю.

Молодец, Марк, выражай свою злость! Ты что, нарываешься? И еще как! Тогда, получи! Боже мой! Что это было? Однажды отец привел меня в клуб скаутов, в котором я получил медаль за Технику скрытого боя. Что произошло? Мы разошлись. А это что? А это, мой друг, ''Ольга''. На озере Мичиган? По-моему, для охраны дома это перебор. Я так хочу поплавать на подводной лодке! Еще раз, кактвое имя? Анжела. Прощай, Анжела. Что ты делаешь? Принимаю меры по предотвращению. Предотвращению чего? Они могут пустить сюда торпеду. Что? Тогда, я с тобой. Прости, приятель, это работа для одного. Ты протащил меня по всему миру, когда я не хотел этого! А когда я хочу, ты говоришь ''нет''? Это и моя семья. Я поеду. И ты меня не остановишь! Джер, садись. На это? О, господи! Каков план? Уторпед класса Джульетта система звукового поиска. Она нацеливается на наиболее шумное место. Так что, если мы собьем ее другим шумом, мы сможем отвести ее. Отвести куда? Ладно, я перефразирую вопрос. Что тогда взорветторпеда? Ты сказал, что хочешь помочь. О, господи! Это было до того, какя узнал план! Это ужасный план! Хватит рассиживаться, готовьте торпеду! Немедленно, быстрее, быстрее, идиоты!

А ну, дай сюда. Ну, какты?

Ну, ты знаешь, у меня есть пара вопросов. Например, что, черт подери, происходит? Мой отец агент ЦРУ. Он работает под прикрытием, и я провел всю мою жизнь, скрывая этот факт.

Но это правда. Я спал с несколькими неприятными девушками до тебя. Если по правде, то я не хочу быть адвокатом.

Я играл в Лего до 17-и лет. А еще, я хожу подкрашивать волосы, потому что у меня ранняя седина. Это краска. Правда? Я больше не хочу ничего оттебя скрывать, потому что это не важно. Для меня важна только ты! Я люблю тебя. Что ты сейчас делаешь? Зачем ты поворачиваешь? Создаю шум! Тихо! Не шуметь! Погоди! У меня есть кое-что в моем тайном кармане! Никогда не буду над ним смеяться! Да, потому, что мы умрем. Держись! Ох, я сейчас сорвусь. Она несётся за нами! Может, ты прекратишь? Злой какой!

В любом случае, я рад, что встретил тебя! Я тоже, парень. Я серьезно. Ты что-то! Прости, что назвал тебя худшим отцом в мире! Я не это имел в виду! Спасибо, Джер. Я уверен, есть еще пара-тройка ребят хуже тебя! Это просто ужасно. Марк? Дорогой? Малыш, ты в порядке? Я -да, но у меня все брюки в торте. Подождите. А мы тут освежились. Вы, ребята, в порядке? Мы просто хотели сказать, что это худшая свадьба, на которой мы были.

Спасибо Джерри. Он все это организовал. Спасибо, что пришли. С этим надо что-то срочно делать. Я знаю, что у вас всех много вопросов, но слушайте. Я глубоко законспирированный агент ЦРУ, мой номер 13. Питер Маркел, мой связной в Управлении. Мы это выясним. Вы почти раскрыли меня несколько раз. Но мне не надо извинений. Но думаю, вы мне сможете помочь. Берешь ли ты, Мелисса, в законные мужья Марка и в печали, и радости, и в богатстве, и бедности, и в здоровье, и слабости отныне, и пока смерть не разлучит вас. Властью, данной мне Федеральным Бюро Расследований, я объявляю вас мужем и женой. Можешь поцеловать невесту. Молодцы! Ты знаешь, я тут бегаю вокруг, пытаюсь спасти мир. Пап, все в порядке. Нет. Я хочу, чтобы ты знал, ты мой мир, Марк. Я тактобой горжусь. Поздравляю! Я знаю, что когда мы были вместе, один раз мы всё же сделали что-то правильно. Это хороший сын. Аты очень хорошая мать. Спасибо. Пожалуйста. Ая все ненавижутебя. Но у меня есть комната за клубом. Вторая попытка? Мне такжаль насчет свадьбы. О чем ты говоришь? Папочка, ты разве не понял? Это то, что я хотела. Шесть человек на берегу. Я люблю тебя. Спасибо. Спасибо. Спасибо. Шесть человек на берегу. Я мог сберечь состояние. Джер, утебя все будет хорошо.

Лучше даже сказать, у всей семьи все будет хорошо. Толстая Кобра! Все хорошо, дорогой! Я прощаю тебя. Позвони мне! Позвони мне!

Азнаешь, что? Ему, наверное, понравится в тюрьме. Понравится? Да, он это полюбит!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Чтото в том, как она флиртует со мной.

Люпер симпатизировал евреям и наверняка был наслышан. >>>