Христианство в Армении

Пойдём на аварийную посадку.

Перевод субтитров: creo140 Да. Подойдет. Годится. Лимонный сок. Да. Модифинил. Выпустите нас! Пожалуйста! Кто это кричит? Что за люди? Что им от нас надо? Никто не смеет навредить моему сыну. Нельзя спать. Только не засыпай. Ты сможешь. Ты сможешь. Я знаю, что сможешь. Не засыпай. У тебя получится. Всё получится. Откройте дверь! Откройте дверь! Откройте, пожалуйста! ВТОРЖЕНИЕ Трагическая новость. Сегодня космический шатл Пэтриот взорвался. При попытке совершить не запланированную посадку. Мы почувствовали такой взрыв. оставляя за собой след из обломков от Далласа до Вашингтона. Обломки по всему пастбищу, во дворе. Всюду. Смотрим, чтобы никто не подходил, чтобы ничего не трогали. Почему так важно, чтобы люди ничего не трогали? Мало ли что.

Вдруг какая-нибудь зараза. Мы все вышли на улицу. Конечно, мы трогали обломки. Важнейшие вопросы остаются без ответа. Трагедия с космическим шатлом. потрясла всю Америку. Весь мир. В местах, падения обломков шатла, можно наблюдать импровизированные мемориалы. Картина на грани сюрреализма. Весь вечер сюда приезжают официальные лица и федеральные агенты. Кауфман из Центра Контроля Заболеваний? Он самый. Сюда, пожалуйста. Мистер Кауфман! Дина Твейн. Си-Эн-Эн. Позвольте узнать, ваше присутствие вызвано необходимостью?

Привет. Президент сегодня ночью возвращается. Я провожу брифинг в 6 утра. Отчет будет готов? Постараемся. Хорошо. Покажите, что у вас здесь? Собранные обломки. источник заразы. Обнаружены почти на каждом квадратном метре. Зона заражения это полоса шириной около 300 километров. От Вашингтона до Далласа. Господи. И что это? Наши биохимики как раз выясняют. Это крайне живучий организм, способный пережить и холод в космосе, и жару в плотных слоях атмосферы. Диагностика показывает, что он обладает гаплоидными характеристиками. с большим содержанием дипиколината кальция, что присуще эндоспорам. Споры? Господи. Одно можно сказать наверняка: эта штука не отсюда. Сэр! Это упало нам на крышу. Сейчас президент направляется в Вашингтон из Кемп Дэвида, чтобы встретиться с ближайшими советниками по поводу катастрофы шатла. А, Каспер. Хороший. Я думала, ты уже не придешь. Твоя бывшая дважды звонила. Будешь это смотреть? Ведь это твоя работа. Я лучше посплю. Через несколько часов мне возвращаться в Белый Дом. Позвонить ты не мог? Я бы уже давно дома спала. федеральные службы уже сняли несколько фрагментов рухнувшего шатла. с электронного аукциона. Олли, тихо. Все хорошо. Твоя мама.

Мой милый. Все хорошо. Все хорошо. Все хорошо. Это просто дурной сон. Ты стал снова их видеть, да? Все хорошо. Ложись. Вот так. Вот так. Мы опять попробуем избавиться от этих кошмаров. Ведь так? Сегодня утром в Ираке сотни людей стали жертвами кровавого теракта. К телам террористов-смертников.

была привязана взрывчатка со смесью токсичных химикатов. Олли! Завтрак. Доктор Бэннел? Вас к телефону. Договор о попечительстве Мне нужно кое-что закончить. Я знаю, но он очень настойчив. Кто он? Ваш бывший муж. Кэрол, как твои дела? Нормально. Как твои?

Замечательно. Просто прекрасно. Я вернулся в Вашингтон. На прежнее место. Дом очень уютный. Что ты хочешь, Такер? Увидеть Оливера. Я скучаю по нему. я имею законное право видеть сына. Олли, глазам не верю. Вставай. Одевайся. У нас 15 минут. Одевайся. Нужно всегда в школу пешком ходить. Это здорово. Ты бы так не говорила, если б пойдет дождь. Если б пошёл дождь. А вдруг он сегодня пойдет? Я слышала прогноз погоды. Плюс 7, никакого дождя. Сегодня только сладости. Вот, твоя домашняя работа. Хорошо. Ты супермальчик. Спасибо. Увидимся в 4. Ладно. Я тебя поцелую. Эй, Оливер? Классный костюм. Мне дадут 2 плитки шоколада. А ты, что будешь просить? Только шоколадки. Америка шокирована. 50 ученых уволилось. Можешь представить? Доброе утро, Бен. Они подписали письмо. Правительство игнорирует их находки и выводы, в которых сказано. сказано, что шатл был сбит намеренно. Никто об этом не говорит. Мне пришлось звонить в службу Би-Би-Си. Что с тобой? Такер 4 года назад уехал в Атланту, Бен. Он звонил Олли на день рождения и на Новый Год. А сейчас возвращается и хочет быть ему хорошим отцом. Нет.

Это только все запутает. Он его отец.

Я его знаю и не доверяю. Кэрол, Олли любит тебя больше всего на свете. И поверь, ни Такер, ни кто-то другой не изменит это.

Тяжелый труд! Достойная плата! Договор на завтра в силе? Нас там покормят? Ну, это же чехи. Будет гуляш. Или что-то вроде того.

Посмотрим. Подайте, мэм. Благослови вас, Господь. Я должен дарить тебе цветы? Постой, что я такого тебе сказал? Минутку, минутку. 9 баксов. Да, я само воплощение романтики. Доброе утро, Карли. Пациент уже здесь. Вы рано, Вэнди. Это всё муж. Что же случилось, Вэнди? Он снова вас бил? Давно я хожу к вам? И все эти годы, во время визитов, пью чай? Да. Это так. А теперь не могу. Не могу даже пить чай. Вот как всё плохо. Чтобы я вам помогла, мне нужно всё знать.

Это прозвучит безумием либо глупостью, либо тем и другим. Я уже вам говорила. Ничто сказанное здесь не звучит глупо или безумно. Напротив всё это очень важно. Мой муж вовсе не мой муж. Почему вы так решили? По его взглядам. По его поведению. Он мне приносит что-то и просит выпить. Я сопротивляюсь, а он приносит. Я закричала на него вчера. А он не ответил. Я запустила в него стаканом, а он ничего не сделал.

Я знаю, что у вас с мужем напряженные взаимоотношения. Так было, но теперь уже нет. Когда он был взбешен, я безумно боялась его. Но когда он меня целовал, я видела, что он любит. А теперь он целует. Он совсем другой. Я чувствую. Бобо тоже чувствовал. Бобо, ваш пес? Вчера вечером Ричард пришел с работы и вошел в дом. Бобо просто помешался. Он вдруг начал лаять и рваться, увидев Ричарда. Мы пытались выгнать пса на улицу, но тот бросался на него. Этот пес за всю свою жизнь ни разу ни на кого не кидался. И что было дальше? Мой муж. схватил его за шею. И Бобо начал поскуливать. Я пыталась образумить его, но никакого толку. Такое чувство, что Бобо ничего. От страха даже не понял, что произошло. А затем я услышала этот хруст. и Бобо умер. Муж не сказал ни слова. и не заплакал. Он лишь взял Бобо. и выбросил его в мусорку. Надо как можно скорей придти повторно. Я сменю вам лекарство. Принимайте его утром и вечером. Дважды в день. Понятно? и если ваш муж еще раз выкинет что-нибудь подобное. тут же звоните мне, в службу психологической помощи. Обещаете? Да. Спасибо, доктор. Вот и всё. А теперь, поговорим насчет завтрашнего дня. Нервничаешь? А почему мне нервничать?

Потому, что мы еще не расставались так надолго. И ты уже давно не встречался со своим отцом. Да, не бойся, мам. Это будет весело.

Но я буду скучать по тебе. Да.. Ну конечно. Мы можем слать друг другу СМС-ки. Ты прав. Я просто глупая. Собирайся. Мы встречаемся с Уэлшами через полчаса. Вперед, супермальчик. Спасибо, миссис Робинсон. Спасибо! Спасибо. Фокус! Или конфета! Фокус! Или конфета! Ему опять кошмары снятся. Снова даю ему клоназепам. Ненавижу таблетки. И давно они возобновились? Сразу после того, как он узнал, что увидит своего отца. Фокус! Или конфета! Берегитесь, мальчики? А ну тихо! Она беспокоится. Пройдите лучше в другой дом. Не знаю, что это с ней. Пойдемте. Давайте, ребята. Блу, назад. Осторожно! Осторожно! Оттащите собаку! Осторожно! А ну назад! Ко мне. Плохая собака. Плохая собака. Энди! Энди! О, боже. Все в порядке, Пэн. Он не ранен. Это видимо кровь собаки. Все хорошо? Да, порядок, мама. Ты взял мой Сникерс! Отдай! Сколько всего набрали! Обожаю конфеты. Дай мне эту. Нет. Могу поменять Рассел на Ризу. О, боже. Спасибо, Кэрол. А как у Энди дела в школе? Он как будто слегка замкнут. Господи, Кэрол. Я уважаю твою работу психолога, но обойди своим вниманием моих детей. Он просто не в настроении. Может виноват вирус, который ходит по городу. Что еще за вирус? Мама! Сними это с меня! Мам! Все хорошо. Все хорошо. Что это? Оно пошевелилось. Кто принес сюда это? Не знаю. Не отведешь Джина домой? Что ты тут делаешь? Это мне? А мне нравится. Сейчас бессмысленно спрашивать, где он подцепил это. Мы обошли пол-улицы. Стоит ли беспокоиться. Обычный латекс и всё. Бен, посмотри. Без микроскопа видны наслоения клеток. Возможно, это просто отпечаток пальца. Кто-то изготовил эту ерунду или купил в супермаркете. Сейчас же Хэллоуин. Помнишь? Что скажешь, Стивен? Интересно. Оно ведь искусственное? Не знаю. Это либо очень дорогая подделка, либо плохая кожа. В интернете обсуждают подобную тему. В Нью-Йорке и Бостоне обнаружили похожие образцы. Я поработаю. Благодарю за помощь, Стивен. Созвонимся позже, Бен. С тебя 2 часа на твоей кушетке. 2 часа? С чего ты взял, что за это время тебе можно помочь. Я молчу. Каждый год грипп уносит жизни десятков тысяч американцев. Надеюсь, эти цифры помогут правительству осознать. что мы перед лицом бедствия национального масштаба, как минимум. Исследования показывают, что новый вирус легче передается. и длится дольше, чем обычные разновидности гриппа. Сегодня на экстренном заседании решался вопрос. как сдержать распространение нового вируса. Мы считаем, что программа вакцинации. это лучший способ. Один маленький укол уничтожит большую проблему. Эта эпидемия может стать самой смертоносной за последние 30 лет. Если этот вирус только что обнаружен. как вам удалось подготовить вакцину? К сожалению, у нас мало времени, чтобы давать научные комментарии и обсуждать внутренние тонкости проекта. Если вам нужны дополнительные сведения. Я советую не прерывать переговорный процесс. и оставить нам время для подготовки подробной информации. Вы не возражаете, миссис Каннингем? Нисколько. Это лишь вопрос. Ученых мы любим. благодаря им. мы оказались на Луне. Там мужчина, он не назвался. Чем могу помочь? Доктор Бэннел, я Ричард Ленк. Я муж вашей клиентки Вэнди. Что я могу для вас сделать? Я подожду свою жену. Я не уверена, что Вэнди сегодня назначено. Да, нет. Ей назначено. Я подожду и отвезу ее домой. Прошу вас, присесть, мистер Ленк. Я попробую прояснить ситуацию. Спасибо, Кэрол Бэннел. Список пациентов. Вэнди, это доктор Бэннел. Вы где сейчас? Я. я возле вашего здания. Мне нужно с вами поговорить. Или может сразу пойти в полицию, если вы так считаете. Вэнди, у меня в приемной ваш муж. Я не хочу, чтобы это было для вас сюрпризом. вы бы не могли задержать его? Что вы задумали? Поеду домой и соберу вещи. Поживу пока у сестры. Я не знала, можно ли вам доверять. Спасибо, Кэрол. Доверять? Вэнди. Вэнди? Пришел пациент на 9 часов. Пусть заходит. А что делать с мистером Ленком? Доктор Бэннел? Дай ему журнал. Ты предупредил Джину, что с сегодняшнего дня. Ночуешь у папы? Хорошо, что вы теперь будете жить рядом? Попал бы ты в переплет, если б не знал никого по-соседству. Переплет. Бумажный. Жесткий. Кожаный. Оконный. Цветной. Книжный. Коленкоровый. Мягкий. Таких не бывает. Мягкий переплет. Это обложка. Ну, всё равно ты выиграл. Почему говорят в переплёт, а никуда-то ещё? Это не бейсбольный термин. Помогите! Пожалуйста, помогите! Они идут! Нужно предупредить людей. Они среди нас! Они здесь! Мам, почему она кричит? Оливер, слушай меня. Сиди в машине. Понял меня? Понял. Я врач. Прошу вернитесь в машину. Я должен очистить проезд в тоннеле.

Я видела, как всё произошло. Я готова дать показания. Я свидетель. Я ваш номер зафиксировал. Но почему вы записали мой номер? Почему номер вместо показаний? Если понадобитесь, мы вас вызовем. Здравствуй. Прости за опоздание. Здравствуй, Оливер. Он слегка не в себе. Мы видели несчастный случай. Всё позади. Уроки начинаются в 8.10. Не опаздывайте. Может, зайдешь? Нет, я тороплюсь. Хорошего вечера. О пилюлях не забудь. Хорошо? По одной на ночь. Понял. Я люблю тебя. Просто ужас. Ты бы видел ее лицо. Оно было, буквально, перекошено от страха. И полиция ничего. Абсолютно ничего не сделала. Даже не записали мое имя, как свидетеля. И Оливер тоже всё это видел. И как он? Сказал, что всё в порядке. Пришлось оставить его.

Нам не обязательно идти. Я могу отвезти тебя домой. Давай пойдем. Я хочу пойти. Точно? Точно. Да. Давай веселиться. Здесь ведь нужно веселиться. Ты прекрасна. Добрый вечер, доктор Бен. Иржи, как поживаешь? Благодарю. Прекрасно. Это твой? Наверное, Олли. Позвольте ваше пальто. Спасибо. Посол и его супруга ожидают вас. Привет, мам. Я скучаю. Со мной Джин. Здрасьте. Пока. Я тебя люблю. Ваше пальто, мадам. Позвольте. Спасибо. Вы Кэрол? Кэрол Бэннел. Доктор Хенрик Беличек и его чудная супруга Людди. Прошу, дайте взглянуть на вас. Бен столько нам говорил о вас. Прошу, господа. Скоро пригласят к столу. Вы с нами садитесь. Хоть сегодня мы будем окружены нормальными людьми. Что-то с моим папой не так. С моим тоже. Я здесь, Оливер.

Готовлю горячий шоколад. Хочешь попробовать? Со слов Бена, мне известно, что вы психиатр. Очень интересно. Это как раз то, что мне надо. Тебе нужно то же, что и всем чехам: крепкий русский сапог под зад. Все крепкие русские сапоги теперь производят в Китае. Сажаешь меня с прекрасной дамой, забыв представить, а теперь еще и оскорбляешь. Не позволяй ему заводиться, дорогой. Я виноват, Юрий. Приношу свои извинения. Доктор, вам выпала честь познакомиться с самым одиозным дипломатом в Вашингтоне. Мой друг и поставщик этой великолепной икры. посол России, Юрий Каганович. Приятно с вами познакомиться. Не больше, чем мне. Уверяю. Гости Хенрика обычно уродливые старцы, вроде меня. Небольшая поправка. ты самый уродливый, Юрий. Вы знаете, как Чехословакия на русский язык переводится? Половая тряпка. Русский разве еще в ходу? Я думал, это мертвый язык. Мы изображаем веселую дружескую пикировку, но в тайне мы ярые соперники, использующие друг друга в целях личной выгоды. Я прихожу, чтобы выпить. дорогого шампанского, а он меня зовет сюда, ради икорки. За ширмой цивильности прячется наше подлинное своекорыстие. Ну, ведь в этом сущность мира, да? Юрий, будь умницей. Одно наблюдение, позвольте. Я считаю, что цивилизация это иллюзия, игра в притворство. а истина в том, что мы до сих пор животные, которыми движут первобытные инстинкты. Как психиатр. Вы же признаете мою правоту? Как психиатр, замечу, когда мне излагают свою версию правды. то чаще всего имеют в виду себя, а вовсе не окружающий мир. Вот именно. Молодец, доктор. Может, вы и правы. Быть русским в этой стране, разновидность патологии. Ну что, доктор? Вы мне поможете? Пропишите пилюли? Чтобы я увидел мир вашими американскими глазами? Чтобы я сумел понять Ирак или Дарфур, или Новый Орлеан? Не ведитесь на его бредовые мысли, доктор. Он ведь из России. И дискуссии нужны ему, как воздух. Мысль одна: цивилизация рушится в момент наибольшей потребности в ней. В каких-то ситуациях. мы все способны на самые ужасные поступки. Представить мир, где это не так. где конфликты не оборачиваются бесчинствами, где газеты не выплескивают со своих полос войну и кровавые зверства. Это, значит, представить мир, в котором люди уже не живут. Признаю, что мы еще не утратили основные животные инстинкты, но и вы признайте: мы уже совсем не те животные, что были 1000 лет назад. Точно. Почитайте Пиаже, Колберга, Маслова, Грейс, Уилбера. И вы поймете, что эволюция сознания. еще не завершена. 500 лет назад не было постфеминисток. А сегодня прямо перед вами сидит одна из них. и хотя этот факт не сможет исправить все те ужасы, что произошли в этом мире. Он все же позволяет мне верить, что однажды всё будет по-другому. Спасибо, доктор. Рада была помочь, посол. Бен, из всех женщин, которых ты приводил в наш дом, эту мы позволяем тебе взять в жены. Послушайте. Он прав. Я весь вечер наблюдаю за вами: вы так смотрите друг на друга. Вы такие умные, красивые. Ты видишь, что происходит? Говорят всё, что вздумается, прикрываясь дипломатической неприкосновенностью. Какие у вас могли бы быть дети. Ну, всё. Всё. Отличный был вечер. Друзья у тебя замечательные.

Спасибо, что была со мной. И за то, что сказала сегодня. Не могу. Нет. Да. Всё, всё правильно. Прости. Но я, правда, хочу, чтобы всё осталось, как есть. Ты мой лучший друг и я не хочу терять тебя. Кэрол, я. Хотел воспользоваться твоим подвыпившем состоянием. Сама дойдешь? Ах, ты!

Доброе утро, малыш. Отзовись, как прочитаешь. Люблю, мама. Кэрол Бэннел? Простите, что беспокою. Я задам пару вопросов для отдела по переписи населения. В этом месяце проводится перепись в вашем квартале. Не детальная, а быстрое анкетирование, для того чтобы обновить сведения. Прямо среди ночи? Сроки. Приходится работать ночами. Я уже закончил. Но увидел у вас свет, потому и постучал. Я выключу чайник. А когда вернусь отвечу на ваши вопросы через дверь. Извините. Все линии заняты. Пожалуйста, попробуйте повторить набор. Извини, это я. Кто-то меня сейчас жутко напугал. Доброе утро. Что полиция сказала? Ничего.

Кэрол, ты никуда не пойдешь. Пойду. У меня расписан весь день. Ну, тогда хоть позавтракай. Я блины испек. Достижение договоренности между Вашингтоном и Тегераном. по вопросу обогащения ядерного топлива ослабила напряженность в их отношениях. Стала одним из первых успешных шагов США. Доброе утро, мама. Я еду в школу. Я скучаю. Люблю. Прости, опоздала. Кортни Джонс отменила сеанс, как и Крис Кук. Появлялась Вэнди Ленк? Нет, и не звонила. она тоже подхватила грипп? Я позвоню ей. Мистер Ленк, это доктор Бэннел. Я надеялась поговорить с вашей женой. Это ведь её сотовый? Она сейчас спит. У вас всё хорошо, мистер Ленк? У нас всё прекрасно. Лучше, чем когда-либо. С Вэнди всё хорошо. Я передам ей, что вы звонили, и она сама вам всё расскажет. Мистер Ленк? Если в ближайшее время Вэнди не объявится, я снова позвоню. Вы понимаете? Она вам перезвонит. Это всё муж. Мой муж это не мой муж. Внешняя оболочка человека своего рода заговор. не могут же они все свихнуться. Это больше не моя жена. С моей женой тоже самое! А если они говорят правду? Ты, что-нибудь заметил? Это невероятно. Что-то вроде заговора. Он как будто слегка замкнут. Мой сын это не мой сын. Результат поиска. Это ты, Карли. Я подумала, чай вам не повредит. Спасибо. Ты могла бы набирать моего бывшего до тех пор, пока не дозвонишься. Мне надо с ним поговорить. Всё сделаю. Это новый. Вроде того цейлонского, что вам нравится. Потом скажете, как он. Бен Дрисколл. Так, слушай сюда.

И так, образец, что ты принесла, можно описать. как постинфекционную испарину. Скажем, ночной пот. Только вместо того, чтобы испариться, он затвердел. Частично он состоит из отработанных лейкоцитов, встречающихся при инфекции. Но вот другая его часть. гормоны, вырабатываемые в период быстрого сна. Что означает: гормоны сна служили катализатором. в какой-то метаболической реакции, а потом были удалены. Реакции, какого рода? Скажем, вот такой. Это тоже отработанные клетки. Точнее, разрушенные. Они вирусные? Вирусного типа, но крупнее, чем у известных вирусов. Я пытался уничтожить их. Я постепенно их нагревал. Довел температуру до 370 градусов. Но они выжили. Но это невозможно. Помнишь Тэда Фрадо? Он сейчас работает в лаборатории Форта Дитрик. там выдвинули интересную гипотезу, что мы имеем дело.

с разумной совершенной единицей, размерами всего в несколько клеток, которая интегрирует в людские тела свой ДНК. и перепрограммирует их геном в одну ночь. Перепрограммирует? и что потом в результате? 80 процентов нашей сущности определяет наш геном. Интеграция чужеродной ДНК приводит к чему угодно. А может и ничего. Ты говоришь, это проявляется повсюду? Да, уже началось. В Европе эпидемиологические протоколы стали изучать. То же самое в Японии, а у нас всё к гриппу сводят. Здравствуй, Бен. Это Людди. Прости, что звоню тебе, но я не знаю, что делать. Что случилось? Ты помнишь Юрия? С ним что-то произошло. Что-то ужасное. Мы скоро будем. Сегодня темой обсуждения саммита большой Восьмерки стало растущее беспокойство. медицинского сообщества по поводу обострившихся случаев загадочного гриппа. Еще более удивительного. Такер, ответь. Куда ты исчез? Перезвони, как можно скорее. Мне нужно срочно поговорить с Оливером. Проходите, прошу вас. О, Бен, Кэрол. Спасибо, что приехали так быстро. Людди, это мой коллега, доктор Галиано. Спасибо, что приехали.

Он был какой-то странный. Я никак не могла понять, что с ним такое. Он избегал свою жену. Всё беспокоился о моем муже. И что он говорил про Хенрика? Где ваш муж? Не знаю. Я не смогла с ним связаться. Господи! О, боже. Невероятно. О, Юрий. Стало ещё хуже. Что это такое? Это что-то вроде клеточного конденсата. Смотри на его сонную артерию. Давление, судя по всему, высоченное. Не буди. Если он в глубоком сне, мы навредим. Нужна полная диагностика. Нужно взять образцы тканей и кровь на анализ. Сможешь? Нам понадобится видеокамера. те, что в конференц-зале, работают? Проверю. Кэрол, у тебя в телефоне вроде бы есть. На помощь! Уберите его от меня. Помогите! Я позвоню в полицию. Нет, нет. Не надо.

Никому не звони. Нарушение быстрого сна могло вызвать остановку сердца. Кэрол? Я должна забрать Оливера. Кэрол? Проверь автоответчик. Я сегодня всё утро звоню Олли. Прошу, входи. Ко мне коллеги пришли. Его нет. Он у Джина. Соберу вещи. Он возвращается со мной. Ты сейчас на взводе. Что происходит, Такер? Возьми себя в руки. Только что умер человек. Люди умирают. Что вы все скрываете, а? Что? К вам люди в очередь выстраиваются, как будто свирепствует чума. Вы на самом деле от чего их прививаете? Отвечай. Открой эту чертову дверь! Открой дверь! Что здесь происходит? Проснувшись, ты не заметишь перемен. Боже мой. Ты будешь такой же. Привычки, память. всё останется прежним. Не надо, Кэрол. Не сопротивляйся. Всё, что от тебя потребуется: ничего не делать. Это не больно.

Это всё равно, что простудиться. Нет! Нет! Поздно, Кэрол. Дело сделано. Оливер! Помогите! На помощь! Помогите! Пожалуйста, помогите! Спасите ради бога. Спасите! Скоростной поезд. отправляется с третьего пути. Отойдите от состава, двери закрываются. Мама, я не знаю, где я. Папа привез меня сюда. Мне очень страшно. Забери меня скорей. Оливер, я еду. Где ты? Постарайся успокоиться. Их можно обмануть, но надо успокоиться. Не выдавай своих эмоций. И они не узнают, кто есть кто. Не нервничай. Джен, Джен, Джен. Оставьте нас в покое! Опомнитесь, люди! Бежим! Бежим! Открывай скорее! Открывай! Не подходи! Хорошо, мисс. Успокойтесь! Вы ведь тоже зомби, я права? Вам же никого не хочется ранить. У меня семья. Двое мальчишек. О, боже! Не спать, не спать, не спать. Папа! Папа! Папа! Папа! Отец! Вы потеете. Они вас опознают. Скорее уходите. Ты пришла прививаться? Я уже вчера всё сделала. Я очень рада это слышать. Я ищу Оливера. Я не видела его. Не спи. Я ищу тебя. Отзовись. Я люблю тебя. Мама Нет! Нет! Что вы делаете? Нет! Нет! Нет! Я не могу его найти. Я ищу его повсюду. И не могу найти его. Я ищу, ищу. А его нет. Я не могу найти своего сына. Мы найдем его. Обещаю. Он передается, как вирус или инфекция. путем обмена жидкостью, через поцелуй или инъекцию. Форт Дитрик был закрыт сегодня утром. Там проводят моделирование ситуации. Пока результаты ошеломительные. Десятки миллионов могут быть заражены только в Штатах. Как определить, что вирус уже в нас? Никак. Но не в коем случае нельзя засыпать.

Изменения происходят во время быстрого сна. Надо быть начеку и мешать друг другу спать. Форт Дитрик в двухстах километрах. Мы поедем туда, они обещали нас впустить. Я никуда не поеду без своего сына. Мы с Кэрол найдем Оливера. и встретимся с вами уже в Форте. Смотрите. Где же ты был? Я беспокоилась. О, боже. Ты всегда доверяла мне. Мы всю жизнь были вместе. Подойди ко мне, и мы опять будем рядом. Иди ко мне. В доме ещё кто-нибудь есть? Все в очередь. Садитесь в автобусы. Не выходите за ограждения. Спасибо. Спасибо за сотрудничество. Нужно уйти отсюда. Давайте их обойдем. Нет. Они заметят. Сохраняйте спокойствие. Продолжайте идти, глядя им прямо в глаза. Хватит! Отпусти меня! Не двигаться! Да, я знаю, в чем дело. Но мы не обязаны ехать с ними. На землю, мэм. Я уже спала. Вы, что не понимаете? Я уже спала. Это моя пациентка. Отстаньте от меня. Помогите! Мы уходим. Она сказала, что спала. ты ведь слышал? То есть, она спала и не заболела. Выходит у нее иммунитет. Возможно. Медкарту бы ее посмотреть. Она у тебя в офисе? 2-15, вам нужно подкрепление для блокирования улицы Гемпшир? Диспетчер, это 2-15, нам нужно подкрепление, как можно скорее. Прием. Принято, 2-15. Расчетное время прибытия: 5 минут. Всем подразделениям, принять к сведению, вакцинация началась. Сорок второй, на 56 улице нужна поддержка Национальной Гвардии. Расчетное время 5 минут. Вот, что у меня есть. Записи терапевта я проверю в компьютере. Кажется, ее муж заболел очень быстро. Какие лекарства она принимала? Она пила буспар, клоназепам. и еще я прописала риспередон. Господи, какой идиотизм. Ее муж поразил неземной вирус, а я прописываю ей антипсихотики. Да, брось. Я тоже думал, что тот образец всего лишь розыгрыш. Кто бы знал? Любопытно. Она в детстве энцефалитом переболела. Да, едва выжила. А началось всё с простой ветрянки. Сестра ее вроде бы заразила. Думаю, это был необычный энцефалит. А острый рассеянный энцефаломиелит. Сокращенно ОРЭМ. Поражающий белое вещество мозга, в противоположность серому веществу. Вполне, возможно, именно, поэтому вирус и не смог ее поразить. Нужно ее найти.

Что такое? В прошлом году. Оливер болел ветрянкой. Он был привит, но сказали, что это новая разновидность. У него были галлюцинации, бредовые сны. Высокая температура. Мне пришлось вести его в больницу. И там ему поставили. Диагноз: ОРЭМ. Думаешь, у Олли тоже иммунитет? Кэрол, всё может быть. Он у Такера две ночи провел. А всё ещё пишет тебе. Значит, он здоров. А вдруг узнают, что у него иммунитет? Я позвоню Галиано. Расскажу ему, что к чему. А потом мы найдем Оливера. Это Бен. Вы добрались до форта Дитрик? Да, мы здесь. Ты не представляешь, что это за место? Здесь Нобелевских лауреатов больше, чем простых ученых. Нэдлер, Стэметс, Бом, Дворецкий. Постоянно прилетают шишки. Повсюду кружат вертолеты и самолеты. Славу богу, поняли, что эту войну можно выиграть только в лаборатории. Дело идет. У них уже готов протокол по первой стадии. Вирус выявлен? Уже тестируется. Результаты есть? Вот, вот будут. Слушай, Стивен. Помнишь мы видели сцену у автобусов. Женщина, которая кричала, в детстве перенесла ОРЭМ. Белое вещество. Интересно. Если у нее действительно иммунитет, то именно по этой причине.

Я понял. ОРЭМ влияет на структуру нейронов. И если это правда, мы создадим коньюгатную вакцину. Если получится, остановим процесс. Нам нужны подтверждения: биохимия крови, биопсия, томография. Ты уверен, что она еще жива? У нас есть альтернатива. Сын Кэрол Оливер. И у него был ОРЭМ. Постой. Вы всё еще в центре города? Да, мы у Кэрол в офисе. Молодцы. делайте ноги оттуда, быстренько. Почему? Папа попытался отнять мой телефон. Мы у Джоаны. Мне здесь не нравится. Ты можешь забрать меня? Понял. Да. Пока. Кэрол. Сообщение от Олли. Он в Балтиморе. В Балтиморе? Такер отвез его к своей матери. А зачем не знаю. Зато я знаю, кажется. блокпост, который мы видели, означает одно карантин. Пожалуйста, не выходите за ограждения. Они изолируют эту часть города. Нет, Бен, я должна попасть в Балтимор. Да, я знаю. Я должна добраться до Оливера. Я обещал, что мы найдем Оливера. так и будет. Не сомневайся. Пригнись. Мы пойдем ради этого на всё. Такер успел заразить меня. Господи, я ужасно боюсь заснуть. Я ужасно боюсь, что потеряю его и тебя. Я боюсь, что потеряю всех, кто мне дорог. Нет, нет, нет, не потеряешь.

ты можешь легко провести без сна, хоть неделю. А потом мы найдем лекарство. Мы сделаем всё, чтобы ты не заснула. Я хочу, чтобы ты была уверена: я не пожалею для тебя ничего. Кэрол, бегом! бегом! Вылезай из машины и бегом! Бегом! Я тебя найду! Спасай Оливера! Я тебя люблю. Отпусти меня. Отстаньте от меня. Фашисты. Ваше удостоверение личности. Спасибо. Всего хорошего. Поезд №171 Вашингтон Балтимор прибывает на 5-й путь. Поезд Вашингтон Балтимор. Мама. Мама. Идем со мной. Это поможет вам уснуть. У нас есть место, где можно прилечь. Бену Дрисколлу. Села в поезд. Как ты? Где твои родители, Джин? Они не выжили. теперь ваша семья моя семья. Довольно притворяться. Идем. Поспите. Я не хочу, чтобы все смотрели, как я сплю. Я хочу спать в одиночестве. Понимаешь, Джин. Хочешь, запри меня. и я буду спокойно спать. Начинается посадка на поезд 56. с остановками: Балтимор, Филадельфия, Нью-Йорк, Нью-Эйвен, Уайт Ривер. Поезд находится на четвертом пути. Привет, Кэрол. Джин. Рад встрече. Такси ждет на улице. Вот и вы. Привет, Кэрол. Прошу. Надеюсь, вы не ели в поезде. У меня котлеты. Оливер тоже поест? Само собой. Он скоро будет готов. И тогда придет. Северокорейский лидер Ким Чи Ныр встретился с национальной делегацией. для подписания одностороннего договора по ядерному разоружению. Северная Корея является последней страной, не подписавшей это соглашение. Лидеры Пакистана и Индии встретились, чтобы отпраздновать мирное соглашение, положившее конец кровавому конфликту, унесшему жизни тысяч мирных жителей. В Китае еще несколько политических заключенных, в том числе Гау Яауджи, были отпущены на свободу к своим семьям. С сегодняшнего дня пошла третья неделя. как правительство США и другие общественные здания. готовы к атаке террористов смертников. Доктор Бэннел. Кэрол, это Бен. Чем могу я вам помочь, Салли? Ты там не одна? Да, хорошо. Так, слушай. Я уже еду. Мне понадобится пару часов, чтобы добраться до тебя. Ты, в какой части города? Значит так, останови меня, когда угадаю: Федерал Хилл? Феллс Поинт? Центр? Да, это верно. Всё отлично. Напиши, как останешься одна. Мы обговорим место встречи. Спасибо за звонок, Салли. Сегодня был положен конец гуманитарному кризису в Дарфуре. Командование отряда Джанджавид согласилось прекратить боевые действия. Спасибо. Тебя ждут внизу. Президент Буш и президент Чавес проводят сегодня встречу. с целью укрепления отношений между США и Венесуэлой. Достигнуто соглашение о поставке горючего для отопления пяти кварталов Нью-Йорка. Мне можно на минутку отлучиться? Программа на 400 миллиардов долларов станет лучшей со времен войны в Ираке. Фармацевтические компании согласились незамедлительно.

начать поставку вакцины ко всем странам третьего мира. Ну, что переплёт? Что ты сказала? Я боялся, что ты за одно с ними. Что ты. Никогда. Я думала, что ты спишь. Я и, правда, заснул. И долго спал. И вчера вечером. И сегодня утром. А это плохо, что я спал? Оливер. Наоборот, это просто превосходно. У тебя иммунитет, малыш. Я заберу тебя отсюда. Ты понял? На улицах Багдада начались празднования, когда последний солдат армии США, покинул страну, что ознаменовало: окончание оккупации Ирака. Отмечая это событие, президент Ирака Аль Садо обратился с поздравлением. и благодарностью к лидерам: суннитов, шиитов. Охрана слушает. Да, он на улице. Быстрее! Поищи дверь. Это твой отец. Я знаю, что ты спал, Оливер. И лишь по одной причине, ты прячешься от меня. А вот твое сопротивление мне не понятно, Кэрол. Ты даешь людям таблетки, чтобы сделать их жизнь лучше. А разве мы добиваемся не того же самого? Какая жалость. Я надеялся, что мы опять будем семьей. по какой причине мы расстались? Я был лишь третьим. Больше всего ты любила своего сына. После него работу. А уж потом меня. Мне доводилась третья строка. Такое бы в нашем мире не случилось. Помнишь, что ты сказала мне. когда подписывала свидетельство о разводе? Порой приходится причинять боль. чтобы сделать нашу жизнь лучше. Ах, до чего же ты была права. Воспитанный мальчик не должен бить своего отца. Не представляешь, как мне жаль, что ты не проснулся таким, каким положено. Всё хорошо? Да? Мам, что мы тут делаем? Мне надо найти кое-какие лекарства. Мама, какие лекарства тебе нужны? Что-нибудь, что поможет мне не спать. А что будет, если ты заснешь? Этого нельзя допустить, Олли. Так, Олли. Ты мне должен помочь.

Помнишь, свою кузину Зою? У неё ещё был диабет. Помнишь? И ей укол нужно было делать. так вот, если со мной что-то случится, и я вдруг засну. ты должен ради меня, быть очень-очень смелым. Ты ведь будешь смелым, а? Как увидишь, что я сплю, сразу сделай мне укол. Так же, как Зое. Мне нужно его вколоть. Вот сюда. Прямо в сердце. Просто втыкай иголку мне в сердце. И дави на шприц. Знаю, это страшновато, но. Я положу его на всякий случай, вот сюда. Себе в карман. Понял? Понял. Я люблю тебя, Оливер. Я тебя очень люблю. Бен, ну где ты? Я возле Паттерсон Парк, хочу зайти в больницу. Галиано нужно как можно больше не зараженной крови. А вы где? Мы прячемся в аптеке. Это на Джиферс. Оливер с тобой? Хорошо. Я жутко устала. Потерпи, я скоро приеду. Торопись. Мам, мне есть хочется. Печенье хочешь? Может быть, орешков? Орешков, в смысле, арахис? Миндаль. Кешью. Фундук. Пикант. Макадани. Фисташки. Каштан. Кедровые, грецкие. Ты победил. Держи. Хочешь? Так вот, что такое: получить по ореху. Да. Именно. Это доктор Бен Дрисколл. Оставьте сообщение после сигнала. Ну, где же ты? Мам? А там что? Нет, нет, стой. Жди здесь. Чтобы ты не услышал, Оливер. Не вздумай открывать эту дверь. А там их много? Дверь не открывать. Понятно? Он настоящий? Он только для защиты. Пока отсюда не выберемся. Еще долго? Потерпи, малыш. Осталось чуть-чуть. Я не сплю. Просто отдыхай. Не уходи никуда. Я буду рядом. О, боже. Откройте дверь! Пожалуйста, выпустите меня. Скорее, Бен. Пожалуйста, скорее. Мам? Мам? Мам, вставай! Проснись, мам! Мам, проснись! Вставай, мама! Вставай! Оливер. Боже, Оливер. Прости меня, Оливер. Всё хорошо, мам. Всё хорошо. Всё хорошо, мам. Всё хорошо. Прости. Нужно уходить отсюда. Где ты был? Пришлось в больницу съездить. там были проблемы, но я уже здесь. Господи. Господи. Ты не поверишь, что с нами было. Всё будет хорошо. Я знаю, тебе было страшно, Кэрол. Но теперь все страхи останутся позади. О, боже. Нет, нет, нет. Нет, нет, нет. Кэрол, выслушай меня. Нет. Нет. Здрасьте, доктор Бен. Привет, Олли. К нему не подходи. Иди сюда. Кэрол. Не приближайся! Не приближайся к нам! Кэрол, ты что? Опомнись, Кэрол. Ты и, правда, хочешь остаться такой? Не нужно сопротивляться. Замолчи. Помнишь, мы ездили в Колорадо? Замолчи. Помнишь, тополиновую рощу? К черту! Заткнись! Как чудно и спокойно там было. Помнишь, что ты мне сказала? Ничего я тебе не говорила. Как было бы прекрасно, если бы люди могли жить, как деревья. В полной гармонии друг с другом. и с природой Ты больше не Бен. Я знаю, ты не Бен. Я не просто Бен. Я настоящий Бен. Не открывай эту дверь! Ты ведь смотришь телевизор? Наверняка, газеты читаешь? Ты видишь, что происходит? И что предлагаем мы? Мир без войн, без убийств. Мир без насилия, без бедности. Мир без мучений. Потому, что в нашем мире никто не причинит боль другому, не подставит, не убьет другого, ибо в нашем мире других нет. Он справедлив, Кэрол. В глубине души ты понимаешь, что бороться с нами. отстаивать все эти ужасы. Кэрол. ты знаешь, что это так. Наш мир это лучший мир. А что будет с Олли? О нем позаботятся. Отвечай: как? Он не выживет в нашем мире. У него иммунитет. Мам? Мам! Не трогать моего ребенка! Не сметь подходить! Ты всех убьешь? Если потребуется. Придется остановить тебя. Ничего не выйдет. Мы попробуем. Ты и меня бы убила также легко? Быстрее! Бежим! Скорей в машину! Бегом! Это мобильник Бена. Кэрол, ты? Стивен? Мы тут заждались Бена. Он с тобой? О, боже, Стивен. Нам нужна твоя помощь. Где вы, Кэрол? Кэрол, что случилось? Кэрол? Кэрол, где ты? Кэрол? Мам! Посмотри! Мама, посмотри! Олли, телефон. Доставай! Кэрол, что происходит? Кэрол? Кэрол, где вы? Я на вертолете. Мы над городом. Он сказал, что они на вертолете. Я не знаю. Кажется, мы едем на юг по тринадцатой. На юг по 13. Вам нужно добраться до здания Карлсона.

Там есть вертолетная площадка. Мы почти на месте. Вы подъезжаете? Да. Мы всего в паре кварталов. Мам, я слышу их. Вон они! Кэрол, вы почти на месте. Под зданием есть стоянка. Проезжай еще пару домов и направо. Ложись на пол! Поворачивай, Кэрол! Поворачивай здесь! Скорей поднимайтесь! Олли, ты жив? Они уже близко! Все на исходную. Защиту по периметру. Еще чуть-чуть. Быстрее! Пошел! Пошел! Пошел! Всё позади. Несколько ученых заявили о том, что определение гена, отвечающего за иммунитет, это первый шаг в создании эффективного средства против эпидемии.

Выжившие применяют все возможные способы для вакцинации. как можно большего числа людей. используя для этого пищу, воду. По всей стране расширяются зоны, невосприимчивые к вирусам. Возвращается медицинский контроль. Сегодня в связи с загадочной трагедией космического шатла Пэтриот, ведущие ученые собрались в Вашингтоне, чтобы доложить президенту о прогрессе искоренения всемирной пандемии. Доктор Галиано. Всё действительно закончилось? Не появится ли вирус снова? Ситуация под контролем. Медицинские центры по всему миру успешно справляются с вирусом, прививая населению своих стран стойкий иммунитет. Почему он так легко побежден? Вирус был не приспособлен к земным условиям. После выделения вакцины, результат был неизбежен. Сколько еще осталось зараженных? Точно известно, что их число сокращается. Доктор Галиано, пару слов о потере памяти. Способ, который использовал этот вирус для проникновения в наш мозг, без учета его устройства, привел к тому, что мозг воспринял его, как форму бессознательного состояния.

Вот почему выздоравливающий не помнит недавних событий. Это болезнь для них была просто сном. То есть, всё кончено? Кончено? Доктор Галиано, этот вирус. Навсегда уничтожен? Вы знаете, посмотрите прессу. Плохо или хорошо. мы снова люди. Олли, скорее. Мы можем опоздать. А где Джин? Сколько раз можно говорить, Джин? Мне осталось чуть-чуть. Пожалуйста. Получишь обратно после школы. Ну, ладно. Будь умницей. Я тебя люблю. Тебя я тоже люблю. До скорого. Счастливо. Еще 80 убитых в Багдаде. Закончится это когда-нибудь? В каких-то ситуациях мы все способны на самые ужасные поступки. Представить мир, где это не так. Где конфликты не оборачиваются бесчинствами, где газеты не выплескивают со своих полос войну и кровавые зверства. Это, значит, представить мир, в котором люди уже не живут.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Но иметь собственную комнату здорово!

Я беспокоюсь, что это повлияет на меня как личность. >>>