Христианство в Армении

За три тысячи евро я сломаю ему руку.

ДОБРОЕ УТРО, ЛИНКОЛЬН-6-ЭККО ЗАРЕГИСТРИРОВАН СБОЙ ФАЗы БыСТРОГО СНА ЛИНКОЛЬН-6-ЭККО ПРОСИМ ВАС ЯВИТЬСЯ В ЦЕНТР ВОССТАНОВЛЕНИЯ УСТОЙЧИВОСТИ Все нормально, все нормально, все нормально. ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ОЦЕНКИ СОСТОЯНИЯ 8 ЧАСОВ СКАНИРОВАНИЕ. ЗАРЕГИСТРИРОВАНО ПОВыШЕННОЕ СОДЕРЖАНИЕ НАТРИЯ РЕКОМЕНДУЕТСЯ КОНТРОЛЬ ПИТАНИЯ Доброе утро, Башня 1. Уровень внешнего загрязнения 85%. Солнечно и тихо. Эй, у меня не хватает левого ботинка. И если это возможно, я бы хотел сменить цвет. Доброе утро. Доброе утро. Привет, Линкольн. Как дела? Ботинка не хватает. Эй, вы лезете вперед. Верно. Спасибо. А мест больше нет. Доброе утро. Сегодня 19 июля 2019 года. Еще один день в раю. ПОБЕДИТЕЛЬ Старкветер-2-Дельта. Пришло ваше время. Вы отправляетесь на Остров. Я Старкветер-2-Дельта. Как вы уже знаете, мечта всей моей жизни только что осуществилась. Сами посудите, ребята, я прожил с вами всего полгода. И вот уже победил в лотерее. Не сомневайтесь, я, Старкветер. Полгода. Я буду дышать там чистым воздухом, плавать в океане. Мне самому не верится, что победил. Вы называете меня Звездой, я знаю. Да, мне повезло. Повезло. Вы понимаете, здесь все по-честному, но как здорово, когда тебе так везет. Я отправляюсь на Остров! И там нам будет так хорошо! Но хочу увидеть там и вас, ребята. Вы сможете это сделать. Ведь я же победил! Это был победитель нынешней недели-Беспорядки в лифте номер 12, уровень торгового комплекса. --всего за несколько мгновений до своего отбытия на Остров. последний незагрязненный оазис земной природы. Повезло парню. Правда? Следующий розыгрыш состоится уже сегодня. "Следующий розыгрыш состоится уже сегодня". Сколько ты здесь? Два года. Три. А я уже семь. Если не ошибаюсь, с точки зрения математики. я проигрывал в лотерее больше вас всех. Я такой неудачник. Ганду-3-Экко, вас уже задерживали за нарушение общественного порядка. Да, у меня произошел незначительный эмоциональный выброс, сэр. Можем считать, что все в прошлом? Да, абсолютно точно. Мне намного лучше. В таком случае всего хорошего. Вам тоже. Вам тоже всего самого доброго. Почувствуйте, как тянутся мышцы. Еще один вдох. ГРАФИК ВОЗДЕЙСТВИЯ УЛЬТРАФИОЛЕТОВыХ ЛУЧЕЙ Послушайте! Я пытался сделать все. Будьте вежливы, дружелюбны и миролюбивы. Здоровая личность счастливая личность. Линкольн-6-Экко, выбор: фрукты, овсяная каша и любой вид отрубей. А бекона нет? У тебя предупреждение о питании. Значит никакого бекона. В таком случае два яйца всмятку, но с прожаренным белком, пару сосисок.

Еще, пожалуй, французский тост и к нему немного сахарной пудры. Вовсе не смешно. И у меня нет времени наслаждаться твоим сарказмом, 6-Экко. Итак, что ты берешь на завтрак? Пошевеливайся. Сделай мне сюрприз. Сюрприз. Вкуснятина. Следующий. Смотри и учись. Следующий. Джордан-2-Дельта? Привет, милая. Привет. Сегодня у тебя яйца из порошка, сухофрукты и йогурт. Яйца, пожалуйста. Хорошо. А почему тебя вчера не было? Нам тебя не хватало. Как это мило с твоей стороны, дорогая. Еще что-нибудь хочешь? Ну, разве что чуть-чуть бекона.

Нет, там написано, что мне нельзя. Да ладно. Четыре-Пять кусочков, прошу тебя. Спасибо. Это я её для тебя умаслил. Ну, конечно. А ты снова на своей диете? Издеваешься? Я эту штуку обожаю. Ну, так ешь. Силы тебе сегодня еще понадобятся. Это вызов? Обещаю, я постараюсь. не слишком тебя трепать. Пожалуйста, прекратите общаться. Найдите свободные места и садитесь. "Кто ищет Сэлли?" спросил Дик. "Я", ответила Джэйн. "Я никак не могу найти Сэлли. Вставай, Дик. Вставай и помоги мне найти Сэлли." "Сэлли здесь?" Доктор Меррик готов вас принять. Что ты натворил на этот раз, забияка? Вы хотели меня видеть? Да. Прошу. Пожалуйста, присядьте. Итак, как идут дела у Линкольна-6-Экко? Неважно, наверное. Почему вы так говорите? Раз я здесь, значит, мои дела идут неважно.

Я вызываю у вас негативные ассоциации.

Хотя моя обязанность следить, чтобы вы были счастливы. чтобы у вас все было хорошо. Судя по данным из вашего файла, вы регулярно вступаете в контакт. с Джордан-2-Дельта. У нас нет законов, запрещающих дружбу. Нет, дружбу мы всячески поощряем. А вот близость может стать причиной серьезных проблем. Я знаю правила, регулирующие близость. В других областях жизни вы показываете прекрасные результаты. Хорошо и профессионально работаете, тщательно тренируетесь. Однако сканирование выявило незначительные изменения. обмена веществ. Кроме того, вас стали мучить кошмары. Вы хотите сказать, со мной происходит что-то не то? Расскажите мне, что вам снится. Каждый раз одно и то же. Я на катере. Плыву на Остров. Катер? А что это за катер? Красивый катер. Вы не могли бы его нарисовать? Итак, вы направляетесь к Острову. Что происходит дальше? Как вы думаете, почему? Не знаю. Это вы мне объясните. Может, вы заранее боитесь победить? Почему я должен бояться? Это вы мне объясните. Что вас беспокоит, Линкольн? Ну, это-Это просто-Ну, хорошо. По вторникам на ужин всегда дают тофу. И у меня невольно возникает вопрос: "А кто решил, что тут все любят тофу?" Да и что такое тофу? И почему я не могу взять бекон? Каждое утро я стою в очереди, но получить на завтрак бекон не могу. И скажите-Давайте поговорим, почему все вокруг белое. Почему все постоянно носят белое? За белыми вещами так трудно следить. На одежде появляются серые разводы. Мне никогда не дают ничего цветного. Я сдаю вещи в чистку, и кто-то их стирает. а потом аккуратно складывает в мой ящик. Но кто? Кто этот человек? Я не знаю. Я просто-Хочу получить ответы. Хочу, чтобы в моей жизни было что-то еще. Да. Кроме ожидания момента, когда я смогу отправиться на Остров. Линкольн. вам от природы свойственно во всем сомневаться. Но разве вы не понимаете, как вам повезло? Вы уцелели, несмотря на загрязнение среды. Природа оставила вам райский уголок, куда вы рано или поздно переселитесь. Он, Линкольн, и должен стать вашей целью. Верно. Ну а вы? Разве вы не отправитесь на Остров? Я обязан следить за тем, чтобы этот объект. продолжал функционировать в нормальном режиме.

Поэтому люди, вроде меня, мои сотрудники и начальники, мы.. Мы никогда не сможем вытащить счастливый билет. Позвольте взглянуть. А вы хорошо рисуете.

"Реновацио". Что это значит? Не знаю. Я вижу во сне это название. Я бы хотел, чтобы вы прошли исследования, Линкольн. Какие исследования? Вы не испытаете никакого дискомфорта. Идемте со мной. Присядьте. Так, устраивайтесь поудобнее. Откиньтесь назад. Вы сказали, никакого дискомфорта. Синаптическое сканирование мозга. Оно абсолютно безвредно. Не беспокойтесь. Вам не будет больно. Мне больно! Ну что вы. Больно! Нет, не больно. Правда, правда, больно! Микросенсоры пройдут вдоль вашего зрительного нерва. В течение последующих 24 часов они будут передавать нам данные. после чего покинут ваш организм вместе с мочой. И вот тогда вам действительно может быть больно. ОТДЕЛ ТРУДА 6-Экко, вы опоздали. Тебе не надоедает этим заниматься? Чем этим? Вот этим.

Я никогда об этом не задумывался. А я часто об этом думаю. О чем? Об этой скучной работе. Сам подумай, вот чем мы здесь занимаемся? Обеспечиваем подачу питательных веществ в систему. Нам нужна еда, а в еде должны быть витамины, верно? Так что для себя и стараемся. У тебя не возникают вопросы? Куда идут эти трубки? Начинаются они там. А идут. вон туда. Вы уже видели нашего новенького? 7-Фокстрот. Очередной выживший счастливчик. Их до сих пор находят. Уже завтра он, наверное, выиграет в лотерее. Вот туда, вниз. В дырочку. Так, попробуйте сами. В дырочку. В дырочку. Нет, нет. Нет. Нет. Положите на место. Неужели мы все после дезактивации выглядели такими же идиотами? Эй, мистер Человек, У Которого Много Вопросов. я хочу тебя вот о чем спросить: Победителя определяет случай? Верно. А вдруг на самом деле все не так? Вдруг результаты подстроены? Подстроены? Я тут кое-что прикинул. Вот. Посмотри. В таблице последние 20 человек, выигравших места на Острове. Исключая, конечно, женщин, которых отобрали для продолжения рода. А это что? Взял первую букву из каждого имени. И присвоил ей цифровое значение, исходя из её положения в алфавите. К примеру, последний Старкветер. "С" равняется 15. Нет, это "Кью" равняется 15. А "С" это 19. Понимаешь, к чему я клоню? А ты послушай меня внимательно. Я ведь пытаюсь тебе объяснить. Ставишь все числа в один ряд, потом делишь на количество. То есть умножаешь на количество. Нет. Делишь на количество людей-Делишь на количество людей, кто здесь живут. Вычитаешь 25 тысяч и 5-Нет, 2500. Знаешь, что получается? Д-Ж-О-У-Н-З. Сегодня лотерею выиграю я. Вещи уже собрал? Господа. пойду, приколюсь над Фокстротом. Вот так. Вниз-Вниз, в дырочку. Хорошо. У него что-то на-Проходите. Лима! Ты в порядке? Код 15, нам нужны врачи! Срочно! Лима-1-Альфа. Её нужно вывести на свежий воздух. Все будет хорошо. Расслабьтесь и дышите глубже. Попросите, чтобы доставили коляску. Скажите, что для Лимы-1-Альфа. Наверное, пора. Лима. Ты отправляешься на Остров.

Мы поедем туда. Как тебе повезло. Надеюсь, мы скоро там увидимся. Так, везите её. Осторожно. На полу осколки. У дачи, Лима. Спасибо. Вот это по-честному. Что и говорить. Дамы, прошу вас, шаг назад. Господа. Благодарю вас. Др узьямои, заработу. Какая все-таки несправедливость! Вот черт, ненавижу зависть.

У меня от неё учащается пульс. Техслужба? У нас опять сломался компьютер. Сломался. Пойду за ремонтником в Шестом секторе. Мне нужно убрать осколки. Возьми мой Три-ключ. Защитный костюм. Потом сразу назад. А как же. Эй! Что тебе нужно? Я за ним. Эй, у нас тут повсюду провода под напряжением! Привет! А я тебя ищу. Я тебя ищу-Не слышу. Я говорю, что повсюду тебя ищу. Если ты подхватишь здесь какую-нибудь заразу. не вздумай потом меня в этом обвинять. Привет, Мак. Зачем ты пришел? У меня опять чип накрылся. Да уж, чип у него накрылся. Как ты думаешь, тебя скоро раскусят? Эй, клоуны, чего уставились? Эй, а у тебя с собой есть? Конечно, все равно сейчас обеденный перерыв. Идем. Ты на меня дурно влияешь. Наверное, за это я тебя так и люблю. Слушай, расскажи, а как ты живешь? В Секторе 5? Нормально. Хотя сомневаюсь, что мой сектор чем-то отличается от других. Нравится мне сюда приходить. Можно с тобой поболтать. Большинство супервайзоров с нами не разговаривают. Добро пожаловать в мой кабинет. Это твои подружки? Да. Некоторые. А где их одежда? Слушай, а что творится с доктором Мерриком? Ты хочешь спросить, почему он ведет себя. так, словно ему в задницу запихнули картотечный шкаф? Он строит из себя Господа Бога. Доктора все такие. Им кажется, что они познали истину. А что такое Бог? Знаешь, иногда тебе чего-то хочется. ты закрываешь глаза и просишь, чтобы это произошло. Бог кто не обращает внимания на твои просьбы. Понятно. Представителя техслужбы просят пройти в Секцию извлечения изделий. Хорошо, сейчас буду. Эй. Дай-ка сюда. Слушай, а где ты достаешь эту штуку? Старые запасы. Ну ты понимаешь, еще с прежних времен. То есть до глобального загрязнения? Да. Слушай, достал ты меня своими вопросами. И вообще ты здесь не так уж плохо устроился. Потому что ты необыкновенный, что ли. Почему? Почему я необыкновенный? Это уже второй вопрос. И ты помнишь, о чем мы договорились? Ты ведь никому не рассказываешь о наших разговорах, так?

Никому. Иначе у меня будут неприятности. Нет, я не рассказываю. ТУЗы И ПИКИ Привет, как дела? Что нового? Ладно, еще увидимся. Опять это китайское барахло накрылось? Какая неожиданность. Ты уж почини нам эту штуку. Контора вложила такие деньги. Неужели трудно было купить приличное оборудование? Да. Готов? Отключай кислород. Правда, ребята. Если не хотите увидеть, что я ел сегодня. подождите, пока я закончу. Снять пуповину. Выполняю. Давай, да. Вот так. Давай, дыши. Давай, давай! Дыши, дыши! Вот так. Заработало. Здоровенький. Добро пожаловать в наш мир. Ну что, как 3-Хило? Порядок. Бодренький. Свет. Показатели в норме. Извлечение прошло нормально? Что ж, отличное изделие. Промаркировать и в Базовый центр. Букашка. Может, в следующий раз я не стану позорить тебя перед друзьями. Жалкое было зрелище. Здравствуй. Привет. Ты позволил этой девчонке себя избить? Использование стим-кредитов ограничено. Да, да. Я возьму какой-нибудь сок. А мне из лепестков папассии, пожалуйста. Очень полезен для кожи. Джордан, у тебя что, проблемы со здоровьем? В кабинете доктора Меррика я заметил твою медицинскую книжку. Нет, у меня все нормально. Ну ладно. А ты как? Порядок. Линкольн, я сразу вижу, когда ты врешь. В такие моменты ты улыбаешься, а в глазах тоска. Я кое-что нашел. Букашку.

Букашку? Летающую букашку. Покажешь? Я думаю, она пробралась через вентиляцию. Но ведь они вымерли в результате глобального загрязнения. Знаю. Но как она смогла пробраться мимо датчиков патогенной флоры? Наверное, она слишком маленькая. Нет, вовсе не маленькая. Да и как она могла там выжить? И все остальные как выживают? Людей до сих пор находят и спускают к нам. Но откуда? Это ведь хорошо, что удается находить живых. Почему ты всегда сомневаешься? Ты во всем видишь какой-то подвох. Просто у меня такое чувство, что здесь что-то не так. В жизни есть место чему-то хорошему. Я хочу увидеть твою букашку. Эй, Ганду научился у Блюстителя новому слову. Какому? "Чувак". "Чувак"? И что оно означает? Не знаю. Он меня так назвал "чувак". Привет, чувак. Он сказал: "Привет, чувак"? Привет, чувак. Ч-Ю-В-А-К. "Чювак". Привет, чювак. Чювак. Через минуту начинается лотерея. У вас все равно никаких шансов. Чувак. Включить все эфирные экраны. И начинаем лотерею. Добрый вечер. Мы ведем прямой репортаж из Центра Эфирного Контроля. Неделя выдалась напряженная. На данный момент мы знаем имена двух счастливчиков. Сегодняшний победитель будет определен. методом случайного выбора. Он отправится на Остров последний райский уголок на Земле. И начинаем розыгрыш. Давайте начнем розыгрыш. Джордан-2-Дельта. Сделайте шаг вперед.

Пришло ваше время. Вы отправляетесь на Остров. Но и все остальные не должны терять надежды. ВАШЕ ВРЕМЯ ПРИДЕТ Спасибо. Спасибо. Мне и самой не верится. ОПАСНОСТЬ БЛИЗОСТИ Утром я отсюда уеду. Ты была права. В жизни есть место чему-то хорошему. Жаль, что я так и не успел поближе тебя узнать. Вы двое. Соблюдайте дистанцию. Увидимся на Острове. Вы хотите отправиться на Остров. Вы избранные. Остров ждет вас. РАЗРЕШАЕТСЯ ДОСТУП ПЕРСОНАЛА УРОВНЯ 3! ОПАСНОСТЬ ЗАРАЖЕНИЯ!

КИСЛОРОД Какая красавица. Я еще никогда не видела детей. Можно мне взять её на руки? Пока нет. Мы с ней отправимся на Остров? О, Господи. Поздравляю. Чудесная девочка. О, Господи. Спасибо вам. Доченька. Ух ты. Когда вы будете готовы. выдадим вам справку о прекращении действия договора. Посмотри на нее. Какая красивая. Старкветер? Такой симпатичный футболист из рекламы "Рибок"? Я его обожаю! Он в операционной? Я же сразу тебе сказала, что это он! Я его обожаю! Прекрасно. Слушайте, с вами так классно. Но все-таки не мог бы я забрать груз? Он еще в операционной. Простите. Девушка, на площадке меня ждет вертолет. Сюда надвигается гроза. А в плохую погоду мы не летаем. Работа кипит. Так что я бы на вашем месте села и подождала. Самих прислала Старуха с косой. Еще выкаблучиваются. Пульс 102. Давление 126 на 82. Так, лазерный скальпель готов? Готов. Проверьте отсос. Есть вентиляция легких. Прекрасно. Лазерная решетка построена. Приготовить пилу. Так, я думаю, можно вскрывать. Промокните кровь. Доктор, учащение пульса. Пульс продолжает расти, доктор. Что с давлением? 138 на 92. Пульс продолжает расти! Увеличить уровень анестезии. Он пытается сбросить маску. Я не хочу подвергать парня эвтаназии ради того, чтобы изъять у него печень. О, Господи! Остановите этого человека! Держите его! Так, тихо, тихо, крепыш. У спокойся. Осторожно, осторожно! Не повредите его! Нет! Я не хочу умирать, нет! Нет, я хочу на Остров! Вы же обещали! Я хочу жить! Я не хочу умирать! Эй. Все нормально, приятель? У нас такое не в первый раз. Центральная. Изделие в безопасности. Вы поглядите. Стойте, сейчас. Смотрите. Сейчас, сейчас. Бум! Вы видели? Да. Не повезло парню. Вот черт. Ему тут же открыли счет. Господа. Насколько понимаю, у нас произошло чрезвычайное происшествие. Сэр, Старкветер вырвался из операционной. И вы находите это смешным? Нет, сэр. Ни в коем случае, сэр. Пожалуйста, покажите мне запись. А это кто? Это медбрат. Он испугался. Я помог ему встать на ноги. Включите замедленное воспроизведение. Увеличьте запястье. Одно из изделий вышло за пределы периметра. У становить личность. За дело. Загрузите базу. ДОБРОЕ УТРО, ДЖОРДАН-2-ДЕЛЬТА СОГЛАСНО ГРАФИКУ Вы ОТПРАВЛЯЕТЕСЬ НА ОСТРОВ Как мило. Ты пришел, чтобы-Джордан, ты должна идти со мной. Живее! Живее! Есть совпадение! Линкольн-6-Экко. Объявите полную биологическую изоляцию. И найдите 6-Экко. ИДЕТ ОПЕРАЦИЯ Всем опустить маски. Какого дьявола? Мне нужно увидеть лицо каждого. Да мне плевать. У нас на руках живая человеческая ткань. Готовьте печень к транспортировке. Осмотреть операционную. ОРГАН / ТКАНЬ ДЛЯ ПЕРЕСАДКИ Как этому агнату удалось подняться наверх, в сектор медицинских работ? Выясните. Что делаешь? Мужчинам запрещено появляться в этом-Ты должна мне поверить. Я их видел. Лиму и Старкветера. Они мертвы. Ее просто убили, а его разрезали. Хватит! Я хочу вернуться в свою комнату. Ты не можешь. Тебя тоже хотят убить. Я отправляюсь на Остров. Остров не существует! Идем! Я засек 6-Экко в Женской башне, на 32-м этаже.

С ним изделие женского пола. Отслеживай. Прочь с дороги! Живее! Живее! Прочь с дороги! Выходите. Сейчас же. Доверься мне. Прослушайте внутреннее объявление. Вниманию всех жителей. Объявлена биологическая тревога. Источник заражения Линкольн-6-Экко. Любой, вступивший с ним в контакт, будет отправлен в карантин. Быстрее! Быстрее! Стоять! Ни с места! Прочь с дороги! Вперед! Вперед! Прочь с дороги! У меня двое агнатов. Бегут по верхнему ярусу. Вот они! Я засек их в подвале Шестого сектора! Взять их! Стоять! Линкольн! Нет! Прекратите! Вы необыкновенные. У вас необыкновенное назначение. Вы выжили, чтобы идти дальше. Вы станете родоначальниками нового мира. Вы необыкновенные. У вас необыкновенное назначение. Вы хотите отправиться на Остров.

Вы выжили, чтобы стать родоначальниками нового мира. Вы необыкновенные. Вы избранные.

Совершенно необыкновенные. Вы выжили. Вы хотите отправиться на Остров. Вперед, вперед! Совершенно необыкновенные. Они должны быть здесь. Я ищу! Посмотри вон там. Слева! Слева! Совершенно необыкновенные. Вы хотите отправиться на Остров. Вон они! Линкольн! Быстрее! Взять его! Быстрее! Вперед! Быстрее! Быстрее! Черт! Бегом! Бегом! Пошел! Ты до сих пор считаешь, что Остров существует? Идем. Идем же! ДВЕРЬ РАЗГЕРМЕТИЗАЦИИ Там какая-то дверь! ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЕ ГОЛОГРАФИЧЕСКОЙ СИСТЕМы ПУТЬ К ЭВАКУ АЦИИ Линкольн-6-Экко подвергся заражению. и продолжает оставаться в карантине. Джордан-2-Дельта благополучно добралась. до своего нового дома на Острове. Джоунз-3-Экко, я хочу, чтобы вы сосредоточились на своей работе. Сэр, я сосредоточен на своей работе. Я ее люблю. Она очень интересная. Но Линкольн-6-Экко подвергся заражению. и меня это очень беспокоит. Ведь он мой хороший друг, сэр. Он мой единственный и самый лучший друг. С ним все будет хорошо, 3-Экко. Сэр, и еще у меня возник вопрос. А куда идут все эти трубки? Человеческий организм. По своей сложности это самое уникальное творение во Вселенной. Результат трех миллиардов лет эволюции. Идеальный во всем, кроме одного. Как и все механизмы, он изнашивается. На протяжении веков находившиеся в авангарде научной мысли люди. бились над идеей восстановления человеческого тела.

Мне кажется, мы должны превратить этот неудачный день в удачный. Продажи. Продавать, продавать. Вы начинаете, а я заканчиваю. Дамы и господа. добро пожаловать в будущее современной науки: Мы представляем вам агната. Органическая матрица, при ее создании нам удалось миновать фазу детства. Она точно соответствует возрасту заказчика. Сейчас вы видите первый этап развития агната. В течение 12 месяцев он будет готов к использованию. Агнат может выносить вашего ребенка, дать вам новые легкие, молодую кожу. И генетически все его органы будут неотличимы от ваших. В соответствии с Законом о евгенике от 2015 года. все наши агнаты находятся в состоянии вегетативной жизни. Они лишены сознания. Они не думают. не страдают, не чувствуют боли, радости, любви или ненависти. Это изделие, дамы и господа. Изделие, которое по всем признакам. нельзя считать человеком. Наш директор по связям с общественностью, мистер Уитман. Он с удовольствием ответит на любые ваши вопросы. Благодарю вас. Мистер Уитман. Я бы хотел сказать несколько слов. о самом разумном на сегодняшний день вложении капитала. Я расскажу вам о том, как вы сможете прожить на 60, на 70 лет больше.

Доктор Меррик, Альбер Лоран, компания "Блэкхок Секьюрити". Вас, мистер Лоран, весьма высоко оценивают в министерстве обороны. Хотя мне об уровне вашей подготовки ничего не известно. Мои люди бывшие бойцы отрядов "Дельта" и "Морские котики". Сам я раньше служил во французском спецотряде Джи-Ай-Джи-Эн. Насколько я понимаю, у вас произошла корпоративная кража. Да, так я охарактеризовал ситуацию в министерстве обороны. На самом деле все немного сложнее. Поэтому мне и нужна ваша помощь. У нас была нарушена система безопасности. К вашим услугам все министерство обороны. Зачем вам я? Потому что министерство обороны вложило в проект порядочные деньги. Если конкретнее, 120 миллиардов долларов. И я не могу допустить, чтобы у них появились поводы для сомнений. Что вы им скажете это ваша забота, доктор. А моя забота обеспечить конфиденциальность клиента. Сбежало два наших изделия. Впечатляет, учитывая тот факт, что они в вегетативном состоянии. После нескольких лет проб и ошибок. мы обнаружили, что без сознания. без человеческого опыта, без эмоций. без полноценной жизни. внутренние органы агнатов не способны функционировать. И сколько времени прошло с их исчезновения? 4 часа и 36 минут. Они идут своим ходом? У эйд. 1,2 мили в час, периметр 5 миль. Ждите описаний объектов. Понял. Прошу за мной. Идем. Нам нельзя останавливаться. Мне нужно передохнуть. Я больше не могу бежать. Ты должна постараться. Идем. Подальше отсюда. Но здесь ничего нет! Ничего живого, Линкольн. А вдруг мы заражены? Тогда мы бы уже умерли. Нет никакого заражения. Все это ложь. А это что? Не знаю. Но явно что-то живое. Идем. Что бы это ни было, оно довольно агрессивно. Давай передохнем вон там. Спонсор Джордан-2-Дельта Сара Джордан попала в автокатастрофу. И сейчас находится в коме. Ей необходима пересадка нескольких органов. Сколько у нее есть времени? 48 часов. Максимум 3 дня. Расскажите о 6-Экко. Он был первым изделием. у которого возникли сомнения по поводу этого мира. И своего собственного предназначения. Его поведение в течение последних месяцев отличалось нестабильностью. И я не могу найти объяснений этому факту. Сейчас я жду результатов его синаптического сканирования. Что они знают о внешнем мире? Очень мало. Имплантируем воспоминания об общем событии, чтоб держать под контролем. Глобальное загрязнение окружающей среды. Это внушает им страх перед выходом на поверхность. Единственная их надежда это Остров. Остров придает их жизням хоть какой-то смысл. Все то, с чем они здесь сталкиваются-Все программы, комиксы, книги, игры. призваны укротить агрессию. обучить элементарным навыкам социального поведения.

Во избежание очевидных осложнений. они лишены осознания своей половой принадлежности. Мы считаем, что проще полностью устранить естественное влечение. Во всех отношениях. они очень похожи на детей. По уровню развития они соответствуют 15-летним подросткам. Что это было? Не знаю. Но я такой хочу. ЗАПАДНОЕ ШОССЕ 39 ТУЗы И ПИКИ "Где Шоссе 39 встречается с небом Тусона" Шоссе 39. Шоссе 39. Я взял эту штуку у своего друга. Похоже, здесь. Вам чего? Да, а вы случайно не знаете человека по имени МакКорд? Ну да, знаем мы этого перца. А кто его спрашивает? А ты у нас кто? Линкольн-6-Экко. Джордан-2-Дельта. Понятно. Вы что, из этих придурков, что ищут в пустыне НЛО? Н--? Что? Нет. Не думаю. МакКорд? Тебе повезло, капитан Галактика. Он на толчке? На толчке? Балласт сбрасывает. Балласт? Куда сбрасывает? Знаешь, что, малыш, ты начинаешь действовать мне на нервы. Первая дверь направо. Спасибо. Я сейчас. Он сбрасывает балласт на толчок. Пить будешь? "Джэк Дэниэлз"? Да, пожалуй. Чтоб крышу снесло? Популярная механика Ну и хрень. Так это и есть твой Сектор 5? Эй! Сукин ты сын! Ты знал! Черт подери, как ты выбрался? Почему? Почему они нам врут? Говори! Тебя будут искать. Выкладывай, что происходит! А вот что: если нас с тобой увидят, мы оба покойники. Так что убери-ка лучше свои руки. И дай мне-Дай мне штаны натянуть. А потом поедем ко мне. Там нам никто не помешает, ладно? Вам нужно пару минут наедине? Что? Все не так, как ты подумал. Конечно. Конечно. Да пошел ты, тупая ско.. Прекрати. Слушай, нельзя вот так нападать на человека. Это просто невежливо. Она не знает, что значит "слизнуть". Ты что, идиот? И ее с собой притащил? Прости. Слушай, ты--? Эй, а ну отвали, Джо, слышишь? Не напирай. Нет, не стоит. Запиши это на мой счет, ладно? Нам пора. Мои друзья. Сами не местные. Идем, милая! Номерок оставь. 2-Дельта. Эй! Не испытывай мое терпение. Не надо. Я очень рада вас видеть. Мак почти не рассказывает о своей работе в Институте. Вы ведь вместе с ним работаете? Спасение чужих жизней это так благородно. Какие у вас модные спортивные костюмчики. Хотя по такой жаре заниматься спортом не стоит. Можно получить очень неприятный тепловой удар. У них одинаковые браслетики. Мы тоже должны такие купить, дорогой. Помнишь, мы говорили с тобой, что не надо все время трещать? Ты не могла бы съездить в "Редз" и купить упаковку "Бада"? Нам нужно поговорить о деле. Хорошо, дорогой. Я просто пыталась быть милой. Я понимаю. Конечно. Но.. Почему они врут, Мак? Почему они нам врут? Скажи мне. Чтобы вы не узнали, кто вы на самом деле. Кто мы? И кто же мы? Ну, почему именно я должен говорить детям, что Санта-Клаус не существует? Ну, хорошо, значит, так. Вы.. Вы не такие, как я. Я хочу сказать, что вы не люди. То есть, вы люди, но просто вы не настоящие. Вы ненастоящие люди. Вроде меня. Вы клоны. Вы копии людей, которые живут в этом мире. Клоны? Что? Но почему? Да что ты такое говоришь? Жене, кто работает лицом при своем муже, понадобится кожа для подтяжки. Или больному для выздоровления нужны органы. Их и берут у вас. Но у меня ведь была мама. И я ее помню. Да, я знаю. Я выросла на ферме. У меня была собачка, был велосипед. И велосипед. Все верно. Розовый "Флекси-Флаер" с маленькими кисточками на руле. И ты каталась на нем по улице до дома своей бабушки. Звонила в звоночек, она выходила и угощала тебя печеньем на блюде. Нет. Это имплантированные воспоминания. Я видел это. Мой приятель работает в Институте программистом. Он мне показывал.

Основных сюжетов всего 12. Меняются лишь мелкие детали. Но в основном все очень похоже. Вам кажется, что у вас была другая жизнь перед "заражением"? На самом деле ее никогда не было. И ради Бога, не надо на меня так смотреть. У тебя по крайней мере был велосипед. Ты хочешь променять свои счастливые. имплантированные воспоминания на мои натуральные? Давай. И давно? Давно мы живем? Ты из поколения Экко. Значит, тебе три года. А ты Дельта, значит, тебе 4. Вы существуете потому, что все хотят жить вечно. Это новая американская мечта. И есть люди, у кого достаточно денег, чтобы ради нее оплачивать расходы. Неужели им нет дела до того, что нас убивают? Что у нас изымают органы? Они не в курсе. Считают, что вы безмозглые существа. овощи, плавающие в мешках с питательным бульоном. Иначе зачем было Меррику селить вас в старом подземном военном бункере? Он не хочет, чтобы кто-то знал правду. Особенно ваши спонсоры. Спонсоры? Кто оплатили ваше изготовление. Вы ведь вроде их собственность. Но почему Меррик не хочет, чтобы наши хозяева. узнали, что мы живые? Людям нравятся бургеры. Но это не значит, что они горят желанием познакомиться с коровами. К тому же. вы хотя бы представляете. сколько законов Меррику пришлось нарушить, чтобы вас вырастить? Ваши спонсоры ничего не должны об этом знать. Это люди из высшего общества. Богатые и знаменитые. Если они узнают правду, Меррик лишится всего. Значит, мы должны найти своих спонсоров и рассказать им правду. Что? Нет. Нет. Я в жизни не слышал большей глупости. Вы понимаете, что после этого меня убьют? А перед этим уволят? Так и поступим. Да. Это наш единственный шанс. Стоп! Тпру, стойте. Притормозите. Нет. Вы ведь для них, как запасные двигатели для "Бентли". Им будет на вас наплевать. Так же, как сейчас. Думаете, о вас позаботятся? Знаете, как бы я поступил на вашем месте? У ехал бы как можно дальше отсюда. На какой-нибудь пляж. Мы не просим у тебя разрешения, Мак. Мы просим у тебя помощи. О, Господи. Инфракрасные датчики с трудом улавливают следы беглецов. Слишком горячий песок. Вчера ему были имплантированы микросенсоры. Мы можем перенастроить приборы на прием низкочастотного радиосигнала? Нужно приблизиться на полмили. Попробуйте. Ваших спонсоров зовут Том Линкольн и Сара Джордан. Ее спонсор живет в Нью-Йорке. В номере телефона твоего указан междугородний код. 6-Экко, значит, твой спонсор живет в Лос-Анджелесе. Тебе придется ехать в другой штат. В другой штат? Да. Надень. Нет, нет, нет. Тебе туда. Хорошо? Давай, давай. Проходим. Какой же у нее размер? Это сумки, понятно? В них кладут вещи. Парни носят рюкзаки, девчонки дамские сумочки. Ясно? Мы не идиоты. Прошу прощения, мисс Так Умна, Что Не Терпится Отправиться На Остров. Да. То, что нужно. Подожди. Стой, стой. На улицу люди такие вещи не надевают. Их заказывают по каталогам, ясно?

Они останутся здесь. Нет. Это тоже из каталога, понимаешь? Клоны в такой одежде не ходят. Так. Слушайте внимательно. Эта карточка что-то вроде ваших стим-кредитов. На нее сможете купить еды, но через 24 часа я буду обязан заявить о пропаже. Иначе в Институте поймут, что это я вам помог. После этого. будете тратить наличные. Так, послушай. Я понимаю, что вам наш человеческий мир в новинку.

но у нас есть одна непреложная истина. И она гласит: "Никогда не давай женщине кредитку." Что-то поймал. Источник совсем рядом. Через пару минут подойдет поезд. Побыстрее! --на платформе А продолжается посадка на поезд 4 в Сакраменто. Так, стойте здесь. Ясно? Стойте здесь. И никуда не уходите. Это же дети. Сюда. Поезд идет до Лос-Анджелеса без остановок. Понадобятся билеты. Приехав в город, найдете своих спонсоров. через информационную директорию. Ясно? Да. Да. А что такое информационная директория? Система, которая подскажет вам, где они живут.

Что бы вы ни делали, никому не верьте. Я могу сказать о людях только одно. Чтобы выжить, они готовы на все. Спасибо, Мак. Спасибо. Большое спасибо. Сейчас я сбегаю наверх, достану вам карту Лос-Анджелеса. И смотрите не подведите меня. По-моему, я их нашла. Пара в самом центре зала. О, Господи! Поезд "Амтрак-227" отправляется в Лос-Анджелес с платформы Ц. Что же они творят? Они же его убили. Говорили, работа предстоит простая. Да когда она такой была? Так, у нас есть номер пропавшей кредитки. МакКорд купил на нее билеты на поезд. Но в его бумажнике карточки нет. Возьмите под контроль его счет.

Свяжитесь с компанией "Амтрак". Мы должны установить контакт с проводником поезда. И собери мне группу в Лос-Анджелесе. Я пришел, как только смог. Закончил работу по заявке управления вооружений министерства обороны.

Хотите взглянуть на изделия? Потом. Посмотрите. Это нарисовал 6-Экко. Неплохая работа. "Реновачио". "Реноватио"? Реновацио. Что это, итальянский? Это латынь. Но мы никогда не имплантировали агнатам латынь. Да, мне об этом прекрасно известно. Где же он мог узнать это слово? Результаты его синаптического сканирования готовы? Их должны прислать из клиники Джона Хопкинса-Поторопите коллег. Да, сэр.

ЮНИОН-СТАНЦИЯ Вы двое! ФБР СПЕЦНАЗ ПОЛИЦИЯ Мы только что прибыли. Трой уже подключился к городским камерам видеонаблюдения. Прошу прощения. Где находится информационная директория? Спасибо. УЛИЦА СПРИНГ Уилшир. Пятая. Гранд. Спринг. Гранд Авеню? Улыбнись, тебя снимает скрытая камера. А где у нас Флауэр? Вы на Флауэр? Так, так. Ага, знакомые лица. Есть! Три "Черных Осы" и два реактивных байка. Мы нашли беглецов! Они опознаны! Выдвигаемся! Вперед. Есть данные по кредитке МакКорда. Адрес: по Гранд Авеню, 9830. Группа! Следуйте по адресу 9830-Нет. Едет полиция Лос-Анджелеса. Они тоже засекли кредитку МакКорда. Том Линкольн. Секундочку, пожалуйста. msn поиск Том Линкольн В базе данных отсутствует. Сара Джордан. СОЕДИНЕНИЕ. Я ищу Сару Джордан. А она заболела. Я могу с ней поговорить? Она в больнице. Мамочка, это ты? Джордан, уходим. Ни с места! Руки вверх! Руки вверх! Руки не опускать! Выполняйте приказ! Выполняйте! Линкольн! Делай, что они говорят. Линкольн. Уходим отсюда. Поставь "маяк"! Давай! Быстрее! МАШИНА ПОД КОНТРОЛЕМ Мы задерживаем вас в связи с убийством Джэймса МакКорда. Что? Он же нам помогал! Он был моим другом. Все, что скажете, может и будет использовано в суде против вас. В каком суде? В полиции проведут анализ их ДНК. Если агнатам предъявят обвинения. ваши клиенты окажутся причастны к расследованию убийства. Это какой-то кошмар. Вы не должны этого допустить. Вы понимаете? Используйте любые методы.

Я приказываю вам взять ситуацию под контроль. 1-А-82. Двое совершеннолетних задержаны, документы отсутствуют. Свяжитесь с экспертами, потребуется анализ ДНК. Меня зовут Том Линкольн. Откинься и замолчи. Не могли бы посмотреть мой файл? А ну сиди смирно! 3460 СИСАЙД УОЛК САН-ПЕДРО, КАЛИФОРНИЯ 90781 Центральная, через две минуты будем. Линкольн, очнись! Очнись, Линкольн! Давай! Полиция. Полиция! Всем лечь на землю! Я их вижу! Быстрее! Вперед! Быстрее, быстрее, быстрее! Ходу! Ходу! Отъедьте! Отъедьте! Вперед, вперед! Черт! Попробуйте верхом! Вертушка-2, сообщите координаты объектов. Объекты под колесными парами. Уничтожить. Только без шума. Быстрее! Давай, давай! Не могу! Я не могу! Давай назад! Берегись, берегись! Так, так, так! Не отпускай их! Берегись! Не дайте ему уйти! Не дайте ему уйти! Здорово. Пора сваливать. На подходе полицейские вертолеты. Черная Оса, уничтожить грузовик! Трой, жив? Уходим! Полиция! Полиция! Он возвращается! Не высовывайся, Джордан! Откуда ты знаешь, что делать? Понятия не имею! Держись! Берегись! Берегись! Держись! Не бросай меня, Линкольн! Я тебя держу! Не бросай меня! Я держу! Не бросай меня, Линкольн. Я тебя держу! Не бросай меня! Держу. Линкольн! Тащи меня! Раз захватить беглецов без шума невозможно, придется их уничтожить. Я их вижу. Цели на высоте 70-го этажа. На логотипе компании. Непростой выдался денек. За дело. Полиция Лос-Анджелеса! Отойдите от окон! Джэй, видишь их? Вон там! Вон! Стреляй, стреляй! Стой здесь! Черт подери! Пригнись! Разворачиваюсь и захожу на цель. Он возвращается. Стой, стой! Буква сейчас упадет! Да вы родились в рубашке! Я еще никогда в жизни не видел ничего подобного! Давай руку, красавица! Вы явно родились в рубашке. Вы умеете хранить тайны, док? Ну да, конечно. Что-то здесь у нас происходит. Вполне возможно, вы об этом даже не подозреваете. О чем вы? Ну, я не совсем уверен, что это самое заражение вообще существует. С чего вы это взяли? Ну, хорошо. Линкольн сказал, что он нашел в Шестом секторе летающую букашку. Да. Я думаю, он поэтому и решил, что может выбраться наружу. А вы еще кому-нибудь об этом говорили? Нет. Но я хочу кое-что разведать. Я постараюсь докопаться до истины. Потом обязательно расскажу вам обо всем, что мне удалось выяснить. Спасибо. Я хочу быть вам полезным. Мне здесь нравится. Хорошо. И еще я хочу разобраться с лотереей. Что-то там нечисто. Знаете. вы были среди первых представителей поколения Экко. И вы очень умны. Помню, как я впервые здесь оказался. Я сумел пережить глобальное загрязнение. Так же, как и вы. Я был одним из первых. Естественно и нормально испытывать интерес к миру, в котором мы живем. Можно сказать, что это так.. Так по-человечески. Составьте список всех запущенных изделий поколения Экко. Я видел его адрес. Том Линкольн. Когда прекратится дождь, мы сразу к нему поедем. Найдем его и все будет хорошо. Ладно. Тот малыш был так на меня похож. Его мама умрет, да? Не знаю. Ты врешь. Холодно. Заходи. Я не могу. Тогда я. Джордан! Джордан! РЕНОВАЦИО Линкольн!

О, Господи. Меня зовут Линкольн-6-Экко. Я твое страховочное изделие. А что ты делаешь у меня дома? Сэр. Сэр. Вы должны на это взглянуть. Это.. Это.. Это просто чудо. Результаты синаптического сканирования 6-Экко три года назад. Перед тем, как внедрить его в общество агнатов. А вот результаты синаптического сканирования пару дней назад. Обратите внимание на развитие памяти. Словно прошло не 3 года, а 30, что, естественно, невозможно. Или, может быть, это следы инфекции коры головного мозга, которую мы не-Инфекция не может обучить латыни. Или управлению воздушным байком. Это воспоминания. Но не его. Эти воспоминания принадлежат его спонсору. А я вас раньше видел. В "Максим", "Эсквайр"-"Максим"? Это мужские журналы. Там много фотографий девушек с такими небольшими. симпатичными и коротенькими-Рассказами. Вы пользуетесь большой популярностью. Вот так. Что это? Судя по виду, какая-то термическая-Какая у вас бархатистая кожа! Вы об этом знаете? Наверху приготовил для вас одежду. Спасибо. Это вам спасибо. Я все жду, когда же я проснусь. Мне казалось, я выше. Прости, что я тебя разочаровал. Иди-ка сюда.

Она просто сногсшибательна. Почему ты живешь всего три года. и находишь себе женщину, которую я не мог найти всю жизнь? Дай-ка сюда. Она сама меня нашла. Она моя лучшая подруга. Мы по-разному произносим слова? Я из Шотландии. "Я из Шотландии". Эй, слушай. Мне и так не по себе. "И так".

Ну, правда, хватит. Довольно. Да. И вправду довольно. Прости. Паноптикум какой-то. Да, все это так странно. Так ты строишь катера? Да, то есть я их придумываю. Рисую эскизы. Да, да. Начинал с машин, мотоциклов. Экспериментальный дизайн. Всего, что ездит так быстро, что закипает кровь. Я схожу с ума от скорости. Я гонщик по жизни. Мотоциклы. Странно. Мне кажется, будто я это уже видел. Да, я занимаюсь этим, сколько себя помню. Но никогда не думал, что это принесет мне столько денег. А что такое "реновацио"?" "Реновацио" на латыни означает "возрождение". Изящно, правда? Слушай. У меня цирроз печени. подарок от Господа Бога за все мое распутство. За избытки секса. Секса? Секса. С-Ты-Ты что, девственник? Зацепил такую красотку, а сам девственник? Ну ладно. Не буду ломать кайф, который тебе предстоит испытать. Да, тебя ждет такое наслаждение. Врач сказал, что через два года моя печень перестанет функционировать. Честно говоря, я в этом дерьме не силен. Признания там, сожаления. Послушай. За нами гонятся. Эти люди хотят нас убить. Мы пришли к тебе, потому что нам нужна помощь. Помощь в чем? Мы должны всем. рассказать, чем занимается Институт. Да кто же в это поверит? Я вот сейчас вижу тебя и все равно не верю. А кто это такой? Я его знаю. Он и у вас делает объявления по громкой связи? Это президент Америки. У него тоже есть клон. Он полный идиот. Да, он и мне никогда не нравился. А это многие смотрят? Новости? Многие. Если мы сможем вместе там оказаться, люди нас увидят и узнают правду. Ты хочешь, чтобы мы вдвоем отправились на NВС. и попробовали пробиться в эфир сразу после метеосводки. Для тебя это, наверное, ничего не значит, но нас там тысячи. И всем, кого мы знаем, придется там умереть. Помоги нам. Хорошо. Сейчас только туфли надену, ладно? Том, быстрее! Институт Меррика. Компания "Меррик Байотек". Чем могу помочь? Это ваш клиент, Том Линкольн. Здравствуйте. Вы не могли бы соединить меня с кем-то, кто мог бы объяснить.

почему в этот момент на моем диване. сидит мое собственное страховочное изделие? Секундочку, пожалуйста. Конечно. Простите, что заставил вас ждать. Нужно было собраться. Ну что, поехали? Готовы? Что-то не так. Я вижу в его глазах ложь. Так же, как и в твоих. Останься здесь. Нет, не нужно-Поехали? Все в порядке? Да. Она останется здесь на случай, если нам не поверят. Нет, брось. Давайте вместе. Все будет хорошо. Она останется. Спасибо. Спасибо. Нравится? Я поведу. Нет, я поведу. Нет, я серьезно. А ты умеешь? Да, уже научился. Но ты ведь дороги не знаешь. А ты мне подскажешь. Только будь осторожен. "Кадиллак", 12-цилиндровый движок. 750 лошадей. 500 тысяч долларов. Положи сюда палец. Ты стоишь денег, что я вложил. Даже отпечатки пальцев одинаковые. Что ты делаешь? Получаю маршрут. Здравствуйте, мистер Линкольн. Куда желаете поехать? Студия новостей KNВС. Секундочку, пожалуйста. Спасибо, что согласился помочь.

Ну что ты. Хотелось бы думать, что на моем месте ты поступил бы так же. А во сколько я тебе обошелся? В пять миллионов долларов. Это много? Мало. За то, чтобы обмануть смерть. Красный. Красный. Красный! Останови машину! Что такое? Почему? Красный свет! Тормози! В чем дело? Кретин! Красный свет! Стоп! Красный значит "стоп"! Прости. Я не знал. Ты же сказал, что умеешь водить. Я умею водить. Я просто не знаю, что означают цвета светофора. Прости. Я не хочу умирать. Вперед, вперед, вперед! Что ты делаешь? Стой! Сейчас останови машину! Я тебя пристрелю! Останови машину! На нас отовсюду летят машины! Они обстреливают мою машину! Они попали в двигатель! Они попали в мой двигатель!

О, Господи, мой нос! Куда это ты собрался, а? Вставай! Вставай! Хватит! Все! Слезь с меня! Вставай! Живо! Отпусти! Вставай! Нет, нет, не вздумайте его застрелить. Он мне нужен. Нет, не стреляйте! Это мой клон! Я Том Линкольн! Это я Том Линкольн! Он врет. Заткнись! Ты моя собственность! Он-Я Том Линкольн! Хватит в меня целиться, идиот хренов! Он клон. Посмотрите на него! Я не клон! Я Том! Нет, это я Том! Он врет! В него и цельтесь! Нет. Я не вру. Заткнись! Заткнись, ты клон! Заткнись! Я Том Линкольн. Нет, не-Вот черт. Едва-едва. Вам не кажется странным. что меня пыталось убить мое собственное страховочное изделие? Мне вообще вся эта операция кажется довольно странной. Где женщина? Она сказала, что уезжает из штата. на поиски своего спонсора. Вы стали свидетелем раскрытия некоторых коммерческих тайн. Вы имеете в виду то, что они производят людей, которые. ходят, говорят и испытывают чувства? Вы об этих тайнах? Вы с кем-нибудь еще об этом говорили? Да кто бы мне поверил? Я могу быть в этом уверен? Вы можете быть уверены только в одном. Ради того, чтобы выжить, люди пойдут на все. А я хочу жить. И мне наплевать, что для этого нужно сделать.

Спасибо. Большое спасибо. Вы прекрасно поработали. Джордан? Джордан? Эй, Джордан, это я. Это я! Ух ты, а с языками это так классно. Да. Открой рот. Чего мы раньше этим не занимались? Помолчи. Остров существует. Остров это мы. Сколько изделий пострадало? Около половины. Наблюдаем схожие графики мозговой деятельности у всей серии Экко. а также у представителей следующих поколений: Фокстрот, Гамма и Хило. Наша система построена на полной предсказуемости их поведения.

6-Экко продемонстрировал то, что способно до основания ее разрушить. Человеческое любопытство. Итак. Мы имеем дело с четырьмя поколениями изделий. потенциально способных к неповиновению. Что вы предлагаете?

Вы хотите уничтожить изделий более, чем на 200 миллионов долларов? Великолепно. IР-коммуникатор "Сиско". Соединяю с компанией "Меррик Байотек". Мистер Линкольн, меня зовут Чарли У итман. Директор по связям с общественностью. "Меррик Байотек". Я приношу вам свои глубочайшие извинения. за те заслуживающие сожаления неудобства, что вы испытали вчера. К сожалению, дефект, проявившийся. в вашем страховочном изделии, оказался не единственным. У веряю вас, ошибка будет исправлена. В настоящий момент мы обзваниваем. наших уважаемых клиентов и сообщаем им об отзыве изделий. Пожалуйста, перезвоните нам, когда вы-"Заслуживающие сожаления неудобства"? Весьма мягко сказано, вам не кажется? Мистер Линкольн, вы дома. Полагаю, вы переживаете травму, сэр. Однажды ко мне ворвались грабители и приставили к моей голове пистолет. Я так и не смог этого забыть. Два дня потом трясся. О каком еще отзыве вы говорите? Мы обнаружили небольшой дефект в четырех линиях наших изделий. И что вы собираетесь делать с дефектной продукцией? Перевыпустить. Перевыпустить? Нет причин для беспокойства. Мы гарантируем стопроцентное качество. Единственным неудобством для вас может стать то, что понадобится. провести повторное сканирование для выращивания нового изделия. Вам сегодня удобно? В 3 часа мы можем прислать за вами вертолет. Я вам перезвоню. Доктор Меррик, как сможем вывести из обращения дефектные изделия. не вызвав подозрения у остальных? Этот механизм давно работает. Далгрен-2-Фокстрот. Купер-5-Гамма. Массовые выигрыши. Он вел журнал, у него было множество карт. Мне нужно понять, как спустить этот катер на воду. И тогда.. Мы направимся на юг. Мы сможем жить, как обычные люди. Тулли-2-Фокстрот. Гинсберг-2-Хило. Мы исчезнем. Но только после. Там осталось столько людей. Джоунз-3-Экко. Когда мы убегали, я заметил один зал. Если мы сможем выключить компьютеры.

ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЕ ГОЛОГРАФИЧЕСКОЙ СИСТЕМывсе увидят настоящий мир. Господа, существует еще один вопрос. для решения которого требуется одобрение Совета. Утилизация дефектных изделий на сумму 200 миллионов долларов. Все "за"? Вы избранные. Вы необыкновенные. Совершенно необыкновенные. Спасибо.

Спасибо. И тебе. А что нужно сказать доброй тете? Спасибо. Спасибо. Нет. Нет. Прибывает изделие Джордан. Сопроводите её в оперблок 7. Пойду-ка я с ней поздороваюсь. Мистер Линкольн, спасибо, что приехали. Очень рад снова вас видеть. И еще раз извините, что все так получилось. Мы совершенно бесплатно создадим для вас абсолютно нового агната. вы не потратите на него ни цента. После вас. Желаете яблоко? Может быть, перекусить или--? Нет. Сколько все это продлится? Около часа. Я прочитал, что вы родом из Шотландии. Мне больше нравится Ирландия. А в каком месте Шотландии вы родились? Я понимаю, эти досужие разговоры являются частью вашей работы. Но давайте покончим с болтовней. Намек понял. Прошу прощения. Я люблю почесать языком. Есть такой грешок. Направо. Сюда, пожалуйста. Я сам её отведу. Все будет так же, как в прошлый раз, мистер Линкольн. Осторожно, трубка. Техник сейчас подойдет. Вы такой молодой и удачливый. Кстати, я тоже всегда мечтал заняться яхтенным спортом. Я-Я слышал, у тебя заберут почки. легкие и сердце. Здорово тебя покромсают. Никто меня даже пальцем не тронет. Давай свой Три-ключ. Ты меня подстрелила. Заткнись! И давай сюда рацию! На пол. На пол, быстро! Ты в порядке? Я правильно все рассчитал. Я.. Я в одном месте ошибся. Но это уже неважно. Начинается. Начинается. Здравствуйте, сэр. Дамы и господа, благодарю вас за ваше терпение. Я уверен, вам не терпится скорее добраться до Острова. Прошу вас взять личные вещи и выстроиться в одну шеренгу. Следуйте за мной. Мы немедленно отправляемся. Держи. Иди. Ты не должен останавливаться. Иди. Иди. Хорошо. Иди и отключи голограмму. Я обожаю этого Пикассо. А вам нравится Пикассо, мистер Лоран? Вы выполнили свое обещание. Прекрасно, я доволен. Благодарю вас. А как ваша клиентка, Сара Джордан? её выздоровление под вопросом. Даже если ей будет сделана пересадка. повреждения мозга могут оказаться обширными для выздоровления. Долго вам не удавалось вернуть её изделие. Значит, девчонка, кого я привез, вы все равно изымите у неё органы и убьете. даже если это не поможет спасти жизнь вашей клиентки? За это маленькое удовольствие наши клиенты и платят, мистер Лоран. А сейчас прошу меня извинить. У меня масса дел. А вы знаете, что мой отец участвовал в восстании в Буркина-Фасо? После того, как его убили, мне и моим братьям поставили клейма. чтобы другие знали, что мы недочеловеки.

Я видел и сделал немало вещей, чем не могу гордиться. Но в какой-то момент я понял, что война это бизнес. А с каких это пор для вас бизнесом стали убийства? Все намного интереснее.

Я нашел Святой Грааль науки, мистер Лоран. Я дарю жизнь. Агнаты. не более чем средства, инструменты. У них нет душ. И здесь открываются бесконечные перспективы. Через два года я смогу лечить лейкемию у детей. Сколько человек на земном шаре могут этим похвастаться, мистер Лоран? Я полагаю, только вы и Господь Бог. Вы ведь этот ответ хотели услышать, не правда ли? Внизу мистер Уитман выдаст вам чек за услуги. Похоже, всего одно пулевое ранение. Браслет не на том запястье. Доктор Меррик, тело, которое только что поступило. это тело клиента. Объявить общую тревогу! Линкольн-6-Экко! Вниз, вниз, вниз! Живее, живее! Что-то происходит в Зале Построения Голограмм. Я займусь. Я отправил блюстителей проверить Зал Построения Голограмм. Возможна попытка незаконного вторжения. НЕ ВыКЛЮЧАТЬ ПРИ РАБОТЕ ВЕНТИЛЯТОРА НЕ ОТСОЕДИНЯТЬ ПРЕРыВАТЕЛЬ По очереди. Заходим в комнату. А если я отправляюсь на Остров, почему я оставил там свою сумку? Проходите. Благодарю вас. Вы уверены, что все делаете правильно?

Все так и должно быть? А вы не новенький? Я не уверен, что это тот выход, что нам нужен! Мы отправляемся на Остров? Я почти что уверен, что нам сюда не нужно! Открыть дверь! Она же сказала открыть дверь! Ты мог бы жить его жизнью, но ты предпочел вернуться. Ты и вправду уникален, 6-Экко. Меня зовут Линкольн! Я подарил тебе эту жизнь. Я же у тебя её и отниму.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Джина и за неё постоит.

Я знаю, что тебе нужно. >>>