Христианство в Армении

Почему в гольфе недолёт это хорошо, а во всех других играх позор для игрока?

Режиссер: Дэвид Барисон и Дэниэль Росс Бернар Штиглер Жан-Люк Нанси Филипп Лаку-Лабарт Ганс-Юрген Зиберберг Неманья Калич Александру Сукевеану Тобиас Майер Перевод: Кузьменко Оксана, akuli & Inuit Редакция перевода, субтитры: artemkino/rtm Тони Бэклей, Россано Брацци и Мэгги Блай А также Айрен Хэндл, Джон Ле Мезюрье и Фред Эмди Автор сценария Трой Кеннеди Мартин Оператор Дуглас Слокомб Художник-постановщик Дисли Джонс Композитор Куинси Джонс Продюсер Майкл Дили Режиссёр Питер Коллинсон Всем пока! Тихо, Крокер, ты ещё не вышел! Простите. Пока, Чарльз. Навести мою старушку! Навещу, Гарри. Передай привет большому миру! Прощайте, мистер Бриджер. Слышали? Он сказал: «Прощайте, мистер Бриджер». Он выходит, мистер Бриджер. Только бы не вернулся. Говорят, он едет на дело в Италию. Надеюсь, он любит спагетти. Там в тюрьмах ими кормят 4 раза в день. Знаешь,.. а я не ожидал тебя увидеть, Лорна. Чарли, я дни считала. Да? Но тогда почему же ты не навещала меня в тюрьме? Чарли, это место не для меня. Ты можешь представить, чтобы я. держала тебя за руки через стол, кругом рыдали бы жёны с детьми,.. а охрана смотрела бы так, будто я что-то прячу? Я скучала по тебе, Чарли. Я записала тебя сначала к портному,.. потом ты поедешь в мастерскую рубашек, а затем. Это машина. пакистанского посла. Типично: я 5 минут назад вышел из тюрьмы и уже сижу в угнанной машине! Я хотела встретить тебя красиво. Едем к моему портному. Очень элегантно, но по-моему, вы поправились. Да, я был в Америке, а там хлеб в гамбургерах. Ах, так? Ну, рад, что вы вышли, то есть, вернулись. Не сочти за грубость, Чарльз, но времена изменились. Знаешь, Эдриан, когда я сел, это было модно. Сколько ты сидел, пожизненно? Всё это давно можно в музей сдавать. Я скажу тебе, что я сделаю, Эдриан. Я возьму всё это. Ужасно! Я беру это, заверни. И будь добр, укороти мне рукава, я ведь не горилла.

Вот она, капитан Крокер. Как видите, она в идеальном состоянии, в отличном. Сейчас я заведу двигатель,.. послушаете звук. Сейчас. Пожалуйста. Ну, как? Неплохо. Неплохо. Привет! А, вот вы где! Проехать? Нет, не стоит. Знаете, по-моему, не мешало бы добавить немного воздуха. во втором карбюраторе. Вы так думаете? Хорошо, вы правы, я сейчас. Нет-нет, не надо, я сам всё сделаю. Откройте капот, пожалуйста. Спасибо. Вы не могли бы подержать его? Капот. А, конечно. Спасибо. Пожалуйста. Просто подержать? Большое спасибо, да. Так, ясно. Всё в порядке? Я вижу, в чём тут проблема, но это сущая мелочь. Всё в порядке, не стоит беспокоиться. Закрыть капот? Закрывайте, я выключил двигатель. Спасибо. Всё в порядке? Нужно немного времени. Да, конечно. Давно я не сидел в этой машине. Да, я слышал, что вы два года провели в Индии? Да, охотился на тигров. Замечательно! Счёт за хранение, сэр. Боюсь, что это 200 фунтов. Если хотите, мы можем вам выставить счёт. Нет-нет, пожалуйста. За отстрел тигров дают премию. Вот как? 50 фунтов за тушу. Ну, не обязательно. Здесь в пачке 200 фунтов. Вы можете не платить сейчас. Нет, всё в порядке. Вы, наверное, много тигров убили, сэр? Да, я стрелял из пулемёта. «Роял Ланкастер» Лорд Крокер, меня ждут. Да, Ваша светлость, номер 602, и для вас сообщение. Спасибо. Бэккерман, номер 16-66, сегодня вечером.

Привет, Чарли! Закрой дверь, Чарли, сквозняк ужасный. Привет, Чарли! Здравствуй, Чарли! Я люблю тебя, Чарли! Привет, Чарли! Рада тебя видеть! Милый Чарли! Я решила сделать тебе подарок. Это очень мило! Чего бы ты хотел? А где ваш муж? В Альпах, машина разбилась. Это было неслучайно. Ну что ж, значит, работы не будет. Подождите, мистер Крокер. Да, миссис Бэккерман? Это для вас. А что это? Какой-то утешительный приз? Это планы, которые не успел завершить мой муж. Он хотел, чтобы вы их закончили. Неужели? Скажите,.. а какое место занимаете вы в планах,..

которые не завершил ваш муж? Никакого. Завтра в 6 утра я улетаю в Нью-Йорк. у нас ещё есть 4 часа. И вы ещё в трауре? Чарли Крокер, я мёртв. Здравствуй, Роджер. Я поручил своей вдове доставить в Англию некоторые материалы. Да, я их получил. Ты должен найти людей и провести дело. Должен, Чарли, потому что дело это гениальное. Представь:город в хаосе,.. мгновенный налёт. и 4 миллиона долларов, благодаря дорожной пробке. 4 миллиона долларов? Это город Турин. Промышленная столица Италии, самый современный город в Европе. Славится архитектурой. Надеюсь, прославится и величайшим ограблением 20-го века. Это колонна броневиков «Фиата». Она выезжает из аэропорта Турина каждую неделю. и не перевозит менее четырёх миллионов долларов. Но справиться можно, Роджер? Колонна проезжает. по одной из самых оживлённых транспортных систем в Европе. Она контролируется телекамерами и компьютером в этом здании,.. Туринском центре управления движением. Из этой комнаты, Чарли, можно создать. самую большую дорожную пробку в мировой истории. Она парализует все улицы города,.. и тогда у тебя будет шанс напасть на колонну. Красиво. Итак, Чарли, во-первых, ты нейтрализуешь камеры,.. установленные на маршруте колонны. Это ты сделаешь вот этими приспособлениями. Во-вторых, ты проникаешь в здание, где стоит компьютер,.. и поменяешь его программку. Понял. Она и создаст пробку. В-третьих,.. ты нападаешь на колонну своим неподражаемым способом, Чарли. И в-четвёртых, уходишь из города по единственному маршруту,.. свободному от пробок. Детали маршрута ты найдёшь в этой папке. Через два часа ты пересечёшь Альпы и будешь в Швейцарии. А через три часа деньги будут в безопасности в банке Женевы. Сделай это, Чарли! Сделаю, Роджер. 4 миллиона долларов, благодаря дорожной пробке! Кэм Фредди? Чарли Крокер? Я думал, ты в Италии. Мне нужен Бриджер. Для тебя «мистер Бриджер». Есть дело. Если на Сити-Роу, то его делают на будущей неделе. Фредди, это дело больше, чем всё, что Бриджер делал до сих пор.

Если это банк Англии не выйдет, мистера Бриджера. волнует экономика страны. Вот именно, Фредди! Скажи Бриджеру, что дело за границей,.. и оно выгодно для нашей страны. Чарли, не думаю, что твой план принесёт такую прибыль,.. к какой привык мистер Бриджер. Но Фредди, это крупное дело! Чарли, ты даже не напишешь слово «крупное» без ошибок. Крупное? Круп-но-е. Буч Гарри, что у нас в Фулхиме? Фулхим всё ещё неустойчив. Привет. Пора прогуляться, Хэйзен. Как ты, моя красавица? Выходи, иди ко мне. Давно ты не видела ночной жизни, да? Фонарь, где у них фонарь? Добрый вечер. Крокер? Мистер Бриджер,.. у меня есть дело. Убирайся! Взгляните, здесь всё: карты, чертежи, планы. Тебя подговорили нарушить мой естественный ритм. и погубить здоровье? Нет. Мистер Бриджер, это важное дело. 4 миллиона долларов, Европа,..

общий рынок, Италия, автозавод «Фиат». Крокер,.. это мой туалет.

Прошу, прочтите, мистер Бриджер! Убирайся! Всё в порядке, мистер Бриджер? Всё в порядке? Всё в порядке. Можно предложить дело американцам. Они признают молодые таланты. и дают им шанс. Господин начальник тюрьмы, вчера в мой туалет проник посторонний. В туалет? В туалет. Да, проник. Очень сожалею. Начальник, есть места, священные для англичанина. Приношу извинения, Бриджер. Не сомневаюсь. Это признак вашей плохой работы, потому что вы должны. не только никого не выпускать из тюрьмы, но и не впускать в неё. Вы пример ленивого, не имеющего воображения руководства,.. которое губит нашу страну! Но. У вас что-то ещё? Нет. Спасибо, начальник. Кстати, мистер Бриджер,.. вы не узнали человека, который так грубо помешал вам? Я никогда раньше его не видел. Я хочу, чтобы Чарли Крокеру задали трёпку. Передай это Кэм Фредди. Да, мистер Бриджер.

Убивать его не надо, просто задать хорошую трёпку. Отлично вас понимаю, мистер Бриджер. Да, Кидс, у тебя богатое воображение. Сэр, я принёс вам два выпуска «Англо-американской торговли» ,.. «Баланс Соединённого королевства за 1966-67 годы»и иллюстрированные лондонские новости. Зачем, Кидс? Там есть портреты королевы, сэр. Это хорошо. Я часто думаю,.. может, вы увенчаете вашу карьеру ограблением их дома? Ты должен понять, Кидс, в жизни есть не только кражи со взломом. Да, мистер Бриджер. Кстати, я заметил, что кое-кто из молодёжи в блоке «И»не стоит навытяжку,.. когда вечером по телевизору играют национальный гимн. Передай им, что я этим недоволен. Да, мистер Бриджер. Хорошо, ступай. И передай всё Кэм Фредди. Да, сэр. Италия Китай, сделка на 140 миллионов долларов Ладно, Фредди, пошли. Подожди. Убирайтесь отсюда прочь! И заберите свои грязные тряпки! Это мой мужчина и моя территория! Не возвращайтесь!

Чарли поймали на деле! Ну ладно, Чарли, где ты? Я знаю, что ты здесь, Чарли, не прячься! У тебя здесь было три девицы! В отеле ты была не против. Это был подарок к освобождению! Но я не успел распробовать. И сегодня не успел ты устроила скандал! Ты бы лучше спросил, где я была! В полиции? Да, меня арестовали за машину посла и за неоплаченный счёт в отеле. А ты меня бросил! Не обижайся, Лорна, ты знаешь правила. Ты бросил меня на произвол судьбы! Всё было, как всегда. 24 часа в камере, это унизительно! Ты вышла! Кстати, как? Посол Пакистана милый человек. Ах, милый? Да, и управляющий отеля был мил. Лорна, я знал, ты выпутаешься. Но не благодаря тебе, Чарли Крокер! Лорна, я был занят, занят! Вижу, я пришла и увидела, чем! Я был не здесь! Неужели? У меня была работа! Ты врёшь! Чарли! Это полиция, Чарли! Что ты им сказала? Разве я могла что-то сказать? Конечно, могла. Привет, парни. Салют, Крокер. Тебе привет от мистера Бриджера. Ты уж прости, Чарли. Слушайте, ребята,.. вы же не будете бить парня без брюк? Ладно, оденься. Выходи отсюда! Ты видел Крокера? Да, мистер Бриджер. Надо снова посетить его. Я думаю, что он вряд ли нам обрадуется. Меня интересует его план. Но мистер Бриджер? Ты не понимаешь, Фредди, у нас новая цель. Китайцы дают «Фиату» 4 миллиона долларов золотом. Это первый взнос за завод, строящийся близ Пекина. Но Крокер. Крокер справится, всё играет в его пользу. Накануне доставки в Турине будет футбольный матч Англия Италия. В городе будет много английских болельщиков,.. чтобы, если что, помочь. Но есть одна загвоздка:нам нужен компьютерщик для обеспечения технической стороны. Лучший в стране профессор Пич, я видел его по телевизору. Скажи Крокеру, чтобы нанял его. Но как? Возможно, он не покупается. Кэм Фредди,.. покупаются все на свете. Боюсь, моего брата больше нет с нами. То есть, он. Нет-нет, ничего такого. Понимаете, он в пансионате. Мы решили, что так будет лучше для него же. Это было серьёзно, мисс Пич? Простите? Это серьёзно? Ваш брат в пансионате? Да, боюсь, это было очень серьёзно. Какие ужасные эти мошки! Не буду скрывать от вас,.. его нашли в гостиной. Что он делал, мисс Пич? В гостиной? Да, он это делал, да. Ну, кое-что неприличное с Аннет. С Аннет? С Аннет. Она была в ужасе, конечно. Ну, естественно. Да. Чаю хотите? Чаю хотите? Да, вы очень добры. Хорошо. Простите, я сейчас. Подай чай в гостиную, дорогая. Не позволяйте ей этого делать, она начинает плохо себя вести. Это Аннет. Профессор Пич, вы понимаете, о чём я? Ваши мускулы мой мозг, вы предлагаете сотрудничество. Этот флагшток. Флагшток во дворе. Если на нём установить выпуклое зеркало,.. 27 градусов по вертикали и 42 по горизонтали,.. я смогу заглянуть в спальню экономки! Конечно, укреплять его пришлось бы другому, я бы не смог. Вот и сотрудничество. Знаете, она крупная женщина. Вы ещё не видели итальянок. Они крупные? Я люблю таких. Они огромные. Очень крупные. А мы наденем на голову чулки? Вам это ни к чему.

А я бы хотел. Можно украсть чулок у экономки, правда?

Мы вас быстро отсюда вытащим. Я не хочу, чтобы она попала в беду. Во всяком случае, не в такую. Она такая большая! Взгляните в окно, профессор, на мою машину. Идёмте. На машину? На какую машину? Смотрите. Привет, пупсик! Господа! Господа, прошу вас! Господа, прошу! Нам с вами предстоит работать в Италии. Я хочу представить вас друг другу. Во-первых, Билли Бейли, он мой номер второй. Вы знаете Билли, он только что отсидел 3 года в Пархерсте. Он абсолютно честен, и вы можете ему доверять. Во-вторых, наш отход. Мы уходим в трёх мини-купе,.. которые поведут Крис,.. Тони и Доменик. Привет, ребята. Привет, малыш. Ладно, ладно вам! Эти ребята быстрее всех вывезут нас из Турина на четырёх колёсах. Запомните это. Когда доберёмся до Альп, мы пересядем в автобус. Автобус поведёт Уильям. Его лучше знают, как Большого Уильяма, причины вам понятны. А теперь наш профессор. Профессор возглавляет все дела, связанные с туринским компьютером. Никто не должен его обижать, потому что он учёный. У него есть очень странные привычки, но примите его как своего. Он очень важен для нашей операции. И наконец, хочу быстро познакомить вас с ребятами,.. которые будут со мной на деле. Кэм Фредди, его вы все знаете. Роджер, Дэйв и Лорна будут в резерве с тремя машинами на случай,.. если что-то пойдёт не так. Ясно? Далее. Учтите, дело очень трудное,.. и мы справимся, только если будем действовать единой командой. Значит, вы должны делать всё, что я скажу. Это Чарли. Ставим крепления. Не стой, займись чем-нибудь! Я слежу, чтобы всё было правильно. Розар! Проблемы с дифференциалом. Скажи, пусть поторопятся. Быстрее! Насосы на континенты. Наоборот.

Переставляем их. Так точно, хорошо. Золота пока нет, так что используем свинец. Он выдержит вес? Выдержит? Да, Чарли. Вес выдержит? Да-да, Чарли. Не дыши, Чарльз. Так нормально? Да, но цвет мне не нравится. Прекрасно, прекрасно, прекрасно! Продолжай.

Ему правда нужно всё это снаряжение? Он говорит, нужно. Ты должен тормозить, Крис. Виноват, Чарльз. Сколько у нас ещё машин, Билл? Две, Чарли. Давай следующую. Надеюсь, у него получится. Что значит, они списаны? Серия катастроф, мистер Бриджер. Обещаю, больше их не будет. Ты должен был взорвать только двери! Как твой новый дом, Фред? Очень хороший, мистер Бриджер, спасибо. Бэккерман продумал всё очень хорошо. Уйти можно, хотя и нелегко. Нападение должно произойти на этой площади. и закончиться за 3 минуты. Думаю, мы справимся, разве что собьём пару старушек. Итак, вы все поняли, что должны делать, да? Машины подъедут вот здесь и здесь. и перекроют главную улицу. Артур и Лорна паркуют тут три машины на случай,.. если нам придётся быстро уходить. В 12:10 бронированный фургон въезжает на пьяцца. и медленно продвигается к центру. Это старый приём: вышли и ушли. Мы выходим из потока машин и проходим через музей. А потом снова уходим в эту церковь. Трудность у нас здесь. Если полиция поставит машину на этот мост.

раньше, чем мы его пересечём, нам конец. Но нам придётся рискнуть. Итак, броневик здесь. Так? Доменик. Мы садимся в мини за пьяцца. Да. Артур. Мы въезжаем на площадь. Пьяцца, Артур, пьяцца. Прости, Чарли, на пьяцца. Итак, «Лэнд Ровер» въезжает на пьяцца. И мы заходим к объекту сзади. Правильно, и вперёд! Но мост будет забит транспортом. Единственный выход через дамбу,.. которая проходит рядом с мостом. У меня на это один комментарий, мистер Бриджер.

думаю, нам надо организовать похороны. Всё готово? Да, мистер Бриджер. Планы отработаны детально? Да, мистер Бриджер. Всё предусмотрено? Да, мистер Бриджер.

Крокер, ты упустил одномафию. Они будут ждать вас. В каждом кадре за Кэм Фредди есть человек мафии. Они знали о Бэккермане, узнают и о нас. Вы же не хотите всё отменить? Если ты знаешь, что тебя ждёт. Да, мафия. Да, мафия, Крокер. Крокер,.. ты хочешь среди дня украсть у них из-под носа полтонны золота! Им это не понравится. Поэтому они убили Бэккермана. Так это вопрос престижа? Да, Крокер, это вопрос престижа. Ты должен выиграть это дело.

Если провалишь его, и не думай возвращаться, разве что в гробу. Очень приятно, что вы пришли. Во имя Отца и Сына, и Святого Духа! А это кто такие? Водители. Так это они разбивали мои машины? Совершенство достигается тренировкой. Умеешь ты выбирать! Слово мистеру Бриджеру. Ваша речь, сэр. Мы пришли.

отдать дань уважения тётушке Нелли. Она хорошо воспитала нас и научила верности. Помните об этом в ближайшие несколько дней. Помните также о том,.. что если вы не вернётесь с товаром,.. тётушка Нелли перевернётся в могиле,.. а может быть, и выскочит из неё и вышибет вам зубы. Лондон Турин Дэйв, поедешь в Турин через долину. Поезжай! Вы трое, ведите мини по дороге «Б» и не гоните, ясно? Всё, поехали, в путь! Фредди, езжай за автобусом! Большой Уильям, веди автобус по главной дороге. Пошёл! Вы остаётесь со мной, поедем через горы. Где Пич? Вы думаете, это школьная экскурсия? Жаль, что люди не так же хороши, как цветы. Берите цветы и садитесь в машину. Мистер Крокер? Не далее, как 6 недель назад,.. на этой самой дороге разбился ваш друг. Вы не против, если я покажу вам, как? Вы его уничтожили! Бэккерману это стоило жизни. Послушайте, золото привезут завтра. Или вы думаете взять его, как покупку в супермаркете? Как вы собираетесь это сделать?

Извините. Мистер Бриджер собирается захватить Европу. из тюремной камеры? Ваша машина? Красивая машина! Оплачена? Очень смешно! Вы совершите большую ошибку, если убьёте нас. В Италии четверть миллиона итальянцев, и все они пострадают.

Все рестораны, кафе, магазины мороженого,.. игровые и ночные клубы в Лондоне, Ливерпуле и Глазго. будут разбиты. Мистер Бриджер сбросит их в море.

Ну что ж, господа, вас ждёт долгая прогулка обратно в Англию. Это в той стороне. Всего хорошего. Приветствую нашего кузена из Америки синьора Франциско Коска. и его красавицу-жену. За вас! Я поднимаю бокал за синьора Алтабани. и его очаровательную жену. Благодарю его за гостеприимство. и поздравляю с тем, как он утром расправился с английскими бандитами!

Насчёт англичан я не так уверен, кузен. Они не посмеют. Они не так глупы, как кажутся. Свечи, скорее! Господа, полагаю, они здесь. Посадка на рейс до Лондона производится у выхода 5. Спасибо. Паспорт взяла? Не знаю. Он нужен вместе с билетом, понимаешь? Когда пойдёшь к самолёту, не смотри направо-налево,.. а иди прямо вперёд, поняла? Прямо вперёд! Женева, пожалуйста. Ты поняла? Не смотри ни направо, ни налево. Не смотреть ни направо, ни налево. Иди прямо. Чарли, по плану я должна была остаться здесь. План изменился. Почему, Чарли, почему? Потому что я отвечаю за тебя. Лорна,.. видишь этих людей? Если мы ошибёмся, нас разорвут в клочья. Я больше никогда не буду подвергать тебя опасности. Чарли. Тебе не всё равно? Садись в самолёт. Увидимся в Женеве. Приготовь мне чашечку чая.

До свидания, Чарли! Садись в самолёт, садись же! Я люблю тебя, Чарли! Здравствуй, Чарли. Привет, парни. Привет, Чарльз. Здравствуй, Крис. Перед уходом, Билл,.. Да, Чарли? надо сжечь все банки.

Отпечатков быть не должно. Мы все в перчатках. Осторожность не помешает. Тут есть туалет? В задней части дома. Вымойте ручку и сиденье, там тоже не должно быть отпечатков. вот решающее место. Все знают, как туда добраться? Мы умеем читать карту. Карта будет у вас в голове, эту я сожгу. Вопросы есть? Теперь у нас нет «Ягуаров» и «Астона». А вдруг что-то пойдёт не так? Надень перчатки. Что ещё? Сверим часы? К чёрту часы! Будьте на месте без четверти и не застряньте в пробке. Что-то ещё? Ну, отправляйтесь. Да, и ещё одно. Запомните:в этой стране ездят по неправильной стороне дороги. О, боже! Да, Чарли? Да, Чарли? Сожги это, пожалуйста. Да, Чарли. Да, Билл. Да, Чарли? Избавься от этого. Да, Чарли. Спасибо, синьор. Не за что. Они в городе. Они знают, куда это ставить? Да, камеры на крышах, хорошо видно. Через 5 минут покидаете аэропорт. Я сажусь спереди, а вы сзади! В чём дело? Он хочет сесть вперёд, а меня укачивает. Сзади у меня начнётся мигрень. А я там просто отключусь. Тебя не укачает, а у тебя не будет мигрени, и все будут сидеть сзади! Все будут сидеть сзади, поняли? Чарли, сидеть сзади с моей астмой? Ещё одно слово. А теперь складывайте сюда свои вещи. Ну, вытаскивайте всё:ручки, бумажники, паспорта, фото ваших подружек. И карты тоже, клади их сюда. Карты мне нужны, Чарли. Зачем они тебе понадобятся? Клади! Талисманы, деньги, открывалки. Игра была окончена,.. Артур! и мне всё время приходилось это делать. Есть связь, Чарли! Послушаем, сделай громче. Ну, надо же! Что, надо же? Что, надо же? Они погрузили золото. Хорошо, одевайтесь. Ну, отправляйтесь. Отправляйтесь! Спасибо. Всего хорошего, папаша. Ну, поехали. Скажите, как пройти на улицу Кассо Гарибальди? Проклятые иностранцы! Да-да, простите.

Контрольная телекамера отключилась! Уроды проклятые! Инженера! Инженера! Номера 3, 4, 8, проверьте, пожалуйста, срочно! Что происходит? Пробка, с каждым разом всё хуже. Мы потеряли колонну! Они вот-вот будут. Тут как в чёрной дыре. Замолчи, Артур! О чём они болтают? Жалуются на пробку. Скоро у них будет другой повод для жалоб. Спокойно! Не наступай на ноги! Да осторожней ты!

Тихо, прекратите! Тихо! Приготовьтесь и заткнитесь! Дальше говорю только я! Пошёл, пошёл, пошёл! Надевайте шлемы. Италия победит! Держитесь крепче! Давай, бежим же, скорей! Осторожно! Ребята, вырубите водяную пушку! Поехали! Подъезжайте, подъезжайте! Ближе, ближе давай! Грузим, грузим! Быстрее! Вы куда? Не стойте, работайте, живее! А вы возвращайтесь к воротам!

Ну, назад, назад! Всё, Чарли, готово! Отлично! Ты, ты и ты, Фоло, садитесь в машину! А вы в фургон! Поторопитесь, ребята! Ну, всё, поехали! Радуйтесь, болваны,.. мы же выиграли! Они поехали вон туда. Я готов лошадь съесть! Спасибо. Мини скрылись через галерею. Что случилось? Это ужасно, всё испорчено! Это может стоить городу трёх миллионов долларов! Меры приняты? Конечно, команданте. Скоро всё будет в порядке. Не верится. Перекройте всё. Это невозможно. Перекройте всё! Закройте въезд в город! Поднажми, Тони, они уже совсем близко! Давай, давай, давай! Это Чарли, Чарли! Ищи выезд отсюда, мы не можем вечно ездить по кругу! Манзо, проверь вокзал, все поезда. Проверь имена всех пассажиров,.. вылетевших из Линато или Малпензы. Это была большая операция, некоторые уже покинули город,.. видимо, самолётом. Да, сэр. Проверьте трассу. Там полиция. Полиция не знает, кто они. Готовьте самолёт. Им не уйти, в пробке никто не сдвинется! Раз они её создали, значит есть и отход. Ты мог бы не отставать, Тони? Ну, ладно, ладно. Ну-ка, загадай желание! Нас преследуют, поднажми, мы легко уйдём! Всё в порядке? Порядок? Быстрее, Доменик! Поехали! Вы слышали новости, сэр? Они это сделали, мистер Бриджер! Что сделали, Кидс? Дело, сэр! Бриджер! Бриджер! Бриджер! Бриджер! Давай! Выровняй колёса по полозьям и тормози,.. или мы будем в кабине! Больше скорость на подъёме, пошёл! Давай, пошёл! Ну, нет! Осторожнее! Сделаем! Всё, выходим, начинаем разгружать золото! Чарли, пора? Готов, Чарли.

Ну, выходите. Живо, живо, живо! Оставь пиво! В автобус! Всё, Уильям, поехали! Мы сделали это! Тихо, тихо, тихо, тихо! Не двигайтесь! Мы зависли на самой кромке. Очень медленно. двигайтесь сюда. Медленно, не делайте резких движений. Пройдите сюда, как можно дальше. Тише, тише! Осторожно, Билл! Золото тащит автобус вниз. Придётся перетащить его сюда. Назад, назад! Стойте смирно. Не двигайтесь, не шевелитесь. И не выходите, иначе мы упадём. Не двигайтесь. Отойдите как можно дальше,.. чтобы уравновесить меня. Держитесь, ребята, у меня отличная идея.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Зачем пить так много?

Это ведь не первый раз. >>>