Христианство в Армении

Я тоже не могу за такую зарплату работать.

Залезай чувак! Вон они. Шевелись сука! Ёбаныйврот! Всё что мы пытались сделать устроить небольшоё рэп выступление, в Модестро, Калифорния, и мы охуенно благодарны за это Знаете чё, я начну всё сначала. Заткнитесь. Рассел Рэдс, просыпайся. Рассэл! Во сколько ты вернулся прошлой ночью? Я не знаю. Где то 1.30 или 2:00. А чё? Ты лазил у меня в кошельке? Каком кошельке? Ты думаешь что ты крутой, но это не так. Я не понимаю о чём ты говоришь. Говорю же, я не брал ничего. что бы внести вклад в своё рэп представление сегодня. К твоему сведению, если ты знаешь, У меня есть деньги для вечера. Всё что я искал это немного поддержки у своей женщины, и всё. Детка, ты же знаешь я поддерживаю тебя. Ты просто не можешь истратить эти деньги. Мне не нужны эти деньги. Я плачу по считам. Модэсто лучший. Ты забыла в кого влюблена? Ты всё ещё спишь? Разбуди свою жопу, чувак. Мы должны забрать этот фургон. Чувак, сколько время? Бля! 6:45. Вставай. Ты где? 6:45 утра? Нет. 6:45 вечера. Ты где? Мы должны забрать этих чуваков из аэропорта в полдень, так что не выёбывайся. Знаешь, у этих рэпперов нету никакого терпения бля. Я заеду за тобой на хату У меня дом, это домик! Ну хорошо,. Без разницы чувак. Эй, Реджина просыпайся. Реджина! Ну чё? Мы проспали! Вот, блять! Бляяять! Джелирол, почему ты не разбудил меня? Блять, я тоже проспал. Блять. Рони убьёт меня. Давай, нам нужно идти. Ты должен отвезти меня домой. После того как я кончаю, я заканчиваю! Ты всегда кончаешь до меня. Блять, чувак. И я ничего не получаю. Я знаю это тёлка сейчас далеко от этого. Да, и ты веселишся там. И остальные отморозки тоже. Ты должен отвезти меня домой. Рони убъёт меня. Сначала он собирался убить тебя, сейчас он хочет убить меня? Рони хотел застрелить тебя ещё со школьных времён. Давай же, пойдём. Ты единственная кто вышла за муж за ебанутого полицейского. Она здесь. Камеру. Я Кэвин Малайн из передачи "Ну чё попались". Могу я задать вам несколько вопросов? О Боже мой, это передача "Ну чё попались". Открой дверь! Это мой чувак! Я видел вас по телеку! Как дела, крошка? Почему вы изменяете своему мужу Рони? с этим худым и противным чуваком? Вы думаете это хорошо? Без комментариев. Худым и противным! Ты выглядышь как Йоркширский терьер пидрила. Я чернокожий парень. Открой дверь, Джелирол. Нет, нет! Ты лучше беги! Я не убегу на этих каблуках. Открой эту блядскую дверь! Очевидно что вам больше нравится его "прибор", чем вашего мужа. Это точно, Я пялил её в пиздёнку много лет. Открой дверь! Кэвин: Пожалуйста, Реджина. Ответьте на вопрос. Ваш муж имеет право знать. Без комментариев. Джелирол открой дверь. Давайте туда, парни. CREWMAN: Сейчас. Мне нужно домой, Джелирол! Вы знаете это замужняя женщина? Знаете чё, мне на это похуй? Эй, а ну вас нахуй. Сегодня вечером, представление Джелирола, Рассел Рэдс, Янг Джизи сегодня вечером. Это точно, представление Джелирола. И Рассела Рэдса. Мы сделаем всё круто, детка Джелирол, поехали! У вас есть уважение к этой женщине или её браку. О, Господи, это он! Это твой муж, о нет! Едем, едем, едем, едем! Я люблю тебя, Реджина. Я убью тебя, Джелирол! Я ранен! Блять! Кэвина ранили! Вызовите скорую. Оставайся здесь Кэвин. Сэр, вы в порядке? Вы в порядке? Я в порядке. Меня просто зацепило. Мне так..так жалко. Скажите пожалуйста, мы записали это на плёнку. Да, нет. Безусловно мы пропустили это Кэвин. Диспетчер! Это диспетчер. Что на этот раз, Рони? Извините у вас есть платочек? Да, детка. Так хорошо детка, Я собрался. Увидимся пойзже. Эй, удачи. Мне ничё не надо Я большой папочка. Попалась. Поднимай свою жопу. Чё ты делаешь? Вставай. Я сплю, Пап. В чём дело? Почему ты не репетируешь сегодня Вот в чём дело. За каким хуем ты хочешь быть как Лил Вэйн если ты спишь всё утро? Лил Вэйн тоже спит всё утро. Да, но он же богатый ниггер. А ты распиздяй. Тем не менее. Не хочу слушать хрень, сынок. Знаешь, я до сих пор держу тебя под контрактом. Да, знаю я, 6 альбомов. 6 альбомов. Это издательство и тиражирование. Понял меня? Хорошо. Сколько у тебя танцовщиц? Они класные? Да, сэр. Никаких уродливых танцовщиц. Они должны быть с потрясными задницами.

Ты же знаешь, я не могу находиться с уродливами девками на сцене.

Они тоже в коротениких шортах. Мне это нравится. Вот что мы хотим, задницы. У меня глаза горят. Чем воняет? Оу, я попробовал новый адеколон, тебе нравится? Воняет как перцовка. И сейчас же вставай чувак, и тренируйся. Я хочу твоих тёлок, и я вернусь сюда чтобы заценить этих танцовщиц. Хорошо. Сделай своё выступление чувак. Тебе нужно сменить одеколон пап. Ёбаныйврот. Где Майкл Вик, когда он тебе нужен? Ой, Бискуит. С дороги! Чё вы делаете? Уходи! А ну нахер отсюда. Эй, мам. Хули тебе надо Рассэл? Почему ты должна быть такой грубой мам? Я купил те кое что. Ой, спасибо детка. Пахнет вкусно. Что готовите? Крэк. Помочь хочешь? Неа, мне нужно кое что сделать сегодня. Как дела мисис Эн? Привет, детка. Ты видел синюю машину на улице? Да она ещё все здесь. Ёбаныйврот Федералы возятся со мной всё утро. Сука не может сделать приличных денег сегодня. Вы спрашиваете почему? Вам нужно притормозить. Понимаешь о чем я? Женщины вашего возраста должны думать о месячных. А вы продаёте крэк с 80 годов, мамочки. Пацан, лучше выбирай выражения прежде сказать что то. Я и мисис Эн торгуем этим с 60ых. Двойные дозы, половины унций, унции, граммы, килограммы колёса, кокаин, герыч, трава, гашиш, снег, айс, крэк, пыль. Всё что захочешь ниггер. Наркота! Какая разница. Просто звякни мне. Видишь? Вы все староватые для этого дерьма. А чё ты хочешь? Ты действуешь мне на нервы. Ты нарушаешь мою концентрацию. Вы знаете, о сегоднешнем вечере не так ли? Нет. Что бы сделать что то? Я делаю большое представление в Театре Милосердия. Чтож, чем ты занимаешься. Я промоутер мам. Я и Джелирол, мы занимальсь этим около 4 лет. Чтож, ничего в вас хорошего? Почему мы не слышали об этом шоу. Потому что вы слишком старые что бы думать о хип хопе. Вы должны беспокоиться о том когда, к вам придут за товаром. Ну чтож, могу я тебе сказать прежде ты сейчас спросишь. потому что я знаю что ты хочешь. Да ладно мам. Слушай. Всё что мне нужно это одноневный кредит, будь добра дай мне немного денег. Сколько тебе нужно? Сейчас, я должен платить за здание Я должен за отэль, и ты знаешь, у этих рэпперов много запросов. ты знаешь, мы спустили где то 9500. Почему бы тебе не тратить деньги Арубы, чем тратить их на Арубу? Ты же знаешь, я не могу тратить эти деньги. Это свадебные деньги, понимаешь? Если я трачу деньги Арубы это, не причина чобы ехать в Арубу, 'потому что Лоли не вышла за меня в любом случае. Что плохого в одиночестве? Я никогда не была за мужем, и я в порядке. Мам, прекрати ненавидеть мои отношения. Ты говоришь как сука. Нет! Ответ нет.

Я мисис Эн делаем наркоту сегодня, Мистер Промоутер, Так что подумай о другом. Просто потому что я сказала тебе, что твой папа может быть Королём Доном. не означает что ты должен быть на побегушках действуя как чёртов промоутер. Чтож, может это просто у меня в крови. Да, как скажешь.

Увидимся завтра в церкви. Увидимся. Привет, малыш Езжай! В чём дело? Езжай, чувак! Что случилось? Ты поедешь? Он где то здесь. Что случилось? Оу, этот ниггер Ронни Стикс сново пытался убить меня. Ты трахаешь его жену, чувак. Не всегда. время от времени я ебал её. Всё ещё ебёшь её. Что случилось? Мне нужна половина твоих денег, для сегодняшнего шоу, или по крайней мере на проверку звука, чувак. Моя задница владеет этим зданием. Каждые 5 минут он напоминает мне об этих деньгах. Хорошо, хорошо. Да, да. У тебя твоя половина? Она у меня. Клёво, клёво. Когда у тебя будет своя? После того как я заберу их из отеля, у меня будет своя половина. Как продяются билеты? Не очень хорошо. Блять, мы же в Модэсто. Все знают это прогулочный город. Это слово города. Из уст в уста ты понимаешь о чём я? Вот только, как город. Это же Модэсто, чувак. Это где люди бегают от полиции. Ну хорошо, чувак. Держи свою жопу в машине. Ты знаешь, у них все в компьютере. Я могу вам помочь? Эй, эй, эй. Эй, здорова Крис. Я работаю на компанию Рассэл Рэдс Инкорпорэйтэд, и нам нужен 15 пассажирский фургон. Подтверждающий номер Би27754. Хорошо, Мистер Рэддс. Мне нужна кредитная карточка и водительские права. Ну конечно. Где то здесь. Как у вас дела? Хорошо, хорошо, спасибо вам. А вы хотите застраховать фургон? Это дополнительные расходы. Ох, да вы знаете дайте мне полное страхование. всё что у вас имеется. Хорошо, позвольте мне оформить это для вас. Оформите это на меня, Крис. Чё это значит? Мы собираемся взять с вас за уборку. Уборку? Я ничего не слышал о уборке. Последние 2 раза мы орендовали вам автомобиль. Мы нашли кое какие атрибуты внутри. Какие ещё атрибуты? Ааа, марихуанну. Это то что записано в протоколе. Слушайте, знаете что, честно говоря, Крис? В салоне пахло марихуанной когда мы её получили. Я просто оставил что-то там. Я просто всё вычистил там. Ну, да, хорошо, как скажите. Ах, и это кредитка просрочена. У вас есть ещё одна? Погоди минутку, чувак. Я не могу-Ну хорошо, чувак. Блять. Попробуй эту, и если эта не сработает, попробуй эту. Интересно. Вы слишком доверяете этой системе Да, нам нужно это. Нам нужно всё это. Вы получите это. Спасибо. И где эта милашка которая работала здесь? Она ушла. Мы тоже нашли марихуанну в её машине. Наверно это она оставила траву в моём фургоне. но я не буду трепаться об этом. Перси: Давай сделаем это, старик. C.W.: Модэсто, детка! Перси: Делайте то что делаете! Джизи: А где трава? Да, чувак, я задаюсь вопросом какие женщины здесь, в Модэсто. Давайте сначало бабло. Подумаем о тёлках пойзже. Я пытался-Модэсто-шлюшка! Эй, радуйся, чувак. Они ведут себя так, как будто не видели чёрных. Нет, что это такое, они не видели богатых черных людей. Нет, один из нас богат. Вот за что они смотрят на тебя. Ах, да, да. Женщина: О, Боже мой. Ох, это же ты! Ах, Боже мой! Можно автограф? Обнимемся и сфоткаемся? Можно твой СиДи! Если бы ты прекратила это, и представилась мне его дорожному мэнеджеру Янг Перси, Я мог бы свести вас. Это клёво, это клёво, братан! Вы сможете сфотографировать нас? Великолепно. И мы можем обняться? Давай с ним. Это так здорово. Что вы здесь делаете? У меня выступление сегодня вечером. Это будет охренительно. Я знаю ты слышала об этом, не так ли? Эй, сфоткай нас чувак, и мы сможем съебать отсюда. Да! Возьми свою снимок. Да, всё путём. Чтож, послушай, почему бы тебе не позвонить мне, если тебе станет немного скучно. Возьми это. Я всегда перезваниваю, Эй Вот как я притягиваю сучек в Модэсто, чувак. Да, как скажешь. Она заигрывала со мной. Ты видел, как все эти ниггеры. Да ну его нахуй братан. Где же эта аналоэробная машина? Я не знаю где эти дибилоидные промоутэры. Дай как мне связаться с ним по телефону. Позвони ниггеру или чё нибудь. Я врубился. Рассэл Рэдс, Инкорпорэйтэд. Мы побеждаем, пожалуйста не ненавидте это. Чё за дела, Рассэл? Кто это?' Это Пёрси, Чувак. В чём дело, Перси? Как дела, чувак? Как житуха? Мы сидим в аэропорту. А не в злоебучем лимузине. Ты не видел мой лимузин? Я не видел. Я говорил со своим водителем 20 минут назад. Он сказал он в пути. Слушай сюда, чувак, у тебя здесь самые крутые рэпперы сидят на обочине. Скажи мне что ты не знал это! Я не знал этого. Я тебе брякну. Следи за своей жопой.

потому что я не собираюсь получать пизды, за всю хуйню что ты сделал. Всё кульно, чувак, Я тебе брякну. Позвони мне хорошо-Алло? Алло? ПИЗДОЛИЗАТОР. Я знала это, я знала это, я знала. Рассэл: Нихрена ты не знала. Да, знала. Джизи едет, а? Почему ты не сказал мне? И почему он не остановится в гостиннице? Это место не красивое. Ты чё гонишь? У этого отеля 3,5 звезды. Ну ты жлоб. Тащи свою жопу на работу, пока я тебя не уволил, Поняла? Не переговаривайся с гостями. Ты мне не гость. Ты мой жлобистый брат. Пожалуйста, пацан. Киоша, это случилось, позволь мне сказать девочка. Рассэл Рэд Инкорпорэйтэд. Трудности, пожалуйста не ненавидие это Это Перси чувак. Где блядь этот лимузин? Мы стоим здесь уже 30 минут бля. Он всё ещё не подъехал? Нет. и Джизи уже проголодался. Он хочет травы и тёлок как можно скорее. Мой водитель, Не могу связаться с ним, так что я нанял водителя фургона, он будет там с минуты на минуту. Мне наплевать, кто подвезёт нас. Просто быстрее. А не беспокойся на счёт этого Мы же братья Алло? Алло? Бля, Эо было-Чё за хуйня? Чтож, ты сделал это, детка!

Парень ты всё-Погодь, погодь. Оу, чувак, я так рад что вы сделаете это в городе. Где блять лимузин, чувак? Жарко как в пиздотропиках. Они послали фургон, потому что у них проблемы с водителем. Разве я похож на водителя фургона пидрила! Я промоутер. Говорите о водителе! Я должен был купить автобус для вас пидорасов что бы овезти вас. Почему ты так говориш с Джизи? Чувак, какого хуя--? Давай, Залазте в фургон. Положите ноги туда, и садитесь в фургон пидрилы. P.A.:Добро пожаловать в Модэсто Международный аэропорт. Для охраны и безопасности пожалуйста не оставляйте свой багаж без присмотра. Тащите свою задицу в эту дыру или куда нибудь ещё. Как дела? Джелирол: Я забрал их, Я собираюсь убить одного из этой кучки ниггеров. Я не знаю, на кого они выебнулись. Хорошо, успокойся, тигр. Пожалуйста, просто привези их задницы до отэля и высади их.

Ты говорил им, что я охуенный водила -Нет. -Они думают что я водитель фургона. Я не знал это. Я тоже вложил деньги Хорошо, я рад что ты такой гангста. Я собираюсь достать им немного травы на Мондо. Будь там осторожен. Ты знаешь этих мудаков, они очень плохие. Да, я тоже плохой, детка. И ещё кое что. У тебя ещё дэмо моего сына? Да, оно у меня. Поставь это для Джизи. Посмотрим что он думает. Ему понравится эта хреномуть, возможно он сделает видео с ним. Хорошо, Ты тоже поторапливайся. У вас ещё одна кредитка. Эта просрочена. Извините. Блять! Ненавижу эти кредитки. Попробуйте эту. Если эта не сработает, попробуйте эту. Эй, чувак, хочешь послушать немного музыки? Да, ниггер, включи мне радио. У меня есть кое что лучше этого. Рассэл Рэдс, парень с которым мы устраиваем шоу? Это его сын. Просто зацените, кое какой талант, это его сын. Он должен устроить шоу для вас сегодня вечером Ты знал об этом, Джизи? Никогда не слышал об этом. Зачем он это делает? Ну, хорошо как его звать? Янг Симор. Он гангста Модэсто, крутой и клёвый. Дай заценить Сидюк. Прямо здесь. Тебе понравится.

Мы ищем хорошую сделку. Мы просто не можем эту хрень Понимаешь о чём я, Джизи? Давай попробуем это на улицах. Посмотрим, понравится ли им это. Эй, чувак! Да, да, да! Ну чё, ну чё, ну чё. Никто не будет слушать это дерьмо в этом фургоне. Вот как мы это делаем Джизи, эй, он собирается быть открытием перед тобой. Я говорю о Джизи, врубился? Хорошо, что вы хотите? Унцию, ниггер, самую лучшую из всех. Оу, это же трава детка. Это всё что мы делаем здесь Сколько это стоит? Это сдешние цены, здесь. Не неси мне эо дерьмо в мешочке, а то А то мы надерём тебе задницу Я ща вернусь. Джизи, ты будешь платить за какую то траву 450 баксов? Я нервничаю, корешь. Ёоу, чё это за хуйня? Кто этот кусок говна, чувак? Хамбре! Это полная херня, Перси. Я охереваю от этого места. Я был здесь всё время Эй, Джелирол. Как житуха? Это мой корешь! Мондо: Кого там хуй принёс?

Эй, это Джелирол! Что случилось Мондо! Бля, я пришёл не во время? Те чё надо, ниггер? Я пришёл не для этого. Рассэл Рэддс привёл Джизи, там в фургоне. Ниггер, хорош гнать. Пойди да посмотри. Пошли одного из своих парней. Иди и сделай что нибудь, чувак. Сидят здесь, поживая с Мондо. Ты пришёл купить траву для Джизи? Унцию травы, травы детка. Я крутился ещё с тех пор, когда торговал 5 долларовыми пакетиками с наркотой. Не веди себя так какбудто я новый клиент. Джелирол, у тебя нету смысла. Поторопись и уведи этого ниггера пока его, не грабанули. Я пытался сказать ему, дурачок. Ниггер, это же гетто. Ниггерам похуй на сколько ты знаменит. Я продам тебе на этот раз, но в следующий раз, ты будешь застрелен. Ты просто застрелишь меня в следующий раз. Я чувствую запах пороха на нём. Он взял ключи. Ты позволил этому ниггеру взять ключи? Чувак, я так и знал! Перси, это полная херня. Джизи, я тебя прикрою. Может нас грабанут, или ещё какое нибудь говнецо, чувак. Так ему и надо, за то что он привез нас в район. Оу, 350. Ты их получишь. Гони бабки. Спрячь это дерьмо. Вот как мы это делаем. Слушай. Чё такое? Скажи Рассэлу Рэдсу, если в следующий раз, он пришлёт тебя к моему дому за какое нибудь незаконное дело, я тоже его застрелю. Я передам ему твои слова. Мы пытаемся замутить этот концерт весь день, Ты знаешь меня и торгашей, зажгём после вечеринки. Я слышал! Я что то слышал. Так во сколько мне это обойдётся, что бы показать это Джизи? Это обойдётся тебе. Дайка я перетру с ним, и дам тебе знать что он сказал. Ему лучше сказать "да". Хорошо, дай как я улажу это. Чё случилось!

Ты где блять был тормоз? Ты взял мне пиздоватенькой травы? Да, Я достал траву. Держи, детка. Давай, погнали. Я могу достать вам ещё и кокаинчик. Почему бы вам не успокоиться? Вы все пиздите об этой ганстерской жизни, в своих альбомах а щас вы очкуете потому что вы в настоящем гетто.. Никто здесь не очкует блять. Мой партнёр хочет сделать после вечеринки то. Что вы хотите сделать. Нахуй это застолье. Я ща вернусь. Нет, да брось ты! Тащи свою сраку сюда! как бизнесмэн ёбтвоюматьнахуй. Мондо! Я вернулся, детка. Чё он сказал? Он сказал, что он сделает это, но это не дёшёво тебе обойдётся. Сколько? 20 тонн. 20 тонн! 20 тонн, братэлла. Он сказал 20 тонн, или он не сможет это сделать. Это то что этот перец сказал. А не я, ну ты знаешь. Дай ка я с ним перетру. Ты не можешь перетереть это с ним щас. Ты напугаешь его до усрачки. Ведь он боится нстоящих ниггеров. Скорее всего когда ты подойдёш к ним, они скажут, "Тупак жив!!" Но как мне быть? 20 тонн прямо щас? Ты должен дать ему 20 тонн проямо щас, немедленно. Ну похуй. Мы это сделаем. ВиАйПи,ВиАйДжи. Жди прямо здесь. Ты самый лучший диллер. Эй, чуваки, вы зависаете с самым клёвым диллером. Что я видел в своей жизни. Джелирол, Ты будешь хапать бабло? Эй, мы сделаем это. Он не подведёт. ты или он. Конешно не подведёт. Мы отожгём вместе. Я не шутил. Я слышал-эй, чувак, это-Диллер: Без, шуток чувак. Увези Джизи из гетто. Джелирол, чувак ты где? Джонни Джи, из Театра братан Чё по чём? Как дела, Хулио? Чё такое? Чё такое? Билеты не продаются. Вот как дела. Какой ты промоутэр, а? Ты разослал эту рекламу по радио? Сколько раз рекламируют? Мы пускаем эту рекламу по Ви106, каждые 30 минут. Ты даже не слушал чёрного радио, чувак. Ты даже не знаешь о нём.

Модэсто большой, прогулочный город, чувак. Гуляй. Слушай, мне нужны все деньги, наличкой, до того как я открою двери, врубился? Ты уже заебал меня за 2 недели, со своими деньгами. Я врубился. Лучше позаботься о настройке звука. Настройка звука, скоро закончится, Рассэл!. Я сказал, что позабочусь об этом, ясно? Не звони мне больше, чувак. Я пытаюсь заняться своими делами. Я достану вам деньги, на настройку звука. Хорошо, Скоро увидимся. Недоёбаные деньги Арубы. Похуй. Похуй! Она убьёт меня. Эй, девочка. Привет, детка. Чё ты делаешь? Окей, Я думаю какие туфли одеть на свадьбу серебристые или белые. Я думаю эти выглядят как то по блядски. Чё думаешь? Да, но я люблю всё по блядски. Я знаю тебе нравится по блядски, но я должна быть в состоянии что бы ходить Твоя мама тоже пойдёт с нами в Арубу Я не знаю. Если пойдёт, ей нужно будет скрываться Почему? Ну ты знаешь она всё ещё на досрочном освобождении. Три года разве не прошли? Неа. Она тоже думала что прошли. Почему твоя мама должна быть как Фрэнк Уайт? Я не знаю. Она сказала, это у неё в крови. Где Симор? Во дворе репетирует. Как дела? Вы все знаете, время для шоу. Можешь запустить бит? Эй ДиДжей! Ха! Поехали! Да, быстрее. Они знают, какого это, чуваки Ты это сделал!

Вот о чём я говорю. Если честно говоря, что ты думаешь? Звучит круто, пацан. Они не в состоянии с тобой тягаться. Модэсто не готов для тебя! Модэсто не готов! Мне это нравится, и знаешь чё! Я дал прослушать Джизи твою плёнку. Реально? Что он сказал? Я не могу тебе сказать этого, пацан. Может ты удивишь меня. Ну так, сучки. Вы смотрите на гангстера из Модэсто. Сделаем по высшему разряду. Начнём! Эй, погодика минутку. Постой. Сколько мы получим за это? Вы ничё не получите. Вот именно. Так что не называй меня так ебать тебя в сраку. И моё имя Сандра, и это моя подруга Киша.

Ты уяснил эту хрень? Да, послушайте, простите меня, хорошо? Окей, зделаем по высшему разряду, пидарасы. Погнали. Настоящие чёрный задницы. Привет. Пляшите! Мы покажем вам как это делается. Я Янг Симор. Да! Постойте. Нет, нет, нет. Постойте, постойте. Чё ты делаешь, девочка? Что ты делаешь? Послушай, девочка, когда ты на сцене Мне нужны трясущиеся задницы. Врубилась? Хорошо,. Покажи мне. Давай. Тряси задницей. Плюх, плюх, плюх, плюх! Давай, плюхай! Да. О чём я и говорю. Нихера себе, сынок Пусть трясёт задницей. Хорошо, погнали! ДиДжей давай с начала. Давай, поехали! А ну ка. Давай, девочка. Детка, это опасно. Брось ты. Мне нужна твоя помощь. Сейчас? Да, Мне нужно спустить пару литров спермы перед шоу. Ты не видишь, я протираю столик? Детка, всего лишь пару литров. Ну ты тигрица. О, да, малышка. Чё за дерьмо, чувак! Как всё? Я наконец то доставил их сюда Это беззвёздночный отэль. Ууу, это он? Я думаю это Джизи. Кажется это его тату на шее. Дабл Эр Инкорпорэйтэд. Рассэл Рэдс. Чё за херня, Рассэл? Чё такое? Мы должны были прибыть в 5ти звёздочный отэль, как Хаятт Ридженси, Даблтри, что то классическое Я даже не могу поселить этих чуваков здесь. Я знаю. я знаю, вы должны были прибыть в Хаятт но когда я им позвонил, у них было всё распродано а около Даблтри крутилась полиция. У них там какой то създ полиции. Вечеринка пенсионеров. Ты же не хочешь туда. Я знаю за свои вещи которые вы делаете, вы не должны находиться здесь Прямо здесь, Клау Джи один из лучших отэлей. в Модэсто. Мы всегда останавливаемся здесь. Я даже женюсь здесь, чувак. И мы сделали для вас скидку, о которой говорили. Да, потому что здесь пристрелили Мартина Лютэра Кинга. Знаешь чё, ниггера что пристрелили звали Лютер Кинг. там в 313 номере, как то ночью. Когда всякая хрень происходит, становится очень опасно. Знаешь чё, чувак? Я позвоню в Хаят. Вы тратите моё время. Мишель: Думаю это он. Я хочу трахнуть его в одном из этих номере Ойй, бля! Мне понравился вон тот маленький. Со старой большой задницей? Ну если это тебе нравится. Они завышают цены, и у них нету президентских люксов. Ты сказл что у меня люкс? Нет, у них нету люксов. Они находятся здесь. В них есть Джакузи. Да, да, да, да! Поговорим об этом позже? Всё что мы хотим получить это ключи. Дадим ва ключи-Мы получим ключи, и отведём его в номер, знаете, он уже устал. Делай что хочешь делать, чувак. Заткни ебало. Я же разговариваю с Рассэлом. Этот ниггер думает что я водила? Убедитесь в том, чтобы я получил президентский люкс, как можно скорее. Я достал тебе президентский люкс. С Джакуззи? Я достал тебе. Вот это да. Помоги мне с багажом, пожалуйста. Этот ниггер ведёт себя так, как будто он выпустил альбом. Дорожные мэнеджеры, они как примадонны Ты овулируешь? Я тоже, подруга. Мы заплатим. Так, поправь свои сиськи Да, давай сделаем это. Ну чё за хрень. Ёбаный в рот! Оу, бутылочка! Спасибо тебе Джизи, за платину. Позвоню своему чуваку. Как у тебя в комнате? Это безумие. Чё ты имеешь в виду, как в твоей комнате? У меня полный пиздец, братан. Да, ужасно. Давай настроим микрофоны. Окей, хорошо. Я настрою их и звякну тебе. Торопись, друг. В моей комнате полный пиздец. Не грузись чувак. У меня тоже хуёво. Поехали, Мне нравится. Хотите зайти в номер? Хех, да. Это мило. Да, вот как мы это делаем. Я заценил что есть у Джино по пути сюда. Тебе нужно сходить в торговый комплекс. Ты должен носить этот костюм от уродливого, Курта Франкурта. Они выбросили Сиди моего сына из окна? Они выкинули эту болванку из окна Я думал какая нибудь собака поймает его Поймает эту поебень в воздухе. Но, нет, Я тоже разозлился, но не беспокойся на счёт диска. Вот о чём тебе надо беспокоиться. Хех! 20 тонн. Аллигатор!

Вот в чём эти пропеведники ходят в церкви. Это что то особенное. Это не дерьмо. Это не дерьмо. Тебе нужно выглядеть на 13 тонн. Я отожгу сегодня вечером, детка. Я отожгу-УУУУУ! Бля! Вот что не позволит опоздать на шоу Точность Ты должен получить своё дерьмо вместе.

Я должен получить это вместе? Я тот кто научил тебе этой игре, пацан. Ты должен быть в состояний раздевать меня, но никогда не обдумывать меня. Врубился теперь. Я не знаю от куда ты взял эти деньги но я не хочу всякой херни сегодня вечером. Я родом из денег. У меня были деньги всю мою жизнь.

Послушай чувак, где бы ты не взял эти деньги, собираются выбить из меня до последней копейки. Чё такое, Рассэл? Ты отвезёшь нас на проверку звука? Да, погнали. Хорошо, возьми своего водителя. Водителя?Тебе лучше сесть, когда ты зайдёш в фургон. прямо как Гари Коулмэн пидарасик. Чисти лучше, девочка. Проверка. Проверка раз. Проверка два. Раз, два, проверка. Всё в порядке? Проверка раз, проверка два. Рассэл Рэдс. Ёбаный в рот. Парень, которого я хотел видеть. Где мои деньги? Чувак, у меня есть твоя 9500 долларов 9500. Не хитри со мной Да, ладно чувак. Я буду ждать твою жлобистую жопу у себя в оффисе. Я пытаюсь разобраться с этим ебучем шоу. Нет налички, шоу не будет, понял? Не веди машину пьяным сегодня, пацан! Да ну тебя. Ты нажрёшся сегодня, детка. Да, твой папочка хочет твою шляпку. Пиздолизатор. Джелирол:на места. Ты меня поняли Поняла меня? Поняла меня? Слушай, Джизи, дай мне секунду. Тащи мне ещё Хэннесси. Я тебя оберегаю. Блять! Я потеряю работу. Чувак, как ты не мог взять циплёнка папайа.

ни картофельного салата, ни Хэннесси? Если это рэп выступление, у тебя должно быть Хэннесси, чувак! Кто они такие эти ебучие промоутэры? Разве они не знают, я работаю с лучшими из них? Я не могу платить за них. Я плачу за ваше электричество. По крайней мере вы будете иметь-Джелирол! Хорошо, Я позову тебя через минуту. На верх, детка. Увидимся позднее. Ты мне нужен. В чём дело? Эй, братан, Мне нужно поговорить с тобой, чувак. Чё случилось? Погоди минутку! Расс, те чё надо, чувак?

Подожди, Джелирол. Посмотрим что он хочет сказать. Подожди Рассэл. Я думаю у него какие то проблемы. Да, ты правильно думаешь. Это он выкинул диск твоего сына из окна.. Это он. Не ври. Ты наврал мне? Что случилось-Когда мы были в машине, и-Ты врёшь. Ты выглядиш как пиздабол. Чё те надо? Я не знаю чё здесь происходит, но я сосредоточен на том, что нам нужно и это Хэннесси в гримёрку и быстрее. Да пошёл ты нахуй отсюда. Разве ты не видишь, мы обсуждаем шоу? А ты говоришь о каком то Хэннесси? Бухло? Чё за хуйня-Я поговорю с тобой через минутку. Пидарасина. Знаете чё? Нахуй. Нет Хэннесси, нет шоу. У меня нет времени на это дерьмо. Эй, эй, эй. Это то что Джизи сказал.

Знаешь,Я имею в виду, я просто посыльный Если бы я был реппером, я бы сказал, "Можно мне Хэннесси пожалуйста," 'потому что мне похуй на это. Ты скажи этому пидарасу Джизи, что мы подумаем об этом. Хорошо, спасибо. Эй, Перси. Не забывайся где ты. Сейчас ты в Модэсто В 209, пидр. И что это должно значить? Слушай, я собираюсь заплатить Гланвиллу. Мне нужно что бы украл эти деньги, хорошо? Хорошо, слушай, вот чё мы сделаем. Считай это дерьмо, быстрее, чувак. Эй, знаешь чё? Позволь мне тратить своё время, здесь, понял? Господи. 5. 9,OOO. Присаживайся, Рассэл. Я постою Как хочешь, братан, но ты неважно выглядишь. Забыл взять свои лекарства. Ты знаешь я диабетик, понимаешь? Нет, я не знал это, но я знаю чо ты отстойный промоутэр. Я не хочу тебя обидить или что то.

Ты не сделаешь это. Это не случится. Слушай, может наше шоу сработает. Дай нам кредит. Но большинство из твоих шоу, не приносят денег. Потому что ты и этот Джеликрыс не знаете что за хуйню вы творите. Джелирол. Джелирол, без разницы. Какого чёрта с тобой, Ты в порядке, брат? Мы должны вызвать мою женщину. У неё-! Эй, Эй, Рассэл!!, Рассэл!!

Рассэл!!, Рассэл!!Рассэл!! Рассэл!! Что с тобой, чувак? Это я, Джонни-Эй! Мне нужна помощь! Мне нужна-Эй, Рассэл! На помощь! Блять! На помощь!

Эй, Боер! Нужна реанимация! Боер!, Боер! Какого чёрта здесь происходит? О Боже-Бери деньги! Пиздей деньги! Не дай ему увидеть. Эй, положи это дерьмо в карман. Оу! Кто нибудь здесь видел Рассэла. У него приступ, подождите! Приступ, где? Чёрт, только не это! Нет! Что вы сделали с моим другом? -Ни хрена я неделал. Рассэл Рэдс! Рассэл Рэдс! Он спит. Он храпит. Да, видите, когда у него приступы, вот что он делает. Он просто засыпает. Оставьте его на едене. Он в порядке. Хочешь я вызову доктора? После минета. Вот что с ним случается. Минета? Чё за хуйня? Рассэл Рэдс! Проснись, Расс. Проснись. Я в порядке. Проснись! Он встаёт. Мой пацан, он встаёт. Ты напугал меня до усрачки. Тебе не нужен доктор или что то? Всё круто, детка. Он крутой. Позвоню его маме, когда выйдем. Она может отвезёт его. Нам нужно идти. Постойте секунду! Какого хрена случилось с моими деньгами? Какими деньгами? Обыскать их, парни. Не трогай меня. Я не знаю откуда ты родом. Но вы блять настоящие гении, а? Единственная причина, вы выйдете отсюда живыми это потому что шоу должно начаться. Потому что если бы не эти обезьяны там. разоряющие мой, прекрасный театр, да, мамасита Просто дайте как им немного пиздюлей. Каких пиздюлей? Пойдём, чувак! Пидарасина! Ёбаный в рот. Я знал что это дерьмо не сработает, чувак! Оно бы сработало если бы ты спратал деньги, вместо того что бы мне падать на пол. Ты что о себе думаешь, Анатомия Грэя? Я не знал что твоя срака будет валятся на полу. Ты должен мне свою половину вечером. Блять, мне пизда. Слушай, это важно, что ты не истратил деньги. Мы можем пролететь с этим шоу.

Наши жизни зависят от этого Ёбнул меня прямо в челюсть. Я теперь не смогу лизать пиздёнку, около 3 месяца. Теперь я пуду лизать пиздёнки вот так. Обслуживание. Зайдите пойзже. Я, охренительно тебя обожаю. Детка, тебе лучше уйти от сюда.. Поехали. Ооо, детка. Нет, нет, нет! Наконец то у меня настоящий реппер. Чё за хуйня? Отпусти меня. Да ладно тебе.. Подожди детка, Я не ебусь с горичницами. Хорошо, хорошо, я тебе дам кое что. Я не ебусь так. Тебе нужно идти детка. У меня выступление.

Ох, у меня тоже для тебя выступление. Ой, извини! Это твои яички? Дай я их поцелую. Да ладно тебе, не сопротивляйся. Я выебу эти татушки, пацан. Что с тобой? У тебя аллергия на пиздёнку? Это же для тебе приятно. Я заставлю твой хер сиять Вот, именно! Оу, начнём! Нравится? Давай, кричи, детка. кричи. Ай ай ай! Лиза: ;Еби меня! Перси: ;Вот так! ;Вот так! Я кончил! Я устал. Я устал. Заткнись нахуй и еби меня! Я выебу тебя как захочешь, детка Обслуживание. Лиза Уильямс, что здесь происходит? Я же сказала прекрати. Отвали! Слава Богу что вы пришли. Я говорила ему хватит. Неужели он? Пойдём, дорогая. Пойдём к охране. Ты животное! Погодите минутку. Это не то что вы думаете. Назад, ты извращенец! Ау что обжогся! Да, подождите, вы не понимаете,. Она врёт. Это херня какая то. Она врёт, чувак. Я же говорю, она врёт. Чё случилось? Ничего. Мисс Леонард застукала нас, когда мы ебались в президентском люксе. Я не хочу потерять работу, так что. Ты не делала! Перси: Звоните моему адвокату! Знаешь сделала. Ё, Джизи! Позвони моему адвокату, чувак. Его визитка в моём багаже. Он будет ждать твоего звонка. Ты знаешь, это всё случилось как с Эр Келли. Что ты будешь делать? Ты не можешь пойти на это. Лиза, ты врёшь! Ты врунья! Ты не права. Мне нужно закончить смену. Извините мэм. Вам придётся проехать с нами в госпиталь. Мы должны сделать тэсты и снять все улики. Этот ниггер Перси, он сумасшедший. Внатуре? Разве он научился это у Коби? Смотри не заглатывай там, ниггер. Мы заберем, твою дибильную задницу. Но сейчас, нам нужно на сцену. прямо из северного Модэсто! Пошумите немного для Янг Си мораааа! И толпа сходит с ума. Как я выгляжу? Здорово. Ниггер, ты даже не посмотрел на меня! Ронни: Пока смерть не разлучит нас, Пока смерть не разлучит нас. Время представления! Рассэл Рэдс. Что случилось, чувак? Где блять Джелирол? Я не знаю. Бля, я не видел его. Я не видел его машину, значит он не здесь Вам нужны билеты? Хорошо, Я поделюсь с тобой. Он оставил нас около окна регистрации. Что с этого? Это не случится просто так. Его здесь нету. Я поделюсь со всеми. Я хочу знать чё за хуйня здесь творится, потому что я внёс деньги в этот концерт Подожди, что ты сказал? 20 тонн. Ты отдал Джелиролу 20 тонн? Да, что бы отжечь с Джизи, после вечеринки. Чувак, я не видел его весь день. Разве не ты присылал его ко мне в дом, за травкой для Джизи. Я не помню. Чтож, вспомни это. Вот когда я дал этому мудаку деньги. Теперь пойдём, посмотрим мой пропуск за кулисы. Погоди ка, Ты сказал вам нужны билеты. Тепер я хочу пройти за кулисы, так как я партнёр. Мы приятели, братан. Ёбаный в рот, Мондо. Короче говоря, чувак. Вам нужно пройти. Сколько вам нужно? 20--? Подожди ка здесь. Блять. Жди здесть! Поторапливайся. Эй, Эй , кто нибудь видел Джелирола? Пако! Ты видел Джелирола? Не, чувак Чё такое сучки? Это ваш друг Перси. Перезвоните пойзже пидрилы, Пока. Эй, эй, чувак, Перси. Ебаный в рот уже места занимают, а о вас ничего не слышно. Хорошо, это мой третий звонок, а не в курсах братан. Перезвони мне, пожалуйста. Это Рассэл. Пожалуйста. Братан, пожалуйста, перезвони. Хорошо. я не в курсах, понимаешь? Мне нужно быть в курсе как можно быстрее. Эй, чувак, что? Эй! С кем это ты чёрт возьми? Херня. Симор пригласил всех вас? Где он чёрт его побери? Эй, вы лучше покиньте закулисы. Все хотят пройти за кулисы. Бесплатные билеты для каждого, в этом проклятом здании. Эй, Ник, убери свою жирную задницу с дороги. Ты куда это собрался? Я Рассэл Рэдс, промоутер. Там мой сын! Может быть это и правда. Но ты не можешь зайти, пока он не скажет что всё в порядке. Так что жди здесь Я тоже знаю твоего дядю! Для тебя сообщение. Чё надо? Доолар, это же я. Эй, ё, Симор!

Твой папа здесь Ё, Рассэл, там этот парень стоит, которого зовут Мондо Не пускай его, хорошо? Скажи ему я занят. Спасибо. Тебе спасибо. Я должен обыскать тебя. Ты чё серьёзно? Этот распиздяй даже не знаменитость. Симор, эй, чувак ты чё не слышал я звал тебя? Какого хрена здесь происходит? Что ты имеешь в виду? Все эти люди. Мы отдыхаем. Время вечеринки. У тебя есть телохранитель снаружи. Здесь стриптизёрши. Этим же пидорасам даже не заплатят. Это тебе не по деньгам Ты получил сообщение? Что это такое! Да не беспокойся ты ни о чём пап. Я слышал 3000 раз что Паффи, Джей Зи, Андрэ делают массаж по крайней мере 5 раз, в неделю. Вот как мы репперы это делаем. Ты сумасшедший? Ниггеры, они же богатые! У них есть деньги. А у тебя нихрена нету. У меня есть талант. Это всё что нужно для денег. Ты под кайфом? Нет, не под кайфом. Ты нажрался? Слушай сюда, не грузи мне с этим талантливым дерьмом. Я уже говорил тебе, талант не сделает денег. Деньги делают деньги. Я тебя понял. Хорошо? Хорошо, чувак не забудь об этом. Слущай сюда, чувак, сколько песен ты сделал? У меня 6 альбомов, а чё? Мне нужно что бы ты появился там, менее чем через 20 минут Я врубился. Я могу гулять всю ночь, прям как Канье. Слушай. Я Янг Симор, толпа хочет видеть меня больше и им не терпится, Я покажу им больше! Эй, ё, Биг Ди. Ты можешь проводить моего папу от сюда? И не позволяй никому входить, без моего согласия. Ниггер, никто не хочет слушать меня. Научи их. Или я буду увольнять вас. Я не понимаю, почему мы должны парковаться на улице. Потому что я промоутэр. Я не хочу чтобы меня увидели, на арендованом автомобиле. Реджина.. Я Джелирол Интэртэймэнт, и ты выглядишь как одна из этих стильных девочек любви Ронни: Мы всё решим прямо сейчас. Это твой муженёк! Пригнись. Давай, девочка, беги.! Реджина: Я бегу, бегу! Ронни: Реджина, я люблю тебя детка. Это я, о да, это я. Реджина: Не убывай его! Прости меня! Детка, пожалуйста вернись! Я просто хочу обняться, давай! Вернись! Стой! Это случилось. Янг Симор в здании. Я чувствую себя хорошо, выгляжу хорошо, и прекрасно пахну. Рэппер 1 : Ё, всё путём! Раппер 2: На всё похуй. Ты готов, чувак? Я не знаю, Пап. Не думаю что я готов. И эти люди там. Не знаю понравлюсь ли я им. И что это такое было в твоей раздевалке? Я научился этому у 50 сента.

Слушай сюда, ты не можешь косить под каждого реппера и то что они получают на завтрак, но что на счёт тебя? Чувак, ты не можешь быть спермохлюбным Эмси. Тебе нужно быть оригинальней. Всё что люди хотят, это оригинальность, понял? Сейчас, ты Янг Симор, понял? Гангстер Модэсто, правильно? Так что, действуй так же. Я пойду туда, и дам всем знать что Янг Симор, уже в здании и они охуеют от этого, не так ли Точно? Готов? Готов. Прекрати вести себя как сучка и давай. Приготовтесь поднять зановес. Хорошо, помнишь, что я сказал тебе? Хлоп, хлоп, хлоп. А сейчас, ё, ё. Как житуха Модэсто! Как дела? Только не снова этот ниггер. Вы все готовы видеть Янга Джизи? Да, но до Джизи, Я хотел сказать что это шоу, устроено для вас Рассэло Рэдсом, Инкорпорэйтэд, совметно с Джелирол Интэртэймэнт и вы знаете мы устроим грандиозное шоу-Похуй! Эй, чувак, будь вежлив пидрила. Безо всякой херни, Модэсто. Не смущайте меня здесь. Не смущайте До того как выступит Джизи, У меня есть кое что для вас. Вы все знаете кто это. Вы не знаете его, так как он не очень известный. Он лучше чем Джей Зи, Лучше чем Лил Вэйн и Канье Вэст взятые вместе. Поапладируйте моему сыну, Янг Симор! Давай! Давай! Да, поехали. Джизи уже в здании. Как дела, Модэсто? Я известен по имени как Янг Симор Пошумите немного. Да! Мы это зделаем. Как всё должно быть? А ты хули думал, чувак? Где ты был? Где эта группа? Я зашёл в отэль. Но их там не было. Ты звонил? Я звонил. Но никто не ответил.. Ну ка нахуй. Пойдём. Эй, Перси, чувак, наша репутация в Модэсто становится в опасности. Перезвони мне, братан, перезвони. Пожалуйста, брат, пожалуйста. Перезвони братан, пожалуйста. Блять, почему ты не позвонил мне? Чувак, Реджина, мяла сиськи и держала меня в кровати около часа. Хорошо, в какое время ты заехал в отэль. Это было около 21:OO, 21:30. Слушай, я уже вижу что ты пытаешся уйти Это не моя вина. Это твоя вина. Я не знаю почему, но это твоя вина. Не начинай. Почему ты притащил Мондо в--? Мондо хочет сотрудничать с Джелирол Интэртэймэнт. Мондо? Ты злишся, потому что у меня есть инвесторы а у тебя нету ни одного, да хорош ты. 20 тонн, брат? Тебе не нужны 20 тонн! Не беспокойся о делах Джелирол Интэртэймэнт.

Как я сказал, всё о чём тебе стоит беспокоиться это о деньгах Арубы. Не суйся в моё ебаный бизнэсс. Могу я спросить одну вещь, К твоему сведению, к твоему сведению, или просто к моему сведению. Кончай с этим. За каким хреном ты собираешся тусить с Джизи, после концерта. если его даже нету в нашем представлении? Просто держись подальше от моего бизнеса. Просто беспокойся о деньгах Арубы. Твой бизнесс это мой бизнесс! Запомни это! Да, Янг Симор в здании, детка. Не пройдёте? Конченные пидорасы. Сука, сколько я должен за 27 билетов? Не делай так, Перси. У нас здесь люди. Они ждут Джизи. Здесь нету Джизи. Перезвони мне, чувак. Я очень ценю это, чувак. Это Рассэл Рэдс. Перезвони мне брат, пожалуйста. Пожалуйста, братан, пожалуйста. Спасибо. Мне пиздец, да? Да, пиздец. Это не дело, чувак. Ты должен был справится с этим делом. Я знаю, я знаю. Это не дело. Я знаю. Блять, а. А, вот они. Эй Джизи, детка, ёбаный в рот! Ты, напугал нас до усрачки. Где ты был? Где Перси? Возникла небольшая проблемка с моим мжнжджером. Эй, да ну его нахуй, чувак. Вы должны были быть на сцене около часа назад. Ты очень непрофиссионален. Непрофиссионален? Но я здесь, Господа, нам не надо этого. Сколько времени тебе нужно? 10 минут. Эй, а где остальное бабло. Оу, слушай чувак. Ты теперь в безопасности. У нас твоё бабло. Мы не маленькие парни. Хорошо. Мы сделаем это в то время. У нас твои деньги. в безопасности Но я хочу поговорить с Перси потому что раньше, на проверке звука он обещал мне и Джелиролу что мы можем получить небольшую скидку если в доме чего то небылоl. Сейчас у нас 3500 мест. И только 527 занято. Где то так, это примерная цифра. Так что мне интересно, если эта маленькая скидка действует. Вы хотите сказать что? Я говорю, что вы знаете, что вы получили платину. Я думал у нас будет больше этого. Я думал вы соберёте полный театр. Я больше этого. Может вы должны быть чушими промоутэрами. И что ты хочешь сказать?

Я хочу сказать. Блять, я хочу свои деньги. Погнали, чувак. У нас твои деньги. Это не развод. Небольшие изменения. Чувак, ты не должен быть таким враждебным. У вас есть хорошее шоу. Да, приятного тебе концерта. Тебе надо заморозить это мясо на своём затылке.

Вали со сцены! Симор: Кто нибудь скажите да. Видел его лицо, когда я сказал этому пидору?

"Я думал ты больше чем это." Нет, а ты видел своё лицо когда он сказал, что ты жалкий промоутэр? Ты виглядел как ебливый дибил. Просто дай мне деньги, и мы сможем расплатиться с этими дураками. Я я я уже устал говорить тебе. Я пытался сказать тебе, когда я парковался. Реджинен муж прследовал нас, чувак Что ты сделал с деньгами? Слушай, я пытался компенсировать это потому что собирались собрать народ. Ты стал кричать на меня, а я перепутал деньги. Пойдём до конца. Что он сделает с этим? То что надо делать, чувак? Слушай, слушай, не говори мне. Не говори мне. Джелирол у тебя есть деньги для этого чувака? Нет, у меня нету денег, Эти часы. Оу, чувак! Мне пофигу на эти часы. О, Господи, нет. Да брось ты. Господь ничего не сделает с этим. Иисус Христос. Оу, не говори что ты потратит его деньги!. Знаешь, я всегда тратил деньги! Это не дело! У меня есть пристрастия чувак! Так не далают, чувак! Ёбаный в рот! Ё, чё кайфуете? После вечеринки. Вы готовы для Янг Джизи? Вы видите Янг Симора сейчас. Да, Ну чё? Да, чувак, нам нужно позвать Джизи. Ё, это промоутэры. Пусть войдут. Я знал что это будет ошибкой. Что случилось? Подожди, подожди. Да, вот здесь. Ты должен относиться к ниггеру так как будто он на игре "Цена или Право"? Блять, детка. Мы в порядке? У тебя рубашка как скатерть от обеденного столика пиздолизатор. Что случилось, детка? Чувак, что произошло? Представление начинается, детка! Гангстер Модэсто, а? Чё с этим? Оу, всё готово. они готовы для Джизи. Букет с сучками там? Для тебя только один. Хорошо, всё путём. Сколько времени тебе нужно? Минут 5 где то. Меня подравняют и всё. Окей, клёво, там твой народ ждёт. Я буду здесь на сцене. Я позабочусь о тебе. Это клёво, но давайте позаботимся о деле. Я получил бабки. Я хочу положить этому конец, так что приступим. Нам просто нужно, что бы ты вышел на сцену, потому что это здание союза. Мы отведём тебя на сцену, я пойду в кассу и проверю твою выручку. Выручку? С кем вы имеете дело? Погоди минутку Джизи, не оскорбляй нас так. Мы уже потерпели убытки. Ты не будешь боссом, пока не понесёшь убытки. Практический результат. Это всё о вас. Это ваша вина, не моя. Почему бы вам не исчезнуть, чувак? Погоди, погоди! Позволь мне поговорить с моим чуваком на секунду. У тебя 2 секунды, давай, не торопитесь. Хорошо, слушай сюда. Ниггер ведёт себя так как будто он никогда не выступал за бесплатно. Какая ирония! С большим таблом? Ну пожалуйста, ниггер! Мы должны заплатить ему! У меня есть своя половина денег. Где твоя половина? Этими ебучими часами мы и заплатим ему.

Я знал что сделаешь это. Я знал что сделешь так. Ты знаешь сколько я заплатил Что бы купить эти пиздеперсиковые? Я люблю тебя, детка. Давай сюда. Эй, давай. Вы закончили. Эй, Джи,Я думаю твоя проблема решена. Мы сожем заплатить тебе этим. Чё это за поебень? Что это за марка часов? Это что то необыкновенное. Это Джинив. Дайка гляну. Да, Это Джениталия! Джениталия. Многие богатые белые люди, знают об этом. Вы наверно не знали об этом. Сколько ты заплатил за эти часы, чувак Я заплатил 13 штук. 13 штук. 13 чего? 13 штук наличкой, детка. Он наставил ствол на тебя, когда он продовал тебе эту хрень? Чувак, тебя обокрали. Вы не разведёте меня с этим. Где моё лаве? Оу, я забыл-Эй, подождите! Я написал это сам! Чуавк, они бросаюся ыещамиf. Возращайся назад. Тащи свою задницу назад. Я вернулся. Мы небольшие братья пытаемся сделать что то для детей в этом обществе. Ты нихрена не знаешь детей. Эй, пакуйте цацки. Мы сваливаем. Нет, нет, нет. Си дабью., Кей Кей. Чувак, выкинь этих нечтожных промоутерев. Джизи, Джизи, детка! Постой, чувак! Не трогай меня!. Не трогай меня-Пошли нахуй. Держись--! Вам пиздец. Херня какая то, чувак! Что случилось? Всё хорошо, чувак. Этот охуевший хероуебический реппер, не может выступить. Какого хрена нет? Это не дело, это очередная херня, Ебучий случай. Что мы будем делать? Они расхуячут мой театр! Вот именно, почему мы получили страховку! Страховку? Ты знаешь исключение? Сбавь свой тон. Джизи, Джизи, Джизи. Эй, да ладно тебе. Садитесь. Садитесь, люди. Эй, пацан! Да пошёл ты нахуй. Отведи своих парней! Дуйте на сцену! Сделаем это после вечеринки, парни. Чё за хуйня? Убери от меня блять свои руки! Давайте расхуячим эту хрень! Это за Модэсто! Это не Джизи? Ди-Бойс, Расхуячте этих пидарасов. Достань этих пидорасов! Шевелись! Давай, парень. Шевелись говно, давай! Чё ты делаешь, чувак? Эй, чувак, какого чёрта происходит? Это Мондо. Это Мондо! идём! Эй, нет! Вон они! Джелирол! О, нет! Ёбаный в рот да шевелись! Шевелись, шевелись, Ёбаный в рот! Давай же! Давайте его грохнем! Мне нужны мои деньги! Шевелись, замудонец! Шевелись, сучара! Давай же! Блять! Залазь, чувак! Давай! Давай! Вон они! Ёбаный в рот! Вы нихрена не видели. Расходитесь. Боже! Посмотри на мою тачку. Чувак, мы сделали это. Я хочу взять полную ответственность за сегодня, чувак. Я ёбнутый.Я должен был заплатить Джизи, чувак. Это всё, что надо было сделать. Нет. Я рад что ты нихрена не заплатил этим ниггерам потому что если бы ты заплатил им, и они пошли бы дальше у нас были бы ещё убытки, чувак Блять, могли бы и так понести убытки. Я просто в бешенстве что потратил деньги Арубы, на какой то блядский рэп концерт. Ты окончательно ёбнулся. Да, не один я такой ебанутый. Ты ваще охуел, показался на глаза Мондо. Вот пидрила чуть мне башку не отхуячил! Ты меня знаешь. Я всё время всё порчу. Ты лучше беспокойся о том что Лоли убьёт тебя. за эти свадебные деньги. Я получил прекрасное решение Я в не игры, Джелирол. Не пытайся отговорить меня от этого. Мы этим не занимаемся. Эта хрень не для нас. Нет, нет! Как ты собираешся остановить промоутерство? Мы лучшие из Модэсто, а ты говориш чтобы выбыть из игры? Не никто не придёт в город, если мы не привезём их в город. Понял? Понял. Ты лучший, чувак. Это в твоей крови. Ну, да, чувак. Да ладно тебе, детка. Это у тебя в крови, мы же промоутэры, чувак. Я вернулся! Похуй, Я в деле. Проодажа билетов, полюбому перееоценена. Нахуй эту продажу билетов.

Кто мы такие, детка. Мы делаем, деньги. Нам всё равно, на счёт этого. Лоли: Ты где? Я знаю шоу окончилось, Оу, конешно, я просто базарю здесь с Джелиролом. Как дела, малышка? Я на застолье. Ты придёш? Всё готово! Да. Джизи, взял одну из листовок Модэсто, и он здесь. Он постучал мне и пытается войти. Джизи там? Да! Ты скоро будешь? Минут через 20. Я буду там. Что случилось? Эй, после вечеринки, всё готово Мы возвращаемся в бизнесс, чувак. Мы возвращаемся! Ё, как дела, Мондо! Это твой друган, Диджей Скрим. Большой кричит на Мондо и Ди-Бойз. А сейчас, выходит на сцену он приехал сюда для застолья представить всех вас так что я хочу что бы вы все сказали даааа.. моему замудонцу, Янгу Джизи! Да, ну чё, ну чё, ну чё! Как жизнь Модэсто? Я получил шанс выступить сегодня потому что кое какие дряные промоутеры, я имею в виду, ваш город показал мне так моного любви, чуваки так что я дам вам тоже много любви. У тебя есть чё нить, для меня? Конешно, братан.

Давайте Модэсто, Руки вверх! Тебе нравится как я вложился в это застолье, а? Да, конешно. Знаешь чё? Иди сюда. Мне нравится, как ты потратился на эти часы, так что я могу вложится в это. Заплати за мою свадьбу, ты понял это? Лоли, пойдём. Пойдём, детка. Джелирол! Человек, которого я хотел видеть. Что случилось, Мондо, детка? Спасибо за предоставление Джизи, что бы представиться ему, после вечеринки. Говорил же, я знал этого ниггера. Похоже что вы лучшие промоутеры, однако. Погоди, что ты хочешь этим сказать? Ваша хрень безпонтова, а его хрень обалденна. Похоже нам повезло, детка. Тебе нужно ещё учиться в начальной школе, что бы быть лучшим промоутером чем я. Погнали! Сделано для вас Дабл Эр Инкорпорэйтед., Рассэл Редс Инкорпорэйтед, совместно с Джелирол Интэртэймент. Мы привезли вам Янг Джизи в Модэсто, детка! Да, детка! Как я сказал. Рассэл Редс Интэртэймент. вместе с моим другом Джелиролом мы сделали это. Мы сделали это. Смотрите. Ха ха!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Итогом стало второе пришествие хоррора в конце 1930х годов.

В 1986 году её снял один из гостей. >>>