Христианство в Армении

Теплоход уходит через 2 дня.

Перевод: sonnyb Берешь ли ты в мужья этого мужчину и будешь ли ты хранить его в своем сердце, вечно верным и молодым? Оденьте невесте кольцо Объявляю вас. Появились незваные гости. Я возьму с собой то, за чем пришел! Джек попросил их уйти. Поцелуй сталь, ублюдок! Взять ее! Держись! Я иду. Он дрался, как настоящий мужчина. Моя любовь дралась мужественно, но этого было недостаточно. В лодке осталось только одно место. Или для моей любви, или для меня Иди, моя любовь. Ни за что! Ты не достанешься этим ублюдкам. Все равно я долго не протяну. У меня чахотка и я скоро умру. Ты выходила за меня болея чахоткой? Почему ты мне не сказала? Не хотела все испортить. Живи, чтобы бороться потом! Я сделаю все, что ты хочешь. Для Джека всегда было важно мое счастье Я осталась одна перед лицом судьбы. Десять стало двадцатью. Двадцать превратилось в сорок. Неужели это было концом моей свободы, моей. Эй, красотка! Эй, привет, Джоанн!

Что случилось? "Неужели это было концом моей свободыњ Моего спасения?" "Моей карьеры?" Великолепный день. Не так ли, моя красавица? Голубое небо, Приятная, тёплая вода и холодное пиво. Привезла несколько бутылочек? Нет, у меня сегодня не было времени, чтобы ездить на Ривьеру за пивом. -Тяжёлый день, так? -Да, можно сказать, что тяжёлый. Но когда дела начинают идти тяжело. Я не хочу, чтобы работалось трудно. Я не хочу пиратов, никого. Джек. -Я знаю, детка, я знаю. Эй, я знаю. Оглянись. Что ты видишь? -Серую действительность? Это Греция. Микен, Лесбос, Крит, оливковое масло. Дорогая, едем. Подожди. Ты сказал, что мы возвращаемся в Нью-Йорк. Обязательно поедем. Когда лето кончится. Мы сидим на этой яхте полгода. Мне нужно сойти на берег. Я обещала Глории, что напишу эту книгу, а сама не могу. Я не знаю, что будет дальше.

Дорогая, мы же собирались объехать весь мир. Знаешь, весь за неделю не получится. Джек, всё становится таким расплывчатым. Экзотические порты, большие вечеринки, яркие закаты. Этого мало. Этого мало?! Ты говоришь так, как будто ты получила то, что хотела, но тебе это не нужно. Я хочу сделать что-нибудь серьёзное. Серьёзное? Столько романтики может выдержать женщина? Джоанн Уайлдер? От Вашего самого преданного поклонника. Спасибо. "Мы встретимся сегодня вечером. С нетерпением жду встречи". Каким ещё вечером? -Должно быть, кто-то пришёл в отель. -Но это должно быть только в следующий вторник. Сегодня уже "тот вторник", Джек. Джек, ты не видел мою машину? Если бы я знал, что сегодня тот самый вторник, то она была бы здесь. Ничего страшного. Сыграем в рулетку? Звучит заманчиво. Ты не можешь сейчас уйти. Почему? "Почему?" Не глупи. О, Бог мой. Я Ваша самая большая поклонница! Я прочитала все Ваши книги. Спасибо. Я так рада с вами встретиться. -Это мой издатель. Глория Хорн. А это. Вы мистер Уайлдер? Нет, я Колтон. Джек Колтон. Чем Вы занимаетесь, мистер Колтон? Работаю в казино.

Пойду, отмечусь. Простите, простите. Джек. Я скоро вернусь! Наверное, букмекер. Литературные встречи Джека не вдохновляют. Его любимый автор, это тот кто написал "нажмите на рычаг, чтобы открыть". Я его любимый автор. Ты хочешь сказать, это не моё дело? Джек не из тех, кто женится. Я беспокоюсь о тебе. Ты никогда даже книги в библиотеке не задерживала. А теперь на три месяца опоздала с книгой. В чём дело? Сердце к ней не лежит. Больше приключения не кажутся настоящими. Настоящими? Ты не пишешь о реальности. А что будет завтра? А завтра нет. Вот и вся романтика. Прекрати путать жизнь с романтической повестью. Джоанна, просто закончи её. Я не могу. После 17 книги я больше не знаю как можно закончить. Позвольте мне сказать. Не нужно заканчивать. Вы начнёте новую когда отправитесь со мной в путешествие по Нилу.

Вы обратились к той женщине? Меня зовут Омар Халифа. Я проделал 1000 миль, чтобы, что Вы мне нужны. Вы прислали мне цветы. Они меркнут перед Вашей красотой. О, святая Мария. Я о Вас читала. Да я знаю. В журнале Тайм. Западная пресса не может понять дух моего видения. Вы писатель, Вы можете понять. Джоанн Уайлдер, Вы должны написать историю обо мне. Я пишу только приключенческие романы. Ты не закончила тот, над которым работаешь сейчас. Вы талантливы, Вы создаёте героев в этом циничном мире. Идёмте со мной в путешествие по Нилу, и Вы запишете историю. Идёмте, мы должны выехать сегодня. Джоанн! Через четыре ночи я стану императором, а Вы напишете эксклюзивную историю. Разве на Ниле есть императоры? Теперь есть. О, чёрт. Что мы празднуем? А, Нил. Нас пригласили в Африку. Джек Колтон, Омар Халифа. Как поживаете? Он попросил меня, написать роман о нём. Я всегда этого хотела. Джоанн получит то внимание которое заслуживает. Это будет самое большое её достижение Моя биография.

Почему ты должна её писать именно сейчас? Мистер Халифа. Омар, пожалуйста. Омара выбрали, чтобы он объединил племена Нила и прекратил кровопролитие на этой земле. Он продолжил работу Великого Радемира, который исчез. Вы внимательно слушали. Будьте готовы через 20 минут. Как друга мисс Уайлдер, я приглашаю Вас стать моим гостем. Спасибо. Могу я с тобой поговорить? А как же Нью-Йорк? Всё изменилось. Так быстро? Писать биографию. Это то, что я хотела. Это тебя занимает? Это отличный шанс. Твоё сердце лежит к этому? Моё же в Греции. Когда уезжаешь? Сегодня. У него личный самолёт. У него есть самолёт. У нас всё было хорошо. О, Джек брось. Это же всего пять недель работы. Может нам стоит отдохнуть друг от Да, последнее время нам было трудно вдвоём. Да, все проблемы ты валишь на Грецию. Я напишу тебе. Я дам ещё один шанс этой рулетке. Береги себя. Не лезь в проблемы. Позаботьтесь о ней. Я предлагаю вот что, она покидает Вас ради высших целей. Освободите Аль-Джахара. Не бойтесь. У такого человека как я много врагов. Моё предназначение просветить их. Нравится? Всё в порядке. Я думал, только мы с тобой. Она была лучшей в моей жизни. Не плачь, засранец, я составлю тебе компанию. Каррагена, Колумбия! Долго ли. О, чёрт. Давай, вспомни меня. Эй, спокойнее, тише. Соскучился? А я да. Я только о тебе и думал полгода. Они бросили меня в тюрьму, заполненную отбросами и заразными охранниками. Каждый урод, каждая сволочь были там и все они сгорали от желания стать моими проктологами. И крысы я весь ими искусан. 10 недель страданий от приступов бешенства. Всё о чём я думал это ты Колтон. Мне жаль, что у тебя было столь тяжёлое время. Как насчёт 100 баксов? 100 баксов? Да я дам тебе билет в один конец в Гренландию. Что ты сделал с камнем? Я уже на взводе, идиот!

Послушай, давай поговорим как джентльмены. У меня малярия была в тюрьме. Когда я дрожал, я дрожал вот так. А ты знаешь, что бывает когда мой палец дрожит на спуске? И, кажется, приступ приближается. Знаешь, что будет. Конец тебе. Срань господьня. Тихо, в следующий раз тебе так не повезёт. Я Тарак, идём со мной. Кто ты? Омар украл нашу жемчужину Аль-Джахара. Омар приглашал тебя с женой. Ты можешь пройти в дом. Мои люди нет. Какие люди? Кто ты?! Ты должен помочь мне найти жемчужину. Какую жемчужину? Жемчужину Нила. Нашу бесценную жемчужину. Омар украл нашу жемчужину. Омар плохой человек. Это дерьмо, да плевал я на него. Джек, давай поможем этому милому человеку вернуть его драгоценность. Да, да. Не знаю, куда ты собрался. Но я сейчас уплываю. Нет, ты должен помочь сейчас, пока Омар не убил множество людей. Пока у Омара есть жемчужина, ничто его не остановит. Я отправляюсь на лодку, а вы делайте, что хотите. Лодка взорвалась. Моя лодка взорвалась. Лодка взорвалась. Всё пропало. Кто ты? Принц Тьмы? Это работа Омара. Омар взорвал мою лодку, да? Твоя женщина в опасности. Я отведу тебя к нему. Я тоже еду. Чёрта с два. Слушай ты мой должник, Колтон. Так, что куда ты туда и я. Куда мы едем? В Африку. Узнаёте мой дом? Это же я написала. Да в "Возвращении Короля". У меня даже персонал в такой же форме. Здравствуйте. Привет. Это всё ваше? Это всё принадлежит моему народу. Здорово! К чему заострять внимание на негативном. Через три ночи в Кадире будет красивая Луна. Мои люди объединятся со мной и всё это будет не важно. Позвольте показать Вам моё скромное жилище. Спасибо. Я действительно счастлив. Люди любят меня. Да, они кажутся очень фанатичными. О, а вот и хороший кадр для Вас. Маленький мальчик с моим портретом. Прекрасно. Моё скромное жилище. Простите нас, мы бедный народ. Они принесут Вам всё, что нужно. О, спасибо. В этой стране только чужаки говорят "спасибо", местным это не надо. Что это было? Кошки. Идём. У меня есть кошка. Надеюсь, Вас это удовлетворит. О, да, вполне. Здесь Вы напишете свой шедевр.

У меня есть несколько вопросов. Писатель приступил к работе. Хорошо. Исследуйте новый для Вас мир. Чувствуйте себя свободно, делайте, что хотите. Говорите, с кем хотите. Я рад, что Вы здесь Джоанн. Мы сделаем историю. Как это похоже на террариум. Почему в странах третьего мира всегда так жарко? Эй, ты куда собрался. О, чёрт. Колтон, похоже, мы толкаем свою тележку к звезде. Прекратите! Прекратите! Простите. Что это значит? Вы говорите по-английски? "Верните Жемчужину". Верните Жемчужину? Да. Аль-Джахара. Вы не смеете я профессионал. Ещё посмотрим. Скажите мне, что происходит, иначе я уеду. Когда самолёт до Нью-Йорка. Это не возможно. Завтра мы отправляемся в Кадир. Вы должны быть там. Это будет важнейшей главой Вы не договариваете? Что это за жемчужина? Жемчужина-это легенда. Я настоящий. Не отклоняйтесь от Вашей миссии, Джоанн Уайлдер. Располагайтесь удобнее. Вы останетесь здесь, пока не закончите Вы не можете меня здесь удерживать. Идите, Вы можете идти. Только, самой большой глупостью будет пытаться пересечь нашу пустыню в одиночку. Я должен слезть с этого верблюда, он разрывает мне задницу. Колтон! Мы ещё не скоро доберёмся до лагеря. Нет, мы уже близко.

Вот он показался. У нас есть еда. У нас есть выпивка. А туалет есть? А на сколько большая эта жемчужина? Очень, очень большая. Очень большая. Очень большая. Она большая как апельсин? Она большая как апельсин. Она сердце нашего народа. Омар украл сердце нашего народа. Омар вор. Он очень плохой человек. До того, как Омар украл нашу жемчужину всё было хорошо. А сейчас полное дерьмо. Вы поможете вернуть жемчужину, мы дадим вам щедрую награду. Но если вы солжёте, вы умрёте. А теперь танцы. Посмотри на этих парней, Колтон. Сегодня никто не может чувствовать себя в безопасности. Разделим пятьдесят на пятьдесят, Колтон. О чём ты? Не прикидывайся дурачком, партнёр. Жемчужина. Даже не думай меня впутывать. Ах, что я слышу? Разбитое сердце. Размазня. Сосредоточься на делах. Ты ещё хочешь, чтобы тебя кокнули из-за какой-то сучки, которая тебя бросила. Жемчужины. О, Омар. Будьте осторожны. Видите надпись "хрупко"? Это значит. Что может, я люблю вашу страну, культуру, ваших людей. Но если ты уронишь ещё одну коробку, я разобью тебе морду. Скажи Омару, что его специалист по спецэффектам приехал. Планы войны. Что он задумал?

Подожди, пока "Тайм" это увидит. Ублюдок, ты поджёг мою руку. Я, лишь, сказал, что это не будет больно. Вот волдырей нет. Я делал этот трюк сотни раз. Это не дешёвый трюк! Мои люди должны мне верить! Доверьтесь мне, я делаю богов из рок звезд. Представьте, что я сделаю из Вас. К твоему сведению, я не рок-звезда. Люди должны поверить, что у меня тот же дар, что и у жемчужины. Я хочу это увидеть. Я хочу править, если не ради жемчужины, то ради власти. Люди запада ничего не понимают, жемчужина представляет духовный мир моего народа. Пока я не стану их духовным лидером, они не пойдут за мной в битву. Для этого ты здесь. Скажи когда закончишь, маг? Это не волшебный трюк. Это чудо. Я теряю с тобой терпение. Ты не можешь убить меня, даже ты суеверен. Аль-Джахара жив. Ещё две ночи и это будет не важно. Женщина?! Вот уж чего не ожидал. Я должна выбраться и остановить Омара. Ты привела армию? Нет. Я просто Джоанн Уайлдер. А, просто Уайлдер, а я Аль-Джахара. Жемчужина Нила. Я не понимаю. Ты жемчужина? Сейчас, да. Через две ночи, в Кадире Омар объявит себя императором. Если ему не противостоять он пройдет по Северной Африке как безумный. Мир узнает меня как спасителя моего народа. Мир вам не поверит. Я знаю ваши намерения. Я напишу о вас правду. Правду? Если бы мне нужна была правда, я бы нанял "60 минут". Вы не знаете правды. Вы всё выдумываете. Поэтому я Вас и привёз, Вы напишете то, что я Вам скажу. Люди знают, что я здесь? А, Джек. Забыл Вам сказать. Джек мёртв. Не будьте глупцом. Джек бы не умер, не сказав мне. Тем не менее, он мёртв. Вы побледнели, мисс Уайлдер. Я пришлю Вам врача. Этого не может быть. Этот Джек. Он твой друг? Он мой лучший друг. Ни черта, не вижу. Мы должны остановиться здесь. Всем опасно идти в город Омара. Подожди. Эти ребята уже пытались меня убить. Вы гости Омара. Найдите нам жемчужину. Примите судьбу. Судьбу, плевал я на такую судьбу. Стоит прицепиться к юбкам, видишь, что происходит. Отстань от меня. И что нам нужно идти через весь город? Я посажу тебя на зад верблюда. Может мне это и понравится. Что ты делаешь? В моей книге, в "Секрет Анжелины", она воспользовалась пилкой, чтобы выставить решётку. И сколько это продлилось? Две страницы. Но не решётки держат нас, а пустыня. Я буду идти по ночам, мне всё равно. Я должна остановить Омара. Если я буду писать правду о нём. Я должна попасть в Кадир.. Подожди-ка. Ты один можешь остановить Омара. Ты должен пойти со мной. Может быть, ты та самая избранная. Я согласен. Мы поклялись, Просто-Джоанн. Точно, но просто Джоанн. Точно, Просто-Джоанн. Мы должны открыть это окно. Пожалуйста, сейчас. Волшебство! Труха. Тут запросто можно снять дом с тремя спальнями всего пяток баксов. Привет. Меня зовут Колтон.

Меня пригласил Омар. Я хочу повидать Джоанн Уайлдер. -Эй, Рашид. -Рашид, рад снова тебя видеть. Джоанн Уайлдер не хочет тебя видеть. Рашид, не думаю, что ты понял. Я здесь по официальному делу. Это мистер. Фатуш. Он из посольства США. У него есть очень важный разговор. Мы ведь не хотим устроить здесь международный инцидент. Кроме того, она гражданка США. Просто позвольте нам её увидеть. Никаких бумаг, всё на доверии. Всё. Потише ребята, ладно? Потом поговорим? Передайте от нас привет. Если у них будет святой они больше не вернуться. Быстрее Просто-Джоанн. Куда мы бежим? Эти парни могут бежать часами, даже не задыхаясь. Должен быть другой вход. Дождаться не могу твоей следующей идеи. Как насчёт, переодеться в костюмы кошечек. Когда они принесут молоко. Прислушайся ко мне, ладно? Это не для меня, а ты будешь только наблюдать. Мне стоило пристрелить тебя при первой же возможности. Ты жив?! Тебя тянет на приключения, чтобы избавиться от меня. Ублюдок! О, Джек я думала, что никогда тебя больше не увижу. Они сказали, что ты мёртв. Я не хочу это больше испытывать. Значит, ты меняешься. Прямо как в школе. Что это "Молодые и глупые"? Что он здесь делает? Не скрывай этого, милый, я в деле. Я знаю, как ты действуешь. Я войду туда с тобой или без тебя. Успокойся, мы просто здороваемся. Просто-Джоанн, нам пора! Кто он? Он друг. Ты завела друзей? Он идёт с нами. Только не начинай. Я всю Африку проехал, чтобы спасти тебя. Я и без тебя прекрасно справляюсь. Я проводник. Мне нужно чудо, а не проводник! Он идёт с нами. Отлично. Если мы выживем, я убью тебя. Кто ты? Аль-Джойсон похоронен здесь? Кто ты? Не провоцируй меня!

У меня был тяжёлый день. Жара. 45 градусов в тени. Мне здесь нравится, мы ещё поймаем тебя. Пустите меня. Срань господьня, пустите меня. О, нет. Через стену. Простите. Простите. Давай, давай. Нет, нет. Твоё время выбраться заканчивается! Что ты делаешь? Ничего не делаю! Ну, так сделай что-нибудь! Хорошо, попытаюсь! Это не космический шаттл. Джек, стена! О, нет! Это космический шаттл! Покажем им! Отлично! О, чёрт! Летим от сюда. Слишком узко. Это мой первый полёт. Я не могу остановиться. Простите. Ты куда собрался? Дай мне отдохнуть! Твой друг украл жемчужину. Ты солгал! Когда я вернусь, ты умрёшь. Колтон! Ты не можешь меня снова подставить. Отлично, у нас снаряды закончились. Попробуй вон то. СБРОС РАКЕТ Что теперь? Я скормлю тебя червям. Не плохо для первого раза. Давай, мы его догоним. Колтон, ты от меня не сбежишь. Где здесь гудок? Уйди с дороги! Песчаная буря. Что ты делаешь? Или спасаю, или толкаю на смерть. Нет. Не отрубайте мне голову. Ты украл нашу жемчужину. Это не я, это тот козёл. Он опять меня провёл. Нет, подожди. Я вам нужен. Я помогу его найти. Ты его друг. Нет. Не говори так. Друзья не наносят ударов в спину. Ну же, будем одной командой. Мы его догоним. Он меня не бросит. Колтона ждёт тяжёлое будущее. Очень тяжёлое. Если мы двигались на восток, то должна были пересечь границу. Эта дорога на Кадир? Кадир на западе. Удачи, приятель. Джоанн, прекрати. Джек, мы должны отвести его в Кадир. С ним и так всё будет нормально. Мы поклялись, мы идём в Кадир. Да что с тобой?! Боже! Всё должно быть по-твоему, как с яхтой? Как это "по-моему"? Это была твоя идея, провести полгода на яхте. О, спор. Хорошо, мне нравится. А теперь вспомним. Мы бросили якорь на Канарах. Была ночь. Трое поклонников Джоанн решают, что им нужен якорь кумира, на Мы дрейфовали неделями. Стой. В очередь, Просто-Джоанн. Помнишь Косто-дель-Сол, Джек? О, брось! Мы были на приёме у губернатора, а ты появился с местной сборной по баскетболу. Они были голодны. О том я и говорю. Я хочу, чтобы иногда думал также и обо мне. А ты думала обо мне, когда уезжала с Омаром. Я тебе сказал, что он взорвал яхту? Нашу яхту?! Теперь это уже наша яхта? Хороший спор, равный. Просто-Джоанн, хватит. Подожди. Он взорвал нашу лодку? Почему ты рискуешь своей жизнью ради него. Я заключила соглашение, я не могу его нарушить. Ладно. Хорошо. В любом случае я приехал не за тобой. Я здесь ради чего-то настоящего. Жемчужина. Жемчужина Нила Идём с нами. Я Джахара! Это значит Джо. Шутки в сторону, Джо. Идите, я не хочу, что бы она нарушила своё обещание. О, Джек. Это ради яхты. Я твой должник за Джоанн. О, нет. О, Боже. Отпустите меня живым отсюда. Пожалуйста. С завтрашнего дня я буду хорошим мальчиком. Но сегодня я должен убить Колтона. Джоанн Уайлдер! Почему ты ему обо мне не сказала? Я его знаю. Он бы поехал из-за какой-нибудь вечеринки, но никогда из благородства. Люди могут удивлять. Он просто Джек. Он никогда не изменится. Так камень. Он всегда останется камнем. Открой руку. Перемены не всегда заметны. Хорошо, сделаем хитро! Твой приятель Омар. Он не может без тебя жить. Мы поворачиваем? Греция кажется всё лучше и лучше. О, чёрт! Зачем ты ему так нужен? Эй, Джо, ты куда? Куда он собрался? Пошли он хорошо ориентируется в горах. Дайте мне передохнуть. Америка демократия. Проголосуем? Идём, быстрее. Спускайтесь. Это чёрный день демократии. Это не моя судьба, умереть на этой горе. Это игра не по правилам. Джоанн Уайлдер! Я не причиню Вам вреда. Я Ваш друг! Поклонник! Пожалуйста, сдайтесь. Что та ему сделала? Чёртова сука. Чёрт, осторожно. Эй, Омар собирай камни! Я что-то схватила. Нубийцы. Я надеялся, что мы с ними не встретимся. Здесь книги продаются? Мой хороший человек! Что тут такого хорошего? Улыбайтесь и они подумают, что мы из Национального Географического Общества. Эй, как дела? Он говорит, что это долгий путь через горы. Он желает нам счастливого пути. Спасибо. Спасибо большое. Встретимся в другой раз, пока. Идём, Джек. Мистер Джек, Просто-Джоанн сын вождя хочет благословить ваш брак. Мы не женаты. Узнав, что Вы не замужем, сын вождя хочет добиться Вас. Да, только. O, нет. Очень приятно, но только. она со мной. Из-за того, что претендентов больше чем один, будет бой.

Значит, я должен победить его в бою. Как поживаешь? Так, этого я сделаю. Хачинте! Погодите-ка, парни. Давайте это обсудим. Вы же со мной, да? Ладно. Да, так. Хорошо. Скажи ему, что мы жили вместе два года. Вот дерьмо. Ладно, какие здесь правила? Мне очень жаль. Только не левый. Без риска нет победы. Прекратите это! Может, поговорим об этом? Прекратите. Вы должны что-нибудь сделать. Я и делаю что-нибудь. Джо, он. Отлично! Здорово, да? Меня могли убить.

Это свадебный танец. Женщины выбирают мужчин. А потом они будут вместе до конца жизни. Только после одного танца? Как это прекрасно. Чтобы стать одним из нас сними ботинки и носки. Чтобы стать одним из нас нужно смотреть сердцем, а не глазами. Понял, да. Ты не почувствуешь страха или боли если будешь с нами. Э нет, приятель. Можете оставить чёртову жемчужину себе. Ты боишься? Я только, что заменил подмётки. Что может быть плохого? Я поджарюсь как курица. A что хорошего может случиться? Я могу найти жемчужину. Это твой выбор. Взгляни в низ. Раскалённые угли! Я сделал это, сделал. Я один из вас. Хорошо, да! Твои страхи они делают тебя глупцом. Иди к ней, Джек. Прости, что опять заставила тебя лезть под пули. Мы отличная пара, когда в нас стреляют. Когда тихо, всё не так хорошо.

Может быть, я многого жду.

Может мы оба. O, Боже. Спасибо, что пошел со мной. Эта долина дар Нила. Я слишком долго здесь не был. Джо начинает мне нравиться. Давай спросим его об этой жемчужине. Жемчужина. Что? Где? Ну, здесь. Так она у Джо? Джо это жемчужина. Джо Жемчужина Нила? Он святой человек, это его титул. Джо жемчужина. Почему ты мне не сказала? Я думала, что если ты узнаешь, то не пойдёшь. Я бы мог тебя удивить. Как уже делал раз, или два. Ты прав. Ты всегда меня поддерживаешь. Забавно. Я думал у нас есть шанс. Смотри, поезд в Кадир? Идём, Джек. Мы будем там вечером. Много народу! А, хотят посмотреть на ложного спасителя. Снова Омар? Посмотрим. Что ты делаешь? Держись, Джоанн. Джек, осторожно! Подождите! Давай, вперёд, вперёд! Сделай что-нибудь! Что я должен сделать? Твоя задница трава, а я косильщик. Колтон, я тебя достану, ты мой. Здорово! Уходим от сюда. Просто-Джоан, ты отличная. Добро пожаловать. Обычно я не езжу поездом, но мой вертолёт попал в аварию. Надеюсь, что мы приедем в Кадир вовремя. Войдя внутрь, мы должны найти вход в подземелье. Майки! Покупайте майки! Я куплю. Иди отсюда. Я восхищён вашей преданностью друг другу. Я даю вам шанс быть вместе до конца. Правда, не совсем так. Один увидит смерть другого. Это кровь козла? Очень популярна у местных жителей. Крысы. Да. Они будут жрать пока не останется ни капли крови. Не беспокойтесь, мистер Колтон, вам там не будет одиноко. Рашид сейчас поставит кислоту, чтобы она разъела верёвку мисс Уайлдер. Это придумал больной извращенец. Просто застрелите нас! Что за психопат это придумал? "Жестокая тайна". Моя лучшая книга. Думайте о яме как о последнем приключении Джоанна. Мой народ ждёт меня. Я привык работать с профессионалами. Проклятая конвенция. Развернуться и лететь обратно на ковре. Красный свет. Сигнал. Дайте красный свет снизу. И сигнал, Бога ради, сигнал! Струю мягко. Дай немного дыма. Хорошо, поднимай, поднимай медленно. Так много комнат и путей. Ты. Иди туда.

А ты туда! А мы сюда. Ну, что за вонь. Что здесь? Ты заходишь отсюда, а я. оттуда.

Что за идиот. Как они выбрались? В "Жестокой тайне"? У Джесси был нож в ботинке. У тебя нет ножа? Я даже белья не ношу. Отлично! Нам было хорошо вместе. Лучше всех. Мы сможем. Я люблю тебя, Джоанн. Я люблю тебя, Джек. Выйдешь за меня? Я не хочу, чтобы ты уходила. Ты так говоришь потому, что всё так случилось? Я говорю это потому, что не боюсь. Куда бы мы поехали на медовый месяц? Крысы. Прочь отсюда. Это просто крысятник. Ральф! Вытащи нас отсюда. Ага! А вот и самая большая крыса. Колтон, посмотри на себя. Я частенько мечтал именно о таком. Только там с тебя была содрана шкура. Пожалуйста, просто помоги нам спустится. Так, так, Колтон. Думаю нужно пересмотреть наш договор, Тарзан. А? Это больше похоже на 70 к 30. А может даже 80 к 20. Ральф, убери крыс от верёвки! Я не подойду к крысам, приятель. Ральф, не бойся. Помни, что суфии смотрят сердцем.

Моё сердце видит крыс. Не дай обмануть себя. Так, Колтон. Где жемчужина? Ральф, я жемчужина. Жемчужина Нила. А я королева. Кого ты хочешь обмануть. Вот, придурок. Ральф, протяни лестницу через колодец. Пожалуйста, не дай нам умереть! Хорошая идея. Я не дам вам умереть, но и лестницу не трону, пока вы не отдадите мне камень. Больше похоже на 90 к 10, а? Ты хорошо держишься? Джек, помоги мне освободить жемчужину. Жемчужину? Так этот парень, правда жемчужина? Давай, у нас всё ещё есть время, чтобы остановить Омара. Ральф, это не путь суфия. Я не знаю, что на меня нашло, этот парень сводит меня с ума. Скажи ему, отпустить меня, жемчужина. Не лезь к оборудованию, проклятая баба. Они идут, Джек. О, Боже. Только посмотри. Похоже на нашу старую даму со школьной площадки. Простите, извините. Я иду. Ой, Рашид. Как ты? Давай, обговорим это до того, как ты меня разделаешь. Чего ты так взъелся? Смотри. Сработало. Перелазь через стену. Я знал, что мы снова встретимся, Колтон. Клянусь Богом! Отдаю правую руку Господу. Я покойник мисс Уайлдер. Осталось написать лишь эпитафию. Но я уйду не один. Кто теперь Вас спасёт? Вы получили свою историю. И даже более того. Вы женаты. Вечный свидетель, а сам не жених. Ничего, для бедного Ральфи. Ты суфий. Вечно храни его. О, ребята! Суфий это здорово!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Видишь, какой он стал опасный?

Он давно загладил свою вину. >>>