Христианство в Армении

Да, но называется это непредумышленное убийство.

Или спасаю, или толкаю на смерть. Нет. Не отрубайте мне голову. Ты украл нашу жемчужину. Это не я, это тот козёл. Он опять меня провёл. Нет, подожди. Я вам нужен. Я помогу его найти.

Ты его друг. Нет. Не говори так. Друзья не наносят ударов в спину. Ну же, будем одной командой. Мы его догоним. Он меня не бросит. Колтона ждёт тяжёлое будущее. Очень тяжёлое. Если мы двигались на восток, то должна были пересечь границу. Эта дорога на Кадир? Кадир на западе. Удачи, приятель. Джоанн, прекрати. Джек, мы должны отвести его в Кадир. С ним и так всё будет нормально. Мы поклялись, мы идём в Кадир. Да что с тобой?! Боже! Всё должно быть по-твоему, как с яхтой? Как это "по-моему"? Это была твоя идея, провести полгода на яхте. О, спор. Хорошо, мне нравится.

А теперь вспомним. Мы бросили якорь на Канарах. Была ночь.

Трое поклонников Джоанн решают, что им нужен якорь кумира, на Мы дрейфовали неделями. Стой. В очередь, Просто-Джоанн. Помнишь Косто-дель-Сол, Джек? О, брось! Мы были на приёме у губернатора, а ты появился с местной сборной по баскетболу. Они были голодны. О том я и говорю. Я хочу, чтобы иногда думал также и обо мне. А ты думала обо мне, когда уезжала с Омаром. Я тебе сказал, что он взорвал яхту? Нашу яхту?! Теперь это уже наша яхта? Хороший спор, равный. Просто-Джоанн, хватит. Подожди. Он взорвал нашу лодку? Почему ты рискуешь своей жизнью ради него. Я заключила соглашение, я не могу его нарушить. Ладно. Хорошо. В любом случае я приехал не за тобой. Я здесь ради чего-то настоящего. Жемчужина. Жемчужина Нила Идём с нами. Я Джахара! Это значит Джо. Шутки в сторону, Джо. Идите, я не хочу, что бы она нарушила своё обещание. О, Джек. Это ради яхты. Я твой должник за Джоанн. О, нет. О, Боже. Отпустите меня живым отсюда. Пожалуйста. С завтрашнего дня я буду хорошим мальчиком. Но сегодня я должен убить Колтона. Джоанн Уайлдер! Почему ты ему обо мне не сказала? Я его знаю. Он бы поехал из-за какой-нибудь вечеринки, но никогда из благородства. Люди могут удивлять. Он просто Джек. Он никогда не изменится. Так камень. Он всегда останется камнем. Открой руку. Перемены не всегда заметны. Хорошо, сделаем хитро! Твой приятель Омар. Он не может без тебя жить. Мы поворачиваем? Греция кажется всё лучше и лучше. О, чёрт! Зачем ты ему так нужен? Эй, Джо, ты куда? Куда он собрался? Пошли он хорошо ориентируется в горах. Дайте мне передохнуть. Америка демократия. Проголосуем? Идём, быстрее. Спускайтесь. Это чёрный день демократии. Это не моя судьба, умереть на этой горе. Это игра не по правилам. Джоанн Уайлдер! Я не причиню Вам вреда. Я Ваш друг! Поклонник! Пожалуйста, сдайтесь. Что та ему сделала? Чёртова сука. Чёрт, осторожно. Эй, Омар собирай камни! Я что-то схватила. Нубийцы. Я надеялся, что мы с ними не встретимся. Здесь книги продаются? Мой хороший человек! Что тут такого хорошего? Улыбайтесь и они подумают, что мы из Национального Географического Общества. Эй, как дела? Он говорит, что это долгий путь через горы. Он желает нам счастливого пути. Спасибо. Спасибо большое. Встретимся в другой раз, пока. Идём, Джек. Мистер Джек, Просто-Джоанн сын вождя хочет благословить ваш брак. Мы не женаты.

Узнав, что Вы не замужем, сын вождя хочет добиться Вас. Да, только. O, нет. Очень приятно, но только. она со мной.

Из-за того, что претендентов больше чем один, будет бой.

Значит, я должен победить его в бою. Как поживаешь? Так, этого я сделаю. Хачинте! Погодите-ка, парни. Давайте это обсудим. Вы же со мной, да? Ладно. Да, так. Хорошо. Скажи ему, что мы жили вместе два года. Вот дерьмо. Ладно, какие здесь правила? Мне очень жаль. Только не левый. Без риска нет победы. Прекратите это! Может, поговорим об этом? Прекратите. Вы должны что-нибудь сделать. Я и делаю что-нибудь. Джо, он. Отлично! Здорово, да? Меня могли убить. Это свадебный танец. Женщины выбирают мужчин. А потом они будут вместе до конца жизни. Только после одного танца? Как это прекрасно. Чтобы стать одним из нас сними ботинки и носки. Чтобы стать одним из нас нужно смотреть сердцем, а не глазами. Понял, да. Ты не почувствуешь страха или боли если будешь с нами. Э нет, приятель. Можете оставить чёртову жемчужину себе. Ты боишься? Я только, что заменил подмётки. Что может быть плохого? Я поджарюсь как курица. A что хорошего может случиться? Я могу найти жемчужину. Это твой выбор. Взгляни в низ. Раскалённые угли! Я сделал это, сделал. Я один из вас. Хорошо, да! Твои страхи они делают тебя глупцом. Иди к ней, Джек. Прости, что опять заставила тебя лезть под пули. Мы отличная пара, когда в нас стреляют. Когда тихо, всё не так хорошо. Может быть, я многого жду. Может мы оба. O, Боже. Спасибо, что пошел со мной. Эта долина дар Нила. Я слишком долго здесь не был. Джо начинает мне нравиться. Давай спросим его об этой жемчужине. Жемчужина. Что? Где? Ну, здесь. Так она у Джо? Джо это жемчужина. Джо Жемчужина Нила? Он святой человек, это его титул. Джо жемчужина. Почему ты мне не сказала? Я думала, что если ты узнаешь, то не пойдёшь. Я бы мог тебя удивить. Как уже делал раз, или два.

Ты прав. Ты всегда меня поддерживаешь. Забавно. Я думал у нас есть шанс. Смотри, поезд в Кадир? Идём, Джек. Мы будем там вечером. Много народу! А, хотят посмотреть на ложного спасителя. Снова Омар? Посмотрим. Что ты делаешь? Держись, Джоанн. Джек, осторожно! Подождите! Давай, вперёд, вперёд! Сделай что-нибудь! Что я должен сделать? Твоя задница трава, а я косильщик. Колтон, я тебя достану, ты мой. Здорово! Уходим от сюда. Просто-Джоан, ты отличная. Добро пожаловать. Обычно я не езжу поездом, но мой вертолёт попал в аварию. Надеюсь, что мы приедем в Кадир вовремя. Войдя внутрь, мы должны найти вход в подземелье. Майки! Покупайте майки! Я куплю. Иди отсюда. Я восхищён вашей преданностью друг другу. Я даю вам шанс быть вместе до конца. Правда, не совсем так. Один увидит смерть другого. Это кровь козла? Очень популярна у местных жителей. Крысы. Да. Они будут жрать пока не останется ни капли крови. Не беспокойтесь, мистер Колтон, вам там не будет одиноко. Рашид сейчас поставит кислоту, чтобы она разъела верёвку мисс Уайлдер. Это придумал больной извращенец. Просто застрелите нас! Что за психопат это придумал? "Жестокая тайна". Моя лучшая книга. Думайте о яме как о последнем приключении Джоанна. Мой народ ждёт меня. Я привык работать с профессионалами. Проклятая конвенция. Развернуться и лететь обратно на ковре. Красный свет. Сигнал. Дайте красный свет снизу. И сигнал, Бога ради, сигнал! Струю мягко. Дай немного дыма. Хорошо, поднимай, поднимай медленно. Так много комнат и путей. Ты. Иди туда. А ты туда! А мы сюда. Ну, что за вонь. Что здесь? Ты заходишь отсюда, а я. оттуда. Что за идиот. Как они выбрались? В "Жестокой тайне"? У Джесси был нож в ботинке. У тебя нет ножа? Я даже белья не ношу. Отлично! Нам было хорошо вместе. Лучше всех. Мы сможем. Я люблю тебя, Джоанн. Я люблю тебя, Джек. Выйдешь за меня? Я не хочу, чтобы ты уходила. Ты так говоришь потому, что всё так случилось? Я говорю это потому, что не боюсь. Куда бы мы поехали на медовый месяц? Крысы. Прочь отсюда. Это просто крысятник. Ральф! Вытащи нас отсюда. Ага! А вот и самая большая крыса. Колтон, посмотри на себя. Я частенько мечтал именно о таком. Только там с тебя была содрана шкура. Пожалуйста, просто помоги нам спустится. Так, так, Колтон. Думаю нужно пересмотреть наш договор, Тарзан. А? Это больше похоже на 70 к 30. А может даже 80 к 20. Ральф, убери крыс от верёвки! Я не подойду к крысам, приятель. Ральф, не бойся. Помни, что суфии смотрят сердцем. Моё сердце видит крыс. Не дай обмануть себя. Так, Колтон. Где жемчужина? Ральф, я жемчужина. Жемчужина Нила. А я королева. Кого ты хочешь обмануть. Вот, придурок. Ральф, протяни лестницу через колодец. Пожалуйста, не дай нам умереть! Хорошая идея. Я не дам вам умереть, но и лестницу не трону, пока вы не отдадите мне камень. Больше похоже на 90 к 10, а? Ты хорошо держишься? Джек, помоги мне освободить жемчужину. Жемчужину? Так этот парень, правда жемчужина? Давай, у нас всё ещё есть время, чтобы остановить Омара. Ральф, это не путь суфия. Я не знаю, что на меня нашло, этот парень сводит меня с ума. Скажи ему, отпустить меня, жемчужина.

Не лезь к оборудованию, проклятая баба. Они идут, Джек. О, Боже. Только посмотри. Похоже на нашу старую даму со школьной площадки. Простите, извините. Я иду. Ой, Рашид. Как ты? Давай, обговорим это до того, как ты меня разделаешь. Чего ты так взъелся? Смотри. Сработало. Перелазь через стену. Я знал, что мы снова встретимся, Колтон. Клянусь Богом! Отдаю правую руку Господу. Я покойник мисс Уайлдер. Осталось написать лишь эпитафию. Но я уйду не один. Кто теперь Вас спасёт? Вы получили свою историю. И даже более того. Вы женаты. Вечный свидетель, а сам не жених. Ничего, для бедного Ральфи. Ты суфий. Вечно храни его. О, ребята! Суфий это здорово! Скажите ему, шоу начнётся с ним или без него.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< И которого каратэпацана ты имеешь в виду?

Какие у тебя дети? >>>