Христианство в Армении

Если он нажмет на курок, они его закопают в гробу.

перевод VampirO`N`MarfenaRus (c) декабрь 2010 при участии Slavnus SpaceDust aka AndromenOVA Заходи, отец. Эй, Сол! [ Мужчина ] Какого черта тут происходит? [ Предводитель ] Сол, расскажи нам, что тебе известно. Мы поговорили с ними. Но они не пошли ни на какие уступки. На самом деле они говорят об увольнении еще многих людей. Эй, Луи! [ Мальчик ] Тебе удалось достать это? [ Девочка ] Да. Давай посмотрим. Эй! У нее получилось! Я же говорила, что смогу. Тихо. Думай своей головой! Не слушай. Ну будь дураком. Я уже слышала, как писают мужчины. Да? Где это? Не твое дело. [ Крики ] Там нужна работа. Нам нужна работа. У нас есть право на работу. Тоже самое я сказал им. Твой отчет черта с два им уступит. Отец говорит, что он красный. Он говорит, что его должны отправить в Россию, потому что он коммунист. Но это не правда. Мой отец говорит, что правда. Твой отец такой же болван, как и ты. Ты называешь моего отца болваном? Ты называешь моего отца коммунистом? Да. Нарываешься? Ну, давай. Попробуй! Эй! Фрэнки! Парни, остановите их. Хватит драться! Ну, я думаю, что ты еще поживешь. Что такое коммунист? Вы из-за этого дрались? Отец Фрэнки сказал, что ты поедешь в Россию, потому что ты коммунист. Это правда? Поехать в Россию? Ты знаешь, что я имею в виду. Так это правда? Нет, я не красный. Я просто борюсь за то, во что верю. Я тоже. В мужском туалете? Это место не хуже других. Я не думаю, что твоя мама одобрила бы это. Ты огорчен тем, что был вынужден воспитывать меня один? Чертовски не удачный день в моей жизни. [ Смеется ] Точно. Забудь и не говори ерунды. Что за девчонка. Ну-ка спать. Воротник. Хорошо.

Доброе утро, Сол. Доброе утро, Конни. Принесла объявления? Спасибо. Эй, Сол. Ты слышал уже об этом гольфисте? Это только что было по радио? Молния ударила в металлическую часть его ботинок и убила его. Ужасно, а? Она просто отвратительна. Не хуже, чем некоторые другие. Привет, Сэм. Опять та же история. В скором времени что-то должно измениться. Это уже началось. Правда? Правда. Видишь? А теперь иди. Ну, давай же. И держись подальше от неприятностей. Слышишь? Хорошо. Кто-нибудь есть еще дома? Только мы с ней. Без матери. Это не легко, а? Как уж есть. """"[ Смешная музыка из мультфильма ] Кто-то идет. Ты, ты, ты и ты. Подойдите сюда. Ах да, и ты. [ Продавец ] [ Мужчина ] Леди, я не занимаюсь тем, что раздаю свой товар просто так. Это хороший товар. Такого вы больше нигде не найдете. 15 центов это все, что я могу предложить. Минимальная цена. [ Женщина ] Я бы взяла это за 10 центов. Мистер, я дам за это 15 центов. Погоди-ка! Это ведь мое, верно? 15 центов? Она была первой. Мне жаль. 15 центов. Отличный сделано. О нет, Натти. Я похож на человека, готового приютить животного? Не волнуйся, я оставлю его себе. Ты говорила тоже самое в последний раз. Папа разрешит мне. Ты только глянь на эту мордочку. Да. Но в кого он превратится, когда вырастет? В собаку. Кто знает, девочка. Он может вырасти львом или тигром. Или стать огромным моржовусом. Моржом. Что-то не так? Да, вы платите людям лишь половину того, что они зарабатывают. Я не слышал, чтоб они жаловались. Потому что они боятся. Ты настоящий смутьян, Ганн. Но у меня есть кое что для тебя. Эй, стойте. Тут сказано штат Вашингтон. Это же почти другой конец страны! Постоянная работа, Ганн. Настоящая работа. Автобус отправляется сегодня в 6:00. Но у меня есть дочь. Как же быть с ней? Это не мои проблемы, парень. У меня лишь одно место в автобусе компании. Ты можешь согласиться или отказаться. Ну как? Эй, ты что, совсем с ума сошел? Если ты уходишь отсюда, ты потеряешь работу. Навсегда!

Ты знаешь что делаешь, Ганн? [ Продавец ] Покупайте яблоки. Яблоко, леди? Эй, Луи! Ты видел Натти? Нет, с самого утра. Ты не знаешь, где она может быть? Без понятия. Вы не видели Натти? Случайно не видели Натти? -А, Джимми. Ты видел Натти? Не переживай так, Сол. Она вот-вот придет. -Ты же ее знаешь, с ней так всегда. -Знаю, но до отъезда остался всего час. Я не знаю, Шерман. Я просто не знаю. Сол, у тебя нет выбора. Это работа. Это не будет сильно сложно, Конни. Она славный ребенок. Она практически заботится сама о себе. Все что тебе необходимо будет делать так это следить за тем, чтобы она правильно питалась.

и чтоб спала по ночам. Просто приглядывай за ней. -Хорошо. -Присматривай за ней, хорошо? Как только у меня будут деньги, я первым делом вышлю их тебе. И все, что тебе нужно будет сделать это купить ей билет и посадить ее на поезд. Это будет слишком брать ее на вокзал. И если ты не заплатишь мне вперед, Сол, то должен будешь мне не семь, а девять долларов. Хорошо, хорошо. Как скажешь. Договорились, Конни. Ты сделаешь то, о чем я прошу тебя. Сол, я уже сказала я сделаю это. Я сделаю это. Спасибо. Конни. [ Шофер ] Эй, парень. Ты идешь или нет? Эй, идем сюда. У меня есть кое-что для тебя. Мне дал это Сол перед отъездом. Отъездом? Да, отъездом. Он уехал. Аревидерчи. Что это было? Милая Натти, я получил работу. на лесозаготовках в штате Вашингтон. Я уезжаю сегодня. Но я хотел увидится с тобой перед отъездом. Хотя, думаю, это было бы очень тяжело. Слушайся Конни. Я пришлю кого-нибудь за тобой сразу же, как будет возможность. С любовью, папа. P.S. Это принадлежало твоей маме. Думаю, что это следует отдать тебе. Есть что-нибудь для меня? Нет, ничего. """"[ Звуки музыки по радио ] " Ты поступаешь со мной низко " " Почему ты это делаешь " " Тебе нравится видеть, как я плачу "" Куда, черт возьми, ты собралась идти? На улицу. О, в такой поздний час.

Я просто погуляю. Ты останешься дома, юная леди. Наверх, в свою комнату вот куда ты сейчас пойдешь. Ишь, умная нашлась. Давай же. Возможно, твой отец и позволял тебе все, но не жди того же от меня. Понятно? Со мной все по-другому. Давай же, иди! Ты не смеешь мне приказывать. Не говори чепухи! Быстро наверх. Давай же. Что мне делать? Что если он никогда не заберет ее отсюда? Что если. он просто бросил ее здесь, со мной? О. боже. Шерман, ты когда-нибудь ездил на поездах? Что ты сказала? Ты когда-нибудь ездил на поездах? Девочка, что ты задумала? Хорошо. Потому что эти поезда страшная штука. Толстяку Чессману отрезало обе ноги железными колесами одного их этих поездов. Слим из Оклахомы получил шрам на шее. когда кто-то пытался его прирезать ради того, чтоб забрать его обувь. Если там не быть начеку и не знать что делаешь запросто можно лишиться своих внутренностей. Ты поняла? [ Женщина ] Что происходит? [ Мужчина ] Очередное выселение. [ Мужчина ] Еще одна семья выброшена на улицу. Давай, давай! Убери свои руки от моего отца! [ Офицер ] Двигайтесь! Иди-ка отсюда. Дайте шанс нашей семье! -Леди, вы отвечаете за этого ребенка? Если да, то судья хочет видеть вас обоих утром у себя.

Натти. Все, с меня довольно. Я больше не потерплю никаких выходок с твоей стороны, юная леди. Ты меня слышишь? Я намерена положить этому конец прямо сейчас! И молись, чтобы утром все прошло хорошо. Ты меня слышишь? Слушай меня, ты маленькая идиотка! Еще одна твоя выходка, только одна, и я гарантирую тебе. ты пожалеешь, если просто посмотришь на меня! Ты поняла меня? Ты будешь так напугана, то будешь мочиться в штаны со страху. Ты будешь ползать по полу, умалять меня простить тебя. Так что не доставай меня! Понятно? Черт возьми, я не мамаша этой девчонки! Так какого черта я должна это терпеть? Алло? Послушайте, я хочу заявить о брошенном ребенке. Да, она ушла одна. Вам лучше прислать кого-нибудь прямо сейчас. Это отель Сан Марко. Оставайся здесь. Я не могу взять тебя с собой, понимаешь? Ты должен остаться с Шерманом. С тобой все будет в порядке. Знаешь, э, ты можешь пораниться. Мне показалось, что этот человек мертвый. Жертва поезда. Маленький кусочек крови и груди. Оставь в покое ребенка! [ Мужчина ] Брусчатое дерево? [ Другой мужчина ] Да, верно. -[ Голос в отдалении ] Осторожно, огонь! Это было неплохо. Куда делись остальные? Не в курсе. А ты куда направляешься? На запад. Мой отец на западе. Да. В штате Вашингтон Где именно? Где-то. в центрально части. ты ведь сбежала, а? С чего ты решил? Я этого не говорила. Это вовсе не обязательно. Тебе лучше поумнеть, если ты хочешь сделать то, что задумала. О, я сделаю все как вы скажете, мистер Всезнайка. Не позволяй этим быкам поймать тебя.

Железнодорожная полиция. Думаешь, я сама не догадываюсь? -Прыгай с поезда, и все будет в порядке. Конечно. Удачи тебе, малыш. Я поймаю вас, бродяги! [ Голоса людей ] Сломай ему ноги! [ Судья ] Так, оттащи свою собаку! Убери его! Держите их порознь. Отпустите их!

Бой до смерти! Так его! Давай! [ Мужчина ] Остановите это животное! Не дайте ему сбежать. Задержите его! Стоять! Отпусти, сукин ты сын! Тупой ребенок! Конни, это Сол. Конни, говори громче. Где Натти? Она там? Я могу поговорить с ней? Она получила мое письмо? Конни, я не слышу тебя. Говори громче. [ Мужчина ] Эй, я жду тебя! Что-Она-Она не могла вот так просто убежать. Что, черт возьми, произошло, Конни? Лучше бы им найти ее! Черт возьми, лучше бы им найти ее! Потому что иначе. Просто убедись, что они все делают как нужно. Я сказал, убедись, что они ее ищут! [ Мужчина ] Уходим отсюда, пока тут все не взлетело на воздух! Боже, бежим! Дерево! Дерево! Я не выйду отсюда. И мне наплевать, что ты собираешься делать. Эй, можешь помедленнее? Подожди меня. Вот дерьмо. Что это? Спорю, что ты здорово перепугалась там в лесу одна. Ну, у меня был друг. вроде того. Ты же говорила, что была одна! Это был волк. Волк? Волк никому не может быть другом. Тебе должно быть померещилось. Но это правда. Ты маленькая лгунья. Отстань от нее, Эл. [ Женьщина ] Айя. Айя. Эй, давай. Не останавливайся! Что с тобой? Придержи мула! С ней все в порядке? Держи чертового мула! Давай же. С тобой все будет в порядке. С вами все в порядке? Подойти. Он двигается. Прикоснись. Давай же. Не бойся. Это он? Это ваш ребенок? Да, это его ножка. Должно быть это больно, когда тебя вот так вот пинают. Нет. Эта боль ничто по сравнению с болью от потери ребенка. У нас уже был ребенок. Он умер. Моя мама умерла, когда я была маленькой. Я даже не помню ее. Вот, это ее. Она была симпатичной, да? Да, очень симпатичной. Я похожа на своего отца. Он сейчас в Вашингтоне, куда я и направляюсь. Он знает о том, что едешь к нему? Он сам собирался послать за мной, но я не могла ждать. Проклятая девчонка! Давай! Быстрее! Уходи! Конни. Это Сол. Слушай внимательно, Конни. Я возвращаюсь, чтобы искать ее самому. Босс дает мне неделю отпуска. ЧтЧто? Конни! ты мне скажешь, наконец, что, черт возьми, происходит? [ Мужчина ] Что стряслось, Ганн? Бумажник моей дочери нашли под обломками поезда в Колорадо. [ Мужчина ] Какого черта она делала в Колорадо? В чем дело? Прошу прощения, мистер. Не могли бы вы-Неа. Меня тошнит от таких попрошаек, как ты. Тошнит, слышала? Но мне только нужно немного-Нет! Уходи отсюда, пока я не позвал полицию. Мерзавцы! Э, прошу прощения, мисс, но, э, ты все сделала не верно. Совсем не верно. Что именно? Ну, я говорю о, э, твоих манерах. О том, как ты говорила с ним. Ты знаешь способ лучше? -[ Парень ] Ты удивишься. С тобой никто не говорит, облезлая рожа. Ты что, нарываешься, мелюзга? Э.. славная собака. Это волк. О, правда? Это волк. Э, ты знаешь, у нас тут дают премиальные за волков. Это очень плохо. О чем ты говоришь? Премия за отстрел волков, глупая.

Не смей называть меня глупой. Эй, эй. Успокойся. Успокойся-тихо, тихо. Слушай, мы тебе не враги. В отличии от него. Я о том, что возможно смогу помочь тебе. Тут только часть наших. Все, чем мы занимаемся это просто бродяжничаем. Есть хочешь? Возможно. Отлична, как смотришь на, чтоб поесть? Ну, ты можешь, ээ, взять собой своего волка, и покормить его тоже. Значит, ты ищешь своего старика, да? Он ждет меня. Да, конечно. А меня зовут Франклином Рузвельтом. Я не видел своего старика вот уже три года. Took off. Killed him seeing my old lady make one potato go seven ways. (???) Черт, все что делал мой отец так это бил меня. Я был так рад, когда он свалил. Знаешь, когда родители бросают тебя, то первое время может казаться, что они вернуться, но потом очень быстро понимаешь, что им лучше там, где они есть. Так что мы тоже смирились. Ты думаешь, что мы им больше не нужны? Нет. Сейчас мы есть друг у друга. Мы все одна семья. О, да. -И, каждый, кто есть здесь. это часть единого целого. Я прав? [ Все ] Прав. С тобой все будет в порядке. Здоровый бык. Мы можем получить за него кучу денег. Вы готовы? Я не знаю. Ты не знаешь? Да, не знаю. Это ведь воровство. А теперь послушай-ка меня, девочка.

Я так думаю, что, богачи только и делают, что богатеют. Если ты идешь с нами ты в доле, как все остальные, если нет то ты пролетаешь. -Да у нее еще молоко на губах не обсохло. Черт побери, со мной все в порядке. Так, а теперь замолчите и действуйте. Вы втроем займетесь проходом для быка. Проходом? Да, проходом, болван. Леон, Дейви, вы двое отвечаете за дальние ворота. Мы заставим его зайти в грузовик и мотаем отсюда. Проще пареной репы. Да. Легкая добыча. А ты возьмешь своего мистера Бульдога и будешь подгонять его отсюда, ОК? А чем займешься ты? Я буду в грузовике. Я водитель, понятно? Если ты, конечно, не передумала, а? Ну что ж, начали. Пошли, пошли, пошли. Идем, волк. [ Натти ] Давай же. Где этот долбанный проход для быка? За грузовиком, идиот! -Просто запомни, он больше боится тебя чем ты его. Может, поспорим? Давай, не отвлекайся! Давай же, двигайся, бык! Чего уставился? Пошел! Пошел! Давай, давай, бык! Уходим, Паркер. Давай же, уходим отсюда. Ты куда? Идем сюда, волк! Куда ты идешь? Давай же! Ты знаешь, как управлять этой штукой? Отстань. Так, все встаньте сзади и подтолкните грузовик! Ну, давайте же! Давай же, детка. Давай Паркер, заводи эту штуку! Давай же, заводись. Что еще, черт возьми, я пробую сделать? Заводись. Давай же! Ой ё ёй! Давай, Паркер! Заводи эту штуку! Ну, давай же, волк! Подождите нас! Подождите! [ Мужчина ] Полное имя. Говори отчетливо. Натали Сью Ганн. Натали Сью Ганн. Где ты живешь? Я-Нигде-Бродяга. Где твои родители? Я точно не знаю, но я разыскиваю своего отца-Сирота.

Я не сирота.

Уведи ее в комнату один. Я не сирота! -Конечно, девочка, конечно. Давай, заходи. Вот сюда. Так, это твоя койка. Никаких разговоров после 8:00, и до 5:00. Все, выключаю свет. Никаких разговоров! Раз. Два. Раз. Два. Раз. Два. Руки на бедра. Раз. Два. Вон там отделение для мальчишек. Раз. Два. Билли Лэнг это просто мечта. Так, Твинки, 15 кругов. И молча. И прихвати с собой свою подружку. Всем остальным разойтись. Ну же. Двигайтесь. Давай уберем его от сюда. Я с этой стороны. Идем, парень. Держи его! Держи его! [ Твинки ] Ты напрашиваешься на неприятности. Отпустите его! -Держи его там! -[ Натти ] Отпустите его! Не делайте ему больно! -[ Мужчина ] Держите его! Прекратите! Он твой, Чарли. Отпустите его. Я сказал не останавливаться, сестрица! Нет! Нет! Мне больно. Заткнись! Теперь твое место тут! [ Натти ] Выпустите меня отсюда, сейчас же! -Кто-нибудь, выпустите меня! [ Мужчина ] Мы собирались выслать его, но леди просила не делать этого, по этому мы оставили его здесь. Мы прочесали здесь все как расческой. И ничего не нашли. Возможно, ее даже не было на этом чертовом поезде, ясно? Возможно кто-нибудь украл ее кошелек! Не срывайте на мне свою злобу! Я тут не виноват! Ты в порядке? Я собираюсь мотать отсюда, Твинки. Я тоже, через три года, пять месяцев и 17. Я не могу ждать так долго. Ничего другого тебе не остается. Ты ведь не донесешь на меня, да? Вот, одень это. Это мое. Возможно, они тебя не узнают. Спасибо. Двигайся. [ Звук двигателя ] [ Мужчина ] Что там происходит? """"[ Звуки музыки ] Прошу прощения. Как мне попасть в кузнечную мастерскую Чарли Риндфилда? О, это на другом конце города. На вершине холма. Спасибо. Не за что. Где волк? Если вы с ним что-то сделали, то я-Ты что? Он принадлежит мне. Волки не принадлежат никому. У них нет хозяев. Вы отпустили его? Мне он был не нужен. Возможно, мне не следовало так делать. Тебя будут искать. Ты всегда можешь вернуться обратно. Я собираюсь в Сиэтл. Я могу довезти тебя Ривербэнда. Вот тут есть немного еды и деньги на билет. Нет, Чарли. Не отказывайся, Натти Ганн. Делай, что должна, уезжай отсюда! Волк. Теперь ты должен заботиться о ней, слышал? Прошу прощения. Сколько стоит билет до Сиэтла? До Сиэтла? Хммм. Ага. Сиэтл. 10 долларов и 50 центов. О, с ним все в порядке. Ну, скажи ему, чтоб слез с моего прилавка. Подожди. Мне нужно свериться с расписанием. Соедините меня с Грили Индастриал. Да, это Гектор с железнодорожной станции. Насчет девочки, которую вы ищете. Она здесь. Хорошо. Тебе нужно будет подождать до. Эй, девочка? Эй, Ганн. Ну, как успехи? Да, все отлично. Разве ты не видишь моя дочь стоит рядом со мной, Для меня все еще есть работа?

Да, с работой все в порядке. Что ж, могу я тогда к ней вернуться? Конечно, действуй. Подвезти? Спасибо. Запрыгивай. Сади своего зверя назад. Мы садимся внутрь, понятно?

Вот так дела! Этот зверь, определенно, выглядит просто прекрасно Я мог бы использовать его у себя. У меня большой открытый склад где я ставлю свои грузовики, и в прошлом месяце у меня украли один. Мне нужна собака для охраны. Как насчет того, чтобы продать его? Продать его? Я дам тебе денег, наличными. И могу поспорить, ты можешь их тратить везде, где бы ты не оказалась. Ясно. Но я не могу продать его. Ты в этом уверена? А ты ничего, ты в курсе? Вы уверены, что это правильная дорога? Конечно. О, прости. Это просто по дружески. Ты мне нравишься. Ты славная девочка. А, да ладно тебе. Давай немного развлечемся. Идем ка сюда. Отстаньте от меня! Нет! Пойдем ко мне! Не трогайте меня! Тебе это понравится! Уберите от меня руки! Ты увидишь. Прекратите! Помогите! Бежим! Быстрее! Я падаю! О боже, оно сломалась! О! Оо! О, боже! Вытащите его от туда! Мы идем! Ах ты, черт. С тобой все будет в порядке, О'Релли. С тобой все будет в порядке. Ну, давай же, давай руку! Вытаскивайте его от туда! Шевелитесь! Осторожнее с ним. Осторожнее. Держись, парень. Кладите его. Ну все, давайте, все остальные, возвращайтесь к работе! Вы ничего не сможете для него сделать. Скверное дело. Думаю, тебе понадобится новый "верхушечник"? Верно. Что "ну"? Как насчет меня? Это вдовья работа. Я не женат. Чего ты хочешь добиться, Ганн? -Просто дай мне эту чертову работу. Хорошо, умник. Она твоя. Эй, Ганн! Этим ее не вернешь. Чего? Я сейчас оторву твой проклятый нос!. Ну, давай же! Сделай это! [ Мужчина ] Эй, и какого черта ты делаешь тут? Это мое. Я знаю тебя. Ты помог мне. в Чикаго. Отличный способ отблагодарить меня. Я бы не делал этого. Украдешь у них еду, и они сожрут тебя. Ложка есть? Приступай.

Что я должна буду сделать за это? Просто ешь эти чертовый бобы, девчонка. Ты где был? Это твой друг? Мы вместе путешествуем. -Да, это опасное дело без собаки в багаже. -Он волк. Это намного лучше. Мы можем заботиться друг о друге. Да, я уверен в этом. Это еда не для собак. О, правда? Слушай, я путешествую один. И мне не нужны попутчики. А особенно попутчицы. Тебя никто ни о чем не просит. Отлично, что нет. И не будет просить. Что-то не так. Что должно случиться. Он всегда это чувствует. Бежим отсюда! Кто эти люди? Main Streeters. (???) Добрые законопослушные горожане. Им не по душе, как мы живем. Ты идешь? Но я думала-Решай быстрее. Берегись! Он приближается. А, это просто здорово. Груженый поезд, пойдет без остановок. Это отличный поезд. Подходящая скорость. Превосходно. Ты что делаешь? Эй, давай, соберись. Вернись! Вернись сюда! Эй! Быстрее! Ты не можешь ждать его. Шевелись! Мы должны дождаться его! Забудь это. Это был зов волчицы. Он не вернется. Это не возможно! Поторопись! Он придет, я уверена. Давай свою руку, черт тебя побери! Поворачивайся. Это он! Смотри! Давай! Беги! Быстрее! Давай! Быстрее! У него ничего не получится. Он никогда не сможет сделать это. -Прыгай! Нет, ничего не выйдет! У него не получится. -Прыгай! У него получилось. -[ Мужчина ] Эй, а ну вылезай от туда! Что это? Тсс. Шевелитесь. Вылезайте, вылезайте. Быстрее. Быстрее. Пригнись. Шевелись! Эй, Том! Что это было? Глянь как тут. Мне кажется, я что-то слышал. Ха! Это чертова собака. Они ушли? Они ушли? Выходим, и не торопись. Я проголодалась. Тебе нечем заработать на еду здесь, на дороге. Так же, как и тебе. Эй, они не бросят ребенка посреди дороги. Давай ка. Подними свой большой палец, будь милой и улыбайся. Это была отличная идея.

Спасибо. Идем дальше. Смотри ка, снег.

Неужели? Я замерзла. А нука взбодрись, детка, давай. Я пытаюсь! Я ведь пытаюсь, верно? А ведь это здорово, скажу я тебе. У нас тут есть горы и озера. Озера? Да ерунда это, а не озеро. У нас в Чикаго есть озеро, в пять раз больше этого.

А погода, ветер такой сильный, что может просто согнуть моего отца, но он все равно устоит на ногах. Вот это погода. В Чикаго? Не врешь? Я однажды был там проездом. Но толком ничего не видел. Море огней. Если ты не видел Чикаго, то ты не видел ничего. А ты видать много чего повидала, как я посмотрю. Выглядит безопасно. Пойдем. Пошли! Тут никого нет! Никого, кроме поросенка, но я уверен, она не будет против компании. Гарри? Ты не спишь? Нет, я просто разговариваю во сне. что ты собираешься делать, когда доберешься до Сиэтла? Буду искать работу. Ты бывал здесь, на побережье, раньше? Четыре года назад. Во Фриско. Мы были там с отцом. С твоим отцом? Мы были на местном нефтезаводе, искали работу. Там были сотни парней. Туда приехал начальник одного из цехов, окруженный копами, и сказал "Мне нужны два подсобных рабочих и пара бурильщиков". У него было четыре рабочих места. Четыре вшивых рабочих места. Тут началась давка, все начали толкаться. И мой старик, его просто раздавили. Там было слишком много людей, я просто не смог до него добраться и вытащить его. Он так и не пришел в себя.

Мне очень шаль, Гарри. Мне тоже. -[ Женщина ] Я посмотрю в сарае. Возможно, я оставила их там. Шевелись! Что мы будем делать? Мы собираемся залезть на него. Держись ближе. Он идет. Будь осторожен. Отлично, Натти. А теперь очень медленно иди по перекладине! По перекладине? Да. Давай. Шагай медленно. Ты можешь это сделать. Давай к тем проводам. Смотри строго вперед. Не смотри вниз! Нет, нет, проходи мимо этой штуки. Не трогай этот провод! Вот дерьмо! Ну же. Давай! Прыгай! Давай. Прыгай, быстрее! Отлично! Отлично! [ Мужчина ] Парень, теперь у тебя есть работа. Удачи тебе. Спасибо вам. Следующий! Твое имя? Гарри, глянь ка на это? Чего это ты так уставился? Да так, ничего. Глянь ка сюда. Это проект Управления Общественных Работ. Лесозаготовка. Слушай. Мы были в таких передрягах и теперь близки к цели. О чем ты? Да как ты не понимаешь? Возможно, что именно тут мой отец. И что? Что с того? Ну и что, если он там? Я не понимаю, о чем ты говоришь. Он ведь бросил тебя, Натти. Он не бросал меня. Ты ошибаешься. Послушай, Натти. У меня теперь есть работа. Это здорово. В Калифорнии. Я сегодня уезжаю. Я хотел бы, чтоб ты поехала со мной. Ты и я, вместе. Поедем с шиком на автобусе. Ну, как тебе такая идея? Ну.. хотя мне это все до лампочки, согласишься или нет. Я просто подумал-Я должна сперва найти его. прежде чем я смогу сделать что либо другое. Я просто не могу поехать сейчас с тобой. Понимаешь? Да, конечно. Я думаю, тебе лучше поторопиться. Смотри, чтоб они не уехали без тебя. Мне бы не хотелось этого. Похоже, что мы прощаемся на всегда, а? Да, похоже что так. Что ж. прощай. Вот и все. Береги себя, малыш. Ладно. -Мы уезжаем?. Отплываем сегодня. Эй, Чарли, погоди! Да, что тебе нужно? Я коего кого ищу. Своего отца. А он здесь, на комбинате? Я думаю, да. Сол Ганн. Г-А-Н-Н? Точно. У нас нет никого с фамилией Ганн Но он должен быть здесь! Через это место проходит много людей. Практически невозможно проследить кого либо. Мы практически никогда не знаем, кто из рабочих находится тут, кто в лагере, а кто еще где ни будь. Лагерь? А что это? Забудь это, девочка. Ты не сможешь добраться туда. Но я должна найти его! -Прости, но я ничего не могу для тебя сделать. Что тут делает этот зверь? Он твой? Уведи его! И ты убирайся! Быстро! Итак, слушайте, парни! Когда мы уезжаем отсюда? Мы ведь закончили вырубку на горе, верно? Мы не можешь позволить девушкам ждать нас слишком долго. Часть из вас оставляют в резерве. Ах, черт. Они не могут так поступать. Мы ведь закончили все тут. Как насчет Аляски? Когда мы поедем туда? Хороший вопрос. Еще одна работы, и мы уедем отсюда навсегда. Вас никто не будет обвинять, если вы откажетесь. Устроим что-то вроде лотереи. Двойная оплата всем смельчакам. Добровольцы есть? Почему я всегда должен водить эту чертову штуку в горы? Так. Так, отлично. Легче, спокойнее. Легко и спокойно. Все как надо. Отлично, поднимайте его! Вы все взяли? Вы не знаете этого человека? Это мой отец. Вы знаете этого человека? Какого черта ты тут делаешь? Я ищу-Здесь место мужчинам, а не девченкам Ты едешь обратно с первым же грузовиком. ""Дорогой Гарри. Со мной все в порядке, как мне кажется. Как и с волком. ""Я все еще не нашла отца. Я скучаю по тебе.'' Люблю. Нет. Искренне-О, дерьмо. Просто Натти. Подожди! Стой! Это твой мир. Эй, ты тут? Похоже, я нашла его. Не питай больших надежд, но кажется это для тебя? Это было среди недоставленных писем. [ Голос Сола ] Дорогая Натти. Мой отъезд это самый тяжкий момент в моей жизни. Когда я думаю о том, как подвел тебя слезы появляются у меня на глаза. Я надеюсь, ты простишь меня. Я люблю тебя. Приезжай скорее. Где он? В группе "D'', если они конечто еще не уехали. Где это? Это выше в горы. Тебе нужно поторопиться. Эй, мистер. Может эта штука ехать быстрее? Давай же! Мы можете починить это? Я не знаю.

Похоже, ось сломалась. В любом случае спасибо, мистер. О, боже мой! Несите его! Несите его, быстро! Ну же, шевелитесь! Кладите его. Давайте! Папа! Папа!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я всё вылил в дренаж.

Я это чувствую, вижу. >>>