Христианство в Армении

Говорю тебе, это она!

Переводчики: bellkaMcLaud, retif Переведено на сайте: www.notabenoid.com http://notabenoid.com/book/11810/ 01/13/07 Умер папа Дре, ты собрался? Ага, сейчас я. Дре, я так переживаю! Как будто мы первооткрыватели, попавшие в новый, волшебный мир который станет теперь нашим новым домом. Скажешь тоже. Так, ладно, пора идти. И не забудь сходить в туалет. Эммм. хорошо.

Переехали в китай Я знаю, знаю, знаю, знаю Я провозилась с причёской Эй, поосторожней с чемоданом, okay? Увидимся, дядя Чарли. Я люблю тебя Дре, пойдём, а то опоздаем на самолёт! Пока. До встречи, Дре Всем пока! Мы будем по вам скучать. Не, чувак, это же твоё. Да ладно, Дре, возьми. Спасибо, чувак! Ладно, Дре, всё, пора ехать. Okay, bye guys! Счастливо оставаться! Мы позвоним сразу как приземлимся! Дамы и господа, добро пожаловать на рейс CA982. Получилось? с обслуживанием до Пекина. Смотри-ка, Дре. Мы уже на десятом уроке. Ми хау ма: "Как дела"? (надпись из урока на ноуте) Как тебя зовут? Ми шау шин ми минза. Не помнишь, что это такое? Дре, ты меня доконаешь. Мам, смотри, в Китае одно старьё. Старые дома, старые парки, старые люди Вот смотри этому старикану лет 400, как минимум. Дре, не отвлекайся, пожалуйста. Ми шау шин ми минза: "Как тебя зовут"? Тебе надо попробовать самому. Точно, тебе нужна практика. Нет, мам. Да, Дре. Дре! Мааам? Спроси его. Ну же. Нет, Мам. Спроси его, "как вас зовут" и "как у вас дела". Сейчас же. Чувак, я из Детройта. Эммм. ну чё как там? Она сказала, что встречаемся у пятого терминала. А это какой?. Миссис Паккер? Только не "Паккер", а "Паркер" Здрасьте. Это Паркер. Прошу прощения, миссис Паркер Добро пожаловать в Пекин. А это ваша карта оплаты электричества Всё так же, как и с остальными А у вас нет ещё одной на английском? Смотрите! А вот Олимпийская деревня! Правда же она прекрасна?

О да. Я смотрю, в Китае вообще ничего старого нет. Так ведь, Дре? Смотри-ка, Дре. Беверли Хиллс. О чём мы всегда и мечтали. Ага, только мы про другой Беверли говорили, мам. Думаю, всё будет замечательно. О, а ты, походу, новенький из 305-й Я Гарри. А я Дре. Чё, как оно? Давай помогу. Спасибо, чувак. Как же вас занесло в Китай? Маму перевели сюда по работе. Паспорт, пожалуйста. Благодарю. Объясните, что с этой электро-карточкой делать? А то у нас в Америке такого не было. Шаришь что-нибудь в китайском? А очень зря. Мы всё-таки в Китае. А это наш парк. Выходи как-нибудь. Смотрите-ка, уже успел найти себе друга. Привет, я мама Дре. Здрасьте. Приятно познакомиться. Мне тоже. Можешь звать меня мисс Шерри. Меня зовут Гарри Ну пока, Гарри. Ну, увидимся, короче? Ну да. Ладно, бывай. Вот ваш договор об аренде на английском. Хозяйку дома зовут миссис Вонг. С английским у неё беда. Так что если вдруг что обращайтесь к мистеру Хану. он хорошо знает английский. Хорошо. Ещё раз добро пожаловать в Пекин, миссис Паркер. СПасибо. Гм, так мы завтра еще увидимся,хорошо? Да, конечно. Спасибо ещё раз!. А, стойте, стойте! Гм, Вы что-то говорили по поводу обращений в полицию.. О, Дре, смотри, как всё удачно получилось. У нас тут всё-всё рядом, никуда не надо далеко ходить. O, знаешь что, если хочешь, мы можем каждый день. обедать у тебя в школе. Нет уж. Ваще не вариант Дре, мы у нас в Пекине такого не делаем. Дре, подними свою куртку с пола! Мам, я устал.

У меня постперелётный синдром. "Постперелётный" Это называется джет лаг* *перелёт через несколько часовых поясов. Понимаю, детка. У меня то же самое. Но нам сейчас спать не стоит. Не то мы проснёмся в два часа ночи. А тебе завтра в школу. Дре, сгоняй найди где-нибудь сантехника?! Хотела в душ сходить, а кран с горячей водой сломан! Сейчас! Извините. гм, Я ищу кого-нибудь из обслуживания? Мистер Хан? Спасибо. Мистер Хан? Я и моя мама, мы вот только что переехали в 305-ю А там кран с горячей водой сломан Мистер Хан? Ладно. Я тогда позже зайду. Ну или покажите мне, как там что делать, я сразу исчезну. Гм, я всегда могу вернуться, если это неподходящее время. О, а вот и ты. Присоединяйся. Спасибо. Ты же играешь? Пошли. Короче так, нас трое, их четверо. Понятно. Дай пас! What's up? What's up? У меня рука тормозит из-за джетлага. Так что я.. Это ваше? Хотите, чтобы я с вами сыграл? You know I have no problem beatin' old people. Там откуда я приехал, меня звали Дре Король ПингПонга, слыхали за такого? Так что с вами будет легкотня. Да ты чего, мужик. Мне же 12 всего. Он очень хорош. Никогда не видел, чтобы он кому-то проиграл. Чувак. Ты уже подойдёшь к ней или как? К кому это? Вон к ней. Девчонка, на которую ты таращился. Ни на кого я не таращился, чувак. Ага, хорош заливать. Иди подойди к ней, Если не боишься? Я ничего не боюсь. Ну вот и иди тогда. Прямо сейчас. Hey, what's up? А, блин, ты же не понимаешь по-английски. Это что сейчас за наречие было? Так ты говоришь по-английски? Ну так это. что слушаешь? Бах, Я их постоянно слушаю. Они просто улёт. А вот такое слышала когда-нибудь? Ну как, нравится??! Спускаюсь вниз. Смотри-смотри. И теперь обратно Можно твои волосы потрогать? Волосы мои потрогать? Ну. давай. Ты должна репетировать. Я и репетирую. Да чем ты занимаешься, что это за хлам. Чего ты лезешь ко мне?? Не трожь. Э, ты чего? Не трожь, я сказал! Хочешь подраться? С тобой все хорошо? Оставь меня в покое. Я в порядке. Дре, чувак. оставь меня в покое. Дре, ты уже готов? А то нам через 20 минут надо уже там быть. Да знаю я, мам. И ты ведь одел школьную форму?? Да, мам. Не хотелось бы в первый же день нарушить какое-нибудь правило. Так, пора выходить.Я жду тебя. Слушай, может ты не будешь заходить?. Ну, типа, я сам прекрасно справлюсь. Дре, не глупи. Это же твой первый день. К тому же, зам.директора, миссис По, ждёт нас обоих. Я и сам могу её найти. А тебе же на работу надо, так ведь? Ты что, пытаешься избавиться от меня? Нет, мам. Миссис По? Здравствуйте, миссис По. Миссис Паркер. Мы вас заждались. Я прошу прощения за опоздание. Просто мы вот только ночью прилетели из Детройта. Это мой сын Дре. Здравствуй. Школьную форму у нас носят только в Форменный День. О, это я виновата. Пока ещё не прочитала школьные правила, которые вы мне отправили. К завтрашнему дню мы исправимся. Головные уборы запрещены. Да, я должна была прочитать об этом в памятке о школьной форме. Дре, это макияж, что ли? Что это такое? Мам, я врезался в столб. Какой столб, у тебя весь глаз чёрный! Подрался с кем-то? Драки в школе совершенно недопустимы. Вы слышали, он врезался в столб. Иди сюда, Дре. Мам, только не начинай. Кто это сделал? Да никто, мам. Я врезался в столб. я не сказал тебе, потому что знал, что ты закатила бы сцену, типа этой. Дре, какая сцена, я всё нормально, видишь? Но кто-то ударил мою крошку. И я ему оторву.

Во-во, я знаю. Потому я тебе ничего и не рассказываю. Не заводись. Я всего лишь врезался в столб Да-да, ты врезался в столб. Хорошо, Дре. Хорошо, проехали Так, сейчас иди в класс, Иди в класс, но мы об этом ещё поговорим позже. Понял? Ладно, иди. Я люблю тебя. Я сказала, что я тебя люблю. Блин. я тоже тебя люблю. Хорошо, Удачного дня. Приветик! Привет! Ты знал, что школьную форму носят только в Форменный день? Ага, мне уже сообщили. Спасибо. Меня зовут Мей Инь. А меня Дре. Извини за Ченга. Так вот как его зовут?! Парень твой?

Наши родители очень хорошие знакомые. Ну, ты ему по-любому нравишься. Ладно, пойду репетировать. Стой-ка.

Ты одновременно и ешь и репетируешь? Ну да.

А мама мне говорит, что если есть на ходу, то будешь пукать. Смешной ты. Пришёл починять горячую воду. Это вон там. Э, паренёк?! Ты что, только что запулил в меня колпачком от тюбика с пастой?! Горячая вода порядок. Щёлкаешь переключатель. Ждёшь полчаса. Принимаешь душ, Выключаешь. Зачем выключать-то?

Вы у себя в Америке не выключаете? У нас даже переключателя такого нет. Сделайте. Спасите планету. Что с глазом случилось? Я в столб врезался. Какой интересный столб. Дре? Я дома. Это мама моя. А ещё с дверными ручками какая-то фигня. Ты собрался в школу? Эй, Давай помогу. Я нашла в магазине твои любимые хлопья. Дре, Хотя бы раз в жизни ты можешь не разбрасывать вещи по квартире? Мам, я щас Нет! Никаких щас. Давай немедленно!

Но тут передача почти закончилась. Через две минуты.

Дре, да мне наплевать! Быстро поднял куртку! Боже, сколько раз я должна просить? Вот именно, так что давай-ка. "Как будто весь мир зависит от этой куртки?!" А, чего? Я что-то не расслышала Ничего. Как я и думала. О, спасибо. Ещё раз сначала. Ладно, достаточно. Ты торопишься. А надо выдерживать паузы. Ты понимаешь, как это важно для твоей семьи? Что это значит для твоего будущего? Придётся заниматься и в эти выходные. Я звоню твоему отцу. Продолжай. (по-китайски) Как тебя зовут? Ну как получилось? Почти как по-китайски. Ещё бы, я ж способный. И я не знаю, что этот дядька тебе говорил. По-моему, ты играла восхитительн. Спасибо. А ты что, готовишься к чему-то? Типа к представлению или.? Да. У меня через месяц будет прослушивание в Пекинской Музыкальной Академии Пекинская Музыкальная Академия. Звучит серьёзно. Короче,начинаешь выступление и БАМ! Мне пора. Эй. Дашь потрогать твои волосы? Чё делать будешь, а? Больше мне не попадайся. Чтоб тя ваще никто не видел. Дре, ты что, спишь? Тут нужна твоя подпись? Вы едете в Запретный Город?! Прикольная фигня, я, оказывается, решаю кого пускать в Запретный Город. Я теперь серьёзный человек на Пекине. Мам, ничего смешного. Да ладно, что ты сразу завёлся. Не будь таким занудой. Ммммм не знаю, что они кладут в это мороженое, но оно вкуснее нашего Мам, вот смотри, это ты. ""Ох ты Боже ж мой, мороженое здесь такое замечательное. и всё-всё в Китае гораздо круче, чем где-либо." Мам! Ты чего?. Во-первых, я говорю не так и уж точно так не двигаюсь. Надо было и тебе купить это мороженое, оно просто обалденное Мам, мам, пошли Дре, подожди! Мальчишка, ты получишь по башке, за то что убегаешь от меня?! Кунг-фу. Чему вы учитесь здесь? Никакой слабости! Без боли! Ни капли жалости! Мам, мам, всё, пошли отсюда! Что? Чего Дре, мы же только что пришли. Дре, что происходит? Ничего. Дре, что произошло? Что случилось? Ничего не случилось. Что, тебе не понравился класс карате, милый? Дре, что произошло? Мы переехали в Китай! Вот что произошло! Так, стой! Не веди себя так, Дре. Что ты хочешь, чтобы я сделала? Мы здесь меньше недели. И я считаю. А для меня как будто целый год! Я всё здесь ненавижу! Дре, пожалуйста, дай мне помочь тебе. Я не смогу помочь тебе, если ты не скажешь мне, что произошло, так что пожалуйста.. Тебе всё равно, что случилось! Всё что тебе важно, это "как я счастлива" и "какое чудесное здесь мороженое"! А я не рад! Я ненавижу это место! Я хочу домой! Дре, мы не можем вернуться домой. Понимаешь? У нас ничего не осталось в Детройте. Это всё что у нас есть. Теперь наш дом здесь. Эй, ребята! Соберитесь вокруг этого места. Добро пожаловать в один из самых популярных мест Китая Миллионы людей посещают город каждый день "Запретный Город" Они приносят удачу, если дотронуться до них. Я хочу, чтобы кто-нибудь. Да уж, я тоже. Просто расскажи кому-нибудь Ну да, я понял. Спасибо большое. Полы во дворце были укреплены кирпичной кладкой в 15 слоёв, чтобы никто не мог сделать подкоп. Мистер Паркер?. Всё хорошо?

Гм.Да, спасибо. Получите его. продвинься. Быстро бегаешь. Тока надо было ещё быстрее. Хорош уже. Уже забыл, чему мы учимся? Никакой слабости! Без боли! И ни капли жалости! Иди-ка домой. Для чего нужны эти лампочки, мистер Хан? Я думал, вы обыкновенный слесарь? Ты смотришь на всё лишь глазами, поэтому тебя легко обмануть. Уже совсем не больно. Древняя китайская медицина. Как у вас так получилось в той драке? Вы даже никого не ударили Они. сами избили друг друга Если твой противник ослеплён яростью. достаточно просто держаться в стороне. А где вы научились кунг-фу? FОт отца. А сами кого-нибудь обучали? А хотели бы? Зависит От чего? Зачем бы. К примеру, вломить кому-нибудь? Лучший бой это тот, которого не было. А если я хочу, чтобы мне больше не навешали люлей? Прекрати ругаться. Извините. Кунг-фу создано для самопознания, защиты. Для поддержания мира, а не развязывания войны. Но их там определенно чему-то другому учат. Плохих учеников не бывает, есть плохие учителя.

А, ну понятно. Надо всего лишь прогуляться до их школы и поговорить с тамошним учителем. Хорошая мысль Ни разу не хорошая! Если я приду туда, то меня опять отмудо.. Изобьют меня, короче. Тебя и так и так изобьют. Может, пойдёте со мной? Нет, извини. Но вы же сказали, что хорошая была мысль. Для тебя да. А мне не очень. Да ладно, как будто у вас тут прям куча дел Я даже китайского-то не знаю. Очень жаль. Ладно, проехали. В чём дело? Почему ты остановился? Эээ, мистер Хан, пойдёмте отсюда. Поверженный противник не означает конца схватки! Никакой жалости.. Ни на тренировках. Ни на соревнованиях. Ни в жизни! Наши враги должны страдать На что ты смотришь? Вон тот человек, что напал на меня. Мы пришли с миром. Твой мелкий сам нарвался. Один на один, без проблем. но шестеро на одного слишком много, что бы за причина ни была. Это да. Приготовиться к схватке! Мистер Хан, он хочет, чтобы мы дрались? Мы пришли не ради драки. Ты нападаешь на моих учеников, оскорбил мою школу.?! И хочешь так просто уйти? Не выйдет. Мастер Ли.. Вы пришли вдвоём. И один из вас будет драться. Парнишка примет участие в турнире. OPEN KUNG FU TOURNAMENT Мы принимаем ваш вызов. Пожалуйста, скажи своим ученикам не трогать моего парня, чтобы он мог тренироваться. Внимание! С этого момента и до самого турнира никому даже пальцем не трогать. этого мелкого шкета Понятно?! Если он не появится на соревновании.. вы оба об этом пожалеете. Ну что, всё получилось так, как вы задумали? Есть хорошая и плохая новость. Хорошая новость: они обещали оставить тебя в покое. Правда, что ли? Пока ты готовишься. Готовлюсь к чему? К турниру. Ты сразишься с каждым из них один на один. Короче, плохая новость в том, что меня мало что изобьют, так ещё и публично. Зашибись. Спасибо. Огромное спасибо. Они меня просто размажут Вы видали их кунг-фу. Это не кунг-фу. это не представляет Китай. Это лишь плохой человек, который учит плохим вещам. Вот тебе ещё хорошая новость. Я научу тебя настоящему кунг-фу. Мам, я пошёл. Эй, стой-ка. Не слишком ли рановато для субботы?. Мистер Хан обучает меня кунг-фу. Наш слесарь?? Это Китай, мам. Тут все знают кунг фу. Дре, ты же знаешь как я отношусь к дракам. Кунг-фу учит не драться, а как примириться с врагами. Будь осторожен, Дре. Мистер Хан? Мистер Хан? Я здесь. Мистера Хан, у вас там в комнате машина стоит, знаете ли? В общем так, я тут поразмыслил насчёт вчерашнего. Сначала я жуть как испугался этого турнира. Но потом до меня дошло. Я атлет. Моё главное преимущество это скорость Я внезапный, я очень быстрый, okay?! Я Быстрый. Я Быстрый. Прям как кошка. Видали, какой я резвый? I'm quick yeah, you see? А ещё я занимался гимнастикой в ЛЛП, то Легкоатлетическая Лига Полиции, правильно? Boom. Видали-видали? А ещё мой дядя Рэми как-то встречался с одной девчонкой из Бразилии И он выучил Джиу-Джитсу. и показал мне пару движений. Всякие блоки, захваты и всё такое Давайте. нападайте на меня. Видали? Во как? Я мог бы сломать.. Но предпочитаю так не делать. Болевой захват. Всё серьёзно. Ещё он учил меня копаэйре, так что. Меня не поймать, ничего не. Это антиквар? Подними свою куртку. Ну так вот, мистер Хан, основная мысль была. что я хорошо подготовлен. Ну и в итоге получается.. что по сравнению с другими, меня учить будет не так трудно. Повесь. Хорошо, ну так.? Теперь возьми. Но я же.. Возьми. Я ж уже это делал Сними. Зачем мне это всё делать? Положи на землю Положи на землю Мистер Хан, Почему у вас в комнате машина? Нет уличной парковки. Как всё прошло? Чему научился? Школьная форма только в Форменный день. Ты будешь участвовать в турнире? Да. А ты откуда знаешь? Все знают. Я очень надеюсь, что у тебя хороший учитель. Ага, я тоже. Если честно, он слесарь. Могу я спросить у тебя? Смотри, ты репетируешь, а я, в некотором роде, тренируюсь Ну, то есть, я не знаю, что это я делаю. И получается, что мы в этом похожи, и потому.

Ты идёшь на фестиваль Ки-Ши? Конечно, ведь с тех пор, как я здесь, я не пропустил ещё ни одного фестиваля Ши-Ви. Приходи в Театр Теней. Хорошо. Э. так это свидание? Oй, ой, Ну, короче, Театр Теней, Фестиваль Ши-Фи-Ши, Театр Теней, okay. Ну ништяк. Во сколько оно там, говоришь? Завтра. Представление начнётся в 19:00. Хорошо. Значит, завтра, Театр Теней, фестиваль Ши-Ши, в 19.00. До завтра. Фестиваль Ки-Ши. Фестиваль. Фестиваль Ши-Ши. Хорошо. Мистер Хан? Мистер Хан, Можно войти? Можешь войти. Где твоя куртка? Да это. погода-то сегодня теплая. Иди за ней. Чего? Вы хотите, чтобы я пошёл обратно только из-за куртки? Да, я хочу, чтобы ты пошел туда, где ты её спрятал. Нет, неправильно. Что? Я всё делаю! Чего-то не хватает. Да всё хватает!. Ты забыл это. Хороший настрой. Возьми куртку. Не вижу блеска в глазах. Даа. Вот так. Хорошо, мистер Хан, мне стыдно, что я изводил этим маму. Вы были правы. Положи на землю. ПРивет. Oу, Привет, мам. Гм, Ты достала билеты? Да, я взяла билеты нам и ещё один для мистера Хана. Но я же не просил тебя. Дре, прекрати. Мистер Хан, не пойдёте с нами на фестиваль Ши-Ши? Спасибо, но нет.

Слишком много людей. Да, очень много народу, мам. (и музыка.не очень) Да, но я уже купила билеты. Я не пойду. Мистер Хан, я не принимаю отказ. Развеетесь немного. Надо же иногда выбираться из дома, ок? Вот твоя одежда, Дре Давай переодевайся, только поживее. Быстро поднял куртку! Вы были правы, мистер Хан Здесь очень много людей. Это китайский День Святого Валентина. Ага, Мам. Я пойду перекушу чего-нибудь, а ещё мне надо в туалет. Вернусь через 20 минут. Я люблю тебя. И я тебя, будь осторожнее. Двадцать минут!

Двадцать! Я тебе тут кое-что принёс. Загрузил в интернете. Там какая-то девчонка клёво играет на скрипке, Я подумал. может тебе пригодится что-нибудь из этого. Не Бах, конечно, но я подумал. что может тебе понравится, и. Мей Ин от Дре Попробуй сыграть, надеюсь понравится! так, Гм, У вас есть дети? Как Дре справляется? Гм, Сяо Дре делает успехи. Шао Дре? Да, "малыш" по-китайски. так, гм, А сколько у вас всего учеников? Включая Сяо Дре? Так, А о чём этот спектакль? Это история о Богине. и юноше, в которого она влюбилась. Я обожаю эту историю. Её мама не одобряла выбор дочери. Поэтому она разделила небо широкой рекой. Чтобы разлучить их навсегда. Но один раз в году, Всем птицам в поднебесье. Становится жалко их и они создают мост. Чтобы двое влюблённых могли быть вместе хотя бы на одну ночь. Если ты придёшь на мой турнир, я приду на твоё прослушивание. Хорошо, я приду. Клятва на мизинчиках? Смотри, надо сцепить руки, вот так. Я клянусь, что приду на твоё прослушивание, что бы ни случилось. А я обещаю, что буду болеть за твою победу как никогда. Ну что, как оно, мистер Хан? Разве я сказал "входи"? Я думал да, ну, то есть. Мистер Хан,разрешите войти? Так, что сегодня будем делать? То же. Мистер Хан, я уже сказал же. Я всё усвоил. Имейте совесть. Я всё понял. Я тысячу раз снимал и одевал свою куртку! Всё это тупость. С меня хватит! Пускай дубасят меня, если им так хочется. А ещё, знаете, почему у вас всего один ученик? Потому что вы ни черта не знаете кунг-фу! Шао Дре! Надень куртку Мистер Хан, я уже. Надень куртку! Но у меня её теперь нет Надень куртку Будь сильным. Надень куртку. Крепким. Сними куртку. Помни!. Всегда быть сильным. Сними куртку. Назад левой. Right foot back. Назад правой. Левой! Подними свою куртку! Мистер. Сконцентрируйся! Всегда будь сосредоточен Назад левой. Назад правой! Подними свою куртку! Подними куртку. Будь сильным! Повесь. Где твой настрой! Повесь, не забывай про настрой! Сильнее! Сильнее! Хорошо, Но не строй рожи. Сними куртку! Кунг-фу это всё, что мы делаем, Шао Дре. Даже когда одеваем или снимаем куртку. Когда общаемся с людьми. Кунг-фу это всё вокруг. А почему мы не поехали на вашем Сирокко? Я не вожу машину. А у вас есть права? У вас есть права и машина, но мы всё равно едем на поезде? Пожалуйста, помолчи. Я просто говорю. Мы могли бы сэкономить кучу денег, Как считаете? Ты всегда задаешь так много вопросов? Извините. А что мы будем изучать сегодня? Внутренняя энергия. Жизненная сущность. Она движется внутри нас Течет в наших телах. И даёт нам силу изнутри. Понимаю, Это типа как Сила в Звёздных Войнах. Вы Йода, а я. Я типа джедай. Это здесь вы изучали кунг-фу? Всё, что во мне есть хорошего, я получил здесь. Шао Дре, оставь здесь свою сумку и скейт. Куда мы идём?? Наш путь лежит на вершину горы. К Колодцу Дракона. Колодец Дракона? Вероятно, это ближе, чем кажется. Правда ведь? Ещё не пришли? Скоро. Как по-китайски будет "вода"? Мне нужна "шуи". Я правда пить хочу. Мне бы воды, мистер Хан. Вода на вершине горы. Шао Дре. Мы завершили путь. Это и есть Колодец Дракона? Я обучался здесь вместе с моим отцом, когда я был в твоём возрасте Он сказал, что это волшебная вода кунг-фу. Выпьешь и ничто не сможет тебя сразить. Лучшая вода, какую я когда-либо пробовал. Видали женщину со змеёй?

Она показывала трюки с коброй. копировала змею, повторяла её движения. И она такая. Ты невнимательно смотрел, Шао Дре Змея копировала женщину. Чего? Как это? Что ты видишь? Себя, Своё отражение. А теперь?? Оно расплылось. Та женщина была подобна стоячей воде Спокойна, тиха. И здесь, и здесь. А змея отражала её движения, как стоячая вода. Как зеркало? То есть, она управляла змеёй, ничего не делая? Быть неподвижным и ничего не делать это совершенно разные вещи. Она управляла змеёй с помощью Чи? Именно. Меня тоже научите этому, хочу уметь управлять людьми. Лишь одним человеком ты должен научиться управлять. Не думай ни о чём. Следуй за моими движениями. Ощути энергию вокруг тебя. Я тоже хочу выучить эти трюки с коброй. На кобру уйдёт вся жизнь. Для этого нужна невероятная сосредоточенность. А у меня она и есть?! О Б'же, мистер Хан? Тебе надо. ещё подкопить сосредоточенности, Мистер Хан?. Спасибо, мистер Хан. Почему это в Китае нет печенек с предсказаниями? Дре, пожалуйста, будь осторожнее, когда переходишь улицу. Тогда ты напугал меня до смерти Да и пешеходных переходов тут нет. А эти иероглифы я не понимаю, какой туалет женский, а какой мужской. Постоянно попадаю в мужские. Недавно захожу, а там сидит 90-летний китаец, Он наверное, подумал, что я хочу приударить за ним. Дре, прекрати! Что за дурость? Вот, ешь свою лапшу! Мистер Хан, чего это вы делаете? Предчувствие. Я не могу. Не смотри, чувствуй. Черт, мистер Хан! Вот этот я почувствовал! Мистер Хан! Сосредоточься. Понял? Ага. Теперь палка моя, да? Дре, ты там цел? Я в порядке! Ну, мистер Хан, во сколько завтра? шао Дре, завтра занятий не будет. (говорит по-китайски) Wu chi pi fan Wu chi pi fan? Это означает: "Ничего не должно быть слишком много".

Отдохни. Целый день пропадает? Да, мистер Хан, конечно Шао Дре нужен отдых. Да, мистер Хан, и вы отдохните. Чао, мистер Хан! Всего хорошего! Hey. Всё хорошо? Прослушивание завтра в 18.00. Но ты же для этого и готовилась? Да, конечно. Не волнуйся. У тебя всё получится. А вдруг они не возьмут меня? Мей Ин, подожди! Во-первых, я тоже там буду. А во-вторых, тебе просто нужно делать что говорит твой учитель. Не забывай про паузы. Это просто, смотри. Я пойду репетировать Подожди. (пытается что-то сказать по-китайски) Wu gi bi fan. Извини, Похоже ты совсем не говоришь по-китайски. (опять пытается сказать) Wu gi bi fan. Слишком много хорошего это плохо? Ow.Wu chi pi fan.

Wu gi bi FUN. Пошли! Куда мы направляемся? Чёрт, ты в качалку ходишь, что ли? Стой, нет! Пошли уже! Повеселимся хоть немного! Мне нужно репетировать! Нет! Пойдём, я знаю, что тебе самой хочется! Ого! Вот от этого точно будет пучить! Что ты видишь? А сейчас? Себя же. Теперь ты. Вы король танцпола! Очень хорошо! Внимание! Второй раунд! Вы та ещё штучка! Ты танцевала по-американски Похоже, тебе стоит собрать группу. чтобы остальные были на подтанцовке и повторяли за тобой все движения. Прослушивание перенесли на сегодня. Но они же сказали, что завтра. Что-то случилось. Начало через 20 минут. Отец уже едет за мной. Эй, её ведь точно должны взять, правда же? Это было просто круто! Слушай, ну просто фантастика! Ты играла так здорово и.. Мы больше не можем дружить. Ты плохо на меня влияешь. До встречи на турнире. Смотри не опоздай. Мистер Хан! Мистер Хан! Мы не будем тренироваться сегодня. Что вы делаете? Сегодня 8-е июня. Зачем вы разбили машину?

Его звали Гонг-Гонг.

Шао Дре, сколько тебе лет?? Двенадцать. Ему было 10. Он был такой хороший. Её звали Чанг. Она пела песни. Не профессионально. Она пела только для меня. Что произошло? Мы ехали по крутому склону. Сильный дождь. Машина. просто. Я был за рулём. Мы о чем-то спорили. Я разозлился. И потерял управление. Я пытаюсь вспомнить.. Я никак не могу вспомнить, о чем мы тогда спорили. Надеюсь, о чем-то важном. Каждый год, Я ремонтирую машину. Но до сих пор так и не закончил. Мистер Хан! Победа или поражение, не имеет значения. Сражайся изо всех сил. Тогда тебя станут уважать и оставят в покое. Подарок для тебя. O! Мистер Хан! Такая же была у Брюса Ли. Обалдеть! Спасибо! Шао Дре, ты преподал мне важный урок. Жизнь сбивает с ног, Но сможем ли мы подняться, зависит от нас. Вы мой самый лучший друг, который когда-либо у меня был, мистер Хан. Постойте, я могу вас попросить? Твой отец дома? меня зовут Дре Паркер Своей выходкой я оказал неуважение к вашей семье. Ваша дочь была мне самым лучшим другом. И благодаря ей, я понял. что настоящий друг. это тот, благодаря кому твоя жизнь становится лучше И если бы вы дали мне второй шанс. я обещаю, что я стану для вашей дочери. самым лучшим другом в её жизни Это всё. Дочь сказала мне, что она обещала прийти на твой турнир. В нашей семье всегда выполняют обещания. Спасибо. Rock and roll. Турнир начинается! шао Дре, наш выход. Что это у вас? Правила. Вы что, не знаете правил? Конечно же я знаю. Всё просто. Ты бьёшь его и не даёшь бить себя. Что? Мистер. Они меня убьют. Для победы нужно набрать два балла. иди. Сосредоточься. Сосредоточься. Это было предупреждение С ковра уходить нельзя. В следующий раз отнимут балл. Будь жестче! Давай же, Дре! Отлично. Только не строй больше рожи. Извините, я не хотел!. Решающий раунд. Вперёд, солнышко! Дре Паркер проходит в полуфинал! Дальше пойдут схватки полуфинала Теперь для победы надо три балла. Будет круто, если я их всех побью, Да, мистер Хан? Будет очень круто. Только если сосредоточишься. Да, ну а потом-то. А сейчас, первый полуфинал этого вечера.. TOURNAMENT OF CHAMPIONS SEMI-FINAL First round: Cheng Vs. Wu Ping. Cheng advances to final. Следующий полуфинал, встречаются: Боевой Дракон, Лианг. и неожиданный полуфиналист, Дре Паркер Не отвлекайся ни на что. Соберись. Вы дисквалифицированы! Он закончил. Мне очень жаль, но тебе нельзя продолжать. Ты и так завоевал честь для своей семьи. Доктор говорит, что ты молодец. Солнышко, как ты? Нормально. У Дре Паркера есть 2 минуты, чтобы вернуться на состязание. Если он не вернется, то. Боевой Дракон одержит техническую победу Можете оставить нас на секунду? Конечно, милый, как скажешь. Как думаете, я смог бы победить? Победа или поражение не имеет значения, Шао Дре. Вы знаете, о чем я. Да. У тебя были хорошие шансы. Ну тогда доставайте баночки! Тебе больше не нужно драться. Ты уже всё всем доказал. То, что меня можно легко избить и я уйду? Разве это равновесие или настоящее кунг-фу? Вы сами сказали, жизнь сбивает нас с ног, Но нам решать, сможем ли мы подняться.

Я пытаюсь подняться, так почему же вы мне не помогаете? Потому что. Я не хочу больше смотреть, как ты страдаешь. Пожалуйста, мистер Хан. ПОжалуйста Скажи мне только, Шао Дре, зачем? Зачем ты хочешь вернуться, хотя тебе так больно? Потому что я всё ещё боюсь. Что бы ни случилось, сегодня, после турнира. Я больше не хочу бояться. Так как Дре Паркер не вернулся на ринг. Дре Паркер продолжит участие! Шао Дре? Давай Дре! Ты сможешь, Дре! Всё в порядке? Ага, в порядке. Ни капли жалости. Счёт равный, последний раунд! Я так горжусь тобой!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Возможно ли отправиться в это путешествие в долг?

Я скажу тебе, что такое глупость. >>>