Христианство в Армении

Да, но я ненадолго.

Переведено на сайте www.notabenoid.com http://notabenoid.com/book/10892/34869 Переводчики: SFRunner, swiftlv, Vovka, Valeria, Devonne, ann1231 Хорошее успокоительное. Вот и всё. Выпейте. Вкус не так уж и плох, правда? О, должно быть ещё один несчастный случай. Вы должны успокоиться. Побудьте здесь некоторое время. Скоро Ваше самочувствие улучшится. Это Виа Звин? Естественно, а что? Номер 89, Виа Звин? Разумеется. Но я здесь живу! Что случилось с моим домом? Раньше здесь было здание, но его снесли несколько лет назад. Да, они оставили всё как есть, без реконструкции. Мы ремонтируем здесь дорогу. Это всё, что мы знаем, синьора. Да, Фламандский театр Брюгге. Это Элинор Лорейн. Я хочу поговорить с синьором Питером, пожалуйста. Синьором Питером Вервуртом, прошу. Я хочу немедленно поговорить с ним. Да, я понял. Одну минуту, пожалуйста. Синьорина Дороти, Ваша сестра по телефону. Она хочет поговорить. с синьором Питером. Элинор, когда ты вернулась? А, Дороти! Дай мне Питера. Ты меня не слышишь? Да, я тебя слышу. Так что, где Питер? Элинор, ты знаешь, что Питер мёртв. Но. это абсурд! Мы недавно разговаривали. Когда? Некоторое время назад. Здесь. то есть. ну. по телефону. На днях мы вместе ходили относить цветы на кладбище. Но где ты сейчас? Элинор! Элинор, ответь мне! Кто тебе сказал, что я здесь? Я знаю, ты всегда здесь. Всегда? Конечно, и часто со мной. Разве ты не помнишь? Куда мы идём? Пойдем домой. Ты очень устала и должна отдохнуть. Да, я очень устала. устала и запуталась. Как он умер? Кто Вы? Я доктор Чендлер. Мы встречались раньше. Нет, я так не думаю. Да, в театре. Вы актёр? Я врач, доктор Чендлер. Однажды на сцене с Вами произошёл несчастный случай. во время выступления "Пеллеаса и Мелизанды". Они спросили. есть ли в доме врач. поэтому я представился Вашему мужу. Но я не знаю этого человека. Я не замужем. Элинор. я Джордж, твой муж. Мы поженились три года назад. Мы приняли решение всего за несколько дней. Возможно, ты хотела избежать моей критики в газетах. Хорошо. не нужно больше играть в игры! Просто скажите, чего Вы хотите? Если меня похитили. я заплачу. хоть я и не очень богата. Я заплачу! Сколько Вы хотите? Скажите мне, сколько?! Элинор. но ты дома! Виа Звин, 89?! Если не деньги, то чего Вы хотите? Это заговор? Вы хотите свести меня с ума. Но зачем? Элинор. Зачем?! Не трогайте меня! Дороти! Дороти! Дороти! Дороти. они. они все против меня. помоги мне! Нет! Дороти! Как умер Питер? Хотите утром завтрак в постель? Почему не стучите, прежде чем войти? Чистое бельё? Разумеется. Так что, Вы хотите завтрак в комнату? Могу ли я что-нибудь сделать для Вас? У Вас. есть какие-то предложения? KLM бронирование. Синьор Ранко Драгович? Да, говорите. Рейс 606 в Лондон вылетит завтра в 12:25. Вы хотите подтвердить свою бронь, синьор? Спасибо. Но ты должна признать меня! Все знают. Элинору Лорейн и Томаса Брауна. Мы известны. Мы репетируем новый спектакль. Здесь, в Бельгии, мы вместе играли в каждом театре, в течение последних четырёх лет. Ещё один актёр. Вы все актёры. исполняющие свои роли. Я устала, я не хочу больше разговаривать. Оставьте меня в покое. Что же нам теперь делать? Вы врач. Я хотел бы попробовать ввести небольшую дозу пентотала натрия. Сыворотка правды! Это не опасно? Опасно только для тех, кто боится правды. Да, именно. Кто-нибудь здесь боится этого? Естественно, нет. Надеюсь, это откроет её разум, освобождая её подсознание. Понимаю. У меня есть Ваше разрешение? Что ж, не думаю, что понадоблюсь Вам. Куда ты идёшь? Я предпочёл бы, чтобы Вы остались здесь. Почему? Будет лучше. если мы все останемся вместе. Правда, правда, правда. Правда. Бедный Пиранделло. две капли пентотала натрия и его философия идёт коту под хвост. Вот увидишь, всё будет в порядке, Джордж. Да, надеюсь. Это что-то отвратительное, ковыряться в душе человека! Питер. Питер. Где ты, Питер? Питер. Я нарвала много красивых цветов. Это был такой прекрасный день. а затем. Я не могу вспомнить! Что случилось? Я уронила цветы. Питер! Я хотела бы помочь. но я не могу пошевелиться! Я не могу двигаться, я парализована! Питер. подожди. подожди! Я здесь! Постой! Не уходи! Питер, я иду! Подожди меня! Прошу тебя. Питер. Нет! Нет! Питер. помоги мне. У него нож! Он хочет убить меня! Помоги! Помоги мне, он хочет убить меня! Питер, где ты? Нет! Нет! Нет! Когда Питер умер. Это была ужасная автокатастрофа. она пережила страшную травму. Она очень любила Питера. Они очень любили друг друга. Элинор рассказала мне всё. Но Питер Вервурт умер пять лет назад. Да, я знаю. Элинор страдает одной из форм амнезии. Она потеряла память. Вакуум в её уме начинается со смерти Питера. С этого момента. она ничего не помнит. Она отказывается принять реальность его смерти. и её единственные воспоминания, до того времени, когда умер Питер. Вот почему Элинор спрашивала его сегодня утром в театре, она верила, что он всё ещё жив. Она забыла всё, что произошло с той аварии. Пять лет. Это как если бы. последние пять лет её жизни были стёрты. Вот почему она не знает, кто мы такие. потому что Вы познакомились с ней в течение этих пяти лет. Она признаёт только меня. Я не ожидал, что её реакция на препарат будет такой. Может быть, Вы поняли больше, чем я? А. пропади оно всё пропадом. Я начинаю серьёзно беспокоиться по поводу спектакля. Запомни, премьера "Леди Годивы" в субботу! Забыть свою роль это одно, но, похоже, она даже забыла, кто мы такие! Как она впала в это состояние? У Вас самих нет никаких идей?

В прошлый четверг она ездила в Лондон, на телевизионную программу. Тогда она была совершенно нормальной. Я также звонил и. она была в порядке. Она в состоянии хронической тревоги, граничащей с паранойей. Но её страх быть убитой может также иметь. некоторые основания. в действительности. Вы думаете, что возможно, кто-то хочет убить её? Да. это не исключено. Мы знаем о травме, что она перенесла пять лет назад. но мы ничего не знаем о том, через что она прошла сегодня. Что Вы предлагаете делать тогда? Ну. её состояние может резко улучшиться. такое случается. Тем не менее, я бы предпочел держать её здесь. некоторое время. Вы знали Питера? Нет, но я знал его мать, Элинор.

Меня вызвали осмотреть её, перед тем, как она умерла. Это странно. и странно думать, что если бы Элинор вышла замуж за Питера. она была бы второй Элинор Вервурт, однофамилицей. Эй, Уолтер, я думаю, эта позиция неверна. Что делать? Я продвигаюсь вперёд. а ты, Дороти, встаёшь справа. Нет, слева от него, я имею в виду. Значит ближе к нему? Не слишком близко? Дороти, просто делай, как я тебе говорю! Если мешает стол, я его подвину. Нет, всё нормально. Вот и я! Извините за задержку, ужасные пробки. Мы тебя всюду искали. Ах, да? Зачем? Ты в порядке? Естественно. Ты уверена, что готова репетировать? Конечно, именно поэтому я и здесь. Что такое? Почему Вы так на меня смотрите? Что-то не так? Итак, с чего начнём? Со сцены монолога? Томас, начни с самого начала. Другая сцена. "Я, лорд Леофрик, граф Мерсии, правитель Ковентри." ".и твой муж." ".пришёл бросить тебе. большой вызов." "Какой вызов, мой сеньор?" "Какой вызов, мой сеньор?" "Сюда, ко мне, злодейские наитья, В меня вселитесь, бесы, духи тьмы! Пусть женщина умрёт во мне. Пусть буду Я лютою жестокостью полна.

Сгустите кровь мою и преградите Путь жалости, чтоб жизни голоса Не колебали страшного решенья И твёрдости его. Сюда, ко мне, Невидимые гении убийства, И вместо молока мне желчью грудь Наполните. Оденься дымом ада, Глухая ночь, чтоб нож не видел ран, Которые он нанесёт, и небо Напомнить не могло: "Остановись!" Итак, как это было? Требует доработки, но не так уж и плохо. Безупречно, но это была "Леди Макбет". Разумеется, это была "Леди Макбет"! Дорогая, мы, как предполагается, репетируем "Леди Годиву". И у нас в субботу премьера. Хорошо. Сделаем небольшой перерыв. Через 10 минут мы продолжим без Элинор. К субботе ты будешь в порядке. Я вызову такси. Позвони Джорджу и скажи ему ждать дома. Что с ней? Она снова потеряла память. Почему? Это случалось и раньше? Что, Вы не знали? Невероятно! Она не играла "Леди Макбет" уже пять лет! Я выступал с ней, и прекрасно сыграл роль Дункана. Она не была такой, со времени смерти Питера Вервурта. Кажется, она была с ним в тот день. Но пожалуйста, не спрашивайте меня, почему они были вместе. Но. я должен был доставить Вас домой. Это здесь, спасибо. Вы что-то ищете? Не знаю. Он изменил свой рейс в Лондон. Завтра, в 12:25. Каждый раз, когда я приезжаю сюда, я всегда задаю себе один и тот же вопрос. Каково быть богатым? Я скажу Вам. "Эти счастливые существа подвержены четырём большим злам. ".недоверию, одиночеству, коррупции и скуке." Подпись: Джордж Бернард Шоу.

Деньги, конечно, не спасли эту семью от ужасных несчастных случаев. Нет, но деньги очень хороши в облегчении боли, боли тех, кто остался после. Всё-таки, вот пример. Ах. синьорина Вервурт. Извините, я не хотел. Оставьте своё остроумие для соответствующего места. на сцене, Томас, а не в моём доме. А теперь, садитесь, прошу. Итак, перейдём сразу к делу? Я слышала, что. молодая Элинор. потеряла не только свою репутацию, но также и свою память, к сожалению. Да, у неё было ужасное расстройство. Я разговаривала с доктором Чендлером и хорошо знаю проблему. Уолтер, мы намерены держать свои обязательства и поставить этот спектакль, или нет? О, да. конечно, синьорина Вервурт, разумеется. Хорошо, тогда давайте будем практичны. Как Вы знаете, Ваш вид театра наводит скуку, и угнетает меня.

но Фламандский театр Брюгге принадлежал моей семье много поколений. Поэтому, я хочу, чтобы всё функционировало должным образом, в соответствии с программой. Абсолютно с Вами согласен. Дороти? Что, синьорина? Ты, моя дорогая, должна подменить роль своей сестры. Как актриса, она не лучше тебя, знаешь ли? Хотя и возможно. более привлекательна, должна признать. К тому же у неё сильный характер. На самом деле. Я думаю, что моя сестра. Я хотела сказать, что скоро её амнезия пропадёт. Видишь ли, амнезия Элиноры, как ты её называешь, не убеждает меня. Вы думаете, что Элинор притворяется? То, что у неё амнезия и остальное, это всё обман? Я просто думаю, что иногда потеря памяти. может быть чрезвычайно полезна. Так, значит. Любовь походит на варёное яйцо: три минуты. Что ты делаешь? Я должна идти, любовь моя. Ещё рано. Куда ты собираешься? Куда? Куда?! Эй, ладно. успокойся, красавчик. Я не должна отчитываться за каждый шаг, который я делаю. и уж точно не перед тобой. Это ясно? Кто научил тебя заниматься любовью? Почему ты хочешь знать? Скажи мне. Что наиболее важно в любви. то, как ты это делаешь. Прошу тебя. скажи мне. Ты действительно хочешь знать? Ты как обычно мазохист. Учитель. Мой учитель математики.

когда мне было 13 лет. Во время школьной экскурсии, я порезала одну из коленей. Он осматривал мой порез. а затем снял с меня трусики.

Что сделала ты? Я заставила его дать мне деньги, и к тому же много! Ты нуждалась в них? Конечно же нет! Мой отец не позволял мне упускать ничего. Но он не любил тебя. Твои родители пренебрегали тобой? Ты такой наивный. А ты не лучше шлюхи! Хорошо. Если ты была такой в 13, что, чёрт возьми, ты делала потом?! Сколько у тебя было мужчин?

И сколько сейчас?! Сколько за моей спиной? Так много, что я не могу и сосчитать. Но одна вещь очевидна: они были счастливы со мной. и не ныли, как дети, они были мужчинами! Раньше. Меня от тебя тошнит! Ты тратишь свою жизнь на лизание задниц любого, кто может быть для тебя полезен. Ты убил бы свою собственную мать. если бы это означало успех! И всё же. тебе хватает наглости читать мне мораль. Ты не покинешь меня? Согласен, я говорил, как кретин, но не покидай меня. Ты нужна мне. Я не могу без тебя. Не покидай меня. Не покидай меня. Не покидай меня! Отвезите меня домой. Хорошо, но дайте мне адрес. 89, а что дальше? Нет. Вот. Виа Уго Ферест, номер 1, прошу. Ты здесь, слава Богу! Я тебя повсюду искал. Зачем? Я боялся, как бы с тобой чего не случилось. Что ж, я в порядке. Элинор! Ты должна доверять мне. я хочу тебе помочь. Ты позволишь мне? Ты в самом деле мой муж? Конечно! А. Сколько времени мы женаты? Уже три года. Три года. Приличный срок. Мы были счастливы? Я так думаю. Ты "так думаешь"? Фактически, я в этом уверен. Ты лжёшь! Я изменяла тебе много раз, и ты это знаешь! С кем? С. Томасом, например. С Томасом? С ним и многими другими! Я в это не верю! Скорее всего, ты не хочешь в это верить! Ты отказываешься в это верить! Ты ненавидишь меня, ты хочешь отомстить, ты задумал план, с целью убить меня! Я отвечу. Повесили трубку, ничего не сказав. Правда? Хочешь выпить? Нам это обоим не помешает. Присядь. Элинор, открой дверь! Прошу, не веди себя так! Элинор! Элинор! Дурачьё! Если в Ваших карманах есть что-то, что стреляет, забудьте об этом. Почему Вы не оставите меня в покое? Ты не уехал, как было согласовано! Да, верно. Мы заплатили тебе! Верно и это. Половину вперёд. и половину по завершении. Плюс. расходы. Ага. Плюс расходы. Почему ты позволил ему уйти в гавань?! Сперва я должен решить личный вопрос. Почему ты здесь, а не в Лондоне? Чтобы "потянуть цепь"! [избавиться от чего-то] Ненавижу оставлять дурные запахи! Это понятно? А теперь, убирайтесь! Томас. Это Элинор. Да. Я вижу, ты всё ещё живёшь в Торенбурге. Да, конечно. Мы провели там много времени вместе. не так ли? А, ты помнишь? Это хорошо. Я должна немедленно тебя увидеть, Томас. Это очень важно. Я буду ждать. Не обманывай себя, что виски придадут тебе мужества, которого тебе не хватает. Послушай. я. Я хочу, чтобы. Я знаю, чего ты хочешь. Ты амбициозен. Я тоже. Но мы не можем ждать вечно, мы должны выбрать кратчайший путь. Но. страх в тебе может оказаться сильнее, чем амбиции. Кратчайший путь? Есть только один способ: убить его! И тогда ты станешь главным. Согласен. я сделаю это. Всё, что ты захочешь. Но скоро. Он всё знает о нас двоих. Он не тот человек, кто будет ждать вечно. Я думаю. он уже решил избавиться от меня. Я не дам ему шанса! Я не могу жить без тебя. Без тебя, я убил бы себя, также. Что хорошего в моей жизни быть одному? Я не смог бы прожить без тебя. Любимая! Любовь моя! Сюда, любимая. сюда. Это был он? Нет. один из его людей.

Я вызову врача! Нет! Слишком поздно. Мы отвезём тебя в больницу, ты будешь в порядке. Мы не уедем отсюда. Ты сказал. что не можешь жить без меня. а я собираюсь умереть. Дай мне. пистолет! Ты всё ещё любишь меня? была игра! Нет, Томас, прошу тебя, остановись! Послушай: ты всегда меня отвергаешь. сколько бы я не пытался.

Затем ты начинаешь вести себя так, словно мы были любовниками целую вечность. ты говоришь: "пошли в кровать", когда я тебя не прошу об этом. Потом, вдруг, мнение твоё меняется. Чего ты хочешь?! Томас, я была убеждена, что мы были любовниками. но я ничего не чувствовала к тебе, и я задалась вопросом, почему. Затем я подумала. что если бы мы занялись любовью, я бы вспомнила. Неужели ты не понимаешь? Честно говоря, нет. Теперь я знаю, что мы никогда не были любовниками. Но. у меня были странные воспоминания о тебе и мне. Пугающие! Спасибо! О, нет, не ты напугал меня, Томас! В этих воспоминаниях, я пыталась заставить тебя убивать тех, кто хотел убить меня. Но это была лишь современная версия "Макбет", которую мы играли вместе! Теперь я знаю. что никто не хочет убить меня. это были просто воспоминания о театре. Я ещё не совсем понимаю, но думаю, что глоток поможет! Томас. ты привлекательный мужчина. и мне жаль, что я вела себя так с тобой. Ты прощена! Теперь ты поняла это. может быть, твоя память вернётся. Ты должен попытаться помочь мне. Мне трудно навести порядок в своей голове. Это как в чужой стране, когда знаешь всего несколько слов из языка. Ты слышишь что-то, и думаешь, что понимаешь. но затем. люди используют слова, которые ты не знаешь. и всё теряет смысл. Единственное, что имеет смысл прямо сейчас. попытаться вернуться к работе. Я решила приехать сюда лично, чтобы увидеть, как идут дела. Мы гарантируем, что Вы будете удовлетворены. У меня есть несколько друзей, которые хотят присутствовать на премьере. Поскольку они так ошибочно настаивают на том, чтобы увидеть игру. я хотела бы гарантировать, что выступление будет. не хуже, чем обычно. Тем временем, Вы можете начать уборку мест. Безусловно! Я приму это к сведению. Ваш брат Питер любил этот театр. Он всегда приходил смотреть репетиции. Мой брат любил актрису. этого театра. Это нечто совсем другое. В любом случае, я рад, что Вы проявляете интерес к нашей работе.

В настоящий момент, мой интерес ограничен комфортом моих друзей. Спасибо, моя дорогая. Ах. удачи, кстати. Я надеюсь, это шампанское. не единственная хорошая вещь, которая у Вас здесь есть. Я буду готова через минуту. Кто ещё был в театре, когда это произошло? Я. и моя секретарша. А. а Вы, синьора? Да, я тоже была здесь. Вы видели или слышали что-нибудь, что могло бы помочь нам? Вы думаете, если бы я что-нибудь знала, то до сих пор бы ждала, чтобы рассказать Вам?! Нет, я ничего не знаю. И я была здесь. довольно долго. Нет, нет. я ещё не закончил. Войдите. Никаких новостей об Элинор, полагаю? Никаких. Бедняжка. Боюсь, она ещё и понятия не имеет. о трагедии, которую она учинила. Вы не можете обвинять Элинор в том, что произошло. Я не говорю, что это так! Я лишь сделала простое наблюдение. Несмотря на это, я благодарна ей за одно. она никогда не становилась женой моего брата. Вы когда-нибудь были на Сент-Эндрюс Драйв, по дороге в Остенд? Тогда Вы знаете, что у Элинор там есть прекрасное "шале". [загородный дом] Нет? Она никогда не говорила об этом? Ну. она купила его давно. Это относится ко времени, когда она впервые влюбилась в Питера. Вы уверены? Хм? Ах, да, совершенно уверена. И я также понимаю, почему она хотела держать это в тайне. Это слово используют в бульварной прессе. Как они это называют? Любовное гнёздышко. Мы оба обязаны защищать её. Почему бы Вам не отправиться на Сент-Эндрюс Драйв, и не посмотреть, там ли она? Хорошо, синьор.

KLM рейс 102, завтра утром в 10:30. Я вижу, Вы наконец решились. Нерешительность это не только прерогатива женщины. Вы думаете, это смешно? Нет, синьор, я всегда улыбаюсь людям. Мне не нравятся мужчины, улыбающиеся мне. Это наводит на мысли, что они педики. Так что, ты не усвоил урок, а? Я должен был прикончить тебя. Они хотят поговорить с тобой. Они звонили в отель. Они не должны устанавливать никаких контактов. Это правило, помнишь? Кроме того, чего они опасаются? Я ни разу не проваливал задания. Но. ты не понимаешь. Я всё понимаю. "Бон вояж!" [фр. "Счастливого пути!"] Бедная Дороти! Они убили её, думая, что это была я. Я подозревала. также тебя, но потом всё поняла. ты бы не совершил такую ошибку. Теперь у меня нет никаких сомнений: кто-то пытается убить меня! Да, но постарайся успокоиться. Но. но почему? Что я сделала? Лучше, если мы обратимся в полицию. Почему нет? Нет, пока я не закончу то, что я делаю. Я не могу вспомнить. Я не могу собрать воедино мозаику своих воспоминаний. Может быть, я сделала что-то ужасное. Я могла убить кого-то! Но я ничего не помню. Нет. нет, я в это не верю. Как ты можешь быть так уверен? Я так не думаю. Почему ты никогда не рассказывала мне о шале? Каком шале? На Сент-Эндрюс Драйв. Ты ездила туда раньше. Я разговаривал с Маргарет Вервурт. На Сент-Эндрюс Драйв. Питер, пообещай мне. что ты никому не скажешь о существовании этого шале. особенно Маргарет. Ты по-прежнему убеждена, что она не одобряет нас? Вот увидишь, она изменит своё мнение. Всё равно. пообещай мне. Я обещаю. Ты знаешь, что Маргарет интересует только управление бизнесом. Ей нравится быть девственной королевой зала заседаний. И она приветствует это. Всё же, она не хочет, чтобы мы поженились. Как она может остановить нас? Потому что ты никогда ей ни в чём не отказываешь. Почему она так ревнива? Что заставляет тебя так думать? То, как она на меня смотрит. Но она ведёт себя так со всеми: очень холодна и очень ясна. Да, я знаю. Но когда она смотрит на меня, всё иначе. Такое чувство, что она ненавидит меня. ПИТЕР! ПИТЕР! ПИТЕР! Наконец-то, я всё вспомнила! Помогите! Остановитесь! Помогите! Кто-нибудь?! .синьор Диллон, возглавляющий Организацию Объединённых Наций. .пытается достичь урегулирования. .между арабскими нефтяными поставщиками и нефтяными компаниями "Семь сестёр". .прибыл сегодня утром в Лондон. Омрачая международное значение конференции, ходили упорные слухи. .что синьор Диллон должен был стать жертвой убийства. Однако, до сих пор, не было никаких серьёзных причин для тревоги. Миссия, возложенная на синьора Диллона, очень трудноразрешима. Она включает в себя огромные корпоративные интересы по всему миру. Недостижение соглашения может привести к разрыву. .дипломатических отношениий между сторонами. Вот синьор Диллон, прибывший в Главное управление Министерства внешней торговли. .где он встретится с советниками и экономической делегацией из европейских стран. .для того, чтобы изучить ситуацию. Ты прекрасно выглядишь, Элинор. Значит, Питер нарушил своё обещание. Он рассказал тебе о нашем шале. Питер никогда ничего не скрывал от меня. Тогда почему ты его убила? Боюсь, ты не так хороша. как кажешься. Когда ты сказала Джорджу о шале. ты призналась. Нет, это неправда. Твоя сестра была мертва. Я действительно думала, что ты могла спасти Джорджа. Уже было достаточно пролито крови из-за этого старого дела. Итак, ты признала свою вину. Ты никогда не сможешь доказать это. Ранко мёртв. чего он вполне заслуживает. Я не говорила ему убивать Питера. только напугать его, чтобы он уехал на некоторое время. Я никогда не знала, что у моего брата был пистолет. И Ранко всё подстроил, чтобы это выглядело как несчастный случай. Подожди! Джордж мёртв. и Дороти. Я пережила смерть Питера дважды. а теперь мне всё равно, жива я или мертва! Но теперь ты скажешь мне, почему ты так меня ненавидишь?! Почему ты разрушила всё, что придавало значение моей жизни?! Почему?! Почему? Я всегда хотела, чтобы ты была моей, Элинор. Для тебя. смерть слишком легка. Ты будешь страдать от такой боли, что захочешь умереть. Я сделаю твою жизнь адом! Это будет твоим наказанием! До тех пор, пока ты жива, Маргарет.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Брат, разве ты не видишь?

Попроси его простить меня, скажи, что я позвоню ему, когда вернусь. >>>