Христианство в Армении

А ещё они играет таракана.

ДОЛЬФ ЛУНДГРЕН МАШИНА ДЛЯ УБИЙСТВ СТЕФАНИ ВОН ПФЕТТЕН САМАНТА ФЕРРИС ДЭЙВИД ЛЬЮИС ЛИНДСЕЙ МАКСВЕЛЛ ДЖОН ТЕНЧ и БО СВЕНСОН Оператор МАРК УИНДОН Композитор ДЖЕЙМС ДЖЕНДРИШ Продюсер КЁРК ШОУ Сценарий РАУЛЯ САНЧЕЗ ИНГЛИСА Режиссёр ДОЛЬФ ЛУНДГРЕН «Пятью днями раньше» С тобой так хорошо. Я вернулся, как только смог. Знаешь, я подумала… Что ты подумала? Мне нужна новая машина. А что со старой?

Как в прошлом году. Ещё пару сотен долларов, и я смогу купить новую машину. Хорошо. Я попробую что-нибудь придумать. Ты не пожалеешь. Надо послушать, чтобы не было проблем.

Проблем не будет. – Надо взять. – Не бери. Это она. Ты же сказал, что с ней всё кончено. У неё моя дочь. – Вернулся? – Да. Поздно. Ты забыл позвонить. Да, ты обещал. был трудный день. Ты ведь с ней? Я понимаю. Я сама говорила, что надо что-то решать… Прости, что помешала. Завтра у Тэйлор школьный спектакль. Я хотела напомнить. Не надо было мне звонить. Всё это нелепо. Чего ты ждёшь? До завтра. Спокойной ночи. Да, тебе тоже. «Гонконг» Икар, это Сергей. В Гонконге надо оценить имущество. – Можешь подождать? Чертежи? – В офисе. Да и ещё. Имущество заложено. Заложено. До распада в КГБ это называлось братство.

Потом всё пошло прахом. Минимум подробностей, минимум спецификаций, краткие сроки. Гонка. Дорога в никуда. До меня никому нет дела, лишь бы всё шло своим чередом. Еду ещё не принесли? Вы, русские, думаете, что неуязвимы. Да пошёл ты! Говори, на кого ты работаешь! Что там происходит? Где охрана? Твой палач. Как твоё имя? Тебе сегодня повезло. «Ванкувер» Классная машина. – Как слетал? – Неплохо. Устал? Скучал по мне? Вернулся. Есть что-нибудь для меня? Прежде, чем говорить… Сергея здесь нет. Так дела не делаются. Это ваши дела. Меня не впутывайте. Как ты с ним связываешься? Никак. Он сам находит меня, и ты это знаешь. Не играй со мной, Ким. Зачем мне это? С тех пор, как ты его видел, он не появлялся. Честно говоря, мне нет до него никакого дела, как и до тебя. Заявляется, когда вздумается и уходит. Пропадает. Я даже не знаю… Увидишь Сергея, передай ему, что я очень расстроен. Обязательно. Если в КГБ переставали платить, это что-то значило. Это был знак. Доброе утро, Эдвард. С приездом. После разговора с клиентом Джефф ждёт вас у себя. Какого разговора, Дженет? Клиент у вас в офисе.

Некий мистер Грэм. Здравствуйте, мистер Грэм. Привет, Эдвард. Секретарь не предупредила меня. Видимо, что-то перепутала. Как дела? Хорошо. Я хотел бы поговорить Желаете что-нибудь? Нет, спасибо. Выпью больше двух чашек кофе и весь день хожу сонный. Вы здесь, как на вершине мира. Да, когда нет дождя. Вы из Ванкувера? Я ниоткуда. Вы, наверно, тоже, благодаря разъездам по работе. Да, на месте я не сижу. Кочевая жизнь торгового агента. В каком часовом поясе я сегодня? «Сообщение от Ким. Наличные через час» Пытаюсь вспомнить, где мы с вами встречались. В прошлом году в Нью-Йорке. Вы с Джеффом предлагали собственность в Западной Африке. Тогда мне было это неинтересно, но теперь я и моя компания можем этот вопрос рассмотреть. Извините, но полгода назад собственность уже продали. Полгода? Не повезло. Могу предложить другое вложение капиталов в Китае или Австралии. В Гонконге что-нибудь есть? Нет. Континентальный Китай. Это не входит в мои деловые планы, но благодарю вас. У вас есть визитка, мистер Грэм? Конечно. Рад был встрече. И всё-таки мы где-то встречались. Да, конечно. Я передала, что ты расстроился. Не люблю, когда мне морочат Я всё прекрасно понимаю. Задержка перевода – мои проблемы. Пересчитаешь? Так не поступают. Поверь, я знаю. Я работаю на такого же, как ты. 10 лет спустя, надо дать системе послабление. Одна задержка. Молчали мои люди, поэтому молчал и я. Лёгкие деньги. Очень просто. Сигарету? Ты же знаешь, что я завязал. Никто не завязывает навсегда, друг мой. В Гонконге были проблемы? Всё как обычно? Ты дал мне задание, я его выполнил. Работа сделана. Ты обо всех позаботился? Когда было не так? Я не хотел тебя обидеть. Послушай, друг, у меня для тебя есть ещё одно задание. С пятисот метров. Майами. Вылет сегодня. Какие проблемы? Я только вернулся. Не распаковывай чемоданы. А если я откажусь? – Что за чушь ты несёшь? – Ничего я не несу. Задержек не будет, я тебе Ты обещал мне всегда платить вовремя. Послушай меня, не знаю, какие бредовые мысли взбрели тебе в голову, но мы оба знаем, если ты откажешься, плохо будет нам обоим. Не думай только о себе, будут проблемы. Выполняй приказ. Ночной рейс. Вернешься в воскресенье к обеду. Успеешь всё подготовить? В Гонконге есть что-нибудь? Ты обо всех позаботился? Задержка переводов. Вопросы.

Что-то не так. Пора поискать Сергей – никто. Он выполняет приказы, как и я. Мне нужен источник, кому я мог бы доверять. Создаёшь здесь империю, Керр? Несколько мелких проектов. Иллюзия законности. Законность – не твоё кредо. Это для отвода глаз. Иди сюда. Что тебе нужно? Человек в Майами. Хорошо. Инструмент? «Драгунов». Может, «Н-1 70»? Слишком большая отдача. 50 патронов. Пробивает кирпичную стену. Моя цель – не кирпичная стена. Человек, который знает, чего хочет. Завтра утром он должен быть в Майами. Нет проблем. Держи. Позвони по этому номеру Константину. Он всё устроит. Ещё одна просьба. Пробей этого человека. Он назвался мистером Грэмом. По-моему, врёт. Все, кто вкладывает деньги, врут. Обманывают весь мир. Он задавал слишком много вопросов. Мне не понравились его намёки. Какие же? Будто он знает, кто я такой. Хорошо. Попрошу друзей в агентстве. Посмотрим, что можно сделать. Почему бы тебе не бросить основную работу и не посмотреть правде в глаза. Ты -тот, кто ты есть. От этого не уйдёшь. Как-нибудь потом. Мечты, мечты. Не стой слишком близко, мистер семьянин. Не забывай миф об Икаре. Привет, дорогая. Привет, Тэйлор. Обними меня. Я тебя люблю, мама. Тэйлор, дочка… И что мне делать? Ты не пришёл на её выступление. Последнее время у меня много командировок. Да, в этом проблема. Одни отговорки. Я поняла. Она остаётся? Так положено. В эти выходные девочка с тобой, ты и это забыл? Нет, нет, я не забыл. Гольф, да? С тем новым парнем? Да, в этот уикенд. Он в машине? Он обо мне знает? Конечно, знает. – Он тебе нравится? – Тебе нравится Эйприл? Мне пора. Вот адрес, где мы Номер няни внизу, если будут проблемы. Позвоню позже. Не волнуйся. Всё будет хорошо. Не слишком балуй её. Давай ей больше овощей. отлично выглядишь. А ты устал.

Эйприл приготовит на завтрак блинчики. Я вернусь к обеду. Я знаю, ты сердишься на меня. Мне надо было прийти на спектакль. Извини. Мама сказала, ты была умницей. Наверняка, лучшим деревцем из всех. Деревце было одно. Покажешь, как ты играла? Мне тут не нравится. Я хочу к тебе домой. Это только на одну ночь. Пока меня не будет, веди себя Эйприл не заменит тебе маму, но её надо слушаться. Я не хочу, чтобы ты уезжал. Это моя работа. Я скоро вернусь. Мама говорит, ты слишком много работаешь, поэтому мы и не живём с тобой. Возможно, она права. Папа, когда ты перестанешь работать, и вернёшься домой? Это не от меня зависит. Спокойной ночи. За последние две недели мы виделись дважды. Теперь я должна присматривать за чужим ребёнком, а ты летишь в Майами. Так нечестно. Я тебе отплачу. – Ты всегда так говоришь. – Правда. Тэйлор нарисовала. Счастливого полёта, Эдди. Когда долго врёшь одно и то же, тебе уже не верят. Эйприл почувствовала мою фальшь. Женщины чувствуют ложь шестым чувством. Отношения опять затрещали по швам. Повторяется та же история, сколько ни пытайся этого избежать.

Привет, это я. Привет, как ты? Прекрасно. Тэйлор в порядке? Да, отлично. Уже легла спать. Как она себя вела? За ужином капризничала? Совсем чуть-чуть. Проводи с ней больше времени. Я постараюсь. Поехал за продуктами к завтраку. Где Тэйлор? Она с Эйприл. Мне пора. Я хотела узнать, как Тэйлор. Кто тебя послал? Говори! – Уходите из квартиры. – Что ты говоришь? Полиция! Откройте дверь! Что происходит? Бери Тэйлор, и убегайте. Нет! Нет! Нет! «Няня отвезла Тэйлор к тебе домой. Извини. Эйприл» Мануэла! Мануэла! – Мистер Генн? – Где она? Она спит. Эйприл сказала, вы захотели, чтобы девочка была со мной. Папа, я люблю тебя. Я тоже тебя люблю. Сейчас поедем кататься, хорошо? – Что у тебя с лицом? Одевайтесь! Быстрее! Пошли! Обходи сзади. Скорее, пошли. – Куда мы идём? – Тэйлор, ты как? – Я боюсь. Что происходит, мистер Генн? – Я не могу. – Нет времени. Идёмте. Может, я спрячусь? Садитесь. Папа, что ты делаешь? – Папа, что ты делаешь? – Я забыл ключи. – Это же не наша машина. – Я её купил. Пристегните ремни. Один неверный шаг. Одно неверное решение. И этого достаточно, чтобы из охотника стать жертвой. Извините нас. Господи, Эдди. Что случилось? Мне надо лечь на дно. Меня кто-то заказал. Они хотели убить меня и мою Где Джоуи? За городом. Тэйлор здесь, со мной. Твоя подружка? Это плохо для нас обоих. Меня раскрыли. Мне нужна твоя помощь. Понятно. Я отвезу Тэйлор на ферму, а там посмотрим, что можно сделать. Лу! Мне нужна машина и телефон. Хорошо. Будут. Я съезжу за мамой, хорошо, Эта тётя отвезет тебя на ферму. – Я не хочу туда. – Я знаю, милая. Так надо. Мы с мамой скоро туда приедем. Папа, пожалуйста, не бросай меня. Я никогда тебя не брошу. Сделай мне одолжение. Ты поедешь с Мануэлой, а я привезу маму, и мы будем все вместе. Обещаю, тебе там понравится. У мисс Керр большая ферма, там есть лошади и много других животных. Я привезу туда маму, хорошо? Только будь хорошей девочкой и слушайся Мануэлу. Обещаешь? Да. Обещаю. Так, Мануэла. Будьте там, я скоро приеду. Мой друг позаботится о вас. Да, синьор Генн. Не волнуйтесь. Я буду с тобой, Тэйлор. Я тебя очень люблю. Папа, и я тебя люблю. Берегите её, как зеницу ока. Всё будет в порядке. Надеюсь. Итак? Ещё парочку? Бар закрыт. Да, бар закрыт. Все вон. Вон! Вон! Ты слышал её. – Кто меня сдал? – Я не понимаю, о чём ты. Клянусь тебе. Эй! Что значит сдал? Заказ был фиктивный. Это невозможно. Он прошёл по каналам. Я всё сделал правильно. Кто заказчик? Имя и номер! Кто заказчик? Я не могу этого сказать. Его зовут Турок. Турок. Номер у меня в пиджаке. И я ничего тебе не говорил. Вы встречаетесь, только когда есть заказ. Почему сегодня ты здесь? Мне позвонили. Так ты не звал меня? Джоуи! Открой, надо поговорить. Похоже, это твой бывший. Господи, что случилось? Где Тэйлор? У тебя кровь. Пустяки. Что случилось? Где Тэйлор? У тебя пистолет? – Я позвоню. – Не надо. Положи трубку. Вам надо отсюда уйти. Я никуда не пойду, пока ты не скажешь где Тэйлор. Она в безопасности. В безопасности? Я не пойду, пока ты мне не скажешь, где она. Она в безопасности, теперь мне надо позаботиться о тебе.

– Я юрист, я знаю людей… – Ничего ты не знаешь. Отойди туда. – Что ты сделал с дочерью? – Всё потом. Объясню позже. – Это не ответ. – Ладно, пошли. – Эдди, так нельзя. – Пригнись. Это полиция. На помощь! Мой бывший муж сошёл с ума. Он напал… Руки вверх! – Где он? – Наверху. Ребята, оставьте её в покое. Нам не нужны проблемы. Руки подними! Я вас не понимаю. Бывший муж – это я. Она говорит обо мне. Что вы делаете? Ненавижу лжецов. Ты скажешь, где твой муж? Всё нормально. Давай, пошли. Я не могу. Не останавливайся. С тобой всё в порядке? Поезжай. Эдди, слышишь меня? Веди машину. Где Тэйлор? Ты преступник? В каком-то мотеле, чёрт знает где. Ответь мне, Эдди! Дэйв мёртв, меня чуть не убили. Я должна знать всё. Прости, просто… Я всё улажу. Пошёл ты! Это всё, что ты знаешь? – Опусти пистолет, Джоуи. – Кто ты? Кто ты такой? Ты должна доверять мне. Я доверяла тебе, а ты подверг наши жизни опасности. Я должна знать, что наша дочь в безопасности. Что с ней будет всё в порядке. Джоуи, опусти пистолет. Не указывай мне, что делать. – Джоуи! – Я выстрелю. Да пошёл ты! Ты что вытворяешь? Я могла остановиться у ближайшего поста полиции, но я этого не сделала. Ты должен сказать мне правду. Скажи мне правду.

Успокойся. Всё нормально, успокойся. Где она? Я всё тебе расскажу. Успокойся. Всё нормально. Мне очень жаль. Мое настоящее имя Евгений. У тебя есть настоящее имя. Евгений, а фамилия? Кириленко. Зачем ты сменил имя? Я работал на КГБ. Когда Советский Союз распался, мы все оказались не у дел. Я уволился и приехал сюда. Ты работаешь на русскую Что ты для них делаешь? Всё, что скажут. Ты убивал людей? Ты убивал людей? У меня не было выбора. Меня нашли.

И дали ясно понять, что могут сделать, что угодно со мной и моей семьёй. Поэтому я ушёл от тебя. Ты подверг опасности нашу дочь. Мне очень жаль. Тэйлор в заложниках? Она в безопасности. С моим Керр, это я. Дай трубку Тэйлор. Привет, доченька. С тобой всё в порядке? Я тоже тебя люблю. Мне надоело лгать. Отныне я буду говорить ей всё. Теперь мы в одной лодке. Ты уверена, что хочешь этого? Я не хочу снова потерять тебя. С предохранителя снято. Можно стрелять. Что ты будешь делать, когда найдёшь его? Рассчитаюсь. А если он ждёт? Не успеет сообразить. Информация. Самая опасная вещь, самая дорогая. Кому-то она понадобилась от Турка. Ради неё ему вырвали селезёнку. Всё перевернули вверх дном. Час от часу не легче. – Привет. – Привет, папа. Нормально? Не волнуйся, всё будет в порядке. Пойду, поговорю с Керр. Вокруг нас сплошное дерьмо, друг мой. – Вы голодны, мистер Генн? – Нет, спасибо. Да, пожалуйста. Тот, кто меня нанял, мёртв. Тот, кто нанимал его, тоже. Его звали Турок. Ты его знаешь? Ты выяснила про этого Грэма? На кого он работает? Сама хотела бы знать. Его не существует. Твоя дочь – славная девочка. Я хочу со всем этим покончить. Нас двоих будет мало, так ведь? Сколько у тебя людей? Достаточно. Я слушаю. Извините. Мне нужен номер. Папа! Мама! Останься. Стой там! Спрячься внутри! Пошли! Уходим. Осторожно! Ничего, всё хорошо. Всё хорошо. Всё в порядке. Туда. Выход там. – Тэйлор! – Папа! Папа! – Отпусти её. Не двигайся, Джоуи. Тебе не повезло. Ты предала меня. Я надеялся, что до этого не дойдёт. Дружба существует, пока она Мы с тобой мелкие сошки, Эдди. У нас нет выбора. Тебя списали, и причины меня не интересуют. Кто списал? С каких это пор нас посвящают в детали? Мы выполняем приказ. Отпусти её. Я выполню задание. Всем лежать! Беги, Тэйлор. Мистер Грэм. Я думал, когда же мы встретимся. Жизнь развивается по спирали. Где мои жена и дочь? Они в безопасности. Этот файл об агенте КГБ, который стал киллером в русской мафии. Об Икаре. Вы из ЦРУ? Сколько я у вас в разработке? Недолго, Эдди. Или называть вас Икаром, или предпочитаете Евгений? – Теперь я – Эдди. – Конечно. Ну, что, Эдди? Знаете его?

Уверен, вы узнаете старого товарища, который свёл вас с мафией. Это неправда! Икар! Он – враг народа, Икар. Мы все знаем, что за это полагается. За этой правдой ложь! Выполняй приказ! Неправда. Я не виноват.

И мы все знаем, что за это полагается. Выбор: убить друга, или… Давай быстрее, Вадим. Я знаю, где найти лодку. Я давно не видел его. Неудивительно. Большинство не видели Вадима Ворошилова. Когда вы приехали в Америку, ваши пути разошлись. В русском преступном синдикате карьера Вадима пошла вверх, а вы стали его конкурентом. Но Вадиму нужен был бизнес в Гонконге. Между вами началась война. Теперь ты остался один. Вы не можете держать меня здесь. Мы всё можем. Поймите, вас нет. Правительство вас не найдёт. А моя семья? У них шанс есть. У вас нет. Вадим мерзкий тип. Я не буду выполнять за вас грязную работу. Тогда я уничтожу вас и вашу семью прямо здесь. Отсутствие файла будет означать, что ферму вы не покидали. Как они с тобой обращались? Вроде нормально. Я не знала, чего ожидать. С тобой всё в порядке? Что теперь будет? Кто они? Мне нужно сделать последнее дело, и мы будем свободны. Что они сказали? Обещали помочь в обмен на одну услугу. Они обманут. Не соглашайся. Я вынужден. Тебя используют. Если я не вернусь, о вас позаботятся. Лучше возвращайся. Пора. Пошли. «Лос-Анджелес» Конечно, меня используют. Также, как и КГБ до них. Меня вынудили взять новый заказ, и на этот раз заказали старого Это неправда! Икар! И мы все знаем, что за это полагается! Я сделал выбор. Вадим обманул свою судьбу. А я решил свою. Судьба странная штука. Если ей не следовать, она всё равно затащит тебя, куда ей надо. Ещё до распада братство. Потом всё пошло прахом.

Дорога в никуда. До меня никому нет дела, лишь бы всё шло своим чередом. Скажите Вадиму, вернулся Икар. Дорогой мой! Прошу, проходи. Лучшее шампанское. Во всём мире только 40 бутылок. У меня 20. Жизнь интересная штука, Я бросил. Рад тебя видеть. Воспоминания. Согласен. Ты хорошо выглядишь. Сильным. Чем занимался всё это время? Выживал. Выживал. Ну, сколько у тебя детей?

Дай отгадаю. У тебя один ребёнок. Да? Наверное, это девочка. Милая девочка. Ты назвал её Нельзя так приблизиться к солнцу и не опалить себе крылья, Я спас тебе жизнь. Да. А я возьму твою. Я не хотел вставать на твоём Но встал. Надо было остаться со мной, когда я привёз тебя в Америку! Уберите его. Где вы собираетесь убить меня? Пустыня – хорошее место. Я многих убил в пустыне. Передай Вадиму. Что там ещё? Сэр, Икар. Выясни, в чём там дело? Вперёд, за ним. Вперёд, вперёд. Оглянись вокруг. Ты проиграл. Бросай оружие. Брось оружие. Я бы выкурил ту сигару, если ты не против. Я спас тебе жизнь. Он мёртв? Тебе сегодня повезло. Мистер Грэм передаёт привет. «Город Сиу, Айова» Что здесь написано? Кто этот парень? Тэйлор, иди в свою комнату.

Может, не надо? Только не это. Успокойся. Иди, собирай чемодан.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Вот я ею двигаю, слышу, как в ней бьется кровь.

Постарайтесь устроить наших ребят здесь. >>>