Христианство в Армении

А у тебя остались хорошие воспоминания?

«ХОТЬ У ВАС И РАСТЁТ БОРОДА, ВСЁ ЖЕ БРЕЙТЕ ЕЁ!» Авраам Линкольн Перевод с английского: Herbst Коррекуура: Yule Проект «Японская коллекция» www.FenixClub.com Позволь мне хотя бы увидеть тебя, перед тем, как ты уйдешь. Что хорошего в этом? Я не знаю! Я очень много думала, Бернард. Мы не можем вот так все бросить! Пожалуйста, приезжай! -Но почему? Так будет лучше, поверь. Я не хочу вновь возвращаться к тебе, словно больной. Почему ты не говорил этого раньше? Да, ты права, словно больной. Возможно, что я действительно люблю тебя.

Я бы хотел этого, но я просто не могу. Я уже говорил тебе. Я не чувствую ничего ни к тебе, ни к себе, ни к кому то еще. Я совершенно опустошен, все кончено. Пожалуйста, Клаудия, прости меня. Послушай, Бернард. -Ты знаешь, что я люблю тебя? Да, я знаю, знаю. Я не забуду тебя. Женщина озера AKA Одержимый Позади меня была лишь пустота. Я был болен, отчаянье переполняло меня. Проезжая мимо озера я почувствовал себя лучше. Я говорил себе, что все было в порядке. Я собирался отдохнуть. Но в действительности я двигался на встречу беде. Cеньор Бернард! Как поживаете? Не плохо. -Поездка была удачной? -Да, благодарю. Мы ждали вас только завтра. Вам повезло, сейчас мертвый сезон. Практически весь отель в вашем распоряжении. Так что мы можем предложить вам лучшую комнату в отеле центральную комнату, с видом на площадь. Я бы предпочел комнату, в которой я жил в прошлом году, если можно. Как жаль! Но если вам так угодно. Это была комната 29, если не ошибаюсь. Я не помню. Эта комната в конце коридора, с окнами во внутренний двор. Да, это 29-ый номер, на первом этаже. Позвольте. Вы должно быть устали. Я вижу, вы реконструировали фасад. Да, иначе отель потеряет свой стиль. К сожалению, мы только покрасили стены, ничего более. Этот отель стар и нуждается в хорошей реставрации. Но если бы я последовал вашему совету, мой дорогой сеньор Бернард, то уверяю вас, я был бы разорен. Вы, как клиент.

Как бы это сказать? Нуждаетесь в чем то особенном. Остальные же хотят новомодные вещи, сделанные из пластика, телевизоры. Рано или поздно, но я вынужден буду все здесь переделать. Ну вот, вы на месте. Если вам нужно будет поработать, здесь вам будет намного удобнее. Бойней управляет сейчас мой сын, Марио. Он женился 2 недели назад, и у них до сих пор медовый месяц. -Поздравляю. -Они вернутся со дня на день. Что я могу сказать?

Я был вынужден передать ему мясной магазин, чтобы удержать его. (???) Кроме того, здесь, в доме, очень нужны еще одни женские руки. Моя дочь Ирма уже не справляется со всеми делами в отеле. И у нас не совсем никого, кто занимался бы бумажной работой. Если бы я был моложе, я бы женился еще раз. Но в моем возрасте женщины это пройденный этап. В 50 лет вы как раз входите в пору зрелости. Возможно, дело в местном климате. Что ж, раз вы так думаете. А. Если вам понадобится служанка, колокольчик вот тут. -Все в порядке? Увидимся позже. -Увидимся. Я говорил себе, что это поездка поможет мне уйти от одиночества. Но смотря эти фотографии я понял, что обманывал сам себя. Разве на самом деле я не приехал сюда из за нее? Она была горничной в этом отеле, ее имя было Тильде.

Входите. Вы что-то хотели? Минеральной воды, пожалуйста. Что ни будь еще? Да, я бы хотел узнать. Нет, принесите мне большую бутылку, меня мучает жажда. Сейчас, сэр. Увидеть это пальто было облегчением. Тильде до сих пор работала здесь, в этом отеле. -Добро пожаловать, сеньор Бернард. Вы что-то искали? Да, я ищу лестницу. Я не могу найти ее, все эти коридоры выглядят одинаково. Настоящие лабиринты. Да, планировка немного странная, но скоро вы будете ориентироваться тут. Я могу показать вам дорогу, если хотите. Спасибо. -Как вы поживаете здесь? -Довольно не плохо. Слава Богу, недостатка в работе тут нет. И нет никаких поводов для скуки. Для меня, по крайней мере. Надолго вы к нам? На 20 30 дней. Я хотел закончить одну работу и отдохнуть. Вот увидите, однажды уехав за город, вы им не заметите, как придете в форму. Смотрите, вот и лестница. Увидимся позже. Да, увидимся позже, Ирма. Здесь, вдали от города, все мои тайны стали сомнительны, (???) я вновь почувствовал жизнь. Надежда увидеть ее, миролюбивость этого места подарили мне чувство веселья и успокоения которые, как я считал, я потерял навечно. Что я могу сказать, сеньор Бернард. Моя работа смертельно скучна продавец газет в маленьком городке всегда редактирует истории от нечего делать. (???) Изредка случаются трагедии, ведь озеро вещь опасная. И что же случается? Возможно самоубийства, очень возможно, но человек не способен ничего сделать, лишь молча созерцать, (???) когда он сталкивается с тайными сторонами природы человеческой. Слышали вы, что у этого города очень интересная история, которую знают очень не многие? На дне озера сокрыты руины города. Да, я знаю об этом, доктор мы частенько смотрели на них с лодки, когда я был ребенком. Я не знал. Я думал, что вы приехали сюда совсем недавно. Я бывал тут почти каждое лето с момента, когда мне было 10 и до тех пор, пока не исполнилось 17. Я приезжал сюда с матерью, тетей и моими кузенами. Я не помню, чтоб вы хоть раз упоминали озеро в своих книгах. Нет, я никогда не писал ничего автобиографического. Да. беспристрастно заглянуть внутрь себя трудная задача, а? Как получилось, что приехали сюда не в сезон? Это и есть причина, почему я здесь. Здешние воспоминания тема моей новой книги. Думаю, писатель никогда не пишет ту книгу, которая необходима другому человеку. Прошу прощения. Но сеньор Бернард! Что вам нужно? Франческо, разве ты не узнаешь меня? Сеньор Бернард! -Вот сюрприз, как вы поживаете? -Не плохо. -Когда вы приехал? -Только сегодня. -Остановились в отеле у озера? -И приехал сюда поработать. -Да, конечно. Поздравляю с получением премии в Париже. Вы, должно быть, довольны. Это был крупный успех. А что ты думаешь о моей книге? Ты читал ее? Конечно читал. Она очень интересная. Но, откровенно говоря, я не совсем уверен. Как мне показалось, вы очень боялись, что не найдете ответов на все вопросы. Ты полностью прав. Но критики сказали абсолютно противоположное. Я бы очень хотел обсудить это с тобой. Ну, я не многое могу сказать тебе. Ты знаешь, я всегда питал странное чувство недоверия к озерам. Но это озеро всегда очаровывало меня. Вы узнали его? Это Марио. Сын хозяина отеля. Его жена очень симпатичная. Иностранка. Одинокая и очень богатая женщина. Я ждал весь день, чтобы увидеть Тильде. Я был уверен, что несомненно встречу ее. Но почему та женщина, за которой я по ошибке шел на улице, была одета в ее пальто? А, вот и сеньор Бернард! Они вам наговорят! -Ну и как ваши дела, все в порядке?

-Да, спасибо. Если вам нужно что ни будь, все что угодно. Возможно, какие то особые блюда, какое то определенное вино. Тильде. Та милая девушка, которая была здесь в прошлом году, она больше не работает здесь? Нет, сеньор Бернард. Тильде мертва. Она отравилась. Самоубийство. В одно декабрьское утро прошлого года.

Но, почему? Мы так и не узнали. Она была нам как родная дочь. Папа, у нас клиенты. Прошу прощения. Я подумала, вы захотите кофе. Что бы вам еще хотелось? Ничего, спасибо. Нет, нет. Я не хотел уезжать, но новость о смерти Тильде мучила меня. Мой мир был разрушен. Тильде больше нет, она покончила с собой. Нет, я не мог поверить в это. Но почему? В чем причина? Кем была Тильде? Воспоминания о том воскресенье прошлой зимой преследовали меня всю ночь. Черт тебя побери! Черт тебя побери! Скотина! Чтоб ты загремел в тюрьму!

Будь ты проклят! Доброе утро. Так рано и уже на ногах? Почему ты не сказал мне, что Тильде мертва? Ты не спрашивал меня о ней. Да и в любом случае, я думал ты уже знаешь.

Об этом писали в газетах. Почему ты скрыл это от меня? сеньор Бернард, вы не понимаете. Вы не слышали слухов, которые ходят здесь, о смерти этой девушки. Я предпочитаю заниматься витринами своего магазина и моими фотографиями. Что за слухи Ну. об одной вещи, из за которой она покончила с собой. Она совершила самоубийство, отравившись ядом. Но дело было не только в отравлении. Что ты имеешь в виду? Но сеньор Бернард, все знают об этом. Яд нашли у ней во рту и в желудке. Но причиной смерти был нож, которым ей перерезали горло. Вот и все, довольно странное самоубийство, как вы считаете? Это было ужасно. И почему сеньор Энрико не сказал мне ничего? Что он сказал вам об ее смерти? Вчера в обед я спросил его о Тильде, я хотел отдать ей фотографии, сделанные в прошлом году. Я ничего не знал. Но почему она покончила с собой? Ни один не знает правды, которая скрыта за ложью связанной с этой смертью. Кроме Тильде. И, возможно, кое-кого еще. Идемте со мной. Прошу вас, сеньор Бернард. Не рассказывайте ни кому о том, что я собираюсь сейчас показать вам. Да и в любом случае это не доказательство, которое можно предъявить в суде. Подойдите ближе. Смотрите. На этом фото Тильде и несколько ее друзей. Она принесла это на проявку за несколько дней до своей смерти. Она стоит по середине? Да, это она. Замечаете что ни будь? Да, конечно. Линия ее живота не совсем нормальная.

Даже притом, что она немного нагнулась назад.

Ты прав. Похоже она беременна. Беременна уже несколько месяцев. Любой мог видеть это. Возможно, что это лишь наши догадки. Тильде просто не могла совершить самоубийство. Вообще, я никогда и не говорил о самоубийстве. Ты хочешь сказать, что кто то мог убить ее? Я не единственный в этом городе, кто думает так же. Думаю, никто не отваживается и слова сказать. Сеньор Энрико очень могущественен и очень опасен. Так ты считаешь, что это был он. Я не сказал этого. Но нож был его. Все прекрасно сходится, если поверить в то, что сеньор Энрико был ее любовником. Я подозревал что-то, даже когда она была жива. В общем, очень скверная история.

Но полиция. ведь должно было быть расследование. Вообще, они проводили расследование. Но не обнаружили ничего не объяснимого. Обычное самоубийство, как было заявлено. Женский кризис. Более того, при вскрытии было доказано, что Тильде до сих пор была девственна. Но это доказали деньги, дорогой сеньор Бернард. Тильде не была девственницей. Ты говоришь это только по тому, что видел эту фотографию? Тогда как ты можешь быть уверен в этом? В одной из воскресений прошлого года я шел за ней до отеля И видел сквозь шторы, как она занималась с кем-то любовью. Кто был этот мужчина? Я не видел его лица. Но это не мог быть сеньор Энрико. Абсолютно точно, я уверен, что это был не он. На кого он был похож? Я видел только его руки и спину. Он выглядел сильным, молодым, ему не могло быть более 30 35 лет. Возможно, это просто был ее парень. Это могло быть мотивом ее убийства. У нее не было родственников? Только отец. Алкоголик, от которого она получила лишь страдания. Сейчас он живет в горах, словно бродяга. В городе он появляется только затем, чтоб напиться, либо чтоб устроить сцену перед отелем, как прошлой ночью. Найди его, отведи меня к нему. Я хочу знать все о Тильде. Вы вернулись сюда ради нее? Только ради нее. Какие то проблемы? Сеньор говорит, что это не свежее. Но сеньор Бернард! Мне не нравится, как это пахнет, унесите. Не может быть, эта рыба была поймана в озере только сегодня утром. Позвольте мне принести вам что-нибудь другое, например, стейк? Нет, спасибо, Я не голоден. Мне жаль, в самом деле, очень жаль. Ощущение двусмысленности, которое он производил, его внимательность все это вызывало отвращение во мне. Тильде не могла быть его любовницей. Я не могу поверить в это. Сеньор Бернард. Приношу извинения за тот инцидент. Такие вещи очень важны как для отеля, так и персонально для меня. Не все люди, работающие в сфере услуг, честны. Я должен извиниться. Я не важно себя чувствовал, и не был голоден. Должно быть смена воздуха, да и высота довольно значительна в этом месте. Иногда такое бывает. Вам принести что ни будь в комнату? У Тильде был возлюбленный? Я не знаю. Почему вы спрашиваете? Она была очень милой. Очень милой. Спокойной ночи. Спокойной ночи. Те слова, то чувство, с которым он произнес их. Похоже, что горбун мог быть прав. Но я не мог согласиться с этим предположением. Мне было страшно. So who was Tilde then? Что ей по настоящему нравилось? Воспоминания о ней преследовали меня. Вы спите. Я не могу спать. Наша гордость, все наши надежды разбиты! Я не могу выносить этого больше! Я боюсь даже себя! Мой отец не убивал Тильде, это был не он! Есть что-то. Что-то очень могущественное и сильное тяготеет надо мной и всей моей семьей. что тащит нас прямо навстречу беде, всех нас. Вы уже видели. У нас совсем нет постояльцев.

Все избегают нас в этом чертовом городе, который мы построили из ничего! И вы уже знаете причину. Наше имя, имя нашей семьи Было обесчещено. Это была я! Да, я! Я нашла ее! Помогите нам, помогите нам, пожалуйста! Наше имя опозорено. Наше имя, вы понимаете? Наше имя! Я хотел увидеть, где она похоронена, словно это могло объяснить ее смерть. Я чувствовал пустоту, я был потерян. Но когда я увидел фото, во мне вспыхнуло подозрение, мрачное и сильное. Я увидел ее, и по началу не узнал. Но затем я понял. Это была Адриана. Жена Марио. -Сеньор Бернард, вам письмо. -Благодарю. Скажите мне, Все ли удовлетворяет вас в нашей гостинице? Как продвигается ваша работа? Приходи завтра утром. Я кое-что обнаружил. Такой писатель, как вы, должен получить удовольствие от рыбалки на озере. Франческо. Что вы сказали? Если ваша работа идет хорошо. Да, очень хорошо. Я так рад слышать это. Ей становится лучше. Адриана, жена моего сына, она неважно себя чувствует. Обычный кризис новобрачной.

А что можно было ожидать, она иностранка, и должна будет привыкнуть Ну ладно! Ваш ключ. Мне что ни будь принести вам в комнату? Нет, спасибо.

До свидания. Увидимся. Вы не решаетесь спросит меня, чего мы ждем тут? Вы скоро все увидите, и поблагодарите меня. Вот, смотрите. Ты просил меня придти только из-за этого? Вы не можешь утверждать, что это нормально. Едем обратно, эти тайны лишь плод твоего больного воображения. Вы в этом уверены? Вы думаете, что я говорю так, потому что я просто жалкий дурак?

Не дурачьте себя, мы все горбаты, в том или ином смысле. (???) И смерть Тильде это просто часть моих фантазий? Возможно, она совершила самоубийство по причинам глубоко личным, и мы их никогда не узнаем. Гораздо вероятнее, что вы боитесь узнать, кем она была на самом деле. Твои теории уже достаточно позабавили меня. Тем, что они полностью лишены связи с реальностью. Знаешь, оставь меня в покое! Понял? Поехали обратно. Вы еще больший трус, чем я предполагал! Вы обвиняете меня в вашем собственном бессилии и черствости! Но успокойтесь, все это становится более и более бессмысленным (???). Абсурдным и бесполезными. Приходите завтра утром. Я кое-что обнаружил. Такой писатель, как вы, должен получить удовольствие от рыбалки на озере. Франческо. Я выдумал насчет рыбалки в письме. Так что наша встреча не вызовет подозрений. Лучше быть осторожными. Будет плохо, если узнают, куда я веду вас. Цель этого расследования теряется для меня. (???) Возможно, ты сбил меня с колеи, показав то фото Тильде. Но сеньор Бернард! Вы не можете обвинять меня в том, что так сложно обнаружить правду. Я здесь только из-за вашего упорства. Прошу прощения, я не хотел говорить этого. Я просто говорю, что ничего не выдумываю о смерти Тильде. Или о ночных прогулках жены Марио, или о том, что она никогда не выходит из дому днем. Ты тоже видел ее? Лично нет, но весь город говорит об этом. Невероятно, что Марио терпит это. Это только постегивает сплетников. И доказывает, что их брак не удачен. Он странный человек. Мне никогда не удавалось сблизиться с ним. Он жестокий человек. Горожане боятся его. Идемте, мы почти пришли. Вот мы и на месте. Отец Тильде живет здесь. Не веселое место. Предупреждаю, что он не будет рад нашему визиту. Смотрите! Вы узнали его? Это Марио. Он пьян. Саверио, Это я, Франческо. Этот сеньор хотел бы спросить у вас Кое-что о вашей дочери. Он был ее другом.

Вы понимаете меня? И что я могу сказать вам? Я ничего не знаю. Тильде была хорошим человеком, теперь ее нет. Кто это был? Вы знаете? Почему вы не хотите говорить? Они приходили, чтоб увидеть вас. Они угрожали вам? Люди из семьи владельца отеля часто посещают вас? Не бойтесь. Расскажите все, о чем вы знаете, этому сеньору. Что вам от меня нужно? Я ничего не знаю. Я ничего не знаю.

Это бесполезно. Он напуган. Мы больше и слова из него не вытянем. Есть так же вероятность, что они подкупили его. Идемте отсюда. Доброе утро. -Расслабься. -Обслужи ее сама, Ирма. Вот вода. Я сделаю это сама. -Немного горячего. -Пахнет изумительно. Вот, хорошо. Ешь медленней. Ешь, Адриана! Продолжай, ешь что ни будь! Только посмотри на Марио, его тарелка уже пуста, видишь? Газеты только что принесли. Спасибо. Она все еще немного бледна, но ей сейчас много лучше. Сегодня первый раз, когда она смогла спуститься и поесть. Этот брак, говоря по правде, не был очень удачным. Она не очень здорова. Ей следовало сказать об этом моему сыну раньше, перед тем, как они поженились. Вы так не думаете? Что ж, а как у вас дела? Вы уже привыкли к местному климату, вам стало лучше? Я все еще чувствую себя немного странно, должно быть у меня небольшой жар. Скорее всего, вы простыли этим утром в горах. При такой погоде вы должны быть осторожнее. Мне передать для вас термометр в вашу комнату? Нет, спасибо. У меня есть свой. Прошу прощения. В эту ночь я ждал ее очень долго. Она придет, как она делала всегда, и мы сможем наконец поговорить. Что она хотела сказать мне в том письме? Что за тайну она хотела доверить мне? Простуда и жар делали ожидание невыносимым.

Адриана! Как всегда все выглядит нормально лишь с внешней стороны. Но почему она ушла прочь от меня? Почему она не захотела говорить со мной? Я чувствовал себя больным. Это просто сильный случай гриппа. Вы будете в порядке через несколько дней. Вот ваш рецепт. Главное для вас сейчас не волноваться. Я скажу Ирме насчет меню для вас. Сколько я уже в постели? Я совершенно потерялся во времени. Унылое присутствие Ирмы было единственной нитью в мир вне стен моей комнаты.

Сеньор Бернард. Как вы себя чувствуете? Кто вы? Вы могли бы постучать. Что вам нужно? Я из полиции. Мы приносим вам извинения, но это необходимо. Вы можете подняться? Честно говоря. Я не знаю, чем я могу помочь вам, я не очень хорошо себя чувствую. Да, но однако это дело очень серьезное, к сожалению. И ваше присутствие может иметь решающее значение. Вы хотя бы не скажите, с чем связано это дело? Прошу прощения, но по инструкции это запрещено. Я буду ждать вас в коридоре. Одевайтесь, но можете не спешить. Вы узнаете ее? Это жена Марио. Адриана. Мы нашли ее тело сегодня утром в озере. Пожалуйста, идемте со мной. Нам необходимо взять у вас показания. Мы очень извиняемся, сеньор Бернард. Я знаю, что вы не очень хорошо себя чувствуете, но это только формальность. Хотя и не очень приятная формальность. Пожалуйста, садитесь. Дело в том, что свидетели утверждают, что видели бедную девушку, идущую вечером по берегу озера. А двое из них говорят, что вы так же можете это подтвердить. Эти двое молодая пара. Они часто встречаются вечером в не многолюдных местах. Скажите, сеньор Бернард, вы помните те дни, когда видели ее? Да, помню. Можете рассказать, как и при каких обстоятельствах? Первый раз это было несколько дней назад. Я видел ее два-три раза, точно не помню. Я не привык рано ложиться спать. Я видел ее, идущую одну вдоль озера, вот и все. Ее прогулки в столько странное время всегда удивляли меня. Вы говорили с ней? Нет, никогда. Вы заметили что ни будь еще. странное в ее поведении? По правде говоря, ее поведения всегда выглядело для меня немного странным. Как бы вам сказать. Она как бы отсутствовала там. Казалось, что ее прогулки не имели никакой цели, она никогда не ждала кого-либо Но это лишь мои догадки Вы никогда не считали, что она могла ходить во сне? Нет, я никогда не задумывался об этом. Я никогда не сталкивался с подобными случаями. Но вы исключаете такую возможность? Я не могу полностью исключить этого. Эта идея кажется мне чем то вроде неуместной гипотезы. Но, кто знает, это вполне возможно. Спасибо вам, сеньор Бернард. Надеюсь, мне не придется больше беспокоить вас. есть еще кое что. Что вы имеете в виду? Вы себя плохо чувствуете? Вы хотите, чтобы вас проводили до отеля? Нет, нет. Спасибо. Ничего страшного. Мне просто нужно немного свежего воздуха. Если я вам понадоблюсь вы знаете, где меня найти. -До свидания. -До свидания, сеньор Бернард. Почему я сказал ему о записке? Мои чувства были притуплены. Все казалось бессмысленным. Я просто не хотел больше касаться этой нелепой истории. Но эта новая трагедия была не менее загадочной чем история с Тильде. У меня было стойкое ощущение, что нечто мрачное и ужасное все еще нависало над этой семьей. Нечто, что еще не окончено. То белое пальто, такое безупречное, казалось, оно несло в себе свидетельство чего-то ужасного. Почему в ночь своей смерти Адриана не надело его, как делала это обычно? Тильде, Тильде! Почему, почему? Это твоя вина! Во всем виновата ты! Почему он не остался на похоронах Адрианы? Почему он, в отчаянии, ушел в комнату Тильде? Что за темная правда соединяет эти две смерти? Одна догадка буквально ошеломила меня. Возможно, Тильде была совсем не такой, какой я представлял себе ее. Но ты. Ты беременна?! Да, я беременна. Это был кто-то из вас ты или твой сын. И теперь один из вас должен будет жениться на мне, решайте, кто это будет. Потому что я остаюсь здесь! Остаюсь в качестве хозяйки этого дома! Как ты и обещал мне! Я могу уничтожить вас обоих, и ты это знаешь. Давай же, назови меня шлюхой, если хочешь! Соедините меня с фотостудией, пожалуйста. И поторопитесь. -Да, кто это? -Это я, Бернард. -Я слышал, вы были больны. -Мне сейчас лучше, спасибо. Я узнал кое что важное и хотел бы рассказать это тебе. Откуда вы звоните? Из отеля. Я должен поговорить с тобой прямой сейчас. Мне очень жаль, но сегодня это не возможно. У меня очень много работы, я думаю, что у меня не получится найти время для встречи, извините. Я обнаружил новые подробности, несколько новых зацепок. У вас есть какие то веские доказательства? К сожалению, нет. Но я должен встретиться с тобой прямо сейчас. Послушайте, сеньор Бернард. Я не желаю больше быть замешанным в этой истории. Я не желаю больше ничего знать ни о каких грязных делах. Я вынужден жить в этом городе. Вы же пишете обо всем этом, это приносит вам деньги. Я уже достаточно совершил ошибок. Я не желаю больше ничего знать. Я должен идти. Я опаздываю. Я должен идти.

Они тебя чем-то запугали? Ты слышишь меня? Могу я помочь вам? Я стучал к вам, чтобы узнать, нужно ли вам что ни будь. Я разговаривал с фотографом. Я дал ему кое какие негативы. Я должен забрать их. На улице ветрено и довольно прохладно. Вам не следует выходить, я могу забрать их, если вам угодно. Спасибо, но я чувствую себя лучше. Я должен поговорить с вами, не уходите, пожалуйста. Как вы себя чувствуете? Уже лучше, Ирма. Намного лучше, спасибо Хорошо, я очень рада. Вам следует что ни будь поесть. Разожги плиту, Я буду через минуту. Не беспокойтесь, мне нужно идти. Сеньор Бернард. Мы извиняемся перед вами. если наше обслуживание здесь было плохим. К сожалению, эта новая трагедия заставила наших гостей покинуть отель. Я была вынуждена распустить персонал. мне необходимо увидеть отца. Он не осознает сейчас себя самого. Все эти сплетни доведут его до смерти. Люди говорят слишком много о нашей семье. Люди всегда бьют тебя, когда тебе плохо, Ирма. Словно сама судьба мучает нас. Сеньор Бернард. Я вынуждена увезти своего отца далеко от сюда и закрыть отель на несколько месяцев. Я хотела попросить вас. если вам стало лучше, конечно. Так вот, я хотела просить вас, если это возможно, расплатиться и съехать сегодня. Подготовьте мой счет. Спасибо. И возьмите плащ, на улице прохладно! Франческо! Франческо! Франческо! Мне необходимо срочно встретиться с вами, перед тем как вы уедете. Я буду ждать вас в 11 в здании скотобойни. Марио. Что могло заставить Марио написать это? Почему он хочет поговорить со мной? Множество сомнений нахлынуло на меня. Спасибо, сеньор Бернард, я знал, что вы придете. Закройте дверь, пожалуйста. Никто не должен знать, что мы здесь. Вы не захотели слушать меня сегодня днем, когда я просил вас остаться. Я бы рассказал вам все. И, возможно, вы могли бы помочь мне. Как и мой отец, я больше не могу жить с этой тайной. Понимаете, я не хотел смерти Тильде. Мой отец приказал мне жениться на ней, потому что она была беременна. Но я отказался. Я не смог бы больше продолжать делить ее с ним если бы она была моей женой. Тильде стала шантажировать нас. Это была она, она была единственная, кто хотел этого! Я так же не желал смерти моей жене! Однажды ночью когда мне было очень горько на душе, я почувствовал, что должен признаться ей во всем. Я хотел поговорить с ней, рассказать ей все. Я так же пытался поговорить с вами. Но я не хотел, чтобы она умерла. Это была она, это была.! Что стряслось? Что произошло? -Никто больше не предаст меня! -Это была я! -Да, это была я! Я снова убила! Я не могла позволить, чтобы имя нашей семьи смешали с грязью! Пустите меня! Я хочу умереть! -Белое пальто! -Успокойтесь! -Белое пальто! В тот день, я была одета в ее пальто.

И вы шли за мной! Не за ней! Она хотела поговорить, но теперь она не сможет сделать этого. Мой брат был вынужден убить ее! Пустите меня! Я любила его! Я любила их, я любила их! Сейчас все в прошлом! Наше имя чисто! Наше имя было сохранено чистым! Все кончено, кончено! Сеньор Бернард, ваше заявление. Пожалуйста, Подпишите здесь. Спасибо. Все это просто формальность, так как дело не будет рассматриваться в суде. Вы нашли ее? Живой нет, и возможно не найдем и мертвой. В том месте, куда упала Ирма, озеро довольно глубокое. Дно там покрыто толстым слоем растительности. Мы нашли только ее пальто. Но водолазы пока продолжают искать, Кто знает. Без судебного расследования, мы будем вынуждены просто строить гипотезы. Спасибо вам за вашу интуицию. Бесполезную, к сожалению. Ваши показания как минимум удовлетворят любопытство журналистов и общественности. Не смею более удерживать вас, я знаю, что вы очень хотите уехать. Все это было довольно не необъяснимым. То холодное зимнее утро, когда я покинул отель, все те места были наполнены воспоминаниями. Все вокруг меня казалось странным и непостижимым. далеким. Даже более странным, чем я сам.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Словно мое будущее зависит от него.

Постарайся, чтобы получился незабываемый эпизод. >>>