Христианство в Армении

Постарайся, чтобы получился незабываемый эпизод.

Translated by JinSem 2008 Фильм режиссёра Гари Прэйслера И о деньгах. Сначала о деньгах, потом о сексе, а потом о любви. А может, сначала о любви, потом о сексе, и уже потом о деньгах? Нет, нет, всё верно, сначала о деньгах. ЗОЛОТОИСКАТЕЛИ Меня зачали в Лас-Вегасе, штат Невада.

В ролях: Уилл Фридл Менее чем за 2 часа мои родители успели познакомиться,соединиться и успешно завершить свой роман. Крис Оуэн Никки Зиринг А 9 месяцев спустя прямо на главной сцене клуба "Куколка" у мамы отошли воды, Луиз Лэссери со свистом родился я. Рэне Тэйлор А это я и есть, Джордж Кэлвин Менхоффер. Сокращённо Кэл. А в этом автокинотеатре познакомились друзья моего лучшего друга. Теперь там кафе "Старбакс". Композитор Крис Хорват Мы считаем, что именно в этом общественном туалете, в этой самой загаженной кабинке. сперматозоид прорвался к заветной яйцеклетке, в результате чего. и был зачат кроха Леонард Смоллвуд. Он такой симпатичный, что его всё время хочется тискать. Это приют, в котором мы с Леонардом росли. Теперь там тоже кафе "Старбакс". А здесь нам с Леном 6 лет, Художник Тэрренс Фостери рядом с нами старая Сестра Мэри. Оператор Том Кэллэуэй Ну и физия. В 16 мы с другом бросили всё и отправились на поиски американской мечты. Больших денег, крутых вечеринок, быстрых машин и женщин. А точнее, одной женщины. Вы ни за что не поверите, на что я готов был пойти, чтобы провести с ней ночь. Но мы довольно быстро поняли, какая жестокая судьба уготована паре сирот. Гари Прэйслера и Майкла Канале Сбор сбитых на дороге зверей Норманн, штат Оклахома. Сантехнические услуги Кэнзас Сити, штат Канзас. Мы имели минимальную ставку оплаты труда, зато могли от пуза наедаться в салат-баре. Люди-наживки для акул Паноптикум уродов и цирк Картрайта,Уобаш, штат Индиана. Кстати, уроды оказались вполне приличными людьми. Прошло 7 лет, но до американской мечты было всё так же далеко. И тут само провидение погнало нас на запад, в мировую столицу. осуществившихся мечтаний и надежд в Южный централ Лос-Анджелеса. Продюсеры: Дон Эшли и Эмми Гринспан Автор сценария, продюсер и режиссёр Гари Прэйслер Оказавшись на мели, доведённый до отчаяния и почти умирая от голода,я придумал гениальный, безупречный, блестящий план,благодаря которому наша жизнь должна была измениться раз и навсегда. Я даже не знаю, Кэл. Эй, чтобы покупать еду, Лен, нужны деньги. Так уж устроено современное общество. Но мы ещё никогда ничем таким не занимались. Мне надоело сидеть на минимальной ставке. Мы рвём задницы и ничего не можем добиться. Ездим на общественном транспорте в компании жалких неудачников. Только без обид. Кстати, симпатичная шляпа. Мы с тобой заслуживаем лучшего. Ну, ничего, приятель, у меня большие планы. Положись на меня, договорились? Я с тобой, Кэл. Отлично. Говорю тебе, удача вот-вот повернётся к нам лицом. Нам осталось чуть-чуть до американской мечты и всех связанных с ней прелестей. А жареная картошка в их число входит? Как же без неё, приятель? "Без "Мандта" кататься не поеду". Презервативы "Мандт" Считай, что сегодня, в этот самый момент мы делаем свои первые шаги к славе. Мы никогда не должны забывать те слова, что говорила нам Сестра Мэри. Получай, маленькая какашка? Несчастная женщина. А хотя знаешь что? Мы ей ещё покажем. Наши успехи станут лучшей местью, которую только можно придумать. Ты просто гений, Кэл. Я знаю, приятель. Я знаю. А ну пошли. А она симпатичная. Давай. Трудно только в первый раз. Дальше будет намного легче, слышишь? Это же проще простого, Лен. Давай на счет "три". Договорились? Раз. Давай. А ну пошёл! Что за хрень?! Получилось. Получилось. О Господи! Этот парень вырвал у меня руку. Кто-нибудь, остановите его. На помощь! Он вырвал у меня руку! Кто-нибудь мне поможет? Простите. Простите. Как же ты мог это сделать? И ты ещё. Но я же её вернул. Это просто немыслимо. Ах ты, мерзавец! Держись, Лен. Я сейчас. Не трогайте его! Он ещё ребёнок. 33 дня спустя "Центральная мужская тюрьма" Привет, Стив. Открыть ворота номер 1. Пока, Марти. У неё была ампутирована рука. Какова была вероятность того, что мы выберем именно её? Опять ты с этой бабой. Я тебе уже целый месяц твержу: миллион к одному. Слушай, мы должны собраться с мыслями и извлечь урок из того, что с нами произошло. Больше никаких провалов. Мы ведь с тобой умные ребята. Когда-то в приюте сестра Мэри говорила: "Обратитесь к Богу,и он ответит на все ваши вопросы".

А что бы Бог посоветовал парочке предприимчивых парней, вроде нас с тобой? Больше ни шагу, дамочки. Сумочки, мамаши! Давайте сюда свои сумочки, или мы вам башки снесём. Сумки, старые вы кошёлки! А, может, они глухие, Мордехай? Одну минуточку. А вы ведь не евреи. Не вынуждай меня загонять пулю тебе в задницу. А я это сделаю. Загоню пулю. Прямо тебе в задницу. А ну давайте сюда свои сумки, старые кошёлки! О Господи. Я слепну! Я неудачник. Да, точно, я дурак, Ленни. Вот кто я такой. Жалкий дурак. Нас сделали две какие-то старухи. Что может быть позорнее этого? Да, я тебя понимаю. В этом ты прав. Приятель, а ты нас сфотографируй. На память останется. Нас ограбили, дядя Уолт. Вчера, при выходе из банка, куда мы ходили просить денег. Нас могли убить. У меня перед глазами промелькнула вся жизнь. Ты хотя бы представляешь, как мне стало от этого плохо? Теперь мы лишимся дома, придурок ты этакий. Знаете, что приводит меня в восторг? Запах нацистского страха. Потрясающий аромат. Напоминает незабудки, только с гнильцой. Где наши деньги, дядя Уолт? 6 июня 1944 года. Высадка в Нормандии. Вокруг рвутся бомбы. Нацисты мрут, словно мухи. Господи, как жаль, что меня там не было. Сифилис. Говорю тебе, у него сифилис, причём в последней стадии. Зачем понадобилась эта дурацкая встреча? Я занятой человек, чёрт подери. Наши деньги. Наше наследство. У нас ничего не осталось, дядя Уолт. Вам пора о нём забыть. Наследства уже нет. Давно нет. Совсем нет. Я хочу посмотреть, что ты хранишь в своём сейфе. Господи, как мне нравится слово "шрапнель". Как же папа умудрился доверить управление нашим наследством этому сумасшедшему? Ты обрекаешь нас на нищету, дядя Уолт. А контрнаступление немцев в Арденнах, Дорис? Ты когда-нибудь о нём слышала? Я едва-едва туда не поспел. Из-за этого ублюдка Патона я застрял в Ньюарке,раздавая буклеты "Как избежать венерических заболеваний". Ты сумасшедший урод. Лгун и вор. И подлец. Как вы смеете оскорблять ветерана Второй мировой, который мог лишиться жизни,сражаясь за страну? Если бы, конечно, попал на поле брани.

Сколько раз на этой неделе на меня будут наводить пистолет? Ты за это заплатишь, сукин ты сын! Да, то же самое говорил Гитлер. Ну и где он теперь? Задницу-то ему подпалили! По нему явно плачет психушка. А нам грозит государственный дом престарелых,где сестра-садистка будет ставить нам клизмы просто так, шутки ради. А перезаложить дом мы не можем? Мы делали это уже 4 раза. Правда? Надо было мне выходить за Брюса, когда была такая возможность. А тебе за Джулиана. Они же оказались "голубыми". И зачем мы их только познакомили? Я не хочу оказаться в одном из этих жутких приютов для стариков, Бетти. А кто хочет? Ладно, поехали домой.

О Господи, неужели я кого-то задела? Что есть? Решение всех наших проблем. "Самые тупые преступники в мире" Ублюдки, кто из вас Менхоффер и Смолвуд? Кажется, вам крупно повезло. Нас переводят в психушку? Сегодня утром против вас сняли все обвинения. Да, а вот это вам просили передать те две беспомощные старушки,которых вы попытались пришить. Он сказал "пришить"? А ну-ка понюхай, Лен. Понюхай. Пахнет бумагой. А что там написано? Мамочка моя. Ты в это просто не поверишь. Знаешь что, Ленни? Прощайся с этими жалкими неудачниками. Наконец-то мы выходим на свободу. Охрана! Охрана! Ты уверен, что нам сюда? Да. Да. Это здесь. У меня дурное предчувствие. Эй, постой. Тихо, тихо, тихо, тихо. Куда ты? Куда? Да ладно тебе, чего бояться, крошка? Идём. Нас ждут две симпатичные старушки. Две мерзкие, но богатые, а потому симпатичные старушки. Неужели они и вправду отказались от всех обвинений? Конечно. И ещё пригласили нас на бранч. Как насчёт извинений? Извинятся, как миленькие. Мы приехали к мисс Мандт и мисс Мандт. Дверь открыта, ребятки. Не парьтесь, проходите. Они с пароваркой? Ты что, в глаз давно не получала? Проходи. Не бойся, проходи, проходи. Ни хрена себе. Клёвое местечко, а? Ты хотя бы представляешь, какие эротические вечеринки можно было бы. закатывать в таком гнездышке? Ну, здравствуйте, уголовнички. Это они? Вроде, да. Кто из вас, утончённые джентльмены, Кэл? Это вам, мисс Мандт. О, ради всего святого. Для тебя я Бетти. Ты так по-восточному галантен. Когда он волнуется, у него распухает язык, мэм. Ну что ж, мальчики, как насчёт мартини с сакэ? Не хотите ли пройти в гостиную и присесть? Давайте, давайте пройдём в гостиную и присядем. Я хотела сказать, что ужасно сожалею о том, что я сделала с твоими яичками. Они распухли, как 2 грейпфрута, мэм. Ну, скорее, как 2 помидора. 2 ярко-красных помидора сорта "бычье сердце". Да, "бычье сердце". Мальчики, а как насчёт того, чтобы пососать леденцы? Спасибо, мэм. Давай. Дай, я. Держи. Получилось. А на моём волосок. А у меня мочевой пузырь такой крепкий, как плотина Гувера. Вы когда-нибудь видели плотину Гувера? Вот так-то. Ну и как вам на воле, ребятки? Знаете, мэм, наверное, для вас это будет полной неожиданностью,но тюремная жизнь подходит далеко не всем. И уж тем более не нам. И ещё я бы хотел принести вам наши искренние извинения за то,что мы попытались ограбить вас в том грязном и мерзком переулке. Но вы ведь не собирались нас домогаться, правда? Домогаться? Чем? Эти мальчики не сексуальные террористы, Дорис. Они обычные преступники. А мне вот просто любопытно. С чего это вы вдруг прониклись к нам такой любовью, мисс Мандт? Меня вполне устраивает просто Бетти, Леонард. О, приятно слышать. Знаете, вот смотрю я на ваши костюмы. Я только сейчас начинаю понимать, как жестоко побила вас жизнь. Ребята, вам нужен шанс. Было бы неплохо, мисс Мандт. Бетти, Ленни. Ваша фамилия Ленни? Мне нужно пи-пи. Пи-пи прямо здесь, в доме. Можно, я пойду пи-пи? По коридору направо. О, и не забудь поднять стульчак. Нам бы очень не хотелось, чтобы твои капельки попали на наши попки. Ленни, может, сходишь со мной за кампанию? О, как это мило. Они даже в туалет ходят вместе. Прямо как девчонки. Жениться на Бетти и Дорис? На сёстрах Мандт? На тех двух, что сидят там, в гостиной? Говорю тебе, это идеальный вариант. Блестящий ход. Решение всех наших проблем. У меня снова появляется дурное предчувствие. Преодолев себя, пройдя несколько метров до алтаря и сказав "Да",мы станем законными наследниками всего их поместья. Действуем строго по плану. Выходим за них замуж. Покупаем страховки. А потом убиваем. Поняла? Я хочу, чтобы ты повторила. Выходим за них замуж, покупаем страховки и убиваем. Прекрасно. Одинокие состоятельные женщины жаждут на склоне лет любви и ласки. Думаешь, поэтому они нас сюда и пригласили, да ещё и отказались от всех обвинений? Ну конечно, Лен. Ты что, издеваешься? Для этих тёлок мы с тобой свежие молодые жеребцы только что с конезавода. Они на это не поведутся, Бетти. Мы слишком старые. Говори за себя. А у меня тело 20-летней девчонки. А ну посмотри на них. Свежайшие персики. При виде твоих "персиков" мне в последнюю очередь приходит на ум слово "свежайшие". Чёрт подери. Мы выглядим точно так же, как выглядели в 65-м. Мы можем, и мы должны это сделать. Они на это не поведутся. Ни за что не поведутся. Брось, Лен, эти две женщины от нас без ума. Послушай меня. Наши мечты о сладкой жизни. Нет, нет, твоя мечта о единственной и неповторимой не осуществится до тех пор,пока у нас не будет "бабок", которые мы сможем бросать на ветер. Нет, правда. Так уж устроен этот мир. А с этими старухами у нас появляется шанс, который выпадает лишь раз в жизни. И мы будем брать их за руки? И мы увидим их голыми? И мы станем с ними танцевать? И мы будем с ними спать? И мы будем заниматься с ними сексом? С возрастом сексуальность только увеличивается. А они скоро откинут копыта? В этом-то вся и прелесть. Ты заметил, как они ходят, как дышат? Им осталось полгода, от силы год. Мы должны убедить их в том, что у нас денег куры не клюют. Я понимаю. Может, покажем им кино? Этот фильм всем нравится. Наконец-то у тебя появляться здравые мысли. Ух, ты. Настоящий кинотеатр. Как круто. Наш предок был большим фанатом кино.

Он сам сделал этот зал в конце 30-х годов. А на чём же ваш предок заработал столько денег? Он наладил выпуск товара, которым сегодня пользуются практически все. Кроме католиков. Туалетная бумага? Туалетной бумагой католики пользуются. Вот брякнул. Мальчики, сейчас поймаете кайф. Садитесь, ребятки.

Кинокомпания "Мандт Пикчерз" представляет Майрона и Мэриэн Мандт в фильме ГЕНЕРАТОР ИДЕЙ "Колбасная оболочка Мандта" "Ничто не обтягивает вашу колбасу так, как изделие Мандта." Что, чёрт подери, случилось с нашим малышом? Наш великан примерил моё новейшее изобретение! Спермоприёмник Я же умоляла тебя сходить к врачу 8 секунд спустя Ну и что ты теперь думаешь об этом спермоприёмнике? "Презервативы от Мандта" "Ничто не обтягивает вашу колбасу так, как изделие Мандта." Ну что скажете? А этот парень в кино? Он и вправду ваш отец? Симпатичный, правда? Так у вас, наверное, миллионы долларов. Да кто их считает? Давайте-ка я покажу вам нашу семейную реликвию. Это самый первый презерватив от Мандта. Такой здоровый. Ты так думаешь? Раньше мужчины были не то, что теперь. Но мне почему-то кажется, что вы, мальчики, нам вполне подойдёте. У Кэла эта штука как у жеребца. Как у чёрного жеребца. А он мне по душе. У него такой живой ум. Мне кажется, или вы тоже чувствуете, что прямо здесь и сейчас,на наших глазах происходит чудо? Мальчики, вы чувствуете, как происходит чудо? Кто чувствует? Какой забористой табачок, а, Лен? Ленни, тебе как больше нравится? По-собачьи или в позе миссионера? У меня на собак аллергия. Нет, я о ваших любовных талантах. Как вы в постели? Знаешь, Бетти. Прежде всего, я должен сказать,что по причине нашей глубокой религиозности мы не приемлем кувыркания. в постели до вступления в священный брачный союз. А я уж подумала, что вы так и не сделаете нам предложение. Ленни, ты взволнован? По поводу чего? По поводу нашей свадьбы. А я что, предложил тебе выйти за меня замуж? Кэл предложил. Да, и мы согласились. Мы согласились. Да. Похоже, мы женимся, приятель. Спасибо, сестра. Лицом ты не очень вышла, но зато Господь наградил тебя лужёной глоткой. О, спасибо. Аминь. Аминь. На свете встречается разная любовь, братья и сёстры. Есть любовь между мужчиной и женщиной. Это одна любовь. Есть между двумя женщинами. Это другая любовь. И она мне нравится. Есть любовь между мужчиной и его членом. Это я называю "сочленённой любовью". И хочу вам сказать, что, не попробовав сочленённой любви,вы и другой не обретёте. Чёрт подери, что вы несёте? Я рассуждаю о любви, женщина. Мы ведь на свадьбе, не так ли? Ну и денёк я выбрал, чтобы сорваться с катушек и снова приложиться к бутылке. Хотя, с другой стороны мне хорошо. Проматывай до юридической абракадабры. Как скажешь, мамаша. Согласен ли ты,Джордж Кэлвин Техоффхен. Хоффер. Хофф. Согласен ли ты, Джордж Кэлвин Менхоффер,взять эту женщину в свои законные жёны? И быть с ней рядом. Да, согласна. Она согласна. Аминь. Аминь.

Согласен ли ты, жених номер два,взять Дорис Луп Мандт в свои законные жены? И быть с ней рядом, пока смерть не разлучит ваши задницы? У него опять всё распухло. Язык распух. Язык. Что ж, буду считать, что это мычание означает "да". Нет, это "да". Это точно "да". В таком случае властью,данной мне штатом Калифорния,объявляю вас мужьями и женами. Можете поцеловать невест. Кто-нибудь, дайте мне повязку на глаза. Ну не хочу я видеть этих извращенцев. Тяни губки, любимый. Хвала Господу. И аминь. Ты в курсе, что брак не считается официальным до тех пор,пока мы не исполним свой супружеский долг? Только давай без глупостей, ладно? Пусть всё останется в рамках приличий, хорошо? Привет, ты меня ещё не забыл? Я всю свою жизнь ждала этой минуты. А орешками где посыпать? Где хочешь. Нравится? Да, нравится. Продолжай. Ну, всё, пора заняться делом. А, может, пообнимаемся? Потом. Давай пообнимаемся. Потом. Потом. Потом. Быстрее. Быстрее. Не вздумай ко мне прикоснуться. Господи, пусть она остановится! Сейчас я тебе кое-что покажу. Это ещё что такое? Продолжай. Ещё чуть-чуть. Только не туда и только не пальцем. Мать твою. Бог ты мой. "Зал прощаний Кифера и Эгерика" И я хочу пригласить сюда мужей Бетти и Дорис, чтобы они сказали несколько слов. Кэлвин. Леонард. Святой отец. Во-первых, мы бы хотели поблагодарить. вас всех за то, что вы не оставили нас в этот горестный час. А теперь я хочу прочитать стих первый псалма номер 28. "К Тебе, Господи, взываю:.. твердыня моя! Не будь безмолвен для меня,чтобы при безмолвии Твоём. я не уподобился нисходящим в могилу." Лучше и не скажешь. Я никогда не забуду улыбку Бетти и её детское хихиканье. И все эти маленькие возрастные пятнышки, которыми было усыпано её прекрасное тело. Не забывай и о Дорис. Как я могу, Кэл? Она была такой милой. Такой наивной. И у неё были такие классные зубы. Ты ведь искреннее её любил, да, Лен? Наверное. Только Бетти и Дорис могли умереть во сне в одну и ту же ночь. Их сердечки остановились в течение нескольких минут. Мы так мечтали состариться рядом с ними. Нам с Леном было бы около 80. А нашим девочкам около 130. Чёрт подери, как несправедливо устроена наша жизнь. и ещё вон там, немного. Мы будем ужасно по ним скучать. Ну что я тебе говорил, Лен? Проще простого. Ты гений, Кэл. Да, кстати, видишь блондинку с классной грудкой? Я чувствую в ней родственную душу. Её зовут Кэнди. Кэнди. Сладкая моя,кажется, тебе крупно повезло. Скажи мне одну вещь. Всё что угодно, детка. Когда ты в последний раз занимался диким сексом? С другим человеком? С красивой женщиной, которая находит тебя неотразимым? Ну, один раз со мной такое было. Нет, нет, честно говоря, никогда. Как ты думаешь, Бетти не возражала бы, если бы мы занялись любовью здесь и сейчас? Твоя жена. Она умерла. Но ваша постель ещё хранит её тепло. Я уверен, твоя ласка поможет мне преодолеть боль. И страдания. Без сомнений Бетти была бы "за". Ты такой тонкий человек. Не мужчина, а золото. С тобой любая была бы счастлива. Я знаю. Что я с тобой сейчас сделаю! Ты меня так возбуждаешь. А у тебя крепкое тело.

Месяц спустя Она рисует мне схему расположения своих эрогенных зон. Целых 933 точки. Зато она не заставляет тебя заниматься всякими гадостями. Например, лизать ей подмышки. Зона номер 44. Не мог не запомнить. Тогда у меня ситуация получше. Дорис представляет меня едой, которую она жаждет съесть. Я уже был салатом и амброзией. А тебе не кажется немного странным, то все мы спим в одной постели? А ну-ка, посмотри на меня. Они оказались в лучшей форме, чем я предполагал. Сейчас я ласточкой прыгну в воду. Хочешь посмотреть, лизун? Есть 2 слова, которые я не хочу слышать никогда "лизун" и "Бетти". Нет, правда, я прыгаю ласточкой. Ты смотришь? А ведь это может продолжаться долгие годы. Ты не смотришь. Смотрю.

И ты меня видишь? Вижу. Сделай же что-нибудь, пока мы не умерли от старости. Давай. Теперь в целом мире есть лишь мы с тобой, малыш. Я потеряла сознание, Дорис. Ты могла умереть. Что есть? Мы должны их убить. Огурчик? Ты говоришь об убийстве? "Убийство" просто отвратительное слово. Думай об этом, как о самозащите. О, я даже не знаю. Разве ты не хочешь найти свою единственную любовь, Лен? Разве ты этого не хочешь? Хочешь. Но зачем убивать девочек? Бетти сосёт из меня соки. Она выкачивает из меня жизненные силы.

Поверь, если мы в ближайшее время не примем радикальные меры,очень скоро тебе придётся развеивать по ветру мой прах. Пожалуйста, пожалуйста,ради Бога и всего, во что ты веришь, помоги мне провернуть это дельце, хорошо? Помоги мне замочить наших девочек. Деньги по страховке нам выплатят только в случае смерти наших супругов. Сколько нужно класть крысиного яда? В "Пособии по свершению убийств" пишут, что хватит 4 столовых ложек с горкой. на кварту воды. А кварта это сколько? Без Марты Стюарт не разберёшься. Ты знаешь, всё это так мудрено. Я о рецептах.

А, может, мы их как-нибудь попроще прикончим? Дадим, например, по голове колотушкой? Я же тебя просила не давать волю чувствам. Я из-за тебя нервничаю. Я всё-таки первый раз собираюсь прикончить человека. Мне нужна помощь. Знаешь, Ленни меня так возбуждает. Надеюсь, в следующий раз будет проще. Ты же моя сообщница. Пожалей меня. Я тебя жалею. Разве я тебя когда-нибудь не жалела? Пожалей прямо сейчас и помешай. Знаешь, я вроде хочу его убить. А вроде и не хочу. Ещё яда. Больше я тебя на убийство никогда не возьму. А ты уверен, что девочки наверху? Да, да, они на кухне. Отлично. А колбасный хлеб Дорис удался, правда? Такая вкуснятина. Да? А мне показался суховатым. Я тебе говорил, что нужно взять больше соуса. И всё равно её кулинарные дни сочтены. Ты ни за что на свете не догадаешься, что это такое. Хлороформ? Потрясающе, Лен. Как ты узнал? А здесь написано. На этикетке. А я никогда этикетки не читаю. Ты думаешь, хлороформ их убьёт? Нет. С его помощью мы их отключим.

Я решил, что нам будет проще довести дело до победного конца,если они не будет извиваться и вопить. Слушай, а нет ли какого-нибудь способа ввести их в вечную кому, например? Вечной может быть только смерть. А с комой кто её знает. Представь, живём мы с тобой, ловим кайф, и вдруг бац! и они открывают глаза. И что? А запах, они не почувствуют? Нет, и в этом суть моего гениального плана. Эта штука ничем не пахнет. Вот. Понюхай. Пахнет грязными носками. Чьими ещё носками? Я ничего не чувствую. Ты гений, Кэл. Я знаю, приятель. А ты не думаешь, что убийство это не совсем этично? Тогда и я так не думаю. Как когда-то сказал Аристотель:.. "Если судьба подбрасывает тебе только лимоны, приходится собираться с силами и идти убивать". Это ты приготовил лимонад? Нет. Его сделали наши девочки. До того, как уехали к своему гинекологу. Слушай, а они часом не беременны? Типун тебе на язык. О, доброе утро, мистер Ву. Пить. Страшно хочется пить. Угощайтесь, мистер Ву. Спасибо. Молодец. Спасибо. Слышал, как я прикололся? Я сказал "У-у", а фамилия-то у него Ву. В рифму. Ну ладно. Лимонад будешь? Нет. По мне любой лимонад отдаёт верблюжьей мочой. У него такой привкус. Нет, не буду. Ты знаешь, я тоже всегда предпочитал холодный чай с маракуей. Это классная штука, но потом от неё случается понос. Всё равно вкусно. И вправду.

А у тебя с какой ветчиной с копчёной или обычной? По-моему, с обычной. Мне они положили копчёную, а я её не люблю. Может, поменяемся? Да, давай. Ты не против? Меняемся. А у тебя какой хлеб? Такой же, как у тебя. Понятно. Тогда лучше его не ешь. Гадость какая-то. Я не очень люблю копчёности. А в наше время что ни возьми, всё коптят, ты заметил? Эй, я. По-моему, мистер Ву хочет ещё немного лимонада. Поздно, Ву. Мы его вылили, мистер Ву. В раковину. Больше не осталось, Ву. Ни капли. Хай. Хай. Видно для него лимонад оказался сладковат. 100 процентов. Третья, ответьте диспетчерской. Что у вас? Вам нужна помощь? Пятнадцатая, срочный вызов. Как слышите? Приём. Бедный Ву. Что же теперь будет с миссис Ву и с его малышами? Врач сказал, что, судя по всему, у него случился обширный инфаркт. Но вы должны знать, перед смертью он успел насладиться вашим лимонадом. Никто не умел так собирать скошенную траву, как Ву. А как он кустики обрезал! Я схожу с ума, Ленни. Зачем тебе куркума? С ума. С ума. Да убей же ты ее, наконец. Ты справишься, Кэл. Я люблю тебя. Закрой дверь. Иди сюда. Они спят? У меня кружится голова. Меня тошнит. Живот крутит. Может быть, я просто проголодался. А ты уверен, что у нас получится? Мой новый план безупречен. По крайней мере, с одной из них мы разберёмся. Хорошо бы с Бетти. Так. А ну-ка послушай меня. Мы должны всё обставить так, будто произошёл несчастный случай. В этом суть идеального убийства. Понял? Смотри, что я сделал. Я добавил в вазелин немного моторного масла. Мой собственный рецепт, понимаешь? Я назвал его "Невидимая скользкая смерть". Здесь никто на ногах не устоит. Ты знаешь, каждый год от падений в ванных погибает больше людей, чем в автокатастрофах? О да. Это смертельно опасно. Правда, это же чистое безумие. Безумие. Как ты думаешь? А крови будет много? Надеюсь, что да. Вот так. Этого должно хватить. Теперь нам осталось придумать повод уехать из дома. А когда мы вернёмся, нам предстоит разыграть для полицейских настоящий спектакль. Господи, какой же я гений. Даже не верится, на что в наше время приходится идти, чтобы подзаработать. Эй, главное помни: во всём виновато несправедливо устроенное общество, ясно? Установленные им правила заставили нас пойти на такой отчаянный шаг. Мы ведь хотели только одного: брать от жизни всё. Но так, чтобы при этом не нужно было работать. Слушай, а где же "скорая"? Все это печально. Весьма печально. Привет. Я соскучилась. Ну что вы так долго? Чернослив привезли? Ради всего святого, скажи, что вы привезли чернослив. Дамы, а разве в это самое время вы не должны выходить из душа, полные сил? Трубы опять засорились. С кого-то из мужиков шерсть клоками лезет.

Я, я, я всё равно не понимаю, какое это имеет отношение. к вашему утреннему походу в душ? Мы пойдём туда, как только он вытащит из трубы комок волос. А о ком именно идёт речь? О сантехнике. Он отправился в ванную пару минут назад. Третья, ответьте центральной. Вы освободились? У нас срочный вызов. Как слышите? Приём? Парень, у которого я её купила, сказал, что её не кормили уже несколько недель. А ты точно уверена, что это сработает? На все сто. По крайней мере, одного из них она покусает. Надеюсь, что Кэла. Скажешь, когда всё будет кончено. Нет, это ты мне скажешь, когда всё будет кончено. О Господи. Они мертвы? Третья, ответьте центральной. Вы уже освободились? Сообщите, как только закончите. Говорят, она вцепилась прямо в его колбасу. Может, приняла её за другую змею? Однажды я попросила у него чашку сахара. Так он посоветовал мне идти в задницу. Как хорошо, что я успела его простить. Ты что-нибудь видишь, Кэл? Почти ничего. Слишком темно. А шума будет много? Ты что, в кино никогда не ходил? Прекрасно. Спят, как младенцы. Я не смогу. Если Ленни узнает, что это сделала я, он ужасно расстроится. Ладно. Я прикончу твоего. А ты моего.

По-моему, это будет не очень похоже на несчастный случай. Что ж, уболтать полицейских будет немного сложнее. Но другого выхода я всё равно не вижу. По-моему, это чрезмерно. Мне кажется, здесь уместнее слово "эффективно". Держи. Я думаю, это не помешает. Я решила, что это хоть немного облегчит нам задачу. Меня сейчас стошнит. Скоро всё будет позади. Готова? Начинаем. Готов? Ты готов? Не очень. Нет. Хорошо. На счёт "три". Ты уж прости, что я пытался тебя убить. О, со мной всё время такое случается. Это всё Кэл. А у нас всё придумала Бетти. Взбитые сливки?

Спасибо. В наше время таких друзей не найдёшь. Они такие заботливые. Такие бескорыстные. Они оба сумасшедшие и гениальные. Гениальные. Почему ты хотел меня убить? Почему? Да. Почему? Почему я хотел тебя убить? Я хотел тебя убить, потому что мне захотелось немного развлечься. Ясно? Я мечтаю, я мечтаю о белокурой нимфоманке с крепкой грудью,с длинными загорелыми ногами и маленькой ядрёной задницей. Ах да, и чтобы она была молодой. Ясно? Это ключевое слово, детка. Молодой. То есть не старой! Ну что, что, что такое? Что ты делаешь? Ну, хватит. Честное слово, ничего личного. Убить меня это одно. Но зачем меня обижать? Ты тоже пыталась меня убить. По-твоему, мне не обидно? Да, ты прав. Признаю, но разница в том,что эта мысль возникла у меня не в браке. Я с самого начала планировала тебя прикончить. О, как романтично. Знаешь, на каждой из вас впору клеить метку с предупреждением. А задница у меня маленькая. И грудь крепкая. Кого угодно спроси. Ну да, сейчас всё брошу и побегу. А эти снимки мы сделали сразу после того, как тебя стошнило на американских горках. Меня выворачивало ещё добрых полчаса. Да. А вот здесь ты просто отвратителен. А здесь вообще похож на покойника. Да, славное было время. Слушай, а если забыть о лжи и ловушках, и о том,что мы пытались друг друга убить,тебе не кажется, что у нас получилась неплохая пара? Нет на свете человека, которому хоть раз не хотелось бы. прикончить свою половину. Я считаю, что это признак здоровой семьи. Ещё сиропчика? Кленового или малинового? На твой вкус. Ты такой доверчивый и милый. Ах ты, сукин сын, ублюдок. Ты меня использовал. Моя бутылка! Не смей её швырять! Да? И это всё, на что ты способна? Всё? Ну, давай, Бетти. Я здесь, Бетти, давай. Я здесь, Бетти. Так ты считаешь себя жеребцом? Да у четырёхлетнего малыша хозяйство побольше, чем у тебя. Да как ты смеешь оскорблять моё достояние? Хочешь выяснить отношения? Я тебе быстренько задницу надеру. Ты хочешь со мной подраться? Я же женщина. И мне почти уже 50. А ты решил меня избить? Да, всё верно, давай. Стиль "Летающей осы". Давай. Давай. Могу поспорить, если бы мы встретились при иных обстоятельствах,всё могло бы сложиться совсем по-другому. Может быть, тогда мы бы по-настоящему друг в друга влюбились. Это было бы так славно. Я ещё никогда не была влюблена. Глядя сквозь ружейный дым на нашу разорённую постель,я понял, что мои отчаянные поиски единственной любви. и родственной души закончатся быстрее,чем я думал.

Ты имеешь в виду меня, да? Если я скажу, что я люблю тебя, Дорис Мандт,ты мне поверишь? А ты сам в этом уверен, Лен? Ведь во мне нет ничего особенного. А мне не нужна особенная. Да и не ровесники мы с тобой. Сам понимаешь. Когда ты был в четвёртом классе, я, наверное,была в десятом. Возраст это всего лишь цифра, которая встает между теми людьми, кто глуп,чтобы обращать на неё внимание. О Господи, я ещё никогда не слышала таких чудесных слов. Я знаю. Мне и самому не верится, что я их произнёс. А ты не будешь против, если я тебя поцелую? Ты уж прости, что я тебе так врезала. Спасибо, что помогла остановить кровь. Мы хотим вам кое о чём сообщить.

Мы с Ленни любим друг друга. И на этот раз у нас всё по-настоящему. О, как это мило. А ну-ка иди сюда.

Это правда то, что я сейчас услышал, приятель? Ты действительно влюблён? В свою собственную жену? В свою жену? Именно её я и искал. Она та самая, единственная. Что ж, тогда хорошо, что мы всё-таки не снесли им головы. Я хочу сказать тебе спасибо, Кэл. Ты всегда говорил, что поможешь мне обрести любовь. И ты это сделал. Я всегда знал, что ты меня не подведёшь. Я так за тебя рад, приятель. Правда, рад. Прежде, чем мы откроем шампанское, которого у нас всё равно нет,позвольте вам напомнить, что любовью по счетам не заплатишь. А знаете что? Бетти права. Чёрт подери! Как же так вышло, что ваш дядя Уолт украл у вас все деньги? Я тебе уже говорила, мы были так наивны. Я уверена, что все наши миллионы спрятаны в этом его огромном сейфе. Девушки, а вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Ли Харви Освальд? А что? Ты его родственник? Нет, но мои приёмные родители были уверены, что я закончу так же, как он. Не томи, Кэл. Что ты предлагаешь? Я предлагаю сделать то, что в наших кругах называется К с В. То есть Кража с. Кража. С выходом. С выходом. Молодец, Лен. Кража с выходом. Ты предлагаешь ограбить дядю Уолта? А что нам терять? И в этом он прав. Ты тоже думаешь, что он прав? Да, я тоже так думаю. Хотя до конца не уверен. Итак? Что скажете? Вы со мной или против меня? Кто в деле, а кто нет? Я с тобой всегда, Кэл. Я помогу. А вы чувствуете, что здесь вот-вот произойдёт чудо? Кто чувствует? Ночью дом выглядит совсем по-другому. Страшнее. Он прав. Я начинаю сомневаться. Мы же согласовали наш план. И он хорош. Чертовски хорош. Это солидный план. А меня всё это даже заводит. Давайте развлечёмся. Отлично. Идём тихо, как мышки. Вперёд. Я открою дверь. Ручка вон. Отлично. Так, так, так. Живо. Живо. Пусти её первой. Пусти её. Нет, постой. Дорис, пропусти Бетти. Тихо. Дорис, пропусти Бетти. Все, вперёд. Я закрою машину. Вперёд, вперёд, вперёд. Чёрт подери. Утром шестого января 1943 года командующий силами союзников,генерал Эйзенхауэр прибыл в расположение 21-го. Вот он. Память меня не подвела. Впервые в жизни вижу угольный желоб. Я же говорила, этот дом построили на рубеже веков. В детстве мы просто обожали здесь играть. Как это прелестно. Слушайте, ребята, давайте не будем расслабляться, а? Я боюсь темноты. Спокойно, в темноте крыс не видно. Он сказал "крыс"? Неужели я сама на это согласилась? Знаете, а может, нам лучше. Давайте придумаем другой план. Я не хочу это делать. Ты готов её спустить? Готова? Ладно, давай. Ну и дела! В этот день русские прорвали последнюю линию обороны нацистов. Вольно. В чём дело, малыш? Выкладывай. Кто? Нацисты. Нацисты? Нацисты. Понятно. На нас напали. Их армии.

Чёрт подери. Милая? Ты в порядке? Мне крупно повезло. Я проломила головой желоб. А я обожгла руки верёвкой.

А что дальше?

Ты и вправду спросила "что дальше?" Я не ошибся? Чёрт подери, а как насчет того, чтобы подняться наверх и открыть парадную дверь? Ты в порядке, милая? Я описалась. Патон назвал меня девчонкой. Я специально смягчил его выражение, чтобы скрыть свой позор. Ну ладно, сейчас девчонка задаст вам жару. Если они надеются, что старый солдат ляжет на землю и поднимет белый флаг,их ждёт большой сюрприз. Бруно. Принеси мои. О Господи, только бы это были газы. Так. Первый этап наконец-то завершён. И, по-моему, на нас стремительно надвигается этап номер 2. Чёрт подери. Бруно! Пора, Ленни. Надери ему задницу. Эй, шавка. Эй, шавка. Хороший пёсик. Хорошая шавка. Да. Хорошая шавка. Хорошая. Так. Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд. С ним всё нормально. Всё в полном порядке. Полковник Эдвард Гимбел по поручению генерала Патона. координировал действия Восьмой бронетанковой дивизии. Ему выпала честь нанести первый удар. Но Восьмой бронетанковой дивизии противостояли не только танковые части. нацистов, но пехотные моторизованные соединения. Он именно там, где нам нужно. О, Ленни. Какой же ты у меня храбрец. Бруно отключён. Он сожрал таблеток, которые мы напихали в мясо,блеванул мне в лицо и отрубился. Ну, ты герой, малыш. Этап номер три, Кэл. Давай трубу. Всю душу из него вытряси, Кэл. Пусть немного потрясёт и хватит. Нет, послушай меня. Замочи его. Нет, сильно не нужно. Постойте-ка, кто у нас главный? Ты, любимый. Спасибо. О, спасибо. Не за что, золотце моё. Немцы были сокрушены, но не сломлены. К тому же, они занимали более выгодное положение. К рассвету они подтянули резервы, и началось одно из последних. контрнаступлений германской армии. Уровень потерь в американских частях составил 10%, а в британских все 13%. Теперь ты понимаешь, что с нами шутки плохи, старик. Значит так, мистер Уолтер Ван Мандт. Если это действительно ты,запомни, мы пришли сюда не для того, чтобы в игры играть. И хватит улыбаться, а не то я снесу твою кривую усмешку своей пулей. Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю. Слушай внимательно, старик. Я хочу тебя кое о чём спросить, и повторять я не намерен. Назови код замка сейфа. Назови код замка! Крутой клиент попался. Да он мёртв. То есть умер? Мы убили старого ублюдка. Сколько же людей уже на моей совести?

Чёрт подери. Мы должны сейчас же его оживить, а иначе выполнение моего. гениального плана окажется под угрозой. Ну что вы там стоите? Помогите. Быстрее. Щекочите. Щекочите его, делайте что-нибудь. Эй. Ветеран. Есть идеи, что нам теперь делать? Я предлагаю поскорее отсюда убираться. Эй, слово "провал" мне незнакомо. А слово "бегство"? Послушайте, мы пришли сюда, чтобы забрать свои деньги, и мы без них не уйдём. У хорошего вора всегда есть надёжный запасной план. Осторожно, ковер. Сколько же у него в доме этого зверья. Так. Чёрт подери. Дьявол, какой же он тяжелый. Зато начинаешь лучше понимать грузчиков. Ты думаешь, полицейские в это поверят? О, конечно, конечно, конечно. Все будет выглядеть, как несчастный случай. Словно он споткнулся и упал с лестницы. Лестницы смертельно опасны для пожилых людей. Хотя многие об этом даже не подозревают. Так. Разворачивай его. Разворачивай. Держишь? Так, держишь, Лен? Держи его прямо. Держи прямо. Хорошо. Так. Отлично. Давай на счёт "три", договорились? Раз. Два. Три. Да. Что тут сказать? Неожиданно. Ладно. Идёмте, мальчики и девочки. Нас ждёт свидание с сейфом. И вправду серьёзный пациент. Мы богаты. Не торопись. Давай-ка уточним, Кэл. Что ты собираешься сделать? Что? Вырвать дверцу. Вырвать дверцу? Именно так. А у тебя есть опыт в вырывании дверей? Нет. То есть. Нет. Позволь спросить, а какие инструменты ты собираешься использовать. для вырывания этой дверцы? Одну очень длинную цепь, один Кадиллак-кабриолет зелёного цвета. и вот эти мозги. Что-то я сомневаюсь. Он справится. Ты уверен, дорогой? Ленни, неси цепь. Вот так. Да. Это проще простого. Дай знать, когда будешь на месте. Приём. Приём. Я на месте. "Приём" надо говорить после фразы, а не перед ней. Приём. Понял. Прием. Заводи малышку. Приём. Так, а теперь дави педаль прямо в железный пол. Давай. Сейчас пойдёт. Ещё, поднажми, Лен! Жми на газ, Ленни! Ах вы, ублюдки. Стой! Стой! Тормози, Ленни. По тормозам! Дядя Уолт, какого чёрта? Да стой же ты, маньяк! Алло? Кэл? Кто-нибудь? Приём? Слава Богу, он мёртв. Иначе он бы страшно расстроился. Тела Уолта внизу не обнаружено. Я бы на твоём. Я бы на твоём месте его больше не искал. Бог ты мой. У тебя получилось. У меня получилось? Я и вправду гений. Мы всегда мечтали лишь о любви. И о сексе. И о деньгах. О, и ещё о счастье. Ленни и Дорис поселились в пригороде, где её искусство расцвело пышным цветом. Два местных критика даже её похвалили. Молодожены забрали к себе Бруно, любимого пса дяди Уолта. Теперь это волосатое и злобное создание у них вместо ребёнка. Что до дяди Уолта, мы попытались захоронить его прах на Арлингтонском национальном. кладбище, но нам наотрез отказали. У нас был запасной вариант. Спасибо за службу, дядя Уолт. Спасибо за службу. Что же касается меня, то в данном случае я могу сказать, что преступление. принесло мне дивиденды. Да ещё какие. Я по тебе соскучилась. Я был в ванной. Ты должен всегда брать меня с собой. Для тебя всё, что угодно, малышка. Знаешь, кто ты у меня? Не мужчина, а золото? С тобой любая была бы счастлива. Так сколько ты сказал у тебя денег? 5 миллионов 645 тысяч 422 доллара. Плюс-минус. Но ведь не все они вложены в акции и ценные бумаги? Всё это наличные, малышка. Что я с тобой сейчас сделаю! Только не думайте, что я забыл о Бетти. Мы решили, что быть друзьями намного лучше, чем быть мужем и женой. И вот теперь я признаю, мисс Бетти Мандт невероятная женщина. О, потряси-ка задницей, мамаша.

Я сорвал банк. А вам, ребята, лучше сваливать, пока не поздно. Едва ли вам захочется смотреть такие извращения. Боже милостивый.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< А у тебя остались хорошие воспоминания?

Но вот твоя мать другое дело. >>>