Христианство в Армении

Мои родственники ходили в банк, он не даёт им денег под залог дома.

И убедись в этом перед тем как покинешь Бостон. Увидимся в течение субботы. Мне уже не терпится отметить. Мистер Туми! Мистер Туми! Слава Богу, я нашел Вас. В вашей последней операции по покупке иностранных акций на валюту вы потеряли 43 миллиона долларов. Вы знаете? Конечно, я знаю. По поводу этого я поговорю с вами прямо из Бостона. Мистер Туми! Вы не можете лететь в Бостон. Все эти операции с валютой одобрены вами. Директор просто распнет вас. Я знаю. Именно поэтому я и должен лететь туда. А вам советую расслабиться. Все будет в порядке. Все будет просто замечательно. Что-то странное происходит там внутри. Мы опаздываем, Дайна. После того, как я позволила тебе приехать в аэропорт, может быть, ты все-таки скажешь мне, зачем ты летишь в Бостон? Скажи я тебе это в дверях, ты бы знала и позволила бы? Да, потому что это ты. Улетая по непонятным и странным причинам ты не можешь сказать лучшей подруге почему? О, это мой самолет. Я должна идти. Пока. Я прошу прощения. Эго надо прямо отсюда немедленно на техосмотр. Они-то знают, что может произойти, и в курсе проблемы. Ты как считаешь? Не волнуйся на счет этого. Сейчас это проблема инженеров. Как я могу не волноваться? Мне плевать, что им не нравится тут копаться. Нынче мы все были на волосок. Может, я становлюсь старым для такой работы, а? Капитан Энгл? Да, я знаю, что вы хотите сказать. Мы нашли утечку. Это не насчет утечки. Могу я поговорить с вами в стороне? Почему? Что случилось? Снаружи, пожалуйста. Может, скажете мне, что происходит? Это насчет вашей жены. Моя жена, а. Вообще-то, она моя бывшая жена. Что с ней? Несчастный случай. Лучше пройдемте ко мне в офис. Что с Энни? Как тяжело она пострадала?

Она умерла? Боюсь, что да. У нее в квартире был пожар. Вы в порядке, капитан? Секундный шок. Они забирают ее из Бостона. Если хотите, можете после полета не возвращаться оттуда. Да нет, мне уже лучше. Дамы и господа! Рейс 29 приглашает пассажиров занять свои места на борту. Ваш рейс. Полагаю, что да. Как погода? Облачность на 20 тысячах футах вокруг Бостона. Но никаких проблем. Еще сообщили, что над пустыней Мохаве северное сияние. В Калифорнии в это время? Вы знаете, погода может просто сойти с ума в это время. Я попросил место у окна вот поэтому. Видите здесь? Конечно, сэр. Как видите здесь место у окна. Почему бы вам не поговорить.? Нет нет, там говорить будете вы, а я хочу говорить только с вами. Вот так у нас и происходят полеты. Всегда. Ну что же. Сочувствую, капитан. Приятного полета. Я Майкл Доллансес. Спасибо. Рейс 29. Взлет разрешаю. Счастливого пути до Бостона. Наш самолет только что взлетел. Мы берем курс на аэропорт в Денвере. Затем мы проследуем по маршруту до Бостона. Вы можете отстегнуть ремни и расслабиться. Наслаждайтесь полетом и спасибо, что выбрали "Гордость Америки".

Викки. Можно мне стакан воды, пожалуйста? Со мной может кто-нибудь поговорить, пожалуйста? Прошу прощение за беспокойство. Моя тетя ушла, а я слепая. Здесь есть кто-нибудь? Кто-нибудь? Если кто-нибудь есть, ответьте пожалуйста. Никто, никто не знает. Все в порядке. Все в порядке. Что случилось? Где все? Мы пропали, или же все пропали. Что значит, где все? Все в поряд. Что случилось? С самолетом что-то случилось, пока я спал? Вы не думаете, что мы упадем, нет? Где моя тетя? Пожалуйста, я хочу мою тетю. Пожалуйста. Все будет в порядке. Как тебя зовут? Я не могу найти свою тетю. Я слепая, не могу видеть. Я проснулась, а самолет уже был пуст. Кто кричал? С самолетом что-то не в порядке, мистер? Где все? Что происходит? Мы уже в Бостоне? Я хочу свою тетю немедленно.

Эй, Викки!! Эй! Какого черта происходит? Кто-то может заткнуть свой рот? Ты не одна. Здесь есть другие люди. Ты их слышишь? Да, слышу. Но где Викки? И кто убит? Убит? Кто-то убит и мы в опасности? Никто не убит. Я почувствовала ее здесь. Здесь кто-то есть. 10. Включая меня. Я спал в первом классе. А что насчет экипажа? Есть кто-то еще? Больше нет. Но нужно поискать. Останьтесь с ней. Хорошо. Что происходит? Возвращайтесь с кем-нибудь. Хорошо, только успокойтесь. Как вы, ребята? Открывайте. Как вы думаете, что случилось? Самолет приземлялся и другие пассажиры сошли? Не знаю. Я спал. Вы учитель, не так ли? -Верно, милая. Как ты догадалась? Новый голос. Моя учительница в школе для слепых, мисс Ли, разговаривает так же, как и вы. Ну что же, если вы извините меня, мне нужно присоединиться к моему другу. Я хочу знать, что здесь происходит. И я хочу знать это прямо сейчас. Я тоже ничуть не удивлен происходящим. Ты сказала вначале, что почувствовала что-то беспокоящее тебя. Что ты имела ввиду? Вон там, на стуле. Я там что-то почувствовала. Это парик, это не человеческий скальп. Это ты почувствовала? Что вы видите? Ничего. Только горы и темнота. Что случилось? Ты пропал так же, как и остальные. Да, не знаю. Никто не отвечает, и дверь заперта изнутри. И это пугает, а? Извини, я Ник Хоупвэлл. Полагаю, что шляпа пилота, которую я увидел на одном из кресел в первом классе, принадлежит тебе? Да, я вообще летчик. Но в связи с обстоятельствами называйте меня просто Брайан. Мне кажется, я вас буду лучше называть Спасителем. Вы не станете уж очень возражать? Можно попробовать? Посмотрим. Как может кто-то просто исчезнуть, оставив все внутренние части? Выглядит просто мистически, тебе не кажется? Господи. Это не шутка. Чей-то стимулятор сердца. Меня это напугало. Что здесь происходит? Эй! Простите! Кто здесь капитан? Я требую объяснить мне, что здесь происходит! В настоящий момент? Похоже на то, что команда улетучилась с остальными пассажирами, но кое в чем нам повезло. Вот здесь мой новый знакомый оказался пилотом, правда, немножечко сам обалдевший, но. Вы работаете на "Гордость Америки", мой друг? Верно. Только почему бы нам, сэр, не отложить пока что эти вопросы на потом? Сейчас главное. Нет, нет. Я скажу тебе, дорогой, что сейчас главное! Главное, что у меня назначена встреча в Центре благоразумия с международными банкирами на девять часов утра! Точно на девять! Я заказал билет на эту штуку и не намерен опаздывать! Понятно? Мне нужно знать три вещи: кто несет ответственность за остановку, пока я спал, где была совершена непредусмотренная посадка и почему это было сделано?! А вы не смотрели сериал "Стар Трек"? Что за чушь вы тут несете? Научная фантастика. Исследование иных миров, вроде того, что сидит у вас в голове. Так вот, что я тебе скажу. Если ты сейчас же не заткнешь свою пасть, я с радостью покажу тебе одну шутку мистера Спока. Ты кто, чтобы со мной в подобном тоне разговаривать?! Ты хоть знаешь, кто я? Конечно, знаю. Ты просто кусок собачьего говна, который проник на приличный самолет по фальшивым документам какого-то великого создания. К тому же ты до смерти перепуган. Нам-то что? А ты сейчас наложишь в свои штаны. Ого! Нос прищемил. Могу и сломать. Поверь нет ничего легче. Я говорю, что запросто сломаю тебе его. Понял или нет? А ну, дай знак, что понял. У меня нет времени обсуждать тут с тобой деловые встречи. И я не позволю тебе добавлять еще проблем. Поэтому отправляю тебя обратно в салон. Этот джентльмен в красной рубашке. Дон Гаффни. Мистер Гаффни проводит тебя. Как только доберешься, мой друг, сядешь и пристегнешь ремень. Потом, когда капитан удостоверится, что мы не врежемся куда-нибудь, мы обсудим нашу ситуацию. А пока твое вмешательство не необходимо. Ты все понял, что я тебе сказал? Если понял, подними большой палец. Вот и хорошо! Когда я отпущу твой нос, ты можешь замыслить какую-нибудь месть. Если да я могу закрутить твои яйца так, что, когда отпущу, ты полетишь вертолетом по салону от боли. Ты сукин. Не стоит, мистер. Он это сделает. Лучше пойдемте со мной. Плохая идея. Ладно. Продолжим с дверью. О! Никто не управляет самолетом. Это произошло быстро, что бы оно ни было. Смотрите! Если вам нужны часы, можете выбирать. В салонах их тонны. Что, действительно? Часы, драгоценности, очки. Еще сумочки. Но самое жуткое там. ну, то, что вышло изнутри людей. Я уверен, изнутри. Искусственные суставы, сердечные стимуляторы и подобное. Я пришел примерно к тому же выводу, что и наш бесцеремонный и шумливый друг, что наш самолет по какой-то причине пока я спал, где-то приземлился, и большинство пассажиров и экипаж почему-то вышли. Я бы проснулся, едва началось снижение на посадку. Профессиональная привычка. В любом случае не могло быть ни посадки, ни взлета, пока мы спали. Вы можете лететь на автопилоте, а "конкорд" может даже приземлиться на автопилоте. Но без человека никак не обойтись при взлете. Тогда где пассажиры и экипаж? Не знаю. Я поведу. Дай мне бумаги, пожалуйста. Проверим, что все в порядке с направлением и курсом. Что ты делаешь? Денвер-центр, это "Гордость Америки", рейс № 29, прием. Денвер-центр, это "Гордость Америки", рейс № 29, ответьте, у нас проблемы, прием. Большие проблемы. Что происходит? Ничего нет. SOS, SOS, это "Гордость Америки", рейс № 29, прием. У нас чрезвычайная ситуация. Ответьте, пожалуйста. Юником, рейс № 29, просим вашей помощи. Немедленно. Денвер, ответьте. Ответьте, пожалуйста. Это "Гордость Америки", рейс 29, ответьте мне, черт возьми. Легче, дружище. Ничего, кроме помех. Псы не брешут. У них там что, ядерная война, что ли? Успокойся. Какие там псы не брешут? Да эти! Диспетчеры Денвера! Вот этот пес! ФАА экстренная аварийная служба! Вот кто пес! И УНИКОМ, собака, тоже! Это средние волны? Тут много станций, лезут одна на другую,и ничего. Нет даже радиомаяка. ни единого сигнала. Что это значит? Означает, что у нас нет радиосвязи. Нет навигационного маяка Денвера. А приборный щит показывает, что все в полной исправности и работает как часики. Полная чушь. Должно быть чушью. Эй, парень, посмотри-ка в иллюминатор. Слева от самолета. Что ты там видишь? Карта говорит, что в 50-ти милях должен быть Денвер. Там снаружи ничего нет. Вообще ничего. Денвер исчез, верно? Денвера нет. Ладно, люди! Давайте-ка по местам. Я думаю, нам тут понадобится спокойная обстановка, тишина. А мы и так себя ведем тихо. Ладно, дети, пойдемте. Вернемся и сядем. Нашему пилоту предстоит поработать. Обычно военное командование не покидает эфир. Стратегическая авиация все время присутствует. Что происходит? Капитан не может связаться ни с одним аэропортом по радио. Предполагаю, нам нужно представиться друг другу. Я Роберт Дженкинс, писатель-фантаст. Написал более 40 новелл. Но до чего все ЭТО странно. Меня зовут Лорел Стивенсон, я школьный учитель в долине Сан-Бернандо. И это мой первый отпуск за 10 лет. Что случилось, Дайна? Мое имя Дайна Бауманн. Я должна пройти операцию в Бостоне. После этого я снова буду видеть.

Вероятно, буду видеть снова. Доктор сказал, что процент успеха составляет 60 на 40 процентов. Альберт Косснер. Я еду в музыкальную школу. Я играю на скрипке. Я Бэтани Симмс. Собиралась провести пару дней в Майами. А сейчас. Как ты? Как твое имя? Как насчет тебя? Как тебя зовут? Я Дон Гаффни. И чем ты занимаешься? Я летный механик. Это мой первый визит в Бостон, первый заказ, командировка, так сказать. Хорошо. Вопрос куда подевались все и почему мы не пропали вместе со всеми? Пункт контроля ВВС. Это рейс 29 "Гордость Америки", вы меня слышите? Прием! Ни один пес не брешет. Мы совершенно одни в эфире. Полностью, совершенно одни. Послушай-ка меня, мой друг. Слушай внимательно: паниковать воспрещается. Здесь находится дюжина людей, и твоя работа остается той же самой: доставить их вниз в целости и сохранности. Только ты меня не учи, в чем состоит моя работа! Боюсь, только что научил. Сейчас ты выглядишь гораздо лучше. Ник, ты чем вообще занимаешься? Только не говори, что ты фермер. Атташе британского посольства, старина. Конечно, заливай. По крайней мере, так написано в моих документах. Если что-то по-другому напишут, то скорей всего Механик Ее Королевского Величества. Я исправляю то, что нужно подправить. В данный момент это ты. Спасибо, но я уже в исправности. Тогда порядок. Что ты намерен предпринять? Сможешь пилотировать без этих наземных штучек? Сможешь избежать столкновения с другими самолетами? Я вполне могу и с этим оборудованием пилотировать. А что касается других самолетов, то эта хреновина показывает, что никаких самолетов нигде вообще нет. Может быть, временно радио и радарные волны по какой-то причине заблокированы. Так что мы будем делать сейчас? Держим курс на Бостон? Логан на рассвете, при полном незнании, что там внизу произошло. Не пойдет. Нет, мы должны лететь на Бангор, штат Мэн. Время сообщить пассажирам. Хотя бы тем, кто остался. Джентльмены, не будете ли вы так добры сказать мне, что случилось со всем персоналом на этом самолете? Я так чудесно поспал. но хотелось бы поужинать. Куда все подевались? В этом нет никакого смысла. Куда все пропали? Не знаю. Но, возможно. Леди и джентльмены, с вами говорит капитан. Капитан жопы. Заткнись! Как вам всем, несомненно, понятно, мы попали в чрезвычайно странную ситуацию. У меня нет никакой связи с землей. Примерно пять минут назад мы должны были увидеть в иллюминаторы отчетливо огни Денвера. Но ничего не было. Таковы плохие новости. Хорошие тоже имеются: самолет в отличном состоянии, горючего полно, и я специалист по пилотированию подобных авиалайнеров. Разумеется, и по приземлению. И последнее, что я хотел вам сообщить, пунктом прибытия нашего авиалайнера будет Бангор, штат Мэн. Что-о-о-о?!! Наше оборудование в рабочем состоянии, но не могу того же сказать о наземных службах, которыми мы пользуемся. В этих условиях я решил не входить в обычно перегруженное воздушное пространство Логана. У меня важная встреча в Бостоне в девять часов, и я запрещаю вам лететь в какой-то странный аэропорт Мэна! Ты слышишь меня? Пожалуйста, мистер, вы пугаете девочку. Напугал девочку?! Да мы же меняем курс на какой-то сраный аэропорт у черта на куличках! А тебя беспокоит какая-то. А ну сядьте, или я вам врежу! В одиночку не получится, папаша. Нет, не в одиночку! Я тебе врежу сам, если не заткнешься. Мне действительно очень страшно. Я тоже думаю вам лучше заткнуться, мистер. Действительно. Хорошо! Чудесно! Все против меня. Хорошо. Это не должно происходить так, Нужно просто расслабиться, не принимать близко к сердцу. Кто-нибудь знает, как управляться на кухне с их плитой? Не думаю. Тот мистер был просто ужасно расстроен. Сейчас ему получше. Мы все кажемся ему монстрами. Я так не думаю. Почему ты так подумала? Я слышу кое-что иногда. Я всегда слышала. Но только сейчас, впервые, я смогла увидеть то, что видят они. Это было темно и туманно, но я продолжала видеть. Дорогая, это просто твое воображение. Это все. Тетя Энни тоже так говорила. Но это не так. Почему бы тебе не поспать. Ты почувствуешь себя значительно лучше. Я не хочу. Я уже спала и больше не смогу заснуть. Видно что-нибудь? Я тоже так думаю. Могу я тебя спросить кое о чем? Слышал что-нибудь, что девочка говорила леди?

Она сказала мисс Стивенсон, что вряд ли уснет, поскольку уже поспала. До того. Я тоже спал. Как насчет тебя, мой мальчик? Что насчет меня? Мы спали. Ты ведь тоже спал, верно? Мы все спали. Ну, может быть. Чепуха "Может быть". Я писатель-фантаст. Мистика мой профиль. Неужели ты думаешь, что человек, проснувшись и увидев, как люди покидают самолет, не подымет истошный вопль и не разбудит всех остальных? Полагаю, что так. Конечно! Значит, вывод что все спали, за исключением экипажа и людей, которые исчезли, мой мальчик. Вы не могли бы называть меня Альбертом, мистер Дженкинс? Так меня зовут. Прости, конечно. Я расстроен, а когда я расстроен, я обычно отступаю. Извини, пожалуйста. У вас есть какие-нибудь идеи? Если бы был просто план, я бы легко придумал бы сценарий. Какой сценарий? Ну, скажем, какая-нибудь теневая правительственная организация решает провести эксперимент. А мы исследуемые. Целью эксперимента регистрация эффекта сильного ментального и эмоционального стресса на некоторое число средних американцев. Они, ученые, проводящие эксперимент, накачивают кислородную систему самолета лишенным запаха гипнотическим веществом. Действует быстро. Когда его выпускают в воздух, все отключаются, засыпают, кроме пилота, который дышит через маску. Пилот приземляет самолет секретной полосе в Неваде, скажем. Бодрствовавшие пассажиры и, разумеется, стюардессы вынесены из самолета людьми в униформах. Пассажиры, которые к тому моменту и так спали, просто продолжали спать, только сон их был более глубоким, чем прежде. Затем пилот возвращает рейс № 29 на прежний курс и включает автопилот. Постепенно эффект газа начинает улетучиваться. По интеркому пилот слышит, как кричит слепая девочка, потерявшая тетушку. Он понимает, что она разбудит и остальных. Эксперимент начался. Капитан Энгл один из них? Это, конечно, всего лишь сценарий. Нам нужно будет его схватить, как только приземлимся. Давайте так: вы, я, мистер Гаффни и тот англичанин. Это не выдерживает критики. Сценарий, который я тебе обрисовал. Но вы же сказали. Я сказал: если бы дело касалось только самолета, я бы мог предложить сценарий. К сожалению, речь идет не только о самолете. Денвер возможно и находился внизу, но все его огни были отключены. И дело тут не только в Денвере. Ни единого признака Омахи и Де-Мойна, Сент-Луиса там, в темноте, не было. Так что, то, что случилось, случилось не только на самолете. Вот почему все дедукции рассыпаются в прах. Центр Сент-Луиса, ответьте, это рейс 29, вы меня слышите? Прием. Ничего, абсолютно. Ни на земле, ни в воздухе. Как будто целый мир вдруг перестал существовать. А ты фантастикой не увлекаешься? Когда мальчишкой был, с ума сходил по фантастике. А ты? Лет до восемнадцати я считал, что Святая Троица состоит из Роберта Хайнлайна, Джона Кристофера и Джона Уиндема. Думал о таких вещах, как искривление времени и искривление пространства, о нашествиях чуждых цивилизаций. Я вот к чему: у нас нет никакого способа выяснить, осталось ли там внизу что-нибудь? Нет. Такой возможности у нас нет. Облака могут быть до самого Бангора. Без контроля над воздушными сообщениями нельзя что-либо узнать. Может, опуститься вниз, на пять тысяч, и просто бросить взгляд? Нет, слишком опасно. Без диспетчера и без связи с другими самолетами я не уверен. Ты можешь, конечно, посмеяться, но. Я далек от смеха, дружок, поверь. Допустим. Но подумай о пассажирах. Об этом нашем скандальном приятеле, который опаздывает на важную встречу. Откуда мы знаем что там, внизу? Т.е., вдруг там вместо Нью-Йорка уже пустыня? Ты и вправду думаешь, что такое возможно? Нет, но кто его знает? Это очень рискованная ситуация для любого пилота. Ясно. Значит, пока что продолжаем полет. Правильно. И выжидаем. Тоже верно. Ну что ж, ты капитан. Считай, что вам всем повезло. Что видно? Солнце всходит. Пока все. А земля? Не видно. Кругом облака. Может, прояснится позже.

Может быть. Отдохнула? -Немножко. Я знаю, что это неприлично, но. Что? Ты можешь меня спросить, если хочешь? Почему ты соврала, что едешь в Бостон? Как ты догадалась, что я соврала? Я слышала твой голос. Я могу слышать много вещей. Может, потому что я слепая. Не знаю. Но я знаю, что ты не врешь. Я могу почувствовать разницу. Я еду. Нет, я ехала встретиться кое с кем. С мужчиной по имени Дэрен Кроссби. Как ты с ним познакомилась? Не совсем обычно, поэтому я и солгала. Вообще-то, раньше мы с ним не встречались. Мы заочно изучали вместе один и тот же курс и я ему понравилась. Он попросил мою фотографию, пригласил меня в Бостон и я согласилась полететь.

Странно, да? Лететь через всю страну на встречу с человеком, которого прежде вообще не видел. Да. Но я просто решила расслабиться, хотя, ни на что особо не рассчитываю. Не хотела больше играть в безопасные игры, пыталась разбить замкнутость, найти приключение. И получила приключение, как никогда раньше. Ты очень красивая. Я уверена, что ты найдешь то, что исчешь. Ты думаешь, все будет хорошо? Я полагаю. Надеюсь. Страшновато. Боюсь, что может оказаться под облаками. Насчет Бостона. Мать решила, что это прекрасная идея, если я погощу у тетки Шауны пару недель. Главное было спихнуть меня, как агнца божьего, чтобы тетка мне тут же ошейник набросила. Какой ошейник? Не проходи через "Иди", не получай двести долларов, отправляйся в клинику и начинай просыхать. Для меня уж такая жуть начиналась, что эта ситуация стала примерно из той же оперы. Ведь это все на самом деле происходит? Я уж думала, снится мне это, что ли? Нет, на самом деле. Тебе правда необходима помощь, Бетани? Не знаю. Может, и нужна. Я теперь и сама не знаю. Наверно, все вышло из-под контроля.

Но быть вот так высланной. Чувствую себя, как свинья на бойне. Ты меня тоже. Сейчас не самое подходящее время беспокоиться о таких вещах, верно? О! Еще два с половиной часа лететь. Леди и джентльмены, доброе утро. Это капитан Энгл. В настоящий момент мы летим над Атлантическим океаном милях в тридцати к востоку от побережья штата Мэн. Скоро я начну снижаться над Бангором. Я бы не стал так рано просить вас пристегнуть ремни, но мы с вами находимся в ситуации весьма необычной. Очень успокаивает. Тебе бы политиком быть. Не думаю, что они там чувствуют себя спокойно. По-крайней мере, я себя так не чувствую. 30 000 футов. Я умираю со страху, дружок. Ей-богу, никогда мне не было так страшно, как сейчас. А что толку? Мы вверху не можем оставаться вечно.

Знаю. Страшно от того, что там, под облаками. Или чего там нет. Что ж, все вместе скоро это узнаем. Думаю, всем сейчас лучше быть вместе. Не могли бы вы прекратить это? Просто с ума можно сойти. Ну, хоть наконец чего-то пожуем! Знаешь, Дайна? Мне не хочется туда вниз. Правда. Что ж, ты не одна кто так чувствует. Мне страшно! Мне очень страшно! Я, кажется, в обморок упаду. Все будет хорошо. Надеюсь.

Ребята, обычная турбулентность! Дальше будут встряски и похлеще. Вы раньше такое испытывали. Так что не волнуйтесь. Что случилось? Что-нибудь с самолетом? Авария? Я не думаю, милая. Надеюсь, что нет.

Все будет хорошо. Все будет просто Надеюсь, что так. Слушай! Может это не совсем хорошая идея? Может лучше обратно? Обдумаем что к чему. У нас на это нет ни времени, ни горючего. Ну, держись. Входим. Бетани! Бетани!

Дьявол! Это что такое!? Разбилась тележка с напитками. Все нормально, милая. Пожалуйста! Я не хочу умирать! Не хочу-у! А ну прекрати сейчас же, сукин сын! А не то я тебе в глотку затолкаю остатки этого журнала! Попытайся, старый осел. 3000 футов. Долго еще вниз это будет продолжаться? Не знаю. Ниже, чем я надеялся. А если дорожки не хватит? Вроде бы все нормально. Но если мои приборы хоть чуть ошибаются, нам крышка. Если и в пятистах футах будет та же картина, что делать? Тогда опять вверх и на Портленд. А может, сразу туда? Нет. Там, как правило, погода еще хуже. Получается, что нам с тобой приходится принимать плохое решение. Сопротивление все еще сильное. Мы на полосу можем опоздать. 2000 футов. Обычно, на такой высоте уже можно врезаться в деревья. Мы уже начинаем прорываться! А вот и мы! Все нормально. Мы нырнули под облака, дамы и господа. Сейчас вы услышите стук внизу. Это шасси. Мы снижаемся в Бангор. Пожелай мне удачи, Ник. От всей души, дружок. Что ты там видишь, Лорел? Я вижу поле, лес, выглядит как игрушечное. Видишь, Дайна. Это закончилось. Боюсь, что вы глубоко ошибаетесь. Я вижу аэропорт! Боже мой, какая красота! Ну-ка пристегнись и помалкивай. Диспетчер Бангора, это рейс № 29. У нас чрезвычайная ситуация. Остановите движение, освободите путь. Я приземляюсь. Мне кажется, что огни на фонарях просто погашены, а? Нет времени думать об этом. Обычная посадка. Ничего особенного. Леди и джентльмены! Добро пожаловать в Бангор. Спасибо за приветствие. Но кроме тебя нас некому приветствовать. Здесь никого нет. Это место абсолютно пустынно. Этого не может быть. К несчастью, боюсь, что это так. Ну, что сейчас будем делать, Брайан? Покинем самолет и посмотрим, в чем тут дело. После вас, капитан. Что это? Пилот. Пилот, который посадил нас на землю целыми и невредимыми.. Леди и джентльмены, прошу вас. пожалуйста. уверяю вас, посадка была самой обыкновенной. О! Чистая чепуха, мэ-эм. Раз плюнуть, мэ-эм. Мы приземлились живыми? Здорово! Прошу вашего внимания. Вы посмотрели в окно и увидели то же, что и я. Большинство пассажиров и экипаж исчезли, пока мы спали. Похоже на то, что и прочие люди тоже исчезли. Правда, логика подсказывает, что, если мы с вами спаслись, значит, и другие люди могли тоже как-то спастись. Фальшивая логика. Лучший способ действия сейчас, я полагаю, делать все по порядку. Первый наш шаг покинуть самолет. Я купил билет до Бостона. Мне нужно в Бостон. Заткнись. Нам придется воспользоваться аварийным скатом. Я хочу объяснить вам, как это делается. Потом вам нужно будет выстроиться в очередь и проследовать за мной к носовой части самолета. Вот наконец-то мы здесь. Знаешь, что-то не то тут с воздухом, Брайан. Что ты имеешь в виду? Не знаю. Отравлен? Нет. Я так не думаю. Просто. В нем нет запаха, вкуса, что ли. Что? Что-то не так? Я не думаю, что мне это так уж нужно знать, но. Милая. Здесь все в порядке. Нет, не в порядке. Это место неправильно пахнет. Действительно ужасно неправильно. Милая, мы должны все проверить. У нас нет выбора. Понимаешь? Почему? Почему мы должны? Здесь никого нет. Ну, действительно никого. Но мы должны проверить. Я уже знаю. Слушайте! Здесь нет запаха, нет звуков. Птицы не поют, двигатели не работают, нет НИЧЕГО! Не важно. Ну? Что сейчас, капитан? Ты мне скажи. Все равно лететь некуда. Баки почти пусты. Но это мир, который я знаю и понимаю. Вы понимаете, что я доложу на вас? Я подам иск на вашу компанию на тридцать миллионов долларов, и вы будете главным виновником? Это ваше право, мистер. Туми. Крэг Туми. Мистер Туми. Мистер Туми, а вы в курсе того, что с нами произошло? Нет прощений!!! Мистер Туми? Это просто ужасно! Мистер Туми? Прекрати хныкать!!! Мистер Туми! Это ужасно. Просто ужасно. Это двойка. Двойка, во имя Господа. Что? Ты думаешь, что всю оставшуюся жизнь будешь валять дурака? Но, папа. Я.

Никакого прощения!!! Что это? Это двойка, собирающаяся стать нормой. Что происходит с ленивцами, плюющими на работу, Крэг? Я знаю. Они их забирают. Не только забирают. Забирают и съедают! Они рвут их своими острыми, голодными и страшными зубами! Нет, папа. Не дай им. Я буду. Они придут за тобой, если ты не начнешь учиться и не тратить время! Они съедят тебя живым. Живым и вопящим! Мистер Туми. Мистер Туми? Прекрати тратить время, Крэг. Мистер Туми, вы меня слышите? Конечно, я вас слышу. И я знаю, что случилось со всеми этими ленивыми и тупыми людьми. Их поймали лангольеры! Простите? Встреча в бостонском Центре была очень важна. Экономическая судьба наций может зависеть от результатов этой встречи. Все это очень интересно, но у меня нет времени. Времени?! Какого черта вам известно о времени? Меня спросите! Меня! Время очень кратко! Его мало, сэр! Каков лучший путь попасть в терминал, Брайан? Я думаю, по багажному конвейеру будет проще всего войти. Тогда вползем по нему внутрь, леди и джентльмены! Пошли? Мистер Туми? Не стоит слишком волноваться, Дайна. Просто странная ситуация. Все кажется странным. Включая и то, насколько звук звучит иначе, когда каблуки ступают на бетон? Ты права. Слабый? Верно. Слабый. Его почти не слышно. Берег чист. Здесь все не так. Осторожно, головы. Порядок. Попробуем телефоны? Что? Я напугала тебя? Немного. Господи. Хоть это хорошо.

В самолете закурить не осмелилась. Боялась, вдруг что-нибудь взорвется. А я, знаете ли, лет десять назад бросил курить. Только, пожалуйста, без лекций. Только их сейчас мне и не хватало.

Нет. Я как раз хотел спросить у вас не найдется ли лишней сигаретки? Спасибо. Альберт. Сколько. Господи. Долго отсутствовали. Но я быстро привыкну. Не обратили внимания на часы? Без четверти 9. У меня тоже. Но мне не верится, кажется, что уже должно быть гораздо позже. Знаете? Странно, я тоже. Мне кажется, что уже должен быть полдень, не меньше. Чего тут странного? Разные часовые пояса. Не согласен. Мы летели от запада к востоку.

Смещение времени происходит в обратном порядке. Ощущается более раннее время. Я хотел спросить. Вы в самолете сказали "фальшивая логика". Да, вы даже дважды ее повторили. Если мы спали, и если событие произошло в 4.07 по бангорскому времени, то ведь в Бангоре все должны были спать. Да. Да. И? Тогда где они все? Полная отключка. Все молчат. Что на монетках, что с прямой связью. Можешь добавить звук незвучащих звонков к тем псам, которые не брешут, Брайан. Так что будем делать сейчас? Давайте поднимемся наверх. Там должен быть ресторан. У вас, мистер, одно на уме. Меня зовут не мистер, а Руди Варвик. Простите. И лучше соображаешь, когда желудок полон. Закон природы. Я думаю, мистер Варвик прав. Нам всем не мешало бы подкрепиться. Почему бы и нет? Я уже чувствую себя, как Робинзон Крузо. Ведь вы о чем-то догадываетесь? В чем тут дело? Может быть. Пока что я намерен сохранять спокойствие рассудка. Барышня, поберегите ваши спички. К чему это вы? Там, наверху, наверняка, есть газетный киоск. И наверно, тонны спичек и разовых зажигалок.

Тем не менее, советую вам сберечь именно ваши спички. Секунду. А где мистер Туми? Кому до него дело? Пусть убирается к чертям. Извини. Я не заметил, куда он смылся, друг. Крэг Туми!!! Что-то не то. Здесь нет эхо. Что это значит? Это невозможно! Там есть кто-нибудь? Они идут, сынок. Лангольеры идут. Нет, нет. Не идут. Они идут за тобой. Ты был плохим. У тебя была встреча, а ты наплевал на нее. Сбежал в Бангор. Я не виноват. Меня увезли против моей воли. Никакого прощения!!! Наплевательство на работу это наплевательство на работу! Я не хочу свою работу. Что!!? Я не хочу свою работу. И я не хочу такой жизни. С 5-ти лет я под давлением. И это меня разрывает изнутри. Я решил сбежать в Бостон и завершить то, что задумал, когда предложил закупку залоговых бумаг в Аргентине и превратил в мусор 4,3 миллиона долларов. Что ты сделал? Я не обязан нести это в своей голове. Хватит с меня. Как ты смеешь это говорить? Сейчас ты готов к участию в программе? Почему ты меня не можешь просто любить? Любовь это не часть большой картины. Когда ты посмотришь на картину, там ты увидишь их. Нет, их не существует. Они существуют. Они были здесь, и еще вернутся. Они вернутся за тобой, маленький ленивый засранец. Что я могу поделать? Что я могу поделать? Что я могу поделать? Ты должен делать то, что должен делать. Ты должен попасть в Бостон. Потому что, если ты этого не сделаешь, поганец, они сожрут тебя своими маленькими противными зубками. Нет, папа, скажи им, чтобы они убирались, чтобы убирались. Чтобы убирались, чтобы убирались. Туми!!! Крэг Туми!!! Хорошо. Пошли. Подождите. Там, я чувствую свет. Со стеклом тоже что-то не в порядке. Я что-то слышу. Там ничего нет. Дайна, это только твое воображение, и все. Дайна, скажи нам, что ты слышишь. Не знаю. Это очень пугающе. Я это услышала, еще, когда мы спускались с самолета. Тогда я подумала, что мне кажется. Сейчас слышно даже сквозь стекло.. Это похоже. когда жуешь воздушный рис или когда его ешь с молоком. Ты что-нибудь слышишь? Абсолютно ничего. Но она слепая. У нее слух вдвое лучше нашего. А мне кажется, просто истерия. Ты что-нибудь слышишь? Абсолютно ничего. Но она слепая. У нее слух вдвое лучше нашего. А мне кажется, просто истерия. Дайна, о чем ты говоришь? Мы говорили с Ником.

Мы говорили, а она услышала. Оттуда, от окна. Ну и слух у тебя! Я слышу то, что слышу. И я слышу что-то там снаружи. В том направлении. И это ужасно. Страшный звук, очень страшный. Если вы, маленькая мисс, могли бы распознать, что это такое, нам бы это, видимо, помогло. Не знаю. Только знаю, что оно приблизилось. Нам нужно отсюда улететь. И, чем скорее, тем лучше. Потому что к нам сюда что-то приближается. Что-то очень плохое, издающее такие звуки. Дайна, самолет, на котором мы прилетели, почти не имеет горючего. Тогда надо скорее его туда налить! Оно приближается, неужели вы не понимаете?! Оно приближается. Если мы не улетим к тому времени, как оно появится здесь, мы все погибнем! Мы умрем! Я никому не хочу наносить вреда. Не забудь, Крэгги-вегги. Лангольеры были здесь. И они скоро вернутся. Тебе лучше убраться, когда они прибудут. иначе сам знаешь, что случится. О, я знаю, что случится. Они съедят меня. Они сожрут меня живьем. Должен быть выход. Есть другие самолеты, с горючим. Ты такие можешь водить, Брайан? Есть только одна проблема. А куда именно мы полетим? Подальше отсюда. Это ближе по сравнению с первым разом, Дайна? Не знаю. Мне кажется, что оно еще далеко. Но я не могу быть уверенной. Тогда я предлагаю поддержать идею мистера Варвика. Пойдемте в ресторан, перекусим и заодно обсудим, как нам дальше быть. Его кто-то назначил лидером группы? Нам лучше пойти с ним. Мне кажется, он догадывается, в чем дело. Я не знаю. Но у него какие-то идеи есть, это точно. Видите. Я же сказала, что здесь полно спичек. Да. Но давайте сначала попробуем их. Хорошо. Но почему? Вот это мы сейчас и выясним. Вот так штука. Похоже у нас еще одна проблема. Одолжи-ка свои, Бетани. Подожди-ка. Объясни сначала, ты что-то знаешь?? Да нет. Всего лишь то, что наша ситуация гораздо сложнее, чем мы думали. Ну, что происходит, братцы? А черт его знает. Чушь какая-то. Даже это превзошло мои ожидания. Расскажите нам, что у вас за идея. Я знаю.

Испорчен! Тьфу ты, черт! Ну и гадость! Испорчен? Нет. Судя по часам, ток в холодильнике отключился менее пяти часов тому назад. Если вы не считаете, что он испорчен, попробуйте сами. Не испорчен. Просто лишен вкуса. Вкуса просто нет. Все равно, что жевать бумагу. Неудивительно, что вы так сочли. Он и есть испорченный. Попробуйте-ка ваше пиво. Оно-то не должно быть испорченным. Больше не хочу. Дайте-ка мне. Я и прежде пил его теплым, и ничего. Господи! Совершенно выдохлось! Неужто? Так-так! Отлично! Сейчас посмотрим! Дайте-ка сюда еще пива! И прохладительных напитков. Ты не можешь больше это откладывать, Крэгги-вэгги. Ты должен попасть в Бостон, и должен это сделать СЕЙЧАС!!! Сделаю, если придется. Сделаю, если придется. Да, я смогу. Вы сожрали всех бесполезных, ленивых людей, а теперь возвращаетесь за мной. Но меня не будет, когда вы попробуете меня достать. Я еду в Бостон. Вы правы, пиво выдохлось. Если догадались, что происходит, расскажите.

Есть идея. Но истина может быть весьма неприятной. Осмотрите это место и скажите, что вы видите. В чем разница с самолетом? Кольца! Кошельки, бумажники, монеты, искусственные суставы! Здесь ничего такого нет! Правильно. На сто процентов правильно. Этого ничего здесь нет. Но когда мы проснулись, это все было на самолете. Почему этого нет здесь? Может, ни у кого этого не было? Нет, чепуха. У людей типа полицейских, пожарных всегда есть служебные аксессуары. Осторожно! Я кое-что слышу. Я не хочу в нее стрелять, но сделаю, если придется. Отвезите меня в Бостон. Что происходит? Вы слышите?! Отвезите меня в Бостон! Ты меня задушишь! Не души меня! Спокойнее. Это небезопасно. Заткнись! Не рыпайся! Ты вынудишь меня сделать то, чего я не хочу! Прекрати, девочка! Не сопротивляйся! Я не хочу в нее стрелять. Нет, Альберт! Думаю, в меня попали. Альберт. Все в порядке. Альберт. Альберт. Ты в порядке, парень? Думаю, что да. Я сильно ранен? Кровь остановилась? Думаю, ты выживешь, сынок. Вот тебе сувенир на память. С пола подобрал. Прямо тебе в грудь угодила. Стукнула и отскочила. Я еще про спички подумал. Решил, что вообще не выстрелит. Это было очень отважно и очень безрассудно. Боже мой, а если бы я оказался неправ? Вы почти были неправы. Заряда как раз хватило, чтобы вытолкнуть пулю из патрона. Ты в порядке? Ты очень смелый. Просто невероятно. Ничего особенного. Подержите-ка мне. Я не убил его случайно? Так сильно врезал. Он жив. Просто отключился. Это еще ничего не значит. Он жив. Я думаю, он через несколько минут очухается всего лишь с головной болью. Благоразумно принять кое-какие меры. А есть ли в этом нужда? Да. Если мы оставим его несвязанным, он может попытаться сделать то же самое еще раз. Как папина индейка на Рождество. Так увереннее. Где мы были, когда нас так грубо прервали? Освободите меня! Освободите меня! Освободите меня прямо сейчас. Заткнись!! Прекратите! Зачем это вы так. А сейчас послушайте меня! Вас всех пора встряхнуть, ребята и девочки, а у меня нет времени все это с вами рассусоливать. Дайна говорит, что мы беду, и я ей верю. Она слышит что-то, приближающееся к нам. Я и этому склонен верить. Я не верю, что это нечто попытается продавать нам пылесосы или страховать жизнь. Но я все больше убеждаюсь, что отсутствие понимания может прикончить наши жизни, и притом очень скоро. Кто-нибудь не согласен? Великолепно. Пожалуйста, продолжайте, мистер Дженкинс. Простите, но я. Я не привык к таким вещам, это первый акт насилия, который я видел. Простите, если вел себя плохо.

А сейчас скажу, что это. Вы очень хорошо себя вели, мистер Дженкинс. И мне интересно вас слушать. Лучше себя начинаешь чувствовать. Спасибо тебе. Спасибо, хорошо, что ты это сказала, Дайна. Я, кажется, нашел главную ошибку в ходе наших размышлений. Она вот в чем: мы все предположили, что нечто стряслось со всем остальным миром. Такое легко понять, поскольку мы живы, а все остальные, похоже, исчезли. Однако надо прийти к выводу, что то, что случилось, произошло только с нами одними. Только с нами одними. Я убежден, что мир, который мы знали, продолжает жить, как ни в чем ни бывало. пропавшие пассажиры и одиннадцать уцелевших на рейсе № 29 исчезли, пропали. Пожалуйста, скажите нам, мистер Дженкинс, что вы знаете. У меня ощущение, что мы бежим во времени слишком быстро. Да, конечно. Здесь нет беспорядка, а на самолете есть. Здесь нет электричества, а на самолете оно есть. Это не основание для выводов на самолете имеется собственная система снабжения. А здесь ток поступает с электростанции.

Газированные напитки выдохлись, еда безвкусная, воздух без запахов. Звуки плоские, одномерные, лишенные резонанса. Пистолет, который мистер сумасшедший взял в службе безопасности, едва выстрелил. У пули не было убойной силы. И, конечно, природа. А что с ней? У ветра снаружи нет силы. Облака не сдвинулись с места с тех пор, как мы прибыли. И они вообще не двигаются. Погода, к которой мы привыкли, либо застыла, либо тоже выдыхается, как старые карманные часы. И это наталкивает меня на одну ужасную догадку. Минут пятнадцать назад я сказал, что время выглядит как близкое к обеду. Сейчас оно кажется еще более поздним. Я бы сказал три часа дня. Возможно, и четыре. У меня предчувствие, что за окном стемнеет прежде, чем наши часы покажут без четверти десять утра. А еще ближе к делу, мистер Дженкинс? Я думаю, что все дело во времени. Не о пространстве и измерениях, как предположил Альберт, идет речь. Представьте, что иногда в потоке времени появляется дыра. Не искривление, а разрыв. Разрыв в ткани потока времени. Ну, уж это вы такое загнули, чего мне не доводилось слышать! Аминь. Мистер Гаффни. Просто осмотритесь. То, что происходит с нами вот где безумие! Продолжайте. Предположим, такие разрывы в временном потоке, время от времени случаются. Это можно сравнить с погодными феноменами перевернутые смерчи, радуги замкнутой окружности, звездный свет днем. Северное сияние! Было северное сияние над пустыней Мохаве, когда мы вылетели с ЛА. Предполагаю, что мы могли пролететь именно сквозь него. Именно. Именно. Сияние над пустыней. Это только подтверждает мою теорию. Если самолет залетит в это сияние, и это будет разрыв во времени, то мы окажемся тогда не в своем времени, дамы и господа. Слушайте, давайте еще ближе к делу. Я не знаю, сколько сейчас времени, но чувствую, что стало что-то поздновато. Хорошо, основная идея, я полагаю, это то, что мы вернулись в прошлое. Скажем, всего на 15 минут. И обнаружили эту неприятную истину о путешествии во времени. Оказывается, невозможно очутиться в Техасе 22 ноября 1963 года и предотвратить убийство Кеннеди. Невозможно наблюдать, как строятся пирамиды или разрушается Рим. Нельзя исследовать мир динозавров. Вот посмотрите, коллеги-путешественники во времени. Вот прошлое. Оно пусто и безмолвно. Это мир, в котором не больше значения и смысла, чем в выброшенной банке из-под краски. Окружающий мир уже начинает распадаться, электричество исчезло. По мере того, как мир развинчивается, время, напротив, взвинчивается, как спираль, нагромождаясь само на себя. А что же с нами? Если это место исчезает и мы в нем пленники. Предполагаю, мы исчезаем вместе с ним. Мы исчезаем, как и другие пассажиры нашего рейса. Мистер Дженкинс? Тот звук, о котором я говорила, я его слышу лучше. Он стал ближе. Гораздо, гораздо ближе. Пойду-ка я к окну. А вы что? Мне и отсюда все слышно. Держитесь подальше от мистера Туми. Держитесь подальше от мистера Туми. Что ты об этом думаешь, Брайан? Ясно одно, что это единственный звук в городе. Пока еще не в городе. Но скоро будет, я думаю. Хотелось бы только знать как скоро. Он прав. Нам нужно немедленно отсюда убираться! Сейчас же! Ну и куда мы полетим? Атлантик-Сити? Майами-Бич? А может, в клуб Мед? Вы полагаете, капитан, что нет такого места, куда бы мы могли полететь? А я думаю, надеюсь, что вы ошибаетесь. Сможете заправить самолет топливом? Несмотря на отсутствие электричества? Пожалуй. Скажем, с помощью нескольких крепких ребят смог бы. Но даже если да, что потом? Потом мы снова взлетим. Звук доносится с востока. Разрыв произошел к западу. Мы могли вернуться тем же путем. такое возможно? Возможно, но зачем? Разрыв еще может оставаться на том же месте. У нас есть еще шанс вернуться через него обратно! Ведь что-то в этом есть. Вдруг он прав? Может, так, а может, и нет. Какое это имеет значение, если мы все равно не сможем взлететь на нашем самолете? Это почему же? Можно ведь его заправить. А я не вижу. Помните спички? Из чаши в ресторане? Те, что не загораются. Что? Какое это имеет отношение к. Разве не видишь? Если батарейки не работают, спички не горят. Тогда и топливо не загорится! Оно будет таким же использованным, выдохшимся, как и все прочее в этом мире. С таким же успехом можно накачать баки для топлива патокой. Вы имеете ввиду, что мы здесь застряли? С этим приближающимся звуком? И отсюда нет никакого выхода? Вы упоминали о лангольерах, мистер Туми. Что это? Дайна. Не разговаривай с ним. А я все слышу. Не только у нее хороший слух, как видите. Вреда не будет. Не больше, чем той девице. Просто мне очень страшно. А вам разве нет? Да. Но я со страху не захватываю заложниц и не стреляю в подростков. Слишком сказано. Что такое лангольеры, мистер Туми? Я всегда считал их выдумкой. А сейчас вот начинаю верить. потому что я их тоже слышу. Звуки? Те звуки от лангольеров? А от чего же еще? Расскажите о них больше. Мой отец говорил, это маленькие существа, живущие в кладовках, в канализации и прочих темных местах. Вроде эльфов? Нет. Боюсь, не столь симпатичные. Он говорил, это была сплошная шерсть, зубы и проворные маленькие ножки. Такие проворные, что запросто могли догнать плохих мальчиков и девочек. Прекратите. Вы пугаете ребенка. Нет, он не пугает. Я сразу узнаю выдумки. Думаю, Лорел, вы имеете в виду ваш собственный страх. Мой отец говорил, что лангольеров тысячи. Не меньше, потому что по земле болтаются миллионы плохих мальчиков и девочек. Ему нравилось это слово болтаются. Поскольку оно подразумевает бессмысленное, бесцельное движение. А вот лангольеры те бегают. У них есть цель. Можно сказать, они само олицетворение целеустремленности. А что дети такого плохого сделали, что лангольеры должны их преследовать? Знаешь, мне нравится твой вопрос, Дайна. Когда мой отец говорил, что кто-то плохой, он имел в виду ленивый. Он говорил: если ты ленивый и дурака валяешь на работе, лангольеры появятся и вообще вычеркнут тебя из жизни. Вдруг услышишь, как они приближаются, чавкая, похрустывая по пути к тебе. Не пытайся спастись, они тебя настигнут. И все благодаря их маленьким проворным. Хватит! Достаточно. Вы, наверно, боялись своего папы, мистер Туми? На этот раз вы заслужили сигару, мисс. Я был в постоянном страхе от него. Он умер? Он дурака валял на работе? Его забрали лангольеры? Мистер Туми! Я вовсе не такая, какой вам представляюсь. Я вовсе не безобразная. Откуда ты знаешь, какой выглядишь для меня, маленькая слепая мисс? Вы бы удивились, если бы я вам сказала.

Хорошо. Так что будем делать? Не знаю. Господи, он выглядит просто прекрасно. Да. Особенно по сравнению со всем остальным вокруг. Брайан, сколько точно топлива там осталось? Когда приземлились, оставалось менее 5000 фунтов. Чтобы вернуться туда, где все произошло, понадобится по меньшей мере 100000. Что бы это ни было, оно заразительно. Я пойду, пожалуй, в ресторан. Наш герой очень скользкий на ощупь. Его нельзя оставлять с девочками надолго. Подождите секундочку! Альберт? Альберт, в чем де. Капитан Энгл? Капитан! Идите сюда. Я думаю, что знаю, как решить нашу проблему! Что они делают? Убирают спасательный скат и подкатывают трап ко входу в самолет. И подымаются вовнутрь. У тебя есть какая-либо идея, что происходит? Все, что я знаю, это то, что Альберт почти с ума сошел. Он сказал что-то, что самолет находится больше там. А мои духи оказались меньше. Надеюсь, что они поторопятся, как следует. Потому что мистер Туми прав. Лангольеры приближаются. Милая, но это всего лишь выдумка его отца. Может быть, когда-то это и было выдумкой, Но теперь нет. ОК, Альберт. Начинай представление. Экспонат "А". Спички из ресторана. Снаружи выглядит иначе. Свет уходит. Вот в чем разница. Как мистер Туми? Шутите? Он уснул. Видимо, так дело и обстоит. Ничего. Я учуял ее! Я учуял ее! Запах спички. Ну-ка еще раз, Альберт. Видите? Видите? Понимаете, что это значит? Мы привезли с собой наше время! Здесь прошлое. Но и настоящее все еще здесь! Оно ограничено пределами этого самолета. Поэтому здесь пламя выглядит более живым, и не только оно. Браво, Альберт, браво! Попробуй пиво! Понюхайте. Ей-богу, пиво. Наливай. Давай быстрее, друг, терпение на пределе, того гляди, кондрашка хватит. Эй. Вы проснулись? Значит, спички действуют, а пиво нет. И что же это значит? Очевидно, нужно немного времени, чтобы нас догнать. Отлично! Без сомнения, это лучший бокал пива в моей жизни. О! Вы правы, лучше ничего не пробовал! Ну-ка, попробуй содовую. Господа! Кола сегодня просто великолепна. О Господи! Становится просто темно! Вы должны были стеречь придурка. Не волнуйся. Он дрыхнет там. Господи Иисусе, но какой жуткий все-таки этот звук. Как термиты в коробке. Я думаю, надо проверить мистера Туми. Я волнуюсь из-за него. Если он без сознания, Дайна, то нам не о чем волноваться. По-моему, он вовсе не без сознания. Я даже не думаю, что он спит. Ладно. Пойдем, посмотрим. Я подумал, лучше. О Боже! Где он? Тихо. Он вон там! Он там прячется позади чего-то.

Откуда ты знаешь? Я ничего не слышу. Знаю. Я слышу его сердце. Оно бьется очень быстро и тяжело. Он до смерти перепуган. Мне его так жалко. Мистер Туми, пожалуйста, выходите!

Мы не причиним вам зла. Мистер Туми! Мистер Туми, пожалуйста, не бойтесь. Дайна!!! Дайна!!! Хорошо. Спокойно. Я позову на помощь. Она не девочка. Она не девочка! Она не девочка!!! Она авангард лангольеров. Теперь, когда с ней покончено, другие не смогут. не смогут. Слушай, Альберт, ты ведь гений. Ей-богу! Небось, сам знаешь, а? Да ладно вам. подумаешь. Увидел спички Бетани, метод дедукции мистера Дженкинса. Скорей! Он зарезал ее! Спокойно! Она при смерти! Успокойся! Кто умирает? Дайна. Вся грудь в крови. Это сделал мистер Туми! Я возвращаюсь в аэропорт. Ты остаешься здесь. Брайан, пока заведи двигатели, но машину не двигай. Боб, ты стой у трапа и следи, чтобы не появился этот придурок. Альберт пойдет со мной. Вам надо выбраться отсюда. Не пытайся говорить, милая моя. Привет, Дайна. Не волнуйся только. Вижу, что будешь в порядке. Здесь болит? Да. Больно дышать. Тебе хочется откашляться? Да. Нет. Я не знаю. Не делай этого. Если защекочет внутри, не обращай внимания. И больше не разговаривай, хорошо? Слушайте. Она истекает кровью. Я скажу, что нужно делать, но это нужно делать очень быстро. Мистер Варвик, принесите мне полдюжины скатертей из той пивной за стойкой. Только побыстрее! Что вы делаете? Ищу чистый инструмент. Не боитесь вида крови? Если надо, то нет. Хорошо. Будете медсестрой. Хорошо. Все будет хорошо, Дайна. Починю тебя в наилучшем виде. Обещаю. Они близко. Намного, намного ближе. Знаю, милая. Знаю. Вот так, Крэгги-вегги! Пока сиди тут в темноте. Я тебе скажу, когда наступит время действовать. Хорошо, папа. Все, что скажешь. Слушайте внимательно. Альберт, мы должны отнести ее в самолет на носилках. Они где-то должны быть. Мистер Гаффни, найдите там ножи поострее. Вооружитесь с Альбертом. Можно мне у вас взять одну скатерть? Да. А зачем? Сейчас покажу. Когда я был пацаном, мы играли в Индиану Джонса. Она заменяла мне плеть. Раз чуть руку не сломал моему брату. Отлично. Но помните: Вам нужно не искать мистера Туми, а найти носилки и побыстрее принести их сюда. Ясно?

Если в пределах десяти минут ничего не раздобудете, возвращайтесь сюда, так ее перенесем. Но если у нее внутреннее кровоизлияние, то мы не можем ее двигать. У нас нет выхода. Больше десяти минут мы ждать не можем. Да, но внутреннее кровотечение.

Лорал, он прав. Давай, сынок. Побежали. Как ты себя чувствуешь, Дайна? Очень больно. Да, конечно, боль ужасная. Нож пронзил твое легкое, и его надо извлечь. Ты понимаешь это, верно? Да. Мне страшно. Мне тоже. Мне тоже. Сложите скатерти в квадратные тампоны. Встаньте рядом со мной на колени. Варвик, дайте мне ремень от брюк. Я берусь за рукоятку ножа и вытаскиваю его. Нож должен выйти одним движением. Я тотчас отступлю назад, а вы наложите тампоны на рану и давите. Сильно, не беспокойтесь, что делаете ей больно, не даете ей дышать. Ясно? Помоги мне, Господи. Нет! Не смей проявлять слабость! Не смей! Дави! Как можно сильнее! Давай посмотрим там. Думаешь, закрыто?

Есть только один способ узнать. Вон. Смотри, Альберт. Носилки. Осторожно! Осторожно, он. Ты один из них. Из лангольеров. А мне плевать. Мне жаль. Мне очень, очень жаль. но я должен сделать это. Если бы ты видел все с моей точки зрения, ты бы понял. Я улечу в Бостон! Я улечу в Бостон! Приподними ее. Мы тебя держим. Слышали? Мне кажется, они его поймали. Ремни, сейчас же!!! Держите его туго. Я спущусь вниз. Будьте осторожны, пожалуйста. Буду. Это то, что я умею делать лучше всего. Спасибо вам. Вы молодец, Лорел. Не. убивайте. его. Почему нет?! Этот подонок тебя ударил ножом!! Я. знаю. что он нам нужен. Понимаете? Он нам нужен. Слушайте, что она говорит, Ник. Капитан Энгл? Почему они не возвращаются? Не могу сказать. Я спросила мистера Дженкинса, не видит ли он какого-нибудь движения в аэропорту, а он сказал, что не видит. А вдруг они все умерли? Я уверен, что нет. Если хочешь, присоединись к нему возле трапа. Вам страшно? Да, страшно. Я немного рада этому. Плохо, когда испытываешь страх в одиночестве. Благодарю за то, что летите "Американской Гордостью". Не стоит благодарности, это уж точно. Их не видно? Я поглядываю. Один раз что-то промелькнуло, перед тем как ты спустилась.

Надеюсь, с Дайной будет все в порядке. Но трудно сказать. Он нанес такой страшный удар. Капитана видела? Программирует свои машины или что-то в этом роде. Надеюсь. Что же это за шум? Дорогая, я надеюсь, что мы этого никогда не узнаем. Альберт? Ты в порядке, Альберт? Где мистер Гаффни, Альберт? В комнате служб аэропорта. Мистер Туми был внутри, за дверью, я предполагаю. Он убил мистера Гаффни, потому что тот вошел первый. Если бы я первым вошел, он бы убил меня. Тогда. Я убил мистера Туми. Потому, что я был вынужден. Он напал на меня. Нашел где-то нож и напал. Альберт. Ты можешь взять себя в руки? Не знаю. Я никогда не убивал никого раньше. Это ужасная штука, я понимаю, поверь мне. Но мы должны убираться отсюда, и сделать это быстро. Тот звук стал еще ближе. И все это с помощью тостера? Он не умер. Сам посмотри. Отключился, но из игры не выбыл. Проверим мистера Гаффни. Может быть, и ему так повезло? А как с носилками? Носилки, Альберт. Да, мы нашли их. Прекрасно. Пошли. Держимся вместе, Альберт. Это все, что нужно. Только вместе. И все будет в порядке. Альберт! Подымайся наверх. Я буду через минуту. Что вы собираетесь делать? Посмотрю, нельзя ли еще чего-нибудь полезного взять в этой конторе. Я вам не верю. И не обязательно верить, Альберт. Просто иди наверх. Я сейчас подтянусь к вам. И не оглядывайся. Даже больше, чем ты заслуживаешь, ублюдок. Не убивайте его. Он нам нужен. Понимаете? Он нам нужен. Ник! Вы идете? Через минуту. Кажется, они выходят! Дайте я вам помогу. Постарайтесь не трясти ее, держите ровно. Нужно постараться держать их горизонтально. Как она? Без сознания, но еще жива. Что случилось с остальными? Гаффни мертв. Возможно, и Туми тоже. Вы оба держите ваш конец выше. Сейчас осторожно. Мы уже здесь. Осторожно. И нежно опускаем. Пристегивайте. Плохо дело? Достаточно. Доживет она до нашего возвращения? Да хрен его знает! Я солдат, а не лекарь! Простите. Путешествие во времени дьявольски действует на нервы, верно? Не надо извиняться. Нам нужно заправить самолет. Я сейчас включу второй двигатель и подкачу как можно ближе к заправщику. Пока я маневрирую, вы должны доставить машину со шлангом. Я видел ее, когда еще было светло. Бетани! Мистер Варвик! Спуститесь и отгоните трап от самолета. Как только я вырулю, подгоните его к крыльям. За работу. О Господи. О Господи. Смотрите! Уже наступает день. Снова! Сколько же времени прошло с тех пор, как ночь наступила? Менее сорока минут. Сейчас это не главная забота. Крэг. Крэг Туми.

Дайте мне умереть. Пожалуйста. Пожалуйста. Просто дайте мне умереть. А что же с мистером Туми? Не знаю. Но когда наступил решающий момент, я предпочел сделать то, чего хотела Дайна. Оставил его там на полу без сознания. Вы бы. не хотели бы поужинать со мной где-нибудь, если вернемся в Лос-Анджелес? Буду ждать этого с нетерпением. Может, посмотрим, как можно с этим справиться? Я так не считаю. Ладно. Все вместе. Еще! Еще! Хорошо! Все! Бетани, иди сюда. Видишь крышку емкости? Открывай ее! Ник! Там два шланга по бокам! Давай сюда короткий! Все нормально? Который сначала, капитан? Посмотри, на крышках обозначения. Что сейчас, Брайан? На самолете устройство для всасывания топлива. Сейчас опустошим 727-ой, как коктейль через соломинку. Сколько времени это займет? Не знаю. Час. Может, два. Никому об этом не говори. Не думаю, что у нас осталось два часа. Может, и одного нет. Подымайся. Ты должен встать сейчас. Уходи. Уходи. Ненавижу тебя! Уходи! Они пришли к тебе, Крэг. Все люди, которых ты желал увидеть. Покинули Бостон и прибыли к тебе сюда. Ты еще сможешь их увидеть. Если ты настоящий мужчина для того чтобы встать. Настоящий? Настоящий? Не знаю, кто ты, но ты меня обижаешь. Давай, Крэг. Вечно ждать они не смогут. Лангольеры об этом позаботятся. Ты обязан встать. Ты обязан. Давай, Крэг. Вставай.

Они все ждут, Крэг. Тебя ждут. Мне вас жаль, мистер Туми. Несмотря на то, что вы сотворили, мне жаль вас. Но вы нам нужны. Пожалуйста, поторопитесь! Поторопитесь! Что там происходит, Брайан? Энергосистема попробовала горючее из 727-го, и ей оно не понравилось. Что тут можно сделать? Использовать оставшиеся три энергосистемы, продолжать выкачивать топливо и надеяться. Отключаемся полностью. Придется подождать, пока топливо войдет в рамки нашего времени. Может, и выкарабкаемся, Брайан. Надеюсь! Что происходит? Все в порядке? Похоже на то. Есть надежда. Ты их всех привела ко мне, ведь так? Банкиров, специалистов по залоговым документам, брокеров. Всех. Да. Но ты должен поспешить! Прежде чем они решат, что ты не придешь, и уйдут. Сюда, Крэг. Они все ждут тебя. Торопись.

Дайна вроде бы разговаривает во сне. Наверно, бредит. Я не знаю. Боюсь, что она отходит. Я думаю. Ты должен поторопиться, прежде чем они решат, что ты не придешь. По-моему она видит сон про того мужика, Туми. Она упомянула его имя. Да, я буду. Если ты так хочешь. Но поторопись. Я знаю, как тебе больно, но ты должен торопиться. Она бредит? Нет. Не думаю. Я думаю, нужно что-то делать. То, что сказал Ник о мистере Туми. О том, насколько он нам нужен. Оставим ее в покое. Оставим ее, пусть она спит. Господи. Надеюсь, мы вскоре взлетим. Спасибо. Спасибо, что привела их ко мне. Это мой последний шанс. Это мой последний шанс избавиться от отца и от всего остального. Да, я знаю. Но ты должен спешить. Пожалуйста, пожалуйста, поторопись! Хорошо. Все, что ты скажешь. Что?! Что это?! Похоже на то, как упало дерево. Но ветра нет совсем. Нет. Действительно нет. Что там случилось?! Смотрите! Вон там!!! Мы должны убираться отсюда! Мы должны убираться отсюда немедленно!! Остановите это! Пожалуйста, остановите это! Не хочу быть назойливым, Брайан, но сколько еще времени нам нужно? Пятнадцать минут. Что-то можно сократить? Уверен, что ничего? Нам нужно еще 15000 топлива, Ник. А не то шлепнемся в пустыне Мохаве и вспыхнем. Торопись, Крэг. Посмотри на меня.

А сейчас подымайся, Крэг. Вставай. Посмотри на меня, Крэг! Они все приехали из Бостона. Только ради тебя. Спеши к ним, Крэг! Спеши! Спеши! Беги к ним, Крэг. Быстрее. Быстрее. Оббеги вокруг самолета! Убегай от самолета! Беги к ним! ОК. Отсоединяемся и убираемся отсюда к чертовой бабушке. Мистер Туми! Это Мистер Туми! Что он делает? Не обращайте внимания на него. Время вышло! А, мистер Туми! Мы рады, что вы к нам присоединились! Итак, доложите нам, Крэг! Расскажите, сколько денег вы для нас заработали. Вы хотите знать, сколько денег я сделал для вас? Вы хотите знать, сколько денег я сделал для вас? Я вам скажу, сколько денег я сделал для вас. Я не сделал. Нет, Крэг!!! Заткнись. Заткнись! Заткнись!!! Скажи им, что ты потерял все деньги, но это была ошибка, несчастный случай. Я не сделал ничего. Я не сделал ничего. Я потерял деньги. Я потерял деньги. Я потерял 43 миллиона долларов!!! И я сделал это специально! И я сделал это специально! И я сделал это специально! Ты дурак. Ты тупой дурак. Что он делает? Ты не напугаешь меня больше, отец. Лангольеров даже не существует. Ты только пугаешь. Хорошо. Давай убираться отсюда. Что это за чертовщина??? О Господи!! Не надо!!! Давай! Давай! Бежим!!! Нет, Крэг! Может, тебе и кажется, что ты бежишь! Но на самом деле ты болтаешься!!! Нет. Нет! Нет!! Папа, нет!!! Пусть они уйдут! Пожалуйста, пусть они уйдут!! Я буду хорошим. Я буду хорошим мальчиком!!! Пожалуйста! Я обещаю, я буду хорошим, папа. Пусть они.!!! Пристегнитесь! Пристегнитесь! О Господи. Ты в порядке, Бетани? Боже правый. Посмотрите на это! Что это? Их притянул мистер Туми. Или то место, где находился мистер Туми. Если бы он не вышел на аэродром, они сразу принялись бы за нас, а потом бы и за наш самолет. Она знала. Как-то, но она знала. Теперь мы знаем, не так ли? Что? Знаем что? Что происходит с сегодняшним днем, когда он становится вчерашним. Он ждет их. Ждет их. Хранителей времени. Всегда бегущих позади. Очищающих от хлама самым эффективным способом пожирая его. Мистер Туми знал о них. Он сказал, что они называются лангольерами. О нет. О нет. Давай. Давай! Минимальная взлетная скорость Убирайся отсюда!!! Они нас достали?! Они нас достали?! Давай. Давай! Мы сделали это? Уже взлетели?! Что случилось? Мы падаем? Мистер Варвик. Сядьте и пристегнитесь. Все будет в порядке! Не смей открывать! Не волнуйся. Не буду. Мы наверху. Вам всем понятно, что теперь происходит. Мы летим обратно по тому же маршруту, по которому прилетели. Будем надеяться, что та дверь, через которую мы проникли сюда, все еще на месте. Если так, попробуем пролететь сквозь нее. Пойду вперед. Хочешь, пойдем вместе? Нет. Я останусь с ней. У нас с тобой свидание за ужином ты не забыла? Нет. Не забыла. И не забуду. Я тоже не забуду. Держись, Дайна. Пожалуйста, держись. Что случится, если нам не хватит горючего? Ответ на это тебе известен, Бетани. Да. Я знаю. Мы разобьемся. Конец всей истории. Хочешь меня поцеловать? Тогда действуй. Действуй, действуй. Это происходит быстрее, верно? Ты прав. Если дальше так пойдет, "дни" и "ночи" замелькают со скоростью спуска фотоаппарата. Мы летели в Бостон по разным причинам. Зачем ты туда летел, Ник? Исповедуйся, сын мой, ибо время уходит. Почему бы и нет? Что значат самые важные государственные тайны, когда видишь, как шайка шаровубийц сворачивает мир, как старый половик. Я английский военный, Брайан, пять лет на особых операциях. Некоторые чистые, некоторые исключительно мерзкие. Я был в ЛА в отпуске, когда мне велели отправляться в Бостон.

Там есть один известный политический деятель, поддерживающий Ирландскую армию. Он очень богат.

Он перекачал миллионы долларов в некое бостонское благотворительное общество. Руки у него основательно в крови. Причем это кровь не только британских солдат. Тебе было поручено ликвидировать его? Это как крайняя мера. Он настоящий политик, у него много власти. В Америке у него друзья, некоторые наши друзья. Политика есть политика. Убийство мистера О'Бэниона большой политический риск. Но у него кое-что имеется, что можно считать его слабым местом. Она должна быть ликвидирована мной. В качестве предостережения? Да. Как предостережение. Ну, достаточно со мной. Как насчет тебя? В чем ты можешь исповедаться? Ни в чем. Разве что, в одном. Моя бывшая жена умерла в пожаре в Бостоне. Поэтому я летел туда. Я был женат. Неудачно. Ругались из-за детей.

Я хотел, чтобы они были у меня. Она против. Я кое-что сделал. То, что раньше никогда не делал.

Сейчас мне очень хотелось бы попросить у нее прощения. Но, думаю, я ждал слишком долго. Не волнуйся слишком на этот счет, Брайан. Я уверен, она простила бы тебя. Если мы выберемся из этого, если вернемся, ты выполнишь свое задание? Ты убьешь девушку? Хватит. С сыночка миссис Хопвелл достаточно этих ночных засад. Если мы выкарабкаемся из этой ситуации, в чем я несколько сомневаюсь, видимо, уйду в отставку. И чем же займешься? Ну. может, начну учиться на пилота. Дайна. Постарайся молчать.

Мы возвращаемся. С тобой будет все в порядке, обещаю. Не беспокойся обо мне, Лорел. Я получила то, что хотела. Дайна, не пытайся разговаривать. Я видела. Я видела через глаза мистера Туми. Сначала ему все казалось таким гадким, уродливым. А в конце хорошо. Пожалуйста, Дайна, не пытайся разговаривать, хорошо? Я увидела тебя. Ты такая красивая. Особенно глаза. Все было таким прекрасным вокруг. Даже мертвые вещи. Как чудесно было. просто знаешь.

Дыши, Дайна. Пожалуйста. Пожалуйста, дыши, Дайна. Пожалуйста. Я видела через глаза мистера Туми. Все было таким прекрасным вокруг. Даже мертвые вещи. Как чудесно было. Просто видеть. С тем я и буду жить. Мы только что потеряли девочку. Не дожила до своей операции. Не дожила. Как там Лорел держится? ОК? Более или менее. Она тебе нравится, верно? У меня есть друзья, которые подняли бы меня на смех, но она мне в самом деле нравится. У нее сильный дух, Брайан. Если вернемся, я желаю тебе удачи. Но мы должны подумать над тем, как нам вернуться. Мы сейчас почти здесь. Как раз, где должен быть временной разрыв. Готов сидеть тут вдвоем и наблюдать? Конечно. Непонятно только, чего мы будем высматривать. О, я думаю, если увидишь узнаешь. Если увидишь. Что не так? Я не знаю. И это проблема, юноша. Что-то не так. Что-то. Совсем не так, но. Не могу понять, что. Мне кажется, я вижу что-то. Боже мой. Да! Мы в деле! Леди и джентльмены! Мы нашли то, что искали. Я намереваюсь влететь в самый его центр. Вместе узнаем, что находится по ту сторону. Стойте!!! Это Боб Дженкинс. Нервы сдали. Действуй, Брайан. Я им займусь. Стойте!!! Поворачивай назад! Ты должен лететь прочь от нее! Пока не поздно! Слушайте!!! Мы спали, когда влетели сюда. Мы все спали, когда влетели в разрыв. Боже Милостивый!!! Поворачивай, Брайан! Назад!

Поворачивай назад! Ник, ты жив? Бывало и получше. Кажется, руку сломал. Мы ускользнули, верно? Ускользнули, но почему? Объясни, зачем мы ускользнули? Мы проскочили. Хоть и были почти на волоске. Это Интерком? Какого черта происходит? Слушайте все меня. Мы должны были повернуть назад. Нам повезло. Но мы себя повели чрезвычайно глупо. Я объясню. Когда мы впервые вошли в разрыв все на самолете, кто бодрствовал, исчез.

Мы же все бодрствуем сейчас.

Логика подсказывает, что, если мы попытаемся прорваться тем же путем, мы все исчезнем. Вот и все. Вот и все. Вот и все, черт побери? И что же поделать? Я должна заснуть? Как нам это сделать? Никогда в жизни не чувствовала так мало желания спать. Не знаю, что делать. Если мы намерены прорваться, это нужно делать быстрее. Горючего у нас хватит на час, не больше. Есть, ведь, и другие аэропорты. Конечно. Но только не для такой махины, как наша. По-моему, только Лос-Анджелес.

Мне понадобится минимум тридцать пять минут, чтобы туда добраться. В таком случае нам дано двадцать минут, чтобы сообразить и нырнуть в дыру. Теперь. Как мы сможем усыпить всех на некоторое время? По-моему, вы забыли самое главное!

Если мы все окажемся без памяти, кто поведет самолет? Кто его посадит в ЛА? Нам крышка. Вы понимаете? Хана всем. Должен быть выход. Просто должен быть. Так ведь? Есть выход. Черт, есть! О чем это ты, Брайан? Скажи нам. О давлении. Я говорю о давлении. Конечно. Давление! Можете объяснить, о чем идет речь? Я говорю о понижении давления в самолете до минимального уровня. Чтобы все мы потеряли сознание. И все же есть куча вопросов. Как мы проснемся обратно? После того, как проскочим разрыв. Один из нас должен бодрствовать, чтобы восстановить давление после того, как мы проскочим разрыв. Так что, один из нас. Один из нас должен умереть. И кто это сделает? Будем жребий тянуть? Нет нужды. Я это сделаю. Почему это должен быть ты?! Почему мы не можем тянуть жребий? Почему не Роберт, Альберт, или я? Дорогая. Времени в обрез. Начинай готовить то, что нужно. Я думаю, у нас с тобой могло бы что-то получиться. Если это так, то скажи времени у нас нет. Я прав? Да. Я думаю, ты прав. Но мы не знаем. Не можем узнать. Все упирается опять-таки во время, верно? Время. и сон. и незнание. Но я должен был так сделать, Лорел. Я пытался вести расчет своей жизни. Но все напрасно. Это мой шанс исправить все, и я намерен им воспользоваться. Я не понимаю, что ты имеешь. Слушай, мне бы хотелось рассказать тебе все о себе, но у нас нет времени. Ты можешь сделать для меня кое-что особенное? Если получится отсюда выбраться. Да, да, конечно! Да, я иду. Слушай меня! Слушай очень внимательно. Я собирался бросить все это. Так решил. Бросить что? Не важно. Главное ты мне веришь? Скажи. Я не знаю, о чем ты говоришь, но верю тебе. Ник!! Мы уже возле разрыва! Да, уже иду, черт! Мой отец живет в деревне Флутинг, 20 миль к югу от Лондона. Спроси о нем в любой лавке на Хай-стрит. Мистер Хопвелл. Те, кто постарше, все еще называют его "папашей". Повидайся с ним и расскажи ему, что я решил покончить с этим делом. Только прояви настойчивость. У него манера отворачиваться и проклинать, услышав мое имя. Сможешь? Отлично! Повтори ему, что я тебе сказал. И еще скажи ему, что ты мне верила. Скажи ему. Скажи, что я сделал все, чтобы искупить тот день возле церкви в Белфасте. В Белфасте. Если он не захочет тебя слушать, скажи ему, что он должен выслушать. Хотя бы ради маргариток. Ради того времени, когда я принес маргаритки. Потому что ты ему как-то принес маргаритки. Нет. не ему. Но сойдет и так. Ты запомнила все, что я сказал? Да. Но. Все нормально. Большое тебе спасибо, Лорел. А мы что, будем задыхаться? Нет, нет, не будем. Немножко так поведет, а потом ничего. Пока не очнемся. Как знать, может, я буду по-прежнему здесь. Плохие пенсы выигрывают. Верно я говорю, Брайан? Все возможно. Рассаживайтесь, ребята! Ник, ты сюда, рядом со мной. Я покажу тебе, что надо будет сделать. и в какой момент. Секундочку, пожалуйста. Ты решил все это бросить. И бросил. Если твой отец не станет слушать, я напомню ему о дне, когда ты принес маргаритки. Правильно я сказала? Абсолютно точно, любовь моя. Если идешь до конца будь уверенным. Давай сделаем это. Я начинаю снижать давление. Все проверьте ваши ремни безопасности. Думаю, тебе лучше пристегнуться. Возьми маску рядом с собой. Ты понял что делать? Я понял. Не бойся. Давай отправляйся спать. Приятных тебе сновидений. Альберт? Пожалуйста, обними меня. А ты меня. Я только. хотел сказать. спасибо тебе.

Пожалуйста, друг. Такой полет незабываем. Даже без фильмов в салоне и без бесплатных букетиков мимоз. Помни о том дне в Белфасте. Возле церкви. Это акт искупления. О, Господи. Как это. великолепно. Ты прав, Брайан. Это прекрасно.

Почему бы и нет?

Место, где жизнь зарождается каждую секунду, это колыбель творения. Живой родник времени. Лангольерам сюда хода нет. О Всевышний! Как это прекрасно!! Диспетчерская ЛА! Это "Гордость Америки", рейс 29. Я повторяю. Повторяю два девять. 29. Прием! Наземный контроль, заявляю об аварийной ситуации. Перестань. Перестань, Бога ради. Давай сядь. Мы приземляемся незапланированно в перегруженное пространство! Нет там никакого перегруженного пространства. Сам посмотри. Все внизу выглядит нормально. Но что видно из окна? Я скажу тебе. Вообще ничего. Возьми свой ремень, пристегнись. И с этой стороны. Внимание! Внимание, дамы и господа, мы садимся! Что это? О, Господи. Горючее закончилось. Сейчас будет тяжело. Что теперь? Мы врежемся в них? Да, были, практически, на волосок. Надо было врезаться. Все, что мы совершили. Дайна. Ник. Все напрасно. Здесь все то же самое. То же самое. Проверю, как там остальные. Давайте вылезать из самолета. На этот раз через люк из кабины. Спасибо. Что это за гудение? Вроде электрических проводов. Нет. Я не думаю, что это провода. Уверен, что это не они. Ни на что не похоже из того, что нам приходилось слышать раньше. Почему бы нам. для начала не забраться вовнутрь терминала? Что это, Боб? Что вы видите? Ну, я вижу пустынный аэропорт, но. я что-то чувствую. Горючее. Мазут. Солярка. Я это чувствую. Пресвятая ворона. И это еще не все. Слушайте! Слышали это? Но что это значит? Если все вернулось в норму, то почему мы не видели электричества, когда садились? Где люди? И что это за звук? Он стал ближе. Давайте посмотрим, что есть внутри аэропорта. Погодите секунду. Думаю, вы можете нам сказать, что это. Я хочу сначала попасть вовнутрь и осмотреться по сторонам. Идите со мной. Побыстрее, пожалуйста. Вон другая дверь. Сюда. Альберт, открой. Быстрее. Исключительно. Просто исключительно. Отлично. Слушайте! Я думаю, это вот-вот должно произойти! Нам нельзя оставаться здесь! Для нас это может оказаться опасным! Пошли! Пошли! Давайте. Давайте туда. Давайте! Все к стене. Надеюсь, мы в безопасности! Что происходит? Когда мы проскочили разрыв на восток, мы оказались в прошлом. Всего лишь минут на пятнадцать! Помнишь? На этот раз нас перебросило в будущее! Ведь так?! На этот раз мы попали в будущее? Надеюсь. Вместо того чтобы прибыть в мертвый мир, движущийся вперед без нас, мы попали в мир, ожидающий своего рождения! Посмотрите на это!!! Не знаю, что это, но оно прекрасно!!! Мне это нравится!!! Я думаю, что наше время нас догоняет! Обхватите себя руками. Может быть толчок. Смотри! Брайан! Ты посмотри! Что? Я ищу маму. Новые люди! Смотри! Новые люди. Да. Здорово. Пошли искать маму. Вы его слышали? Слышали, что она сказала? Мы новые люди. Мы в самом деле теперь новые люди? Не знаю. Но ощущение такое. Это было чудесно. Боже мой, было просто потрясающе! Что предпримем, капитан? Наружу охота. Подышать свежим воздухом. Просто на небо поглядеть. А властям не следует сообщать о.? Это непременно. Это непременно. Но сперва небо! Может быть, все-таки, наконец что-нибудь съедим? У меня часы остановились. Давайте гулять! Если только ни у кого нет желания полететь на восток. Не сейчас. Но скоро! Прямиком в Англию. Мне нужно там встретиться с человеком. Во Флутинге! Старики до сих пор кличут его "папашей". Что это ты говоришь? Маргаритки. Я говорю о маргаритках. Пошли! Пошли! Пошли! В следующий раз, если придется отправляться в Бостон, я лучше поеду очень медленным поездом. Знаю. Я такая счастливая!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Что привело вас сегодня?

Что ты здесь делаешь? >>>