Христианство в Армении

И верни нам электричество.

Что делать? Давай трюк с костюмом. Да у тебя лицо голубое! Ну всё. Цирк окончен. Все, кто может держать в руках оружие! Вы поступаете в распоряжение 11-й дивизии народной республиканской армии под командованием полковника Энрике Листера! Вы что, не видите? Мы же работаем. Посмотрите в зале дети. Спокойно, Мануэль. Спокойно? Как я могу быть спокоен, если он врывается сюда без разрешения, как к себе домой? А это и есть мой дом. А ты, клоун, сейчас пойдёшь с нами. Кто не с нами, тот на стороне мятежников! Ты ведь не с ними, правда, клоун? Я ни с кем. Я работаю. Да это шутка. Он всё время шутит. Скажи, что ты пошутил. Шутка? Я объясню тебе, что такое шутка.

В этой проклятой войне нет ничего смешного. Ради Бога, Мануэль! Попроси прощения. Я не обязан ни у кого просить прощения. Тем более у труса, который возомнил о себе только потому, что у него пистолет. Мне нравится твой друг. Он мужчина. Но одной смелости мало для победы! Нужна ещё и дисциплина, вашу мать! К чёрту вас. Кто хочет может идти за мной. И заберите этих! Что делать с животными? Куда тебя уводят? Я хочу с тобой. Жди меня в доме тёти Анхелинос. Куда их уводят? ПЕЧАЛЬНАЯ БАЛЛАДА ДЛЯ ТРУБЫ Открывайте! Господи Боже! Что же делать? А это что такое? Но он… Ты не видишь? Это баба. Но у него борода. Твою мать! Ладно. Иди, товарищ. Вот чёрт.

Они сейчас прорвутся! Что нам делать? Держи, твою мать! Держи!

Значит вот наш план. Открываем дверь и убиваем всех кто по ту сторону. Иначе они убьют нас. Всё просто. Вот этим? А что такое? Думаешь это игрушка, да? А? Нет, но… Клоун, дай ему свою винтовку. Когда проклятые фашисты выпустят из тебя кишки, посмотрим пригодится ли тебе винтовка, Это битва не на жизнь, а на смерть. Ты не согласен, клоун? Со-гласен. То-то же. Хорошо. Молодчина. Один вопрос. Можно переодеться? Ты будешь клоуном с мачете. Ты порежешь всех ублюдков. Вперёд, друзья! Убьём фашистов! Проклятье! Вперёд, клоун. Сукины дети! Я ничего не вижу. Я что, ранен? Равняйсь! Не надо. Оставьте его. Так вот кто в одиночку перерезал целый взвод моих парней. Очень смешно. А теперь тебе будет не до смеха. Оружие наизготовку! Приготовится! Стрелять по моей команде! Да здравствует республика! Огонь! Эй, парень. Тебе сюда нельзя. Беги к родителям. Я ищу своего отца. Послушай, парень. Лучше иди домой. Я хочу увидеть отца. Думаешь, он здесь? Он ничего не сделал. Он работал в цирке. Так ты сын клоуна? Его расстреляют? Да здравствует республика! Да здравствует цирк! Я же сказал тебе, чтобы ты шёл к тёте Анхелинос. Но я хочу остаться с тобой. Послушай. Не переживай. Вряд ли меня убьют. Они будут держать нас здесь. Ты уверен? Им нужна рабочая сила. Всё будет хорошо. Через месяц мы будем есть барашка в Аранда-де-Дуэро. Вот увидишь. Время вышло. ВОЙНА ЗАКОНЧИЛАСЬ БЕРЛИН И РИМ ПРИНЯЛИ ФРАНКО В СВОЙ СОЮЗ СТОЛКНОВЕНИЕ НА ГРАНИЦЕ ПИРЕНЕЕВ С АРМИЕЙ КАТАЛОНИИ ДА ЗДРАВСТВУЕТ ФРАНКО ДА ЗДРАВСТВУЕТ ИСПАНИЯ ВПЕШД ИСПАНИЯ! Ты так плохо выглядишь. Странно. С нами тут очень хорошо обращаются. Не говори так. Бедный мой сын. Как жестоко обошлась с тобой жизнь. Ты не знал своей матери, а твой отец умрёт в тюрьме. Ты обязательно выйдешь.

Ты же сказал вы им для чего-то нужны. Они тоже так говорят. Нас увозят строить крест. Огромный крест. Пусть строят что хотят, но там точно будет лучше, чем здесь. Кем ты хочешь стать? Почему ты спрашиваешь? Ты хочешь быть клоуном? Конечно. Как ты, как дедушка, как все мы. Весёлым клоуном? Да, чтобы смешить детей. Тебе лучше быть грустным клоуном. Ты слишком много страдал. Сынок, ты никогда не сможешь быть смешным. Ты никогда не был ребёнком. С раннего детства ты столкнулся со смертью. Ты должен стать грустным клоуном, у которого одна большая бровь и маленький саксофон. Он всегда ходит за весёлым. Но если я не смогу смешить никто меня не полюбит. Не говори так. Подожди. Есть способ стать счастливым. Вопреки судьбе. Как? Что я должен сделать? Отомстить. Облегчи свою боль при помощи мести. Хватит бездельничать! Хавьер! Что ты задумал? Осторожно! Быстро все назад! Сукин сын! Полковник, ваш глаз… Заткнись. Генерал Франко принял участие в торжественном открытии мемориала, посвящённого 20-й годовщине победы в гражданской войне. 25 ЛЕТ МИРНОЙ ЖИЗНИ Наш соотечественник Анхель Кристо признан одним из лучших дрессировщиков в мире. МАДРИД, 1973 ГОД Ты их видел? Это братья Помпов и Тедди. Они потрясающие. И без грима работают. У каждого своя манера. Дай шпильку. Раз, два, три. Ну? Ловко? Давно ты этим занимаешься? Нет. То есть мой отец и дед были клоунами, но я выступаю в первый раз. Самое главное начать. Дети над тобой смеются? Может они и не должны смеяться над тобой? Твой юмор ведь скорее интеллектуальный. Нет, нет, нет. Дело не в этом. Просто я грустный клоун. Я не весёлый. Тоже верно. И у тебя это отлично получается. Ты считаешь? Грустный. Грустнее не придумаешь. Дэвид он акробат. Маноло человек-силач. Добро пожаловать.

Это наша зебра. Точнее покрашенный осёл. Это эквилибристы. Вон там, в клетке, мои звери. Эти ребята тоже работают в цирке. А здесь можно выпить. После выступления. Ну как тебе? Потрясающе! Это мотоциклист-призрак. С новым мопедом его почти не видно. Точно? А не слишком яркий костюм? Так призраки и должны привлекать внимание. Уже пробовал? Надо турбину наладить. А это кто? Новенький? Привет. Я Хавьер.

Что ты делаешь? Я грустный клон. Видишь, какой у него красивый костюм? А мне не разрешают блёстки. Почему? Потому что ты у нас крутой парень. Ты же у нас мотоциклист-призрак. Ты носишь кожанку. Как Марлон Брандо. Как Чарлтон Хестон. Он тоже носил кожанку? Назад, я сказал! Ты их покормил? Это твои собаки. Что значит мои? Я хотел тюленей. У нас нет денег на тюленей. Мне не надо двадцать. Одного бы хватило. Не обращай внимания. Он не умеет шутить. Одного тюленя, мячики и всё. Мячиков тоже нет. Не обращай внимания. Опять лает. Кто? Я? Нет, собаки. И спят они тоже с нами. Зачем ты рассказываешь ему о нашей личной жизни, о жизни наших собак? Но это правда. Они спят с нами. И это ненормально, Сонсолес. Ко мне, ко мне. Иди сюда. Турбина. Придётся снова чинить! Ты видел моего слона? Нет, у меня не было времени. Я гримировался. Это Принцесса. Она очень добрая. Но ревнивая. Не любит, когда рядом со мной женщина. А из-за твоего костюма, наверное, решила, что ты… Красивая, правда? У неё уже есть хозяин и он твой начальник. Эти карлики уроды! Ноги короткие, головы огромные. Послушай, во всех цирках есть карлики. В моём нет. Да, но это не твой цирк, а мой. Серхио, у тебя нет права так со мной разговаривать. Так уволь меня. Чего ты ждёшь? Потом поговорим. Как скажешь. Мы с тобой с этим позже разберёмся. Тысячу раз ему говорил. Почему в цирке обязательно нужны карлики? Тысячу раз. Чего тебе? Познакомься. Это Хавьер. С завтрашнего дня он будет работать грустным клоуном. Ты детей любишь? Простите? Я не про детское порно. Тебе работать с ними нравится? Ты терпеливый? Добрый? Я буду делать всё, что скажете. Этого мало! Детей надо чувствовать. Понимать. Надо быть ребёнком. Да он сам как ребёнком. Смотри, какие у него щёчки. Скажи мне. Почему ты хочешь быть клоуном? Но подумай сначала. Отвечай, твою мать! Я вопрос задал. Почему ты хочешь быть клоуном? Всегда есть причина. Клоуном так просто не становятся. Ты боишься жизни? Твой отец был клоуном? Ты любишь унижаться? Не будь я клоуном, я стал бы убийцей. Вот и я тоже. Другого нет. Начинаем завтра. Добро пожаловать в цирк, малыш. Кто его сюда позвал? Ты? Он никого не знает. Мне стало его жалко. Собаки его любят. Да они его сожрать хотят. Я тут вспомнил один анекдот об отце, который пришёл в роддом. Не знаете? Заткнись. Короче приходит отец в роддом и не знает, какой из детей его. Их же там много. Медсестра ему указывает на одного, и он плачет от радости: "Малыш, ну какой лапочка". Медсестра берёт ребёнка на руки, пеленает его и показывает отцу. Тот растроганный: "Ах, мой малыш! Мой мальчик! Красавец!". Она берёт ребёнка и… Прямо по лицу папаше. Он такой: "Ты чё наделала, сука?! Ты убила моего ребёнка! Ты убила его!". А он такая: "Да нет же, нет же. Он у вас уже родился мёртвым". "Родился мёртвым". Умереть не встать!

Оборжаться, правда? "Родился мёртвым"! Уссаться можно!

Ну что, тебе не смешно? Я видимо не всё понял. А где же была мать? Какая мать? Мать ребёнка. А причём тут мать? Ну как бы её не хватает, нет? Ну, отец есть, а мать… Всё, он испортил ужин. Не приводите больше этого придурка. Пусть питается отдельно. Серхио, родной, ну не надо так. Я делаю что хочу. Ты выпил лишнего. Ты устал. Захочу напиться я напьюсь! Серхио, послушай… Заткнись! Милый, не начинай. Что не начинать, а? Не указывай мне. Мне тоже не понравился анекдот! Не понравился? Тебе не нравится чёрный юмор? Не нравится, а? Не нравятся мои шутки? А мне кажется это смешно! Я здесь решаю что смешно. Я здесь клоун! Дети приходят в цирк из-за меня! Это я вас кормлю, придурки! Я! Я говорю что смешно, а то что нет! Мать вашу! Мы тут спокойно сидели. Не так ли, Андрес? Рамиро, а? Мы просто разговаривали. Да, Сонсолес? Спокойно, очень мило. Беседовали тут. И всё коту под хвост из-за идиота, который не понимает шуток. Нет матери. Врубаешься? Желаете какой-нибудь десерт? Или сразу подать кофе? Что на десерт? Фруктовый салат, рисовый пудинг, домашний бисквит и торт с пропиткой виски. Рисовый пудинг. Чёрный кофе. Рисовый пудинг. Мне кофе. Кофе с молоком, но поменьше кофе. Кофе с молоком. А мне будь любезен принеси ваш домашний бисквит со взбитыми сливками. И кофе с молоком, но поменьше кофе. И с сахаром, ладно? А ты что будешь? А мне кофе, пожалуйста. Ты знаешь, когда приходит конец пессимисту? Понятия не имею. Когда у него кончаются хорошие воспоминания. Вот это шутка! А вот хороший анекдот. Идут англичанин, француз и испанец. Да это все знают. Нет, это другой анекдот. Наталья, как ты? В порядке? Всё хорошо, не волнуйся. Он всегда такой? Когда напьётся. И часто он пьёт? Каждый вечер. Но ты прости его. Иди, а то он разозлится. Кстати, а кто ты? Грустный клоун. Я приступаю завтра. Как тебя зовут? Ну готовься. Знаешь, что случилось с прежним грустным клоуном? Тебе лучше и не знать. Наталья, что ты делаешь? Я сейчас. Я тут собираюсь. Чёрт, вечно я тебя жду. Прости меня. Прости, любимая. Прости меня. Нравится? Хочешь ещё, а? Хочешь, чтобы я тебя разорвал? Получай, получай, получай! Не бей её, пожалуйста, не бей её. Шеф, шеф, один вопрос. Так, что ещё? Но мы же не репетировали. Я не могу прыгать. Да брось. Ничего не преувеличивай. Турбина новая. Не настроена для моего веса. Мотоцикл огромный. Хватит, хватит, хватит. Всё пройдёт отлично! Как там наш новенький? Отлично. Пока что отлично. Когда Серхио ударил его пианино, дети смеялись. Прекрасно! Он конечно ещё зелёный, но пойдёт. Мне нравится, что он всегда серьёзный и так меня боится. Все аплодируют. Это успех! Полный успех! Слава Богу. Выживет заплачу вдвое больше. Пора этого объявлять. Эй, я не пойду. Хватит. Давай выходи. Выходи. Ну как я? Потрясающе. Какой у тебя был спокойный взгляд, когда он закидывал тебя тортами. А когда он поджог тебе зад пока ты отвлёкся, ты горел, но даже в лице не менялся, а дети-то вокруг смеялись. Потрясающая безучастность. Очень напоминает Бастера Китона! Запомни мои слова. А Наталья видела? Волшебно, замечательно, потрясающе! Может, съездим с тобой поужинать в Мадрид? Поболтаем немножко. О чём? Ну не знаю. Познакомимся поближе. Не хочу показаться грубым, но, по-моему, это плохая идея. Конечно он согласен. В восемь? Отлично. Значит в восемь. В восемь. Не забудь.

МУЗЕЙ УЖАСОВ Видишь? Что я тебе говорил? Классное местечко! Смотри, какие лица. Синяя борода. Но борода у него не синяя. И то правда. Борода у него… Борода у него не синяя. Наталья, брось его. Ты знаешь эту историю? Какую историю? Синяя борода женился на многих девушках. Каждой он давал по связке ключей и говорил: "Можешь заходить, куда пожелаешь. Только ни в коем случае никогда не открывай одну маленькую дверь". Видимо, ты… ты открыла как раз эту дверь. И я влюбилась в то, что внутри. Ты не такой как все остальные мужчины. Ты не хочешь мною воспользоваться. Нет, конечно же. Нет, Наталья. Ты даже боишься прикоснуться ко мне! Уже очень поздно. Пожалуй, нам пора возвращаться. Думаю лучше, чтобы нас не видели вместе. Да, точно. Я то же самое хотел сказать. Для твоего же блага. Конечно. Ладно. До завтра. Она мне точно изменяет. Не говори глупости, а. Значит, я придумываю? Я всё придумываю? Я пойду к ней, и если её нет убью. Серхио, уже поздно. Подожди до завтра. Она уже спит. Ты что-то знаешь? Ничего я не знаю. Что происходит? У неё кто-то есть? Если ты знаешь и мне не говоришь, я тебе яйца отрежу. Серхио, мы оба слишком пьяные. Завтра, на свежую голову, поговоришь.

Значит, я придумываю, сволочь? Я всё придумываю? Повтори, мать твою! Я придумываю? Ну повтори, скотина. Я придумываю? Что ты делаешь? В чём дело? Ты чего? Это неправильно. Тебе страшно? Когда страшно, ещё приятней. Ты как ребёнок. Я не был ребёнком. Что это за Синяя борода? Неважно. Ты был у неё в трейлере? Да, был, но мы не… Так в чём проблема? Просто она… Она играет со мной. Хочет, чтобы мы были друзьями.

Брось это дело, дружище. Если женщина хочет, чтоб ты был её другом, значит у тебя маленький член. Ты так много знаешь о женщинах? Я был женат, Хавьер. Тебя бросили? Её убила Принцесса. Она села на неё и раздавила. Я говорил, что она ревнует меня к другим женщинам? Слушай, парень. Вот что я скажу. У тебя отлично получается. Считаешь? Да, да. Ты хорош. Очень хорош. Видно, это у тебя в крови. Вы починили турбину в мотоцикле? Да, чёрт возьми. Отстань! А если снова будет как вчера? Пошли, пошли. Мой отец… Я видел твоего отца в детстве. Он был прекрасен. Точно. Помнишь трюк с дверью? Да, конечно, трюк с дверью… Ты был вчера с моей женщиной? Я пришёл, её не было в постели. Вас видели вместе. Ты знаешь, где она была? Нет, не знаю. Нет. Не знаю. Нет, я её не видел вчера. Я. я был занят. У меня были дела. Может я её и видел, но я… не помню этого. Хавьер… Тебя Хавьер зовут, да? Послушай. Наталья женщина всей моей жизни, ясно? Ради неё я готов на всё. На всё, Хавьер. послушай. Я могу иногда напиться и сорваться, но я не плохой человек, Хавьер. И Наталью люблю по-настоящему. Это настоящая любовь.

Настоящая… Настоящая любовь, Хавьер. Ваш выход. Удачи. Они отличная пара! Итак, детишки. Сейчас мы покажем вам номер со слоном. Как делает слон? Как делает слон? Когда дела идут хорошо, он меняется. Хочешь сказать, что он тебя меньше бьёт? Не говори так. Иногда я люблю его больше, чем хотелось бы. Да, видимо, ты очень сильно его любишь, потому что на твоём месте любая бы давно сбежала. Пойми, Наталья, это ненормально.

Ты никогда не чувствовал себя во власти любви, которая способна погубить тебя, но ты не в силах отказаться? Да, чувствую каждый день. Этот цирк когда-нибудь погубит меня. Ты такой же, как я. Если бы я с ним не встретилась… Если бы он исчез с лица земли… Не говори так. Даже в шутку. Мы пропадём без него.

Это мой лучший клоун за многие годы. Посмотри на него. Посмотри. Дети его обожают. Кто хочет забраться ко мне? О нас пишут в газетах! Мы остаёмся ещё на неделю. Отличная работа, отличная работа! Возьмите моего. Конечно, сеньора. Давайте его сюда. Уважаемая публика, сейчас вы увидите, как грустный клоун посадит ребёнка на слона! Аплодисменты! Он далеко. Быстрее, придурок. Дети смотрят. Похлопаем грустному клоуну! Подбодрим его. Давайте. Слон очень далеко. Давай сюда. Ему очень страшно! Смотрите, грустный клоун боится подняться на слона. Ему страшно! Ой, как страшно! Слон далеко. Давайте-ка все подбодрим его! Слон далеко. Придвинься поближе. Дай мне ребёнка, придурок! Я не могу. Дай мне ребёнка! Простите, сеньора. Простите, ради Бога. Простите меня, сеньора. Если ты обидишь хоть одного ребёнка, я тебя убью. Понял? Дети наша жизнь. Ну как ты? Уже лучше. Я так испугался. Сходит на аттракционы? Там карусели, там лошадки, сахарная вата. Париж. Мы могли бы там поужинать и отлично провести время как в тот раз. Ты с ума сошла? А Серхио? Серхио уже пьян в стельку. Он лёг спать и не проснётся до завтра. Это точно? Точно никто не скажет. Возможно, что он проснётся, начнёт нас искать, найдёт нас с тобой и убьёт нас обоих! Но в жизни нужно рисковать.

Да, но… Слишком большой риск. Не знаю.

Ути! Маленький мой боится! Зачем ты это делаешь, Наталья? Почему со мной? Смеёшься надо мной? Тогда почему?

Не знаю. С тобой всё по-другому. И мне с тобой спокойно. Спасибо.

Я тут подумал… О чём? Я знаю для тебя это как прогулка с племянником. Я понимаю, но хочу чтобы ты знала: для меня это серьёзно. О чём это ты? Я могу влюбиться в тебя. Влюбиться? Сильно? Очень. Очень сильно. Прекрати! Лучше не видать тебя, чем терпеть издёвки. Как ты не понимаешь? Ты единственный, кто не боится его. Ты не смеешься над его шутками. Для меня это значит быть мужчиной. Какой уверенный в себе. Какой отважный. Слушай, Серхио, это я виновата. Я притащила его сюда. Нет, Серхио! Нет! Серхио, отпусти её! Отпусти её! Спокойно.

Спокойно, я оставлю её в машине и займусь тобой. Нет, я не позволю тебе забрать её. Что ж, мне это нравится. Можем устроить спектакль. Ты встанешь передо мной такой серьёзный, а я разорву тебя на части. Говоришь, что любишь её, но однажды ты просто убьёшь её. Как мало ты знаешь о любви. Ложись давай. Я хочу приз. Отпусти его! Мой приз! Мой приз! Остановись! Ты убьёшь его! Ты убьёшь его! Мой приз! Прекратить! Полиция!

Пустите меня! Я хочу получить приз! Я хочу забрать свой приз! Отдайте моего плюшевого мишку! Отпустите меня! Где выигрыш? Пустите меня! Мой выигрыш! Информагентство "Эхо" сообщает. Вчера в испанском национальном суде началось предварительное слушанье по делу знаменитого преступника Элеутерио Санчеза по прозвищу "Эль Луте" и его братьев Мануэля и Раймундо известных в криминальной середе как "Лоло" и "Тото". Помимо побега из тюрьмы их обвиняют в в многочисленных ограблениях, угрозах, убийствах, покушениях на убийство, в преднамеренном обмане, торговле наркотиками… Вы родственники Хавьера Гранадоса? Вы невеста? Нет, коллега по работе. Мы с трудом привели его в сознание. Было внутреннее кровотечение и сломано несколько рёбер. Он только что открыл глаза. Можно к нему? Да, но только на пять минут. Он очень слаб. Это Наталья. Акробатка из цирка. А, Наталья, ты… Мне снился мой отец. Он хотел что-то мне сказать, но я не помню что. Хавьер, прости меня. Не нужно было тебя никуда звать. Даже говорить с тобой не нужно было. Когда он вернётся, я должна быть с ним. Успокоить его. Как это успокоить? Ты вернёшься к нему? Хавьер, пойми, мне страшно. Если я уйду, он найдёт тебя. Значит, ты делаешь это из-за меня? Отдыхай. Ответь мне, Наталья! Ты делаешь это из-за меня? Врач сказал, что ты очень слаб. Я убью его! Правда? Ради меня или ради себя? Ты сошёл с ума?

Ты хоть понимаешь, что он чуть не убил тебя? Всё кончено, Хавьер. Мы не можем больше встречаться. Он, наверное, уже вышел из полиции. Он не такой как ты.

Он животное. Он животное. Сынок, помни своего отца! Эй, куда ты бежишь? Я вижу твой зад! У тебя голый зад! Что ты здесь делаешь? Ты с ума сошёл? Куда ты идёшь? А ты как думаешь? Куда ещё он может пойти? Ты не понимаешь. Посмотри на него, Сонсолес! Она здесь? Она там с ним?! Лучшее, что ты можешь сделать это уйти из цирка и как можно дальше. Если хочешь, мы оплатим тебе автобус и что угодно. Оставь его. Он знает что делает. Он? Знает? Ты просто трус. Это я трус? Иди ты к чёрту! Хавьер, не делай этого. Отстань от меня. Да забудь ты её. Ничего не изменишь. Он тебя больше не тронет. Что с тобой? Я освободил тебя от монстра. Куда ты? Что ты наделал? Что ты наделал? Твою мать! Придётся сообщить в полицию. Он ещё жив, но ненадолго. Стойте! Полиция! Сейчас же остановитесь! Что здесь происходит? Он очень плох. Да кто вы такие? Вы знаете, который час?! Это циркачи. Но я лечу только собак. Только домашних животных. Я… я совсем не разбираюсь в слонах. Ради всего святого! Мы говорим про человека! Скорее сделайте что-нибудь, а то он умрёт. Боже мой! Что с ним случилось? На него напал дикий зверь? У него раздроблено лицо! Его в больницу надо! Срочно! Нет времени. Он потерял слишком много крови. Не ввязывайся. Это плохо кончится. Сделайте что в ваших силах. А если он не выдержит? Если умрёт прямо здесь? я попробую зашить и прижечь ему раны, но я… ничего не могу обещать. У меня даже нет нужных инструментов. Это безумие. Мы не должны принимать пациентов в такой час. Не надо было даже дверь открывать! Эти люди принесут несчастье! Поверь мне, ведьме! Замолчи, женщина! Ты мешаешь мне думать. Уже и я даже не знаю. Я… я не хочу брать на себя такую ответственность. Наталья, тебе решать. Это твой муж? Нет. Я… я… я… Так согласна? Сделайте всё возможное. Делайте что угодно. Пойди вскипяти воду, принеси мне хлороформ и приготовь всё. И что я тебе приготовлю, если мы только и умеем помогать рожать свиньям?! Что ты делаешь? Закрой ему зубы, прежде чем… Это безумие! Ты не умеешь это делать. Да замолчи ты! Ты сумасшедший. Вы все попадёте в ад! Все вы. А ты… Ты попадёшь туда первая, потому что ты виновата во всём! Я вижу. Меня не проведёшь, красавица. Не говори так. Ну давай. Зашивай уже. Помолчи! Наталья! Куда ты? Монстр! Монстр! Это не я. Не может быть! В который раз Элеутерио Санчез, самый опасный преступник Испании, обвёл полицию вокруг пальца. Преступник был задержан в Севильи и направлен в тюремный госпиталь в Мадриде, где его собираются лечить от многочисленных ранений. Всё кончено. Я ничего не знаю о Хавьере. Я ничего не знаю о Серхио. Пришлось отменить турне. Я не могу оплатить счета. Придётся закрыть цирк. Официант! Принесите кофе, пожалуйста. С холодным или горячим молоком? С тёплым. Придётся заняться чем-то другим. У тебя есть идеи? Почему бы не продать животных? Они не мои. У меня ничего нет. Только одни долги. Нужно заняться чем-то другим или идти в прислугу. Не беспокойся, милая. Я уверен мы обязательно что-нибудь придумаем. Нет. Поверить мне могу! Он похож на животное. Простите, полковник. Отведи его в машину. Давайте! Давайте! Живо, живо! И ты давай! Сегодня нам очень повезло, Ансельмо. Нам попалась уникальная добыча. Это самый большой кабан во всей округе, полковник. Отведи их в конюшню. Обоих, полковник? Да, обоих. Привет, Энрике. Как дела? Нет, это невозможно. Нет, ты не можешь приехать. Завтра у нас охота и мне надо ещё подготовиться. Мне звонили от Франко. Он хочет быть один. Хочет отдохнуть. Пока, Энрике. Полковник, что делать с этим парнем? Оставь его на ночь там, а с утра пусть уже работает. Он странный. Совсем не говорит. Не умеет, наверное. Мой генерал. Дорогой Сальседо. Как я рад видеть тебя! Генерал, для охоты всё готово. Мне не терпится почувствовать запах пороха. Прошу вас, мой генерал. Давайте! Вперёд! Иди работай с животными! Давай. Давай быстро. Быстрей, твою мать, быстрей! Что я сказал? Что я тебе говорил? Взять добычу в зубы! Быстрей! Что сделал этот несчастный? Чем он заслужил такое обращение? Мой генерал, очень давно он подшутил надо мной. Он большой шутник. Это у него семейное. Никто не заслуживает такого. Это не по-христиански, Сальседо. Мы дружим много лет, но есть вещи, которые я в тебе не выношу. Генерал. Похоже, в этот раз я попал! Не делай этого, сын мой. Ты не должен позволять, чтобы тебя так унижали. Поднимайся. Кто-нибудь позовите врача! Да оттащите же вы его! Давай. Шевелись! Быстрей. Шевелись! Пошёл! Давай заходи! Ты укусил Франко. Знаешь, ты мне начинаешь нравиться. Жаль только, что тебя убьют. Отдыхай пока. Сальседо хочет всё сделать сам. Тебе повезло! Настал день ярости. Будь моим ангелом смерти. Спаси меня от зла. Исполни свой долг, любимый мой. Выстрелом дело не решишь. Произошло недоразумение.

Мы можем сказать, что он душевно больной. Но он жалкий паразит, а это значит, что его нужно истребить. Пока наш генерал не покинет замок, ничего не предпринимай. Не время, Сальседо. И ты сам это понимаешь. КАУСТИЧЕСКАЯ СОДА Чудик? Чудик, ты где? Эй, ты там! Нам пора. В кого это ты вырядился? В священника или в шлюху? В таком виде ты собираешься явиться к полковнику? Он точно будет в ярости. Уж не знаю, откуда ты такой взялся, но должен признать этого я не ожидал. Что ты сделал с лицом? Эй, красотка, куда спешишь? Останься с нами, куколка. От кого ты бежишь? Я никогда себя не прощу. Ничего. Главное, чтобы это не просочилось в прессу. Я думал, что пресса находится под нашим контролем. Мы начинаем терять международную поддержку. Оппозиция укрепляет свой статус. Наш информатор с севера сообщил нам о тайном заговоре с целью убийства адмирала Карреро Бланко.

Готовится мятеж в Мадриде. Не верь всему, что тебе говорят. Это ещё что за чертовщина? Чёртов ублюдок! Ах ты, сукин сын! У тебя кишка тонка! Ну давай, стреляй в меня, ублюдок! Что, ничего не изменилось, да? А где твой жених? Не понимаю о чём ты. В постели он лучше меня, да? Член, небось, как у коня? Отстань от меня! А, конечно! Прости. Я такой вульгарный! Вы же не трахаетесь. Только книжки читаете. Он тебе как, вслух читает? Наталья, помоги мне. Очень больно, Наталья. Помоги мне. Смотри, что со мной сделали. Помоги мне, Наталья! Пять сэндвичей с омлетом, две кока-колы и три апельсиновые фанты. Я хочу лимонную! Две колы, две апельсиновые фанты и одну лимонную. Я не хочу с омлетом. Хочу с чорисо! Четыре сэндвича с омлетом, один с чорисо, две апельсиновые фанты и одну лимонную. И ещё кока-колу. Мне не нужно ничего заказывать.

Только стакан воды. Ты же сказала, что хочешь есть. Уже нет. Я хочу писать. Так иди пописай. ДРУГ ПОЗНАЁТСЯ В БЕДЕ Кто такой Рафаэль? Это великий певец и великий человек. ПЕЧАЛЬНАЯ БАЛЛАДА ДЛЯ ТРУБЫ Папа, он похож на тётю. Нет, это не тётя. Это клоун. А клоуны обычно… клоуны смешат детей, правда? Вы хотите нас рассмешить, да? Я тебя не боюсь. Папа! Папа, поехали! А где Микки? Мы забыли Микки! Что ты делаешь? Сбегаю. Он пришёл за мной. Нет, у тебя здесь работа. Нужно позвонить в полицию. Да? Чтоб его арестовали как Хавьера? Слушай, а чего ты хочешь? Сама сказала, что он хочет убить тебя. Стой, а почему ты вспомнила Хавьера? Он сделал все, чтобы спасти меня. Ты что его любишь? Он хорошо с ней обращался. Тебя никто не спрашивает. Уйди. Мне просто нужен человек, который смешил бы меня и защищал. Да? А ночью чтобы он тебя в клочья в постели рвал, таскал за волосы и говорил мерзости? Нельзя выбирать и то и другое. Либо кукла, либо мяч. Не могу решить, что делать с животными. Найдём место на воздухе и переведём туда. Да, пожалуй ты прав, Андрес. Им нужен воздух. Простите, но я больше не могу. Наталья, подожди! Куда ты? Не хочу отпускать её одну! Надо вызвать полицию. Идём. Андрес! Вот чёрт! Где она? Где она?! Только что вышла через заднюю дверь. Замолчи! Не говори ничего. Хавьер. Хавьер, пожалуйста, успокойся! Спокойно, милая! Спокойно, спокойно! В чём дело? Я тебе не нравлюсь? Я смотрю, ты принарядился! Наталья, выходи! Куда собрался в этом костюме, клоун? Посмотри-ка. Думаешь ты красивее меня? Наталья, отойди. Отойди, чтобы я смог убить его. Давай, иди к нему. Наталья, это я. Наталья, что с тобой? до тебя не дошло? Она выбрала меня. Наталья, пожалуйста, скажи, что это неправда. Ты сказала, что со мной тебе спокойно. Ты просила спасти тебя. Быть твоим ангелом смерти. Посмотри на себя, посмешище. Ну что это такое? Наш малыш плачет. Клоун весь в соплях. Всем стоять! Пожалуйста, имейте сострадание. Он болен, он не ведает, что творит. Боже мой. Пожалуйста! Стоять! Отпусти его! Беги. Беги, Хавьер! Она любит тебя! Я знаю, она любит тебя! Эй, эй, а вы куда? Чёртовы ублюдки в погонах! Я вас сейчас всех порешу по одному! Ну ладно. Берите меня. Делайте что хотите. Нет, пожалуйста. Ради всего святого, отпустите его! Ради Бога! Нет! Прошу вас! ПОСЛЕДНИЕ ИЗВЕСТИЯ Похоже, у нас появился поклонник Эль Луте сумасшедший в костюме клоуна, который держит в страхе всю страну. Хавьер Гранадос, которого пресса называет не иначе как "Грустный клоун", сумел скрыться от полиции при пособничестве работников цирка. На его счету не меньше трёх убийств и вооруженное ограбление. Полиция разыскивает его в окрестностях Мадрида. Вы двое! Это вы во всём виноваты! Ну почему она ушла с ним? Почему? Хавьер, послушай меня. Это девушка не для тебя. Она же шлюха. Забудь её. Ты хороший человек. Ты должен сдаться полиции. Нехорошо разгуливать по городу и стрелять в людей. Хавьер, сынок, не слушай его. Иди за ними. Найди их и убей этого ублюдка. Он её не заслуживает. Она не любит меня. Я не смешной. Смеются только слабаки. А не смеются надери им задницу! Увидишь, это поможет.

Как можно говорить такое собственному сыну? Пожалуйста, убирайтесь из моего фильма. Не трогай меня! Кто это такой, сынок? Что этот придурок делает в твоей голове? Мне нравится, как он поёт. Помни своего отца. Помни о своей судьбе. Есть только один способ стать счастливым. Простите, но за вами мы ничего не видим. Сядьте, пожалуйста, а то ничего не видно. Что это с ним? Не знаю. Мне всё равно. Давай пересядем. Почему это мы должны пересаживаться?

Пусть он сядет как все. Посмотри на него. Он же не в себе. И что теперь ему всё можно? Пошёл к чёрту этот псих. Слушай, я только прошу, чтоб ты сел, ясно? Я просто хочу посмотреть фильм со своей девушкой. Понял? Ну, как настроение? Отлично! Я слышал про одно приведение, которое охотится за мной, но я не могу его найти. Где же оно? На спине! Я его не вижу. Где же приведение? Где-где приведение? У тебя на спине! Где? Где? Где? Господи, боже мой! Посмотрите на его лицо! Отойдите от моего ребёнка. Отойдите! Вот чёрт.

А не это ли клоуна ищет полиция? Нет, нет, нет. Позовите охрану! Это честно не я. Это другой. Наталья, скажи им. Это другой. Дети больше не любят меня! И это единственное, что тебя беспокоит? Нет, меня беспокоит, что ты молчала, как шлюха! Почему ты не сказал им правду? Что это вы сделали со мной. Забудь, Серхио. Забыть? Что забыть? Ну что забыть? Смирись ты уже больше не клоун! Не правда. Я больше ничего не умею, Наталья. Наталья, любовь моя, я больше ни на что не годен. Пожалуйста, Наталья! Да кто ты такой? У тебя кишка тонка. Из какого вы цирка, парни? СМЕРТЬ КАРРЕРО БЛАНКО Воронка диаметром в 8 метров и 4 метра глубиной, а также серьёзные повреждения близлежащих зданий таковы последствия ужасного террористического акта, в результате которого в Мадриде был убит премьер-министр Испании адмирал Дон Луис Карреро Бланко. Попробуем расспросить очевидцев событий. Добрый день. Я услышал шум. Простите? Я услышал взрыв и сразу же прибежал сюда. А вы что видели? Это был ужасный взрыв. И что вы подумали? Ну я решил что взорвалась машина или, может быть, газовый баллон, но с балкона я увидел как бегут люди и сам побежал к месту взрыва. Вот смотрите, я даже не успел одеться. Я до сих пор в пижаме. Видите, я в тапочках. А где были вы? Да, я был за рулём своей машины. Я сидел в машине, как вдруг смотрю: навстречу мне движется фургон с мороженным, за рулем которого клоун в костюме. Невероятно. Вы удивились? А вы как думаете? Клоун посреди взрыва! Не знаю, клоун ли это сделал, но он быстро скрылся на своём фургоне. СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК НОВОСТЕЙ Я обращаюсь к народу Испании.

Наша страна лишилась человека невероятной веры и преданности, который много сделал на благо своего государства. Куда спешишь, дружок? В гараж. Хочу заменить турбину в мотоцикле. Ну да, конечно. Хочешь снова выступать? Хотелось бы. Мне этого очень не хватает. Нравится летать на мотоцикле, да? Знаешь, друг, мотоцикл я не обещаю, а просто полетать устроить можно. Я ничего не знаю! Нет, знаешь. Я не знаю! С ним говорил только Рамиро! Видишь? Кое-что знаешь. Отпусти меня! Я лучше упаду, чем смотреть тебе в лицо. Ах тебе не хочется? Привык падать-то? Скажи: где оставил животных наш друг Рамиро? Я не знаю. А знал бы, не сказал. Он говорил с Хавьером. Они отвели их в секретное место, да? Куда? В какой-то заброшенный склад? Кто тебе сказал? Ты, только что. Ну ладно. Значит пещера? Большая пещера чтобы все поместились? Я ничего не говорил. Никакая это не пещера. Не пещера, но что-то типа. В горах? Пещера в горах? Я не скажу!

Это церковь? Нет. Это не церковь. Церковь похожая на пещеру. Церковь, высеченная в скале! Сейчас будет сюрприз. Смотри, что я для тебя приготовил! Смотри что тут у нас, милая! Потанцуем? Куда ты? Вернись! А ну вернись! Видели? У него лицо как поле битвы. Чего молчишь? Язык проглотил? Если это ложная тревога, будь уверен, ответишь по полной программе. Полиция. Куча полиции. Все эти серены означают, что ты был прав. Как они догадались, что Хавьер здесь? Не мудрено. Секрет, о котором все знали, выплыл наружу. Я просто хочу вернуть мотоцикл. Чёрт, снова ты со своим мотоциклом! Вот опять заладил! Только о себе и думаешь. "Мотоцикл-мотоцикл". Ты не понимаешь, что они убьют друг друга? Наша Наталья в опасности. Трудно танцевать в таких больших ботинках? Наталья, прости меня. Прости за всё. Но это не моя вина. Меня попросили. Кто попросил? Меня… Рафаэль, певец. Вот он. Он сказал мне сделать это. Он и мой отец. Я знаю, ты не любишь меня. А это кто тебе сказал? Рафаэль? Нет, но со временем я научусь притворяться и стану таким как Серхио. У тебя уже получается.

Потому что с тобой мне тоже страшно! Вернись! Вернись! Сюда, сюда! Сеньор, мы их нашли. Они в тоннеле под церковью. Хорошо. Пошли! Вперёд, вперёд, вперёд! А ты что тут делаешь, мать твою? Издеваешься? Ты такой же псих, как и тот? Все вы клоуны полные идиоты и конченые придурки! Если бы ты занимался достойным делом, у тебя было бы хоть немного мозгов, и ты бы не выглядел как последнее дерьмо! Уйди с дороги, урод! Это Долина Павших. Ты бывала здесь раньше? Здесь 15 пещер полных трупов. Один из них мой отец. Фашисты, красные… В конце концов все остались здесь. Только смерть способна так сближать людей. Всё, Хавьер, хватит уже. Делай что хочешь. Чего хочу? Я хочу, чтобы ты желала меня. Хотела моего тела, как его. Не может быть. Я её рассмешил.

Нет, Хавьер, я не это имела в виду. Прости меня, я не… Не смей просить у меня прощения! Запомни не смей меня жалеть! Никогда! А лучше ненавидь меня. Я хочу ненавидеть тебя, но не могу. Я больше не люблю Серхио. Как же я ошибалась. Я могла бы быть с тобой, но не с таким. Больным? Безумным? Я сошёл с ума из-за тебя, Наталья! Сошёл с ума из-за меня? Что это? Признание в любви? Да, это признание. Признание в любви. Потому что я люблю тебя! Люблю до безумия! Какая красота! Можно я буду шафером? Бегите быстрее! Выход у подножья креста! Смотрите! Они убьют их! Похоже им конец. Мы ничего не можем поделать. Чтобы забраться наверх нужно пройти через оцепление полиции. Я им помогу. Я же могу летать. Боже ты мой, есть среди нас хоть один человек, кто ещё не свихнулся окончательно? Он говорил, что поменял турбину. Да. Шесть баков чистого газа, три части водорода и одна часть гелия, как в Боинге-747. Я могу прорвать звуковой барьер! Что ты делаешь? Я не знаю, как ещё выбраться. Доверь это мне. Это же моя работа, забыл? Мы сбежим вместе? Да, милый. Мы сбежим вместе и быстро.

Наверх! За мной! Вперёд, вперёд! Спускайся! Спускайся сейчас же! Спокойно. Я тысячу раз так делал. Это уже слишком. Мы тут ни при чём. Просто наша страна неизлечимо больна. Что, больно видеть, как у тебя уводят девушку? Больно, а? Но ещё больней разбиваться об землю. Прыгай, придурок. Я смогу. Хоть раз в жизни я должен сделать так, как надо, чёрт подери! Я могу летать! Увидите! Я! Могу! Летать! Прекрати! Спускайся! Смотри! Смотри, я сказал! А то будет не смешно! Вот видишь? В конце концов, я умный, а ты придурок. Что толку быть смешным, когда умираешь? Думаешь смерть это шутка? Давай же! Давай, рассмеши меня! Докажи, что ты это умеешь! Я не хочу, чтобы ты был как он. Ты слышишь? Я не хочу, чтоб ты был смешным. Ты должен мне верить. Я люблю тебя, грустный клоун. Иди сюда. Смотри. Смотри, чего ты добилась. Ты довольна? Что я должен был сделать? Изменять тебе? Ты этого хотела, да? Скажи! Ответь! Они здесь! Ни с места! Тяни его! Поднимайся. Вперёд, вперёд. Пошёл! Уводите! До сих пор не установлено кто убийца. Полицией задержаны двое подозреваемых. Внутри мемориала найдены два тела.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Для нас обоих будет лучше,.

Ну, не знаю, не знаю, не знаю. >>>