Христианство в Армении

Что вы на меня уставились?

Перевод sakches Оператор: Масахико Иимура Художник: Суитиро Накамура Композитор: Тосиаки Цусима РОЛИ ИСПОЛНЯЮТ КОДЗИ ЦУРУТА ТОМИСАБУРО ВАКАЯМА БУНТА СУГАВАРА, СОННИ ТИБА ТАЦУО УМЭМИЯ ГОРО ИБУКИ, МИНОРУ ОКИ КЁСКЭ МАТИДА, ЦУНЭХИКО ВАТАСЭ А так же ДЗЮНКО ФУДЗИ и КЭН ТАКАКУРА Режиссёр ДЗЮНЬЯ САТО В декабре 1941 года Япония начала боевые действия и всего лишь за четыре месяца оккупировала большую часть островов в юго-западной части тихого океана. Однако после поражение японского флота у атолла Мидуэй в июне 1942 года в военных действиях наступил перелом. После серии неудач, в том числе потери острова Гуадалканал, смерти командующего японским флотом и уничтожения японских войск на острове Атту, Япония уже пришлось обороняться самой. А после полнейшего разгрома в битвах у Марианских Островов и на острове Сайпан в июле 1944 года, силы Союзников стали доминировать во всем Южно-тихоокеанском регионе. Японский флот потерял почти все свои суда, в наличии оставались только четыре авианосца и семь линейных кораблей. Октябрь 1944 года. Седьмой Флот США, под руководством генерала МакАртура, стал концентрировать свои силы в заливе Лейте в Филиппинском море. ПОСЛЕДНИЙ КАМИКАДЗЕ Saigo no Tokkotai Октябрь 1944 года. Генерал-майор Ясиро, вы против этого плана? Так точно. Ваши доводы? Во время русско-японской войны отряды самоубийц получили приказ вернуться на борт корабля. а подводные лодки, которые атаковали Перл-Харбор. также в случае успеха должны были вернуться. Вот почему план адмирала Того получил одобрение верховного главнокомандующего. Хотя на войне солдаты всегда рискуют жизнью. тактика использования отрядов самоубийц так и не получила признания. Нельзя живого человека превращать в оружие. В каком бы отчаянном положении мы сейчас не находились, использование людей в качестве бомб станет позорным пятном в славной истории японского флота. Вы правы. В современной войне нет места подобной тактике. Это абсолютно недопустимо. дело в том, что. От исхода этой операции зависит судьба Японии. В заливе Лейте находится более 700 вражеских кораблей и по крайней мере 1000 самолётов. В нашем первом воздушном флоте всего лишь 200 самолётов. Нам не победить. Но мы можем причинить врагу серьёзный ущерб и ослабить его боевой дух. Тогда они согласятся на переговоры о мире. Вот цель этой операции. Остатки нашего флота пойдут в атаку в заливе Лейте без поддержки с воздуха. Вопрос уже не в том, победим мы или потерпим поражение.

Всё, на что мы сейчас способны это уничтожить ещё один корабль, убить ещё одного врага, и тогда страна наконец-то получит долгожданный мир. Нечего тут разглагольствовать. Генерал, я с вами. Я согласен. Я тоже за. Даже если за это антигуманное решение меня ждёт проклятие на века, мне придётся на это пойти. Где командир корпуса? В доме. Капитан Мунаката. Входите. Садитесь. Сигарету? Благодарю вас. Итак решение об атаке принято? Быстро соображаете. Терпкие у вас однако сигареты. Мы атакуем врага в заливе Лейте, мы задействуем 80 процентов машин нашего авиакорпуса. Из 14 самолётов на этой базе четыре остаётся в резерве, шесть пойдут в атаку и четыре в сопровождение. Пилотов для самолётов атаки выберете сами. Один офицер, остальные из рядового состава. Я лично возглавлю группу атаки. Мы не можем позволить себе потерю опытного командира на этом этапе. Раз мне нельзя самому повести за собой самолёты, я не смогу и набрать пилотов для атаки. Капитан Мунаката. Почему вы так торопитесь умереть? У меня нет такого намерения. Есть какая-то часть меня, которая боится смерти.

Полагаю, что и остальные испытывают то же самое. Поэтому, я не вправе набрать пилотов для атаки, если я сам не буду в ней участвовать. Мне приказано сформировать отряд для атаки. К каждому самолёту будет подвешена бомба. Каждый самолёт пойдёт на таран вражеского судна. Отряд смертников вот что это такое. В живых не останется никто. Сейчас я раздам вот эти листы. Если вы хотите в него вступить напишите имя и звание. Если нет сдаёте чистый лист.

Лист положите в конверт и передайте командиру. Это не приказ. Мне нужны добровольцы. Только я буду знать, кто отказался от участия в атаке. О товарищах не беспокойтесь. Решайте сами за себя. Я повторяю ещё раз. Вы должны это сделать по доброй воле. Одного не хватает. Кто-то не сдал? Да, это я. Я хотел доложить об этом лично. В 1933 году, а мне тогда было всего-лишь 16 лет, я поступил на службу в военно-морской флот. Десять лет я проходил лётную подготовку. Я научился как сбивать вражеские самолёты, а самому оставаться невредимым. За 95 вылетов, я сбил 48 самолётов противника. И ещё собью, но для этого я должен жить.

Значит ты не хочешь стать жертвой одиночного выстрела. Дело не в том, что я слишком высоко ценю свою жизнь, мой опыт вот что имеет значение. Понятно. Завтра ты возглавишь отряд сопровождения. Капитан! Я пойду в атаку вместо тебя. Будь я на твоём месте, я бы тоже отказался от участия в атаке.

Капитан! Ты упустил свой шанс. А сейчас я должен принять суровое решение. Пилоты готовы к проверке. Генерал! Я тоже лечу. Я сам поведу один из самолётов. Остановитесь. Ваша смерть это конец для эскадрильи. С вашего разрешения, я отправлюсь вместо вас. Генерал, не было прецедента, чтобы офицер вашего ранга принимал участие в авиаударе. Да к чёрту все прецеденты. Это последний раз, когда мы используем людей вместо бомб. Передайте Командующему Флотом мои слова. Отдать честь! Я, Ясиро, буду командовать атакой. Вы все знаете, что преимущество не на нашей стороне. За нами весь японский военно-морской флот. Наши силы стянуты к заливу Лейте. После успеха нашей атаки, мы захватим инициативу, и это будет первым шагом к завершению войны. Уверен, что результатом ваших усилий будет долгий мир для нашего народа. Я, капитан Мунаката, возглавлю этот отряд. Ну, что Мунаката, начали. Я буду за вами. Не оставляйте самолёты атаки без прикрытия. Сообщение от эскадрильи № 1530. 1600 км от Такуробана. Замечена эскадрилья из 40 вражеских самолётов. Отряду сопровождения, готовность к бою. Самолёт противника, слева. Отряд сопровождения. Прикрыть генерала. Генерал, уходите в облака! Генерал. Генерал? Вы меня слышите? Генерал? Генерал. Генерал! Быстрее! Капитан! Капитан, вы в порядке? Вытаскивайте его! Капитан! Где генерал? Генерал-майор Ясиро? Пропал без вести. О его судьбе ничего не известно. Не шевелитесь. Доктор сказал, чтобы вы не двигались. Я в порядке. Китами, достань мой комбинезон. Капитан! Генерал протаранил вражеский корабль. Откуда эта информация? В трёх км к северу от Лузона. Я своими глазами видел как он врезался в авианосец. Все остальные атакующие самолёты были сбиты. Все, кроме вашего. Так как подчинённые мне самолеты группы сопровождения не справились с поставленной задачей, капитан сбросил бомбу и стал прикрывать самолёт генерала. А после выполнения задачи по сопровождению он просто взял и вернулся на базу? А вы хотели, чтобы он пошёл на таран без бомбы? Тогда бы он погиб совершенно напрасно. Атака японского флота в заливе Лейте провалилась. Перелома в войне не произошло. Война будет продолжаться. Вам ещё предоставится много возможностей умереть.

Не торопите свою смерть. Здесь похоронен генерал военноморского флота Ясиро Сэйго Как и ты, я изъявил желание вступить в отряд атаки. Вскоре я к тебе присоединюсь. Синсюки. Дорогой! Меня снова перевели в Японию. Родной, у нас военная полиция. Что происходит? Я рад, что ты в порядке. Что всё это значит? Он задержан по подозрению в антивоенной агитации и пропаганде и будет доставлен в штаб. Анти-военная пропаганда? Именно так. Не слепая вера нам нужна, а правда. Не слепая вера, а правда. Ты что-то сказал? Что? Да нет, ничего. Сидзюко. О чём ты? Я пошёл в самоубийственную атаку, меня ранили, и вот я вернулся. Не хотел умирать понапрасну.

Я сделал то, во что верил. Я что, был трусом? Дорогой. Послушай, дорогой. У меня будет ребёнок. В мае следующего года. В мае следующего года. И отец этого ребёнка не трус. Я хочу, чтобы ребёнок знал своего отца. Чтобы ты держал его в руках. 24 января 1944 года. Массивный воздушный налёт на Токио 13 декабря 1944 года. Массивный воздушный налёт на Кансай 19 февраля 1945 года. Высадка Американского десанта на Иво Дзиму 17 марта 1945 года. Американские войска полностью захватывают Иво Дзиму 19 марта 1945 года. Американские войска вторгаются на Окинаву 26 марта 1945 года: Начало операции "Небеса". Вся авиация ВМФ была передана под командование 5-го флота, а вылеты отрядов самоубийц стали происходить ежеденевно. Со времени начала филиппинской операции, мы отправили в бой 1,915 самолётов с камикадзе, из которых 123 поразили цель, а 123 в неё не попали. Таким образом эффективность составила 13.4 процента. Почему же так мало? 65% наших самолётов сбивает авиация врага ещё во время полёта. Из тех же, кому удаётся достичь позиций врага, 20% сбивает ПВО неприятеля. Таким образом проблема состоит в том, как нейтрализовать вражескую авиацию. Во время первой операции на Филиппинах, мы использовали небольшие отряды сопровождения. А теперь мы вообще не можем позволить себе такую роскошь. Поскольку к самолётам прикреплены тяжёлые бомбы, укомплектовать их пушками и пулемётами просто невозможно. А топлива хватает, только чтобы достичь Окинавы. Мы должны рассмотреть возможность создания эскорт-отряда, даже если для этого потребуется забрать часть самолётов у атакующих эскадрилий. Какие будут предложения? У пилотов нет боевого опыта, поэтому эта задача представляется сложной, хотя и выполнимой. Вопрос в том, кто возглавит отряд сопровождения? Есть варианты? У меня есть кое-кто на примете. А именно? Капитан Мунаката. Он отвечает за защиту базы Ацуги в Токио. Вы имеете в виду человека, который остался в живых после пёрвой атаки самоубийц? Я слышал, что его отец дипломат, и он выступает против войны. В его отношении военая полиция ведёт расследование. Мунаката не знает страха. Я уверен, что он единственный, кому под силу выполнить эту задачу. При всём уважении, я против. В подобной атаке камикадзе погиб генерал Ясиро, и больше самоубийственных атак быть не должно. Но сейчас атаки камикадзе наша единственная тактика. Ничего другого мы предложить не можем. Командование преувеличивает успех этих атак. Я не буду пешкой в этой игре. Вести людей на погибель, смотреть, как они умирают, а затем самому возвращаться живым. Я не буду ангелом смерти. Однако, Мунаката. Даже если вы откажетесь, факт остаётся фактом, каждый день 250 самолётов летят на Окинаву без сопровождения. В таком случае я хочу находиться в самолёте для атаки. Потому что так легче умереть? 80% самолётов смертников сбивают прежде, чем они достигают цели. Что они чувствуют, когда падают в море, так и не выполнив задание? Будь это возможно, я бы и сам летал в отряде сопровождения. Не спорю организация сопровождения задача непростая. Ты прав. Ты ангел смерти. Не хочу всё превращать в приказ, но. Подумай, как трудно мне посылать тебя делать то, чего ты боишься больше всего. Мунаката, я прошу. Но у меня будет условие. Мы не добъёмся изменений, если всё будет идти по-прежнему. Для сопровождения нам понадобится столько же самолётов, сколько и для атаки. Или даже больше. Вы можете это обеспечить? Командир эскадрильи, вы дали слово. Для миссии сопровождения мне нужно четыре самолёта, столько же сколько для атаки. У нас нет лишних самолётов. Тогда два из атакующих будут самолётами эскорта. Их число будет одинаковым. Но количество самолётов для атаки определяется приказом командования флотом. Господин, а почему бы не сказать, что у двух самолётов неисправны двигатели? Мунаката, назначай экипажи. Что это такое? Нам нужно знамя. Хотя у нас и не отряд для атаки, оно нам потребуется. Для храбрости. Ну и как? Я всю ночь над ним работал. Надеюсь, капитан даст добро. Очень хорошо. Я так и знал! Капитан! Что случилось? Почему меня исключили из отряда для атаки? Я хочу, чтобы ты вошёл в состав отряда сопровождения. Почему? Думаете я трус? Думаете, что из меня никудышный пилот? Конечно же нет. Эскорт крайне важен для самолётов атаки, наша задача помочь им выполнить их миссию. И я не могу взять новичка или труса. Я должен участвовать в этой миссии смертников. Прошу вас. Половина моих товарищей уже погибла. Ещё троих ждёт смерть во время выполнения этого задания. Прошу вас, позвольте. Я не смогу дальше жить с таким бременем. С таким бременем? Думаешь произвести впечатление на друзей своей смертью? Если ты вызвался только поэтому, то мой ответ нет! Я знаю, что ты хочешь умереть вместе с боевыми друзьями. Но смерть это не единственный способ послужить своей стране. Ты это понимаешь? Сегодняшняя цель расположена в 130 км восточней Окинавы. Мобильный флот в составе четырёх авианосцев. Отряд эскорта начнёт бой с вражескими самолётами, поэтому у вас будет время для того, чтобы выбрать место тарана. Я молюсь за ваш успех. Отряд для атаки "Весенний ветер" к вылету готов. Я на вас рассчитываю. Отряд для атаки, Капитан Мисима, докладывает. Вижу цель. Все самолёты идут в атаку. Самолёт Ито, связь потеряна. Самолёт Иимуры, связь потеряна. Самолёт Мисимы, нет связи. Всё равно это успех. Тридцать процентов самолётов поразили цель. Результаты атаки. Потоплен авианосец класса Энтерпрайс. Эсминец и два штурмовых катера получили тяжёлые повреждения.

Сбиты 11 истребителей "Грамман F6F" Потеряны шесть самолётов эскорта. Это всё. Отличная работа. Разойтись! Капитан Мунаката. Старший лейтенант Ясиро, командир отряда для атаки Кикусюй, докладывает. Старший летейнант Ясиро. В последний раз я тебя видел в военном училище. Значит. ты тоже летишь? Ещё один самолёт возращается! Один из самолётов-камикадзе возвращается. Что? Какой? Номер 13. Чёртов Ёсикава. Он опять возвращается. Если он не сумеет нормально приземлиться, то здесь всё взорвётся. Я отдам приказ укрыться в убежище. Всем в укрытие! Командир, вы сошли с ума? Прячьтесь в убежище! Заткнись! Если он не сумеет точно приземлиться. Командир! Пошли прочь! Но командир. Я проводил техосмотр этого самолёта, и должен убедиться действительно ли у него неисправен двигатель. Лётчик Ёсикава, Самолёт № 13. В связи с выявленной неисправностью двигателя, я был вынужен вернуться. Я же уже говорил тебе "сбрось бомбу". Сколько раз тебе это повторять? Прошу прощения, но мне это показалось расточительством. Идиот! Ты возращаешься уже второй раз. В следующий раз буду внимательней. Так что же произошло с твоим двигателем? Во время перехода на взлётный режим газа, возникла паровая пробка. Из-за жесткой вибрации невозможно было держать самолёт ровно. Объяснение принимается. Лейтенант Ясиро. Включите его в состав участников следующего вылета. Пилот Ёсикава. В следующий раз, тщательно проверяйте самолёт, чтобы подобного больше не повторилось. Слушаюсь! Пилот Ёсикава, выполняет команду "вольно". Подожди. Я закончил техосмотр самолёта № 13. И в чём проблема? Проблема в том, что не было никакой паровой пробки при нулевой отметке. Так вы говорите, что двигатель в порядке? Я говорю, что двигатель в идеальном состоянии. Командир. Это нанесёт урон боевому духу всего отряда. Лейтенант Ясиро. Выполнить контрольно-проверочный полёт на самолёте № 13. Вылетаю немедленно. Вы сомневаетесь в моих словах? Возможно, что эта неисправность проявляется только на большой высоте. Подождите! Я сам выполню проверочный полет. Я знаю всё об этой модели самолёта. Сообщение от самолёта № 13. Высота 900. Полёт нормальный. Поднимаюсь до 1200. Нормально. Высота 1350. По прежнему всё нормально. Дохожу до 1650. Лёгкая вибрация в левом крыле. Высота 1800. Вибрация усиливается. Высота 2100. Взлётный режим газа. Обнаружена паровая пробка. Жесткая вибрация. Ты прекрасно поработал. Самолёт, он словно живое существо. Везучий засранец. Живое существо. Бедолага. Тебя оклеветали. Ты в этом уверен? Уверен на все сто. Тогда я испытаю его ещё раз. Будь готов. Очень интересно. Очень интересно. Я проверил самолёт № 13. На высоте 2100 метров паровой пробки не было. Вы вправе сообщить об этом командиру эскадрильи. Но я этого не сделаю. Хочу узнать, почему вы утаили правду. Почему я скрыл ложь Ёсикавы? От его разоблачения не поднимется боевой дух. Жалость на войне может поставить под удар весь отряд. Жалость? Вы защищаете труса скрывая правду. И что, всю войну вы так и будете его защищать? А вы хотите, чтобы я затянул петлю у парня на шее и убил его? На войне нет места свободной воле. Все мы японцы, и хотим мы этого или нет, мы все как один обязаны отдать жизнь за свою страну. Зачем лишать жизни человека отправляя его на самоубийство, если он не готов умереть? Именно поэтому вы оказались единственным, кто вернулся живым из первой атаки смертников? Что вы сказали? Что вы не были готовы к смерти, и потому разыграли тот спектакль мол, вы не хотели умирать без толку! Да как вы смеете! Я командир отряда смертников. Мне и моим людям не требуется сопровождение от такого человека как вы. Я отказываюсь от вашего эскорта. Ладно, пошли со мной. Забудьте о том, что я ваш начальник. Выпусти на меня всё, что у тебя накопилось. Давай, Ясиро, врежь мне. Я сказал ударь меня! Смотри-смотри! Всё это из-за тебя. Из-за чего возникла драка? Из-за проверочного полёта на самолёте № 13. Наши мнения разошлись. И я ударил старшего по званию. Я готов понести наказание. Нет, драку затеял я. Накажите меня.

Неважно какова была причина, драки между военнослужащими запрещены. Потасовка двух офицеров на глазах рядовых не имеет оправданий. Последнее предупреждение. Ёсикава, хорош валять дурака. Я не могу. Почему? Идиот! Ты не можешь пить, потому что думаешь, что не можешь пить. Пей тебе говорят. Видишь? Ничего не случилось. Такова жизнь, Ёсикава. Всё, что тебе нужно, это настоящее мужество. Давай, выпей ещё. На, возьми. Давай, братишка, выпей. Не смущайся. Командир, время медицинских процедур. Не стоит спешить. Кровоточит. Может не надо? Давай, втирай мазь. Как жжёт! Ямасита, подуй на меня. Проснулся. Иди сюда. Я сказала иди сюда. Подожди. Вначале нужно из него мужика сделать. Саюри знает толк в девственниках. Погоди, у меня есть одно лекарство от девственности. Что такое? Ты не боишься? Такой хорошенький. Ничего страшного в этом нет. Иди ко мне, малыш. Всё в порядке. Иди ко мне. Вот трус! Опять убежал. Слишком надавила? Извини. У тебя мышцы совсем одеревенели. Сегодня был очередной вылет. Ещё один отряд смертников. А твой сын с ними? Скорее всего нет. Он сказал, что сообщит мне, когда придёт его очередь. Даже если это на благо страны, наверняка трудно приносить в жертву единственного сына.

Отнюдь. От меня всё равно нет никакого толку. Я рада, что хотя бы мой сын может принести пользу стране. Он такой хороший. И я не хочу, чтобы он струсил, когда наступит его черёд. Поэтому когда его переводят на новую базу, я еду за ним. Я сказала ему, чтобы он не беспокоился обо мне и шёл к своему славному концу. Ой, дождь пошёл. Да, дождь начался. Значит завтра вылета смертников не будет. Да, похоже дождь продлится до завтра. Мама, если я умру, кто же будет заботиться о тебе? Я пришёл выпить с вами. У меня для вас очень важные новости.

5 мая 1945 года в 16:30, я, Капитан Масато Мунаката, стал отцом. Поздравляем. Мальчик или девочка? Сейчас узнаем. Мальчик! Ёсикава, пойдём, выпей с нами. Не могу пить. Мне нужно в туалет. Прошу прощения. Да как он смеет! Отстаньте от него. Я вмешался не в своё дело. Отряд камикадзе Кикусюй. Я, Домото и семь пилотов, готовы к выполнению задания.

Я командир отряда Ясиро. Подготовьтесь к вылету. Слушаюсь! Будет сделано. Хорошо. А теперь вольно. Командир эскадрильи, у меня есть просьба.

Просьба вычеркнуть из списка пилота Ёсикаву. По какой причине? Полагаю, что его летной квалификации недостаточно для выполнения задания. Сейчас не то время, чтобы думать о чьих-то личных интересах. Да, но задача отряда для атаки, таранить вражеские корабли. Полёт пилота, который на таран идти не собирается есть пустая трата топлива и нерациональное использование самолёта! С логической точки зрения, ты прав. Те, кто уже отдали свою жизнь, тоже испытывали страх. Но они преодолели его, чтобы послужить своей стране. И с Ёсикавой мы не должны вести себя по-другому. Погибшим пилотам не очень было бы по душе, если бы к ним присоединился трус. Всё верно. Те люди преодолели свои страхи и погибли. Я хочу, чтобы Ёсикава сделал то же самое. Ему надо дать ещё время. Да, время, а пока его следует отстранить от полётов.

Слушайте все. Мы получили задание на новую атаку. Это означает, что вылет уже скоро. Кое-кто из нас примет в нём участие. А пока мы живы, давайте пить и веселиться. Эй Ёсикава, выпей. Давай, за твоё чудесное спасение. Неправда. Меня могут отправить в атаку уже завтра. Даже если бы такое случилось, ты бы опять вернулся. Но ты больше не полетишь. Что ты сказал? Тебя вычеркнули из списка пилотов. Тебя перевели на техобслуживание самолётов. Командир, это правда? Что правда? Что я. Что меня перевели на техобслуживание? Да, это так. Командир, я вас умоляю. Запишите меня снова в пилоты. Я отправлюсь в атаку камикадзе. И обещаю, на этот раз я не вернусь. Прошу вас не переводите меня на техобслуживание. Как ты можешь так говорить, если ты уже дважды возвращался? Но самолёт. Заткнись! Думаешь, мы не знаем? С твоим двигателем всё было в порядке. Ведь так? Говори правду. Отвечай! Стыд и срам! Ты всех нас опозорил. Идиот! Придурок! Ёсикава. Ты готов умереть? Да. Готов. Командир, вы его слышали. Пожалуйста поговорите с командующим. Мы с тобой товарищи в смертников отряде как вишневые деревья, что растут в одной роще. Наступит день и мы падём, и с честью за свою страну умрём. Мужики, сделаем тех, кто остаётся. Пойте громче! Чтобы было слышно только нас! А где гейши? Нет ни одной. Не вру. Они все работают наверху. Наверху? С резервистами? Для вылетов им опыта не хватает, но они не против повеселиться с девками? Тащи гейш сюда!

Но я не. Я сказал тащи сюда! Кто это сказал? Кто оскорбил нас, сказав, что мы не умеем летать на самолётах? А ну иди сюда! Я тебе преподам урок. Я спросил кто это был? Просите прощения! А иначе я вас всех проучу! Рассмешил. Давай, проучи нас. Ну давай же. Дурни! А ну прекратить! Вы слишком долго ждали этого момента. Меня зовут Домото, я командир этого отряда. Я приму наказание за своих людей. Что происходит? Не будет никакого наказания, прошу вас уйти. Простите нас. Всем садится. Домото. Я хочу поговорить с тобой. Брат, вот это сюрприз. А когда же ты вернулся в Японию? И почему ты здесь? Я едва закончил среднюю школу. Мне пришлось стать пилотом, чтобы ты мог учиться в университете. Ты ведь сказал, что позаботишься о нашей матери. Ты обещал мне. Но брат. Отсрочки для студентов отменены. В армию призвали всех, кроме калек. Никаких исключений ни для кого. Я не об этом с тобой говорю. Зачем быть пилотом-самоубийцей? Зачем ты напросился в этот отряд? Мог бы служить флотским казначеем. Когда ты учился в университете, ты был против войны.

Я и сейчас против неё. Но Япония падёт, если война будет продолжаться. В конце концов я японец. И чтобы спасти свою страну и приблизить конец войны, я вступил в отряд камикадзе. Тосио, посмотри на меня, хорошенько посмотри. Вот этот шрам я получил в заливе Лейте. А этот в Рабауле. У меня всё ещё шрапнель в ноге со времён Гуадалканала. Первый отряд камикадзе набирали в октябре прошлого года, на Филиппинах, тогда я отказался в него вступить. У меня было 120 вылетов, 56 сбитых самолётов. Так почему я должен отдавать свою жизнь ради одной атаки? Я собираюсь жить дальше и сбить как можно больше самолётов противника. Таков мой обет. Сражаться значит уничтожать врага. А не просто взять, и убить себя.

А если учесть отстутствие у тебя лётного опыта, ты не только промахнёшься мимо цели, ты до неё даже не долетишь, тебя собьют ПВО противника. Раз знаешь, то и не суйся туда.

Скажи, что у тебя травма или что заболел. Ещё не поздно. Нет, я уже всё решил. Брат, эта война неправильная. Но никому от неё не убежать. И если я умру ни за что, я хочу, чтобы хоть кто-то знал, почему я погиб понапрасну. Нет никакого смысла в напрасной смерти. Это вопрос не здравого смысла. Это вопрос веры. Я в это верю. Тосио, прошу тебя постарайся понять меня. Ты думаешь о нашей семье, а не обо мне. Заткнись! У меня нет брата! Поступай как знаешь. Стой! Кто идёт? Стой! Отвечай! Кто там? Отвечай! Стоять! Стой, стрелять буду! Синити, что случилось? Мама, надо отсюда сматываться. Собирайся. Бежать? Но куда? Не знаю. Не могу больше оставаться на флоте. Мама, давай вместе убежим в горы. Поторопись, прошу тебя. Что случилось? Почему ты не можешь больше оставаться на флоте? Я дважды вернулся из самоубийственной атаки. Синити. Я не боюсь смерти. Но я всё время думаю о том, что будет с тобой, если я погибну. Когда я вступил в отряд для атаки, мне увеличили паёк и даже дали конфет. А я хотел, чтобы у тебя были конфеты. Вот поэтому я и вступил в отряд самоубийц. Но я не могу этого сделать. Мама, в горах холодно. Забери свои конфеты! Они мне не нужны! Не нужны мне они. Значит, ты вернулся из-за меня? Как мне просить прощения у тех, кто погиб? Я не для того воспитывала тебя, чтобы ты стал трусом. Уходи! Ты мне больше не сын! Убирайся! Не хочу тебя больше видеть. Уходи! Прочь! Бежать? Да куда тут убежишь. Не будь дураком! Нет, Ёсикава! Не стыдно? Я сказал хватит! Ёсикава. Когда мне сообщили о твоём дезертирстве, я попросил Такаги прибыть сюда. И он рассказал мне о твоей матери. Я слышал о чём ты с ней говорил. Ёсикава. Разве ты не понимаешь, что ты опозоришь свою мать, если умрёшь вот таким образом? Пошли обратно. Мы с тобой отправились на поиски Ёсикавы. Мы встретили его возле ворот части, когда он возвращался. Так точно! Мы с капитаном встретили Ёсикаву, когда он возвращался. Именно так, идём. Есть, идём. Ёсикава пошли. Ёсикава вернулся по своей собственной воле. Поэтому об ответственности за дезертирство не может быть и речи. Останься здесь и подумай о том, что ты сделал сегодня вечером.

Приставить к Ёсикаве конвой. Капитан! Пойдём, Ёсикава. Лейтенант Ясиро. Я вернулся не по своей воле. Капитан Мунаката спас меня от самоубийства. Прошу, позвольте мне лететь в отряде для атаки. На этот раз я точно знаю, я смогу это сделать. Я хочу умереть, я хочу отплатить капитану за его доброту. Самолёты противника приближаются! Завести двигатели! Ёсикава! Не надо их преследовать. Возвращайся на базу! Быстрее! Рассредоточить самолёты по лётному полю! Быстрее! Их же подобьют. Лейтенант Ясиро, я полечу. Ёсикава! Самолёт 13, самолёт № 13. Кто это? Это Ёсикава. Ёсикава, говорит Мунаката. Слышишь меня? Простите меня за вылет без разрешения. Мне плевать на то, что ты вылетел без разрешения. Я приказываю тебе немедленно катапультироваться! У меня нет парашюта. Тогда сбрось бомбу и заходи на аварийную посадку. Плохи дела. Не могу сбросить бомбу. Набери высоту, затем резкое снижение и сбрасывай. Давление ветра потушит огонь. Я попробую. Не получается. Капитан Мунаката. Лейтенант Ясиро. Пожалуйста передайте моей маме, передайте ей, что я не трус. Спасибо вам за всё. "Передайте моей маме, что я не трус". Это были его последние слова. Пилот Ёсикава пожертвовал собой ради спасения своих товарищей и самолётов. Надо было мне воспитать его трусом. Тогда этого бы не случилось. Я садился в самолёт № 13, но замешкался. Ёсикава оттолкнул меня. Это я убил его. Нет, это я его убил. Моё вмешательство было причиной его необдуманного поступка. Это неправда. Он сказал, что хочет умереть смертью героя, чтобы отплатить за вашу доброту. Прошлой ночью он мне всё рассказал. У меня мать тоже вдова. Я очень хорошо понимаю, какие чувства были у Ёсикавы к своей матери. Какой же дурак я был. Капитан Мунаката. Для меня будет честью умереть, зная, что именно вы командир нашей группы сопровождения.

Ясиро. Спасибо. Спасибо. Осторожно. Пошли, быстрее. Передохнёте? Нет, я в порядке. Сколько еще до Каноя? Около трёх км. Спасибо. Мунаката Сидзюко. Прошу прощения, вы приехали к капитану Мунаката? Да, а вы знаете моего мужа? Я лейтенант Ясиро из его отряда. Рада с вами познакомиться.

Я только что прибыл с базы Кюсира, с совещания по вопросам стратегии отрядов самоубийц. Я задержался из-за воздушного налёта. Нам утвердили квоту по личному составу. Это означает, что будут задействованы все самолёты. Я рассчитываю на вас. Капитан Мунаката, ваша жена приехала из Токио. Она здесь. Что? Сидзюко? Я встретил её в автобусе, попавшем под обстрел американских самолётов. Она приехала с вашим сыном. Было поздно, и я отвёз её в гостиницу. Ясно. Благодарю вас. Гостиница Омурая, рядом с железнодорожным вокзалом. Я организую для вас машину. Не стоит беспокоиться. Я не собираюсь с ней встречаться. Передайте ей, чтобы она возвращалась в Токио. Но ведь она приехала к вам с сыном из самого Токио. Почему вы не хотите увидеться со своим сыном? Всё в порядке. Она моя жена и она знает почему. Капитан Мунаката. Отряд эскорта постоянно подврегается опасности. Вам не мешает встретиться с ней, раз представилась такая возможность. Ты летишь завтра? Если бы тебе пришлось покинуть свой отряд, как бы ты взглянул своей матери в лицо? Прошу тебя, пойми. Я высоко ценю твою заботу, но. На первый-второй рассчитайсь! 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. 10, 11, 12, 13, 14, 15! Те, у кого чётный номер шаг вперёд. Первая шеренга, вылет на задание в 8:30. Вторая шеренга остаётся в состоянии готовности. Всё. Вольно. Это ужасно. Почему ты обращаешься с ними, как будто они не люди? Не люди? Ты ведёшь себя с ними, словно они неодушевлённые предметы. Ты не хочешь, чтобы я участвовал в самоубийственной атаке, но. как ты можешь так обращаться с другими? Ты что совсем не ценишь человеческую жизнь? А что бы ты сделал на моём месте? Узнать каждого поближе и уговорить их лелеть? Они же не студенты вроде тебя. Эти парни говорят откровенно. Любой из них сокровище для своих родителей. Какой такой логикой можно воспользоваться, чтобы выбрать тех, кто полетит? Назвать всех по имени? И думаешь дождёшься от них ответа? Я просто задыхаюсь от эмоций. Я не могу отдать приказ. Я однажды тебе это уже сказал. Образование во время войны бесполезно. Вот чему меня научила служба в военно-морском флоте. Чтобы остаться в живых самому, надо отправлять других на смерть без малейшего сожаления. Выбирай. Ты прав, брат. Вот поэтому я и ненавижу войну. Я ненавижу тех, кто затеял эту войну. На смерть я полечу отнюдь не с радостью. Я умру с ненавистью в своём сердце. И нет другого способа показать это им. Красная стрекоза на закате, как давно за тобой гоняются? То время, когда ты отдыхала в дупле тутового дерева в горных лугах, оказалось лишь сном. Девушку выдали замуж в 15 лет, и теперь нет никаких писем из её дома. Проверить бомбы! Проверить люки! Осторожно! Капитан! Что ещё? Вас вызывает командир эскадрильи. Пожалуйста зайдите к нему. Капитан Мунаката. Вы учили меня оставаться человеком даже во время войны. Прошу вас забыть о своём воинском долге и вспомнить о долге отцовском, перед вашим сыном. Спасибо. Поехали. Отряд для атаки Кикюсюй. Лейтенант Ясиро и 23 пилота к взлёту готовы.

Отряд эскорта, Капитан Мунаката и 11 пилотов к взлёту готовы. Желаю успеха. Сверим часы.

До 8:30 осталось 10 секунд. Пять секунд. Три секунды. Всё, пора. Отправление. Лейтенант Домото! Пилот Домото, я на вас рассчитываю. Ясиро, я доведу вас до места назначения. Ты в порядке? Отряд для атаки взлёт! Отряд сопровождения взлёт! Дорогая мама, наконец-то пришло и моё время. Спасибо тебе за все эти годы. Ты не пролила и слезинки, услышав о смерти отца, но я знаю, что ты тихо рыдала все ночи напролёт. Отец сказал бы, что это недостойно мужчины. Но когда я думаю о том, что ты останешься одна. Меня переполняет желание отказаться от этого полёта. Но это мой долг. Дорогая мама, прошу тебя, прошу тебя прожить долгую жизнь вместо меня. Отправка сообщения из самолёта Мунакаты. Высота 750 над Амами. Самолёты противника приближаются к отряду атаки. Отряду сопровождения приготовиться к бою. Отряд сопровождения не оставляйте самолёты атаки без прикрытия. Самолёты для атаки, повернуть направо и следовать за мной. Командир отряда сопровождения! Командир отряда сопровождения! Говорит командир отряда сопровождения! В чём дело? Я ранен в глаз. Прошу довести меня до цели. Будет сделано. Ясиро, ты в порядке? Я в порядке. Я справа от тебя, я тебя доведу до цели. Ясиро, ты идёшь вниз. Крен на правую сторону. Тебя сносит влево. Прощай, брат! Тосио! Я тоже лечу! Ясиро, ты в порядке? Да, летим дальше. Авианосец типа Эссекс, 15 градусов слева. Скорость 120 узлов. Курс вперёд, ты его таранишь. Спасибо капитан. А вот и я. Наземные службы, вы где? Наземные службы! Где все? Все в штабе командования. Что случилось? Словами это не расскажешь. Скажи, объясни мне, что происходит? Война закончена. Только что по радио передавали заявление императора. Япония объявила о полной и безоговорочной капитуляции. Ты врёшь. Япония это страна Богов! Мы не можем проиграть. Я тоже так думал. Но ведь это правда. Командование знало об этом ещё десять дней назад. И всё равно они отправляли отряды смертников, вплоть до сегодняшнего дня. Да кем, чёрт бы их побрал, они себя возомнили?! Героям атакующих отрядов, пожертвовавшим жизнью ради справедливости и безопасности родины. Несмотря на вашу доблесть и самопожертвование, мы не сумели переломить ход войны, и у нас не осталось другого выбора как капитулировать. Я прошу прощения своей смертью у ваших духов и ваших семей. Теперь всё кончено. Командир эскадрильи. Я сажусь в самолёт. Мунаката. Не надо брать на себя всю ответственность. Для своей страны ты сделал всё, что мог. Была причина, по которой я жил до сегодняшнего дня, но теперь всё кончено. Тебе нельзя умирать. Теперь ты обязан жить ради всех наших погибших товарищей. Умоляю тебя. Мы должны жить. Командир! Спасибо вам за всё, что вы сделали для меня. Капитан, что вы делаете? Капитан, остановитесь! Остановитесь! Капитан! Пожалуйста, не умирайте. Подождите. Капитан! Капитан! Остановитесь! Перевод Эльёр Хасанов (alyor) Корректура kofka, Kendzin, dimadima.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ты собираешься обойти всё?

Да, но никто их мне не читал. >>>