Христианство в Армении

А так же исследовать большой монолит.

отовсюду к нему пришли вожди кланов и хотели разубедить его. Они ждали у ворот много дней, но король отказался их видеть. Ты его брат. Он выслушает тебя. Ходили слухи, что король страдает от неизвестной болезни, от которой глаза его выпучились и почернели, а кожа покрылась пятнами. Кое-кто утверждал даже, что у него на лбу выросли рога. Но никто не осмеливался насмехаться над королем и его грозной властью. Твои воины убивают врагов. Наши вожди добудут золото. Но песня стихла, и страх обратился в ужас, когда брата короля вынесли наружу. И тогда король вышел. Сомнения не сопутствуют чести. Трус не попутчик смелому. Кто еще хочет видеть короля? Вы, сомневающиеся трусы! Долгой жизни королю! Королю повинуется каждый. Таков закон.

Даже если король творит беззаконие, а его власть заходит слишком далеко. В тот день, когда его воины пришли забрать корабли, его безумие достигло самых отдаленных деревень. Тише, Бьярке! Я вождь. Нет, мы вожди. Мы пришли в крепость короля Гримнира вернуть себе все, что он отнял у нас. Потом мы возьмем его в плен. Тс-с! Только бы отец не услышал! Что? Кто здесь? Нет. Никого нет. Харальд и Бьярке знают, что им нельзя играть в оружейной. Бьярке! Харальд! Я же предупреждал! Это была идея Бьярке. Ты отвечаешь за него. Так ведь? Найдите себе другое место для игр. Смерть королю! Собери хворост! Собирай сама. Не трогай. Это её работа. Бьярке влюбился в Эйсу! Смотрите! Это переодетый король! Смерть королю! Смерть королю! Как ты сказал? Смерть королю. Какому королю? Король Гримнир прибивает тела таких как ты к своим воротам.

Там не слишком-то много места. Для тебя найдется. Мы просто играли. Дети должны слушать старших и подчиняться им. Я знаю эту игру. Вот, вот. уже лучше. Взял в плен великого воина? Ты собрал вещи? Их соберут мои рабы. Кто это? Этот человек сказал. Меня зовут Сигбард Фатир. Не перебивай моего сына. Садись ешь и пей. Я должен. Потом я тебя выслушаю. У меня нет времени. Времени нет ни у кого из нас. Ты проделал большой путь. Хорошо. Потом я передам тебе приказ. Таких, как он надо заставлять ждать. У него красивая лошадь. Да, Бьярке? Это всадники на лошадях мертвецов. Их лошади принадлежали другим людям. Я велела тебе принести хворост. Ты лентяйка и не можешь ничего сделать как надо. Я собрала, но. Кто-то толкнул ее. И весь хворост рассыпался. Чего ты ждешь? Тебе нечем заняться? Никогда не говори за рабов в их присутствии. Никогда. Чья это лошадь? Его прислал король. Что ему нужно? Хорошего? Ничего. Он убивал людей, чтобы забрать их лошадей, оружие и доспехи. Зачем ты рассказываешь ему это? Он должен знать правду. Не слушай, что говорит твой отец. Дай мне поговорить с ним. Ты теряешь самообладание. Больше налогов, серебра, пшеницы, лошадей вот, что ему нужно. На севере вот-вот вспыхнет бунт, мы должны выбрать на чей мы стороне. Нет, Бьярке. Мы не умрем. Умрет король. Тише, успокойся. Мы нужны матери и отцу. Ты должен жить. Посмотри. Гунга! Отдай мой мёд! А ну стой, когда я с тобой разговариваю! Гунга! Я доберусь до тебя. Гунга! Будь ты проклят! Ему нужен мёд! Он чуть не убил меня. И это после всего, что я для него сделал. Сколько он уже выпил? Два бочонка, может три. Открывай! Гунга, что ты им наговорил? Я вас всех перебью. Скаллинг, открой! Скаллинг. С меня хватит. Нам не нужен этот старый пьянчуга. Гунга не отличит нос от кормы. Что он смыслит в постройке судов? Что мне с тобой сделать? Хороший вопрос. Бить тебя каждый день? Как мой отец в те времена, когда ты был корабельным мастером. Что ты построил с тех пор, как я освободил тебя? Ему даже лодку не построить. Вот и мой сын не видел, чтобы ты что-нибудь делал. Нет, Гунга! Черт тебя возьми! Орать и шуметь вот все, что он может. Вырвать твой язык. Убьешь Гунгу, и кто же тогда станет о тебе заботиться? Пить вот моя свобода. А в чем твоя свобода? Ты говоришь о восстании, ты торгуешь с Гримниром, а потом облизываешь ему зад. На что это похоже? Мы поплывем торговать этой зимой. Никто никуда не поплывет. Корабль принадлежит королю. Гримнир уже получил серебро и пшеницу, лошадей и рабов. Теперь он хочет наш корабль? Ты думаешь только о себе. Гримнир видит дальше, чем ты или я. Мы все должны чем-то пожертвовать. Это мое судно. Мне решать, кому оно будет служить. Ты мне не нравишься и я не люблю ждать. Корабль принадлежит королю. Легче, легче. Давай поговорим. Поговорим? Уходите! Уходите! Большое спасибо. Я почти достал его. Я видел. Прочь отсюда! Он еще жив. Свяжи его. Не спускать с него глаз. Полный бурдюк мёда! Вот дьявол! Полный бурдюк. Я. Если его отпустить, солдаты короля будут здесь уже на этой неделе. Тогда мы потеряем не только корабль. Этот король не пощадил родного брата. Если мы задержим Сигбарда, у нас будет месяц, чтобы дождаться помощи от повстанцев. Самое большее. Если он заберет корабль, то что оставит нам взамен? Оставит нас умирать от голода. Если мы отдадим Гримниру корабль, у нас останутся только наши жизни. Будем сражаться за Гримнира? Или за наше право быть свободными? Вопрос лишь в этом! Никто не останется безнаказанным, испортив столько мёда. Ты понял? Вниз, вниз. Скаллинг! Скаллинг! Тебе же велели стеречь его. Тебе нельзя ничего доверить. Он мог убежать. Разве ты не понимаешь, что тогда могло бы случиться? Рыба есть рыба, и даже для тухлой рыбы хватит места в море. А где твое место? На дне бочонка? Это добрый знак. Поднять паруса! Лучше бы ты оставался дома. Там безопаснее. Я хочу пойти с тобой. Я хочу с тобой. Покажи свою руку. Подними меня. Сила еще не все. Ну же, попробуй. Я не хочу. Там каждый будет сам за себя. Топоры и мечи одинаковы для всех для старых воинов и неопытных мальчишек. Я воин! Возьми его. Я знаю, ты послушаешь меня. Мне нужно, чтобы ты остался здесь. Защитить маму, и Бьярке, и всю деревню. Мы готовы. Я буду скучать по тебе, малыш. Ох, ты прихлопнул комарика. Мы простимся на причале. Ты будешь жалеть, что не взял меня! Птица. Нет, это лягушка. Отец. Нет. Я твой отец. Ты завоюешь весь мир, а про нас забудешь. Я никогда не оставил бы тебя, если бы думал. Что? Что мы можем потерять друг друга. Гримнир король, а не бог. Я скоро вернусь. Мы справимся. Он переживет это. Корабль уплыл. Одним меньше. Скажи это Гримниру. Возьми половину людей, вы обыщете округу. Мама! Бьярке! Я Торгрим Лодир, королевский посланник. Я пришел убедиться, что каждый заплатил королю свою дань. Я Фрей Ванирсдоттер. Мы ничего не должны королю. Наши мужчины отправились в плаванье несколько недель назад. Твой муж получил приказ отдать свой корабль королю. Если бы он слышал об этом приказе, король получил бы свой корабль. Такая ложь тебя не красит. Все еще гордишься своим мужем? То, что твой муж сделал Сигбарду, он сделал и мне. И королю. Куда они направились? В Экеторп? К заговорщикам Конура? Я ничего об этом не знаю. Жаль. Это могло бы спасти твою жизнь.

Он сбежал, бросил тебя на произвол судьбы. Мы еще живы. Мы можем сами построить судно. Наш корабельщик один из лучших. Ты построишь корабль. Самый быстрый из всех, что тебе доводилось. Для Гримнира? Никогда! Не будем спорить. Построй. Или умрешь. Ты уже знаешь, как обжигает огонь? Тебе страшно? Давай поиграем в игру "слушаться старших". Нет! Я не хочу! Не надо! У него разум ребенка. Делайте, что хотите, но не проливайте кровь ребенка. Такой язычок может и поранить. Посадите его под замок. Мы не убиваем идиотов. Ну как? Вкусно? Подожди пока вернется мой отец! Харальд, идем. Идем, Харальд. Пошла прочь, грязная рабыня. Успокойся, Бьярке. Я здесь. Не кричи. Отец скоро вернется. Скоро, Бьярке. Бьярке скоро выпустят. Тише, тише. Скаллинг построит для них корабль. Он не сделал ни одного за двенадцать лет. Тебе придется присмотреть за ним. В его мастерской ты будешь в безопасности. Мы сделаем вид, что он взялся за работу. А как же ты? Со мной все будет в порядке. Пока отец не вернется. Поверь мне. Харальд, я могу тебе доверять? Ты чуть не утопил королевского посланника. Куда ты теперь пойдешь? Я никого не топил. Я не делал ничего плохого. Я не могу построить корабль. Не могу. Уходим отсюда. Ты останешься здесь. Это приказ. Ты не можешь приказывать мне. Ты бросил его в море. Никого я не бросал. Мой отец дал тебе свободу. И где он теперь? Здесь, чтобы защитить нас? Я его не вижу. Ты здесь? Агне? Может быть он прав. Над тобой смеется вся деревня. Хотя отец сказал, что ты лучший. Он так сказал? Да. А теперь докажи им,что это правда. Он и понятия не имел. Это не так просто. Ты видишь корабль, ночью. Ты грезишь им, манишь его из темноты. Ты боишься. Боишься, что не справишься. Рука еще не устала? Он всегда боится перед тем, как начнет работу. Ты сам не понимаешь, что несешь. Вот в чем разница между тобой и мной. Я хочу выпить. В горле пересохло. Я действительно бросил его в море? Вот это подойдет. Да, лучше мы уже не найдем. Но это не то дерево. Самое лучшее в этом лесу. Этот корабль заберет Гримнир. Гримнир? Да кто он такой, черт возьми? Мы строим корабль. Нам нужен корабельный лес. Здесь его нет. Посмотрим вот это. Как насчет него? Давай, работай! Я тяну. В другую сторону.

Нет! Помогите! Я хочу тебя пощекотать. Тебе нравится? Щекотно, щекотно! Никуда не годится.

Это хорошее дерево. Забудь о нем. Это хорошее дерево. Берегись! Скажи, что просишь прощения. Кто разрешил тебе рубить его? Простите меня! Принеси клинья. Я во всем виноват. Это хорошее дерево. Хорошее дерево. Мы сделаем из него киль. Превосходно. Хватит. Иди поешь. Я не голоден. Мы должны закончить корабль. Как ты собираешься завтра махать топором? Он сделал двухдневную работу. Теперь два дня впустую. Мне нужно выпить. Хочешь, чтобы я умер от жажды? Ты ничего не делаешь. Только слоняешься вокруг. Моя работа здесь. Гримнир заберет этот корабль. Зачем ему самый лучший? Гримнир, Гримнир. Корабль есть корабль. Я распилил столько досок, что хватило бы и на десять таких мастерских. Корабль не может быть лучше, чем его малая часть. Если одна из них слишком широкая, другая узкая, все пропало. Гунга! Топор! В ведре с гвоздями. Гунга, тот последний наш корабль. У него киль был приподнят? Да, и плавал он неважно. Но не из-за киля. Думаю, то первое дерево было лучше. Сигбард! Я отправляюсь к Гримниру. Ты примешь командование. Смотри в оба. Мне не нужны неприятности. Передай ему мое приветствие. Что-нибудь случилось? Не ходи туда! Это Бьярке. Отпусти меня. Твоя мать уже там. Помоги мне! Да помоги же! Ты лучший из моих воинов. Кто меня толкает? Торгрим сказал,что никто не причинит вреда моим сыновьям. Руки прочь от него! Отпусти мою мать. Вот настоящий мужчина. Бьярке не виноват. Это я толкнул тебя в огонь. Держи крепче. Смотри мне в глаза. Скажи Сигбарду, куда сбежал твой отец. Он ни от кого не бежал. Бежал. У вас это в крови. Держи руку ровнее. Беги, Харальд! Как жаль, что здесь нет Торгрима. Твоей матери он нравится больше. Ты лжешь! Нет. Лжет твоя мать. Еще шаг и я выстрелю. Стреляй. Моя очередь. Уберите эту шлюху. Отпусти ее. Снимите мальчишку. Это была игра. Наведите порядок и убирайтесь! Не выступай против своих людей. Тебя никто не спрашивает. Маленький упрямец!

Где ты прятал мед? Я не смогу уснуть. Мы положим его у огня. Нет, пусть спит с тобой. Мы должны продолжать работу. Не думай об этом сейчас.

Воины Гримнира очень сильны. Ты слишком много говоришь. Это пустая болтовня. Я расскажу тебе одну историю. Однажды мы с твоим отцом вышли в море,у нас было много серебра. Когда мы подняли парус, мы увидели, что Гунга исчез. Его ведь так легко не заметить. Мы решили, что враги схватили его. И знаешь, что сделал твой отец? Он развернул корабль. Мы вернулись, и тогда он высадился на берег. Он рубил врагов направо и налево, и они падали вокруг него как созревшие яблоки. Меч пел в его руках. Он нашел Гунгу, подхватил его. и они вернулись на корабль. Гунга. Он уснул! Что ж, не двигайся. Дай мне чашу. Иди сюда. Я мог бы убить вас всех немедленно.

Почему ты пощадил меня? Ты нужна мне живой. Я сделаю все, чтобы спасти детей, ты же знаешь. Нам больше никто не нужен. Я не могу жить без них. Тебе не придется. Но и без тебя мне жизни нет. Ты не знаешь, что такое иметь отца. У тебя никогда его не было. У меня тоже были мать и отец. Я совсем не помню их. То, первое, что я помню, это долгое плаванье на корабле твоего отца. С тех пор я стала рабом. Ты больше ничего не помнишь? Совсем? И крик. Чей-то крик. Бьярке! Суп! Бьярке, проснись. Я принес тебе суп. Нет, Бьярке, ты должен есть, а не дуть мне в лицо. Бьярке! Ты должен поесть! Тогда я расскажу тебе про наш корабль. Корабль нельзя просто строить, им нужно грезить. Однажды отец спас Гунгу. Он вытащил его из толпы разъяренных воинов. Они возвращаются! Они в лесу. Стреляйте! Это просто тень. Стреляй! Плохи дела, Харальд. Ты стал сильным? Давай посмотрим. Нужно вытащить стрелу. Сварре! Ты совсем как твой отец. Нам одним не справиться, Харальд. Побудь здесь, я позову на помощь. Я быстро. Держись, Сварре. Как только вернется отец. Твой отец! Когда человек вступает в битву, он становится другим. Он бежит. Слышит крики. Слышит свой собственный крик. У него на лице кровь. Он ощущает ее вкус.

Он не помнит, что. Лица, глаза, руки. Мне холодно. Если я не вернусь, твой отец поймет, что случилось. Он. Бестлавек. Сварре! Помоги мне! Ты разговариваешь с мертвыми? Мальчишка говорил с ним. Он знает больше, чем ты думаешь. Фрей может поговорить с ним. Ей нельзя верить. Он не выдаст отца. Нам нужен корабль, а не мятежники. Привести мальчишку. Гримнир предпочел бы знать, где они прячутся. Забудь про Агне. Мы сделаем так, как я сказал. В следующий раз приходи ко мне. Я тебе не враг. Останься с матерью. Вы так редко видите друг друга. Они убили Сварре. Почему ты сразу не пришел ко мне? Что он хотел? Он сказал. Почему ты с Торгримом? Все не так, как тебе кажется. Ты должен мне доверять. Но почему? Потому что я твоя мать. Или ты думаешь, что я встала на сторону Гримнира? Гримнир наш враг. Сигбард уверен, что ты знаешь, где отец. Твое молчание только навредит нам. Тебе, мне и Бьярке. Отец не хотел бы этого. Ты должен рассказать мне все иначе я не смогу помочь. Понимаешь? Тебе не обойтись без помощи. Сварре сказал. Что тебе нужно? Я принесла поесть. Убирайся! Уйди, Эйса. В чем дело, Харальд? Ты хотел рассказать, что тебе сказал Сварре. Сварре сказал, что отца убили. Они бросили его тело волкам. и что ты можешь о нем забыть. Торгрим! Ты лжешь! Отпусти его. Говори! Где он? Отпусти его! Она тебе околдовала. Ты убила отца! Уже забыл кто ты? Нет, забыл ты. Ты совершаешь ошибку. Все, что я видел, это испуганный мальчишка рядом с телом крестьянина. Посмотрим, что скажут остальные. Ты угрожаешь? Тебе конец, Сигбард. Ты нарушил закон. Мы должны закончить корабль как можно скорее. Помогать будут все. Никогда не ставь смолу рядом с огнем, ты сожжешь весь дом. Торгрим напуган. Ему нужен корабль, чтобы вернуться домой. Нам бы задержать его. Ты хочешь нас погубить? Думаю, этот корабль принесет нам удачу. Ты думаешь только о себе. Как и твой отец. Но довольно об этом. Нам нужно достроить корабль, и ты будешь делать так, как я скажу. Мы больше ничего не можем сделать. Когда корабль будет закончен, ты сможешь уплыть на нем вместе с Торгримом. Сварре не вернется, и тогда отец поймет что случилось. Мы должны что-то придумать. Перебить солдат Торгрима? Ты их только рассмешишь. Как же ты его назовешь? Хейдрун. Это славное имя для корабля. Хейдрун? Это коза, у которой в вымени мёд? Да. Та, что брызжет мёдом в своих врагов. Пью за твое здоровье. Посмотри, кто там стоит. Бьярке! Бьярке! Пойдем. Ты передашь мне факел. Будем здоровы.

Прыгай в воду и плыви к берегу. Потом спрячься дома. Поднимай. Молодец, Бьярке. Ты что, Бьярке? Что ты делаешь? Ты рехнулся? Отдай факел. Это и для тебя тоже. Я думала, что ты не такой, как другие, и тебе не все равно, что с нами будет. И со мной. Теперь ты хочешь сжечь всех нас: меня, твою маму, Скаллинга, Гунгу. Давай убежим: ты, я и Бьярке. Куда же мы убежим? К отцу. Там мы будем в безопасности. Не знаю. Нас тут же схватят. Отец! Это мой отец! Корабль! Чего вы ждете? Давно не виделись, сынок. Я так скучал по тебе! Торгрим! Торгрим! У меня добрые вести от Гримнира! Харальд! Бьярке! Не знаю, что ты наплел королю, но никто не отнимет у меня командования и моих солдат. Ты один, Торгрим. Совсем один. Быстрее! Мы с тобой похожи. Мы упрямы и делаем все по-своему. Но только один из нас добьется своего. Думаю, это я. Что скажешь? Молчишь? Это мудрый выбор. Тебе нужно время на раздумье? Думай быстрее. К чему выгораживать отца? Это его вина в том, что случилось. Он обманул короля и всю вашу деревню, тебя и твою мать. Твой отец опустошает прибрежные селения. Он сжигает. Он воюет за нашу свободу. Его меч последнее, что видят глаза убитых. Я не знаю, где он. Ты ведь любишь Эйсу? Я не знаю, где он. Ты ведь любишь Эйсу? Любишь за то, что она уронила яблоки.

Она умрет быстро. Потом Бьярке, старый плотник и твоя мать. Слишком много жизней. А сколько ты уже отнял? Посмотрим, сильная ли она. Отрубите ей руку. Но я ничего не знаю! Смотри внимательно. Бестлавек. Он уплыл в Бестлавек. Не грусти. Мы уходим в море. Харальд, не всегда же тебе выигрывать. Дай мне поговорить с ним. В последний раз. Ты этого хочешь? Ты окажешь мне любезность. Дай ей минуту. Потом приведи ко мне. Харальд! Отец гордился бы тобой. Эйса жива. Ты сделал все, что мог. Слышишь? Ты думаешь, что я ненавижу твоего отца. Мы не выбираем тех,кого любим. Но потом мы сражаемся за них иначе все теряет смысл. Харальд. Обещай мне,что ты не будешь ненавидеть. Ты обещаешь?

Никогда. Никогда, Харальд. Нет! Харальд! Снял бы шлем. Что у тебя? Смола. Смола. Вылейте остатки. Эй! Скажи остальным, чтобы поторапливались. Ты пьяный? Сигбард тебя убьет, если увидит. Горим! Назад! Вы, двое. Смола. Тише, Бьярке! Что ты нашел в ней, Торгрим? Тебе все равно не понять. Скоро мы узнаем. Корабль горит. Лучший корабль из тех, что я когда-либо строил. Мы строили. Он твой, если ты отвезешь нас к отцу. Ты хотел сжечь мою мастерскую. И, знаешь, твоя беда в том, что ты не можешь отличить друзей от врагов. Ты сможешь плыть, куда захочешь. Убирайся! Меня от тебя тошнит. Это корабль твоей мечты. Только ты сможешь управлять им. Ты и твое проклятое упрямство. Бей как можно сильнее. Это безумие. Нам никогда не спустить его на воду. Убирайте подпорки. Уйди с дороги, Бьярке. Смотри, Харальд. Вот он, наш корабль. Они идут! Выбивай! Что-то держит его? Я не знаю. Что ты делаешь? Попробуй сам. Нас слишком мало. Перестаньте! С меня довольно.

Хватит спорить! Мы не спорим. Мы решаем, как нам поступить. Быстрее! Давай руку! Держи лестницу, черт тебя дери! Быстрее! Дай мне нож. Хватайтесь за весла, как только мы будем на воде. Держи весло, идиот! Нет, не так! Гребите! Гребите! Скорее же! Гребите! Не останавливайтесь, нас ждет долгий путь. Гунга, прости меня. Комариный укус. Гребите! Вперед! Не сиди сложа руки! Что вы смотрите? Догоните их! Догоните! Мы плывем! Далеко отсюда Бестлавек? Пять дней пути, ты, упрямый идиот! Агне приходит. сброд разгоняя. Пощады не зная. Тиран в штаны намочит. Могучий повержен. Гримнир разбит. Убирайся! Он мой! Этих солдат Гримнира отдал мневикинг Агне. Я под его защитой. Руки прочь! Где Агне? Он отправился в крепость Гримнира: сеять скорбь среди сильных мира и разгонять сброд со своего пути. Возрадуйтесь, люди! Возрадуйтесь! Они убили. убили всех. Убить его. И пусть все знают: никакой пощады подданным Гримнира. Никакой пощады. Не убивай его. Этот раб похож на моего сына. Ты всадник на лошади мертвеца. Ты всадник на лошади мертвеца! Всадник на лошади мертвеца. Твои руки не знают усталости. Твоего отца здесь нет. Я его больше не увижу. Это хороший топор. Мы возьмем его с собой. Каждый человек сражается по-своему. Я не воин. Не раб. И не плотник. Я никто. Ты Харальд. И ты мой друг. Есть еще небо, море, земля и все остальное. Все, что нужно это лишь плыть вместе со своим кораблем. Но этот корабль он из твоей мечты. Нет. Я всего лишь плотник. Без тебя мы никогда не построили бы его. Он возник из твоих грез. Корабль есть корабль, видишь ли. Так говорил мой учитель. Хотя я никогда не понимал его. Но он был единственным человеком, который что-то для меня значил. А твои родители? Они не верили, что из меня что-то получится. Я нашел свое призвание, когда начал строить корабли. Я был не старше этого малыша. Ребенок не может построить корабль. Ты должен верить в это. Понимаешь? Тогда твоя мечта станет явью. Ведь ты уже грезил о том,как мы строим твой корабль. Когда-нибудь этот мальчик построит еще лучший корабль. Ведь мы поможем ему? Да. Ты только поверь в это.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Дату рождения для брошенных детей определяют либо по дню поступления в приют, либо по росту.

Но ты еще здесь. >>>