Христианство в Армении

Упорно стой на своем, мой несмышленый малыш.

Оператор: Александр Мелман Монтажер: Джилл Билкок Художник: Бен Ван Ос Композитор: Майкл Найман Питер Оуэн Художник по костюмам: Дин Ван Штрален Памяти Мэри Селвей, Марлона Брандо и Хантера С. Томпсона Проклятие Иудовой чаши "Публичная библиотека Метрополитен" БРЮС ДЕЙВИСОН СТАНА КАТИЧ ДИКРАН ТУЛЕН ВЕРНЕР РИЧМОНД ДЖЕЙН КЁРТИН БОБ НЬЮХАРТ Композитор ДЖОЗЕФ ЛОДУКА Оператор ДЕВИД КОННЕЛЛ Продюсеры НОЙ УАЙЛ и ДЖОН РОДЖЕРС Автор сценария МАРКО ШНАБЕЛЬ Режиссёр ДЖОНАТАН ФРЕЙКС "Аукцион «Гленн Эстейт» , Лондон, Англия" Шампанское? Шампанское? Извините, мне пузырьки попали в нос. Строго говоря, это не шампанское, это кава, испанское игристое вино, при изготовлении которого используется процесс шампанизации. Ну, неважно. Она здесь? Одна фарфоровая ваза. Ранняя династия Мин, 1400 год, лот 011. Лот 011. Что Мейсон? Он здесь, со своим другом. Очень большим другом.

Сделайте всё, чтобы ваза не досталась ему. Понял. Спаси мир любой ценой. Но не превышай бюджет. Следующий лот, леди и джентльмены. Фарфоровая ваза. Начало династии Мин, приблизительно 1400 год. Начальная цена 20 тысяч фунтов. 20 тысяч. Кто предложит 30 тысяч? 30 тысяч. Спасибо, сэр. Итак, 30 тысяч. Кто предложит 40? 40 тысяч, леди. Кто больше? Наш бюджет 30 тысяч. Я огорчена, Флинн. Привет, Кэти. Всё в порядке? Мы должны были встретиться на ланче час назад. Ты где? Я, я ещё. Я на конференции библиотекарей. Семинар по каталогам затянулся, когда библиотекари собираются. За 6 месяцев, что мы встречаемся, ты придумал сотню отговорок. Неужели сотню? Новое предложение! Сто тысяч! Кто предложит 150?

Ты всегда опаздываешь! Сбавь обороты.

Или сбегаешь на какую-нибудь конференцию или собрание. Я привёз тебя в Англию. И как мы вышли из самолёта, ты не раз оставлял меня одну. Мне нужно ответить. Не отвечай на этот звонок! Ты хочешь нас разорить? У меня на другой линии Кэти. Кэти выписывает тебе чеки? Дай мне 5 минут. Я слышу 500 тысяч фунтов! Флинн? Флинн? Постойте. Что? Что? 500 тысяч, 550, 600 тысяч. Может, и есть те, кому нравится образ жизни библиотекарей, но я не такая. 600, 650, 750, Мне нужен человек, на которого можно положиться! Нет, нет, нет! О, нет, нет, нет! Я ухожу. Нет, не уходи! Встретимся через 15 минут в баре отеля. Не уходи. Не подведи меня опять, Флинн. Один миллион фунтов! Продано упорному американцу за один миллион фунтов! Пожалуйста, подождите пару недель, прежде чем обналичить чек. Да. Так приятно познакомиться с человеком, который понимает редкость подобных артефактов. О! Что вы делаете? Что это? Это философский камень. Самая знаменитая реликвия в истории, превращающая металлы. И что это значит? Что камень может превратить в золото всё, к чему прикоснётся. Мистер Карсен, вот мы и встретились. Очень ценная находка. Но и довольно опасная, если не быть осмотрительным. Мой телохранитель, мистер Перси, имел несчастье взять камень, не приняв мер предосторожности. Джентльмены, это занимательно, но меня ждёт девушка. У него очень тяжёлая рука. Понимаете? Потому что она из золота. Мне нужен этот камень! Корея, 18 век. С дороги! Уйди, идиот! А, британский палаш. С серебряной насечкой. Его переоценили. Я взял его напрокат! Ну, разумеется. Ты знаешь, что проиграешь, Флинн. Я знаю две вещи: первое: у тебя немецкий стиль фехтования 14 века Лихтенауэра. Для победы над этим стилем нужно владеть техникой ренессанса, описанной Хаттоном в 1892 году. А что второе? Я владею техникой ренессанса, описанной Хаттоном. Кэти, я пришёл, извини, я знаю, что немного опоздал, серьёзно опоздал. Простите. Я ищу мою подругу. У неё светлые волосы, и она американка. Окутанную аурой разочарования? Как будто ей пришлось принять трудное, но неизбежное решение?

Да. Да, это она. Она уехала в аэропорт полчаса назад. А это вам. "Карпатские горы" Давай. Давай, пошли! За Россию. За Россию. Мы нашли его. Мы нашли его! Нет, нет, нет. Я понимаю, что он выписал чек. Но он не имел права тратить такую сумму. Возможно, если мы вернём. На сколько кусочков? У нас в библиотеке отличный Я вам перезвоню. Миллион фунтов? Не сегодня. У меня не то настроение. Прекрасно. Я вычту эту сумму из твоей зарплаты за ближайшие 50 лет. Аукционист не сказал, что я дал ему золотую подушку за 2 миллиона? Вот, возьми. Приложишь четвертак к философскому камню, и он станет золотым. Что на тебя нашло? Мы не получаем прибыль от наших экспонатов! А что со смокингом? Он же взят напрокат! Не сегодня, Шарлин. А где Джадсон? В хранилище крупных коллекций. У нас есть хранилище крупных коллекций? Шарлин, это очень большая библиотека? Такая, как нам нужно. Ноев ковчег? С возвращением, Флинн. Послушай, Джадсон, мне нужно. Джадсон? Джадсон? Это источник молодости. Только что прибыл из Сан-Агустина, Флорида. Я проверяю, настоящий ли он. Вот так лучше. Не хочу снова переживать пубертатный период. Ну, как, ты нашёл философский Да. Вот, возьми. Спроси, во сколько он обошёлся. Я знал, что ты справишься, и мы можем на тебя положиться. Есть новое задание. Новое задание? Но я только вернулся. Мы получили из Йеля манускрипт Войнича, на время. К утру его надо расшифровать. Сегодня мне нужно уйти пораньше. Нет, нет, не сегодня. Сегодня, моя личная жизнь. Ах, да. Верно. Я забыл. По понедельникам ты упражняешься с Экскалибуром. Он скучал по тебе. На этой неделе я достаточно практиковался с мечом, так что. Да, тебе, придётся остаться на ночь. У нас есть кровать. Ну, хватит! Я всем говорю! Флинн, у тебя всё в порядке?

О да, в порядке! Всё хорошо! Что может быть не так? Я сижу в подвале, занимаюсь секретной работой, о которой не могу рассказать и маме, а мой лучший друг это меч! Что может быть не так? По-моему, он пьян. Флинн, ты пугаешь экспонаты. Это место высасывает из меня Я смотрю вокруг, и не вижу здесь реликвии. Знаете, что я вижу? Я вижу часть жизни, которая была отдана на то, чтобы их найти.

Сундук Чёрной бороды 65-ая годовщина моей матери! Дневник Да Винчи встреча на 10-летие окончания колледжа! Знаете, как часто это происходит? Ну, каждые 10 лет? День святого Валентина с моей. с моей бывшей подружкой. А, с подружкой. Всё дело в женщинах. С тех пор как я здесь работаю, у меня отношения с женщинами не продолжались больше 6 месяцев. Ничего не вышло с Эмили, потом с Николь, а теперь Кэти меня бросила. А я думал, что она. Я думал, что она -та самая. Флинн мне очень жаль, но библиотекарь это не просто должность, это твоя жизнь. Библиотекари и личная жизнь. Вот что, представь, что ты монах, давший обет безбрачия. Неплохо. Хорошее напутствие. Вы с ума сошли? Мне 33 года! Монах и безбрачие? Монах и безбрачие? Экскалибур, давай, давай, сейчас же, прикончи меня скорее. Флинн, послушай, ты переутомился. Может, тебе, может, тебе стоит отдохнуть немного? Тебе должны выплатить отпускные. Только не жадничай. Ну, ладно. Думаешь, он вернётся? Он вернётся. Библиотека рассчитывает на него. Князь Влад Дракула. Это его знак отличия орден Дракона. "Университет Бухареста" Влад был князем Валахии в 15 веке. Он был известен жестокостью. За время его 6-летнего правления было замучено и убито больше 40 тысяч человек. Его любимый способ казни посадить человека на 2-метровый кол. Поэтому ему дали прозвище Влад-сажатель. Профессор, а Дракула был вампиром? Вампир? Нет, нет, не думаю. Нет, нет, слухи о его кровожадности распускали его враги. Да и его имя Дракула означает «сын дракона» , «сын дьявола». Но, нет. Уверен, теперь он истлевший труп, зарытый в горах. Скелет, как и все прочие. Ну, что же, мы закончили. Увидимся на следующей неделе. А сейчас до свидания. Мне понравилась лекция, профессор. Очень содержательная. Румынская история насчитывает две тысячи лет, а их интересуют только вампиры. Дракула всегда был популярен. Мне знакомо ваше лицо. В последнее время моя работа привлекала много внимания. Кубичек. Вы недавно оставили пост министра безопасности в России. Наверное, там было не так интересно, как раньше в КГБ? А вы не слышали, КГБ больше нет. Да и России, в сущности, нет. Это не правительство, а фикция. Я хочу исправить положение. Мы хотим кое-что предпринять. А что вам нужно от меня? Он был не в Снагове. Мы нашли его южнее, в Карпатах. Вы нашли его тело. Я вспомнил о двух свитках, которые мы взяли у нацистов. Которые, в свою очередь, были украдены из монастыря во Франции. Я просмотрел архивы и нашёл Вот карта, где искать тело Дракулы. А в этом свитке подсказка, где французские монахи его спрятали. Нет, нет. Это подлог. Я всю жизнь их искал. Свитки настоящие. И вы поможете нам найти её. Чаша Иуды. Флинн, открой, это Шарлин! Что ты здесь делаешь? У меня неподалеку было свидание и дегустация. И как прошло? Вот как ты проводишь свободное время? Сидишь в четырёх стенах? Да, просто решил кое-что почитать. Ну, да. А то ты мало читаешь.

А ещё я нашёл новую онлайн-игру в покер, это так увлекательно.

Используя биноминальные коэффициенты теории вероятности я смог правильно угадать 73% карт. Выиграл больше 25 тысяч виртуальных долларов. Я виртуально горжусь тобой. У тебя отпуск. Выйди ты из квартиры. Ну, у меня нет настроения. Тут проспекты о турах за все отпуска, которые я не брала. Не бери пример с меня. Вот, можешь поехать к Большому каньону. Каждый год в Большой каньон падают 7 человек. Дегустация вина в Сономе. Вино уже не то. Езжай в Лас Вегас, Новый Орлеан. А если Новый Орлеан меня разочарует? Новый Орлеан тебя не разочарует. Я не хочу надеяться на что-то а потом разочароваться. И потом снова потерять. Не хочу. Послушай, мне жаль, что так вышло с Кэти, но нельзя на этом зацикливаться, ты должен жить дальше, найти кого-то ещё. А если я потеряю и этого кого-то? Ты не единственный, кому эта работа дорого обходится. Незадолго до нашей встречи распался мой брак. Я не хочу сказать, что мне с Гастоном было плохо или. Но иногда расстаться, значит поступить правильно. Продолжай жить. Следуй за своей мечтой. Посмотри, куда она приведёт тебя. Давно лежит? Надеюсь, ты не за рулём? Нет, я на велосипеде. Я вижу печаль в твоих глазах, хоть ты делал вид, что всё в порядке. Кто знает, куда уходит любовь. Иди ко мне. Найди меня. "Новый Орлеан" Найди свою мечту. Все по местам! Все по местам! Моя машина здесь, мой кузен Вудро будет вашим шофёром, и мы дадим скидку, если. Помогите мне. Добро пожаловать в Новый Хорошие времена настают. Приятно, что в город возвращаются туристы. Разве я похож на туриста? Мой друг, вы похожи на туриста. Идёмте, я вызову машину. Я с удовольствием вам помогу. С удовольствием? Вам повезло. Удовольствие моя профессия. Меня зовут Андре. Номер указан здесь. Если что, звоните, я к вашим услугам. Спасибо. Хотите попробовать креольскую кухню? У моего кузена Джо лучший ресторан в городе. Ночная жизнь? Зайдите в Джаз-кафе моего кузена Дюка. Рыбалка? У моего кузена Эрла самая счастливая лодка на реке. Сколько же у вас кузенов? А сколько вам нужно? Ну, что выбираете? Музыка? Выпивка? Еда? Женщины? Я собирался посмотреть музеи. музеи, конечно. Вы понимаете, что вы в Новом Орлеане? Это такой романтичный город. "Мы лежали с тобой под сотнями лун. Эти воспоминания ничто не сотрёт. Я всё отдам, чтобы снова ощутить чтобы оно согрело моё лицо. Любить, и потерять, и снова бесконечно, как вращение Вера в любовь это всё. Любить и потерять не страшно, если верить, что теперь ты всегда будешь в моём сердце. Я никогда не уйду. Я не уйду. Я не оставлю тебя". Вы уверены, что это здесь? Да, в свитке четко сказано, что монахи устроили тайник где-то в старом монастыре капуцинов. Церковь превратили в ночной Американцы. Иван, пошли. Можно присесть? Меня зовут Флинн. Вы пели просто чудесно. Можно вас угостить? У вас уже есть. Наверное, это прозвучит очень банально, но. вы женщина, которую я видел во сне. Вы правы, это звучит банально. Извините. Простите меня. Я недавно расстался с девушкой, и приехал сюда, чтобы всё забыть. И мне приснился сумасшедший сон и. Пойдёмте, найдём место потише. Да, конечно. Мы куда-то спешим? Идёмте, идёмте. Здесь точно, здесь огнеопасно. Эй, это же эхо-камера. Это особенность восточных но западные монастыри тоже используют эти особенности. Встаньте в нужном месте, и один голос превратится в целый хор. Ого, как вы быстро.

Может, включим тихую музыку или выпьем вина? Или вытащим ключ из чулка? Всё в порядке, библиотекарь, хватит притворяться. Между прочим, вы очень убедительны в роли неудачника. Библиотекарь? Как вы. Что значит неудачника? Нет, нет, вернёмся к библиотекарям. Вы библиотекарь? Да, но я в отпуске. Как вы узнали. Я позвала вас в ваших снах. Я знаю, что вы звали меня во сне. Я думал, что схожу с ума. Поскорее, мало времени, и только библиотекарь сможет защитить чашу. Чашу? Какую чашу? Вы говорите о святом Граале? Он уже у нас. Большой, из дерева. Забавная история, я просматривал. Брось его. Убейте их обоих и заберите Эй, эй, эй. Во-первых, я в отпуске. А во-вторых, вы и вы, вы, вы, вы. Отсюда, до. За ними! Только не бойтесь. Нам придётся. 60 килограммов, угол 45 градусов, расстояние 5 метров. Раз, два. А может, 65 килограммов. Кто эти люди? Где она? Когда мы пришли, здесь были два вора. Они сбежали и унесли печать. Ты всё испортил. Ты всё испортил. Ты всё испортил! Возможно, печать и не нужна. Как вы узнали, что я могу взять верхнее «до»? Это не все могут.

Когда вы пели, я слышал, что вы владеете классической техникой. К тому же, у вас настоящий сопрано. И вы всё это держите в голове? В общем, да. Кроме тех случаев, когда в меня стреляют, или когда падаю с большой высоты. Вы можете это прочитать? А вы нет? Нет, я всего лишь хранитель. И вы не понимаете, что храните. И это говорит библиотекарь. Вы правы. А кто вам помогает? Никто. Всю жизнь я хранила этот секрет одна. Наверное, вам было одиноко. И это говорит библиотекарь. Вам не надоело?

Это моя судьба. Нельзя убежать от судьбы, Флинн. Нет. Я хотел немного отдохнуть от неё, но, кажется, плохо получается. Нет. Если бороться с судьбой, станешь несчастным. Нужно принять её и наслаждаться. Например? Вы спасли реликвию. И сбежали от злодеев. И спасли девушку. Ну, не знаю насчёт девушки. Ваше сердце бьётся. Каждый нерв вашего тела ожил. Кто ещё может вести такую жизнь? Не прячьтесь от неё, Флинн. Веселее. Есть предложения? Можем выпить по стаканчику. Но они ещё там, с пистолетами. Значит, по два. Мне нравится этот город. Давно мне не было так весело. Ты хотел отдохнуть. Я устрою тебе отдых. Но лучше без пальбы и беготни. И ты ещё недоволен? Можно задать личный вопрос? Зачем портить вечер личными вопросами? Потому что, я хочу знать. Нет, мне нужно знать, у тебя. есть кто-нибудь? Был один человек, но давно. Но недолго. Очень не хочется говорить «спокойной ночи» Тогда зачем это говорить? Вы их нашли? Нет. Что профессор? Он скопировал отпечаток с воска и лёг спать. Мы займёмся ими, когда наши пути снова пересекутся. Георгий, смени Джорджа. Кто здесь?

Что за чаша? Вам нужно побриться. Что, так заметно? Это же Новый Орлеан, сынок. А тебе, кажется, ещё хуже. Что-то новенькое. Добро пожаловать. Проходите, садитесь. Тебе нравится Новый Орлеан, Что ты об этом знаешь? Понятия не имею. Это твой отпуск. Начало 19 века. Эти надписи на латыни, но хитро зашифровано. И что они говорят?

Даже по ночам королева Лоа охраняет чашу кинжальщика. Первую часть я ещё не разгадал. А вторую? Кинжальщик по латыни секарий. Считается, что от этого слова происходит имя Искариот. Например, Иуда Искариот. Чаша кинжальщика это чаша Ты знаешь о ней?

Чаша сделана из 30 сребреников, которые дали Иуде Искариоту за предательство Христа. Знаешь продолжение? О том, что чаша способна воскресить вампира. Не говори так. Это глупость. Ты видел много странных вещей. Вампиры, Джадсон? Какое отношение чаша имеет к вампирам? Иуда Искариот после предательства повесился. Он был проклят богом к вечным скитаниям по земле. Он первый вампир. Ты в это веришь? Ну, это объясняет отвращение вампиров к серебру. Ну, знаешь, из-за первых 30 монет. Боязнь креста, святой воды. А деревянный кол? Не из любого дерева. Кол из осины, дерева, на котором повесился Иуда. Единственный способ убить истинного вампира. Значит, чаша может воскрешать вампиров и давать силу живым вампирам, это правда? А вот это хороший вопрос. А ещё один вопрос, зачем кому-то раскапывать могилу Влада Цепеша? Дракулы? Да. Его могилу ограбили и украли гроб. Значит, кто-то ищет чашу, которая воскрешает мёртвых вампиров, и в это же время пропало тело Дракулы? Это плохо. Эй, Джадсон! В 15 веке чаша была спрятана французскими монахами. Потом они увезли её подальше от Румынии. Через океан? Да, конечно, Новый Орлеан был французским. Значит, чаша здесь. Ладно, Джадсон. Я должен спросить. Прошлой ночью я встретил девушку. Она как-то узнала, что я библиотекарь.

Это ты её прислал? Джадсон?

Джадсон! Нужно успеть до заката. На ночь тут всё закрывают. Это точно то кладбище? Мнения разнятся. Может, её похоронили.

Мистер музейный профессор, вы хотели увидеть могилу Мари Лаво. Я вас туда отведу. Не думал, что вы верите во всё это колдовство.

А вы не верите в вуду? Я чёрный, живу в Новом Орлеане, почему я должен верить в вуду? Сейчас же 21 век! А почему вы хотите увидеть могилу Мари Лаво? Даже по ночам королева Лоа. Лоа это дух вуду. Агасу, Лимба, Симиби. Этих Лоа очень много. Самой влиятельной королевой вуду была Мари Лаво. У меня докторская степень по тайным культам. Точнее, две. Значит, по ночам. Да, по ночам. Ночь это метафора «смерти». Думаю, монахи, которые сделали эту штуку, спрятали что-то в её могиле. Ключ. К Иудовой чаше. Она охраняет чашу от кинжальщика. Кинжальщик.

Привет, Иуда. Так. Щель. Монетный двор был основан в 1792 году. В обращении ещё были испанские монеты по три четверти дюйма. Современная монета похожего размера это, это, это. У вас нет серебряного доллара? Сейчас посмотрю. Моя коллекция монет. Конечно. Вот твой сребреник, Иуда. Вы в порядке? Да, всё хорошо. Хорошо. Что там такое? Ещё не знаю. Эй, мистер профессор!

Мистер профессор! Можно мне стакан воды, прежде чем мы начнём? Нет, нельзя. Старик правильно сказал. О, привет. Правильно. И даже более того. Отличная работа. Флинн Карсон. Это удостоверение библиотекаря из библиотеки Метрополитен, Нью-Йорк. Да, верно. Так вы приехали просроченные книги собирать? На кого вы работаете? ФБР? ЦРУ? Зачем вы ищете чашу Иуды? У меня уже есть тарелка Иуды, а ещё нож и вилка Иуды. Я хочу полный комплект. Вы не знаете, кто я? Сергей Кубичек. Бывший сотрудник Были министром безопасности в новом российском правительстве, 6 месяцев назад вышли в отставку из-за консервативных взглядов. Вам не нравится демократия? Мне не нравится хаос. И голод. Одному человеку со всем этим не справиться. Человек, который поведёт армию бессмертных солдат, справится. Кто сможет устоять перед армией, которую ведёт Дракула? В которой сотни и тысячи бессмертных? Он здесь. Вы украли гроб. Мы намерены восстановить в России порядок. Мы возродим Россию в её прежнем блеске. Ого! Я ещё никогда не общался с психопатом так близко. Убейте его. Вы не можете меня убить. Надписи на этой штуке больше 500 лет. Твои болваны не смогут её прочесть. А у меня докторская степень по криптологии с любого языка. Согласись, Кубичек, я вам нужен.

Вы не верите в мои организационные способности. Профессор Ласло? Вы слышали о нём? Конечно, слышал. Вы гений.

Я прочитал все ваши книги по восточно-европейскому фольклору. Особенно я восхищаюсь синтезом. Так что, если у меня есть профессор Ласло? Да, в этом случае вы можете меня убить. Прости, сынок. У меня нет выбора. Они заставили меня. Мне вот что интересно, вы. Кажется, у нас было больше Джордж куда-то исчез. Потом Питер и ещё двое. Наверное, пьют. Трудно найти надёжных людей. Посмотрите. Я нашёл это в магазине вуду. Датора. Её делают из ядовитой травы, она вызывает дезориентацию и галлюцинации. Используется в ритуалах вуду. Вы всегда говорите параграфами. Не замечали? Откройте рот. Пригони машину. Когда наркотик подействует, отвезём его к реке. Всё будет как несчастный случай. Ну, что ж, мистер библиотекарь, какие книги помогут тебе выбраться из этого? Гудини тоже писал книги. Флинн Карсен. У меня пара минут до галлюцинаций. Нужно вывести вас. Я только что расшифровал знаки. У нас нет времени на. Правда? Какой язык? Французский? Лангедокский. Тут есть ссылки на шифр Винера. Вот. Нужно найти правильную транспозицию. М-Е-А-Л-И. Сколько комбинаций? Здесь 10 знаков, так что. Да, умножить на 10 и поделить на 4, число повторяющихся знаков. Это даёт нам 907 тысяч 200. Иллюминат. Что, иллюминат? Подождите. На рисунке пятно. Серебро окисляется, но не ржавеет. Я был так занят надписью, что не осмотрел сам рисунок. Это не металл. Это линза. Залив Моргус. Вот куда нам нужно ехать. Сынок, ты замечательный историк! Флинн? Флинн? У нас нет времени. Нужно уходить отсюда. Идёмте. Что? Нет. Нет. Нет, нет, мои ноги слишком слабы. Вы уходите. Уходите. Его нет! Найдите его! Уходите. Удачи вам. Помогите мне. За мной гонятся. Веселись, парень! Ладно, уже проходит. Вставай, Флинн. Надеюсь, ты не думаешь, избавиться от нас, книгочей. Откуда она взялась? Стоило оставить тебя всего на день. Пожалуйста, уходите, пока не поздно. Николай, пристрели эту тварь. С удовольствием. Пристрели её! Прошу прощения. Симона, Симона, нет, нет, нет, нет, не умирай. Не умирай из-за меня, нет. Симона? Симона? Ты проснулся? Хорошо. Я приготовила тебе чай. Но я видел, как тебя подстрелили. У тебя не было пульса, ты мертва. Да, конечно. Я уже была мертва. То есть как, то есть как мертва? То есть, бессмертна? Как вампир? Боюсь, что так. Чаю? О, это очень обидно. Извини меня, я очнулся в логове вампира. Ты не, ты не. Я не убиваю, чтобы жить. Смотри, кровь. О, Боже. Можешь осмотреть себя. Шучу. Ты такой нервный. Раннее барокко. Около 300 лет. Тут много старинных вещей. Да. Я собирала это много лет. А сколько тебе лет? Эти американцы. Задают такие вопросы леди. Мне 403 года. 400 и 3? Знаешь, я встречался с женщинами старше меня. Но мёртвые. это что-то новенькое. Да. Я думал, что хорошо знаю историю, я много изучал её. Но ты, ты фактически прожила. Как ты. Я родилась в Париже в 1603 году. Это было очень интересное столетие. Тогда жили Галилей, Шекспир, Рембрандт. Захватывающая эпоха. И в Париже я встретила Франсуа. Он преподавал в университете. Мы полюбили друг друга и были помолвлены. Я всегда любила музыку, с самого детства. К 25-ти годам я была оперной певицей при королевском дворе. Кто здесь? Это было лучшее время жизни, пока я. Я умерла 12 июня 1628 года. Вампир передал мне своё проклятие, и обрёк мою душу вечно скитаться в ночи и не знать покоя. А Франсуа? А Франсуа? Больше я его не видела. Судьба отняла у меня мою Он очень любил книги. Я прожила в Париже ещё 200 лет, пыталась найти того вампира и убить его. Но он исчез. Я узнала о чаше Иуды, и о том, что она может воскрешать вампиров. А обладая такой властью, живые мертвецы могут захватить землю. И хотела её защитить. Я отыскала этот монастырь. Но не смогла расшифровать надпись на печати. Поэтому я решила остаться и защитить хотя бы эту часть загадки. Пока не увидела, как какой-то человек осматривает монастырь. Тогда я поняла, что беда близко. Поэтому ты появилась в моём сне. Ты просила помощи. У библиотекаря. Но как ты узнала о библиотеке? О, все вампиры знают о ней. Вам, библиотекарям, столько же лет, сколько и нам. Эту картину написали ещё до крестовых походов. На ней изображена вечная битва библиотекарей со злом. Ты не только спасаешь старинные реликвии, не так ли? Символ на щите это древо познания, а кто этот рыцарь? Учёный, величайший из всех библиотекарей. По легенде именно он построил библиотеку и хранит её секреты. Его знают под именем Иахуда. Это еврейское имя. Так на еврейском звучит имя Джадсон. Через час будет рассвет. Я не могу выходить днём. Нужно, чтобы ты пошла. Я знаю, чаша в заливе Моргус, полдня пути. Слишком далеко, я не переживу поездку при солнечном свете. У меня есть один знакомый. Привет, мистер профессор. Это мой кузен Эрл. Куда вы исчезли после шоу? Извини, Андре. Я встретил друзей. Значит, это самая удачливая лодка? Симона, Андре. Андре, Симона. Кузен Эрл. Если ты встретил подружку, я тебя прощаю. Ты начинаешь понимать дух Нового Орлеана.

Далеко до залива Моргус? Мы будем там к вечеру. Но зачем тебе в Моргус? Там только болото. Я в каюту, Андре. И не беспокойте нас до темноты. Хорошо, я понял. Я всё понял. Отдать швартовы! Давай, кузен! Моргус в миле отсюда. Сплошная вода, но слишком мелко. Отсюда придётся идти на вёслах. Справитесь? Не гасите огни. Ты в порядке? Да. А ты? Да, я в порядке. Это предупреждение. Кли-кли. Кто-то не хочет, чтобы мы пошли дальше. Это то, что я думаю? Закрой глаза. Это «Прайн». Корабль Лафитта. Жан Лафитт был пиратом в 19 веке. Мы где-то недалеко от Горького болота. В этом лабиринте болот он. Здесь была его база. Я знаю. Я была здесь два раза, когда он останавливался в Новом Орлеане. Ты была знакома с Лафиттом? Да. Он очень любил ром. Напивался до отключки. А ты хорошо его знала.

Как я правильно помню, это трап в трюм. Осторожно! Ловушка. Ты бы выжила? Отрезанная голова, как и солнечный свет. Я рассыплюсь в прах. А удар в сердце? Только осиновый кол. Я только спросил. Да, в каюту Жана. Ты имеешь в виду спальню? Ну, ну, не будь ревнивым. Так, так, так. Вот и он сам. Похоронен вместе с сокровищами. Думаю, это ты можешь взять. Очень скверно. Кодовый замок. Его можно открыть, подобрав шесть букв. Ключ на. Французском? Вера была попрана, знак был запечатан. Вера была попрана? Знак был запечатан. Насилие, обман, предательство. Предательство отмечено. Отмечено поцелуем. Ты знаешь, Иуда подал знак римлянам, и его поцелуй решил судьбу Христа. А по-французски поцелуй это. Un baise.

Un baise. Помоги мне. Спасибо. Чаша Иуды. Святой Грааль для вампиров. Я думал, она больше. Разочаровывает после всех этих сокровищ. Тебе не кажется. Ого. На вас действует, как валерьянка. Думаю, лучше уйти отсюда. Обидно. Мы не можем унести всё. Эти сокровища так дополнят наш зал Больших коллекций. Можно сложить их рядом с Ноевым ковчегом. "15 человек на сундук мертвеца. Йо-хо-хо, и бутылка рому". Спасибо, что отыскали эту чашу. Старик сказал, вы сделали всю Профессор? Я искал её всю жизнь. Я должен был её увидеть. Он предупредил меня насчёт вас. Я думал, это чепуха. Но бережёного Бог бережёт. Если тронешь её, клянусь, я. Заберёшь мой библиотечный абонемент? Сначала я хотел воскресить Влада в России, но начну завтра, в Америке. Соберу армию. Ты не понимаешь, что делаешь. Ты выпускаешь монстра! Ты ещё узнаешь, какого монстра. Когда ты пила кровь? Заприте их! Пусть они гниют тут вечно! Или пока её не одолеет жажда. Флинн, ты цел? У меня глаз болит. Дверь из железа, стены из дерева толщиной 15 сантиметров, и через 20 часов они воскресят Влада. Ладно, Симона, действуй. Так и я могу. Прости, Флинн. Я слишком слаба. Я не пила кровь больше суток. Ладно, только не надо идей. Посиди и отдохни. Это невероятно. Я столько веков пыталась защитить чашу и не справилась. И теперь заперта здесь. Да и я заперт здесь. И ещё ничего не кончено. Для женщины, прожившей 403 года, ты слишком нетерпелива. Выглядит многообещающе. Третий закон Ньютона. У меня есть идея. Селитра. Прекрасно. Но у нас нет ядер. Они нам не нужны. Третий закон Ньютона? На любое действие есть противодействие. Взрыв должен быть достаточным, чтобы оттолкнуть пушку в дверь. Ну, приблизительно в 60 % моих планов есть шанс, что всё пойдёт совсем не так. Мы можем погибнуть при взрыве. Но я не могу умереть. Да. Я один могу погибнуть. Спасибо за уточнение. Ну, что же, начнём. Подожди. На удачу. Была, не была. Погоди, погоди! Ура Ньютону! На него напали сзади. Попробуй запустить мотор. Андре! Эй, Андре! Симона! Нет! Останови лодку! Прости, Флинн, тебе нельзя со мной. Нет, что ты делаешь? Эй, твоя подружка угнала лодку моего кузена. Кажется, ты говорил, что это счастливая лодка. Да. Для неё. Это мой кузен Хорас. Я не против. Я говорил с Эрлом, лодку вернули в док, в целости и сохранности. А у тебя честная подружка. Хоть и воришка. Тебе ещё что-то нужно? Вряд ли ты поможешь мне найти старинный дом, снятый русскими. В Новом Орлеане много таких домов. А есть ещё приметы? Нет. Я мало что запомнил, когда был там. Что? Ты уже был там? Тогда зачем тебе я? Послушай, я же знаю, у тебя фотографическая память. Я верю в тебя. Спасибо, Андре. Всего хорошего, профессор. Поехали, кузен!

Сюрприз! Моя бедная голова. Тебе здесь не место. Почему? Чтобы не видеть, как ты украдешь чашу? Станешь сильнее? Ты не понимаешь. Я понимаю. Ты предала меня. Ты хотела сама забрать чашу. Я хотела помочь. Если понадобится, я их использую. я оставила тебя там, потому что хотела защитить. Вы снова здесь. Это надоело. Вы всё время что-то вынюхиваете. Взять их! Как вовремя.

Уверен, Дракула будет голоден, когда проснётся. Вы делаете большую ошибку. Увидим. Откройте гроб. Что дальше, старик? Чашу нужно наполнить кровью, а потом окропить ею тело, ровно в полночь. Дадим Дракуле попробовать его обед. Нет! Нет! Нет! Действует. Действует! Восстань из мёртвых, князь Восстань и исполни мои приказы! Это невозможно! Ты, старый дурак! Это всё обман? Я убью тебя! Ласло вампир? Я узнала его на корабле. Это от него я хотела тебя защитить. Не бойся. Это он сделал меня вампиром. Нужно забрать у него чашу.

Не ищи своих людей, Иван. Извини, но меня замучила жажда. Ты убил моих людей, Ласло. Пожалуйста, зовите меня Влад. Если вы Влад, то кто это? В гробу простой крестьянин. Я сотни лет жил среди людей незамеченным, но тут эта болезнь. Пандемия 1829 года? Я выпил заражённую кровь, и с тех пор заперт в этом стареющем теле. Тебе нужна была чаша, чтобы вылечиться. Чтобы вернуть силы. Кубичек нашёл первый ключ. К несчастью для Кубичека. Я бы так не сказал. Теперь, когда у меня есть чаша, я созову моих детей, они выпьют из чаши, и мы ввергнем ваш мир во тьму. Иди сюда, дитя, присоединяйся Выпей и стань сильной. Иди сюда. Никогда! Ты разрушил мою жизнь! Тогда умри вместе с остальными. Хватайте! Если у тебя есть план, книгочей, сейчас самое время. Закрой глаза. Надо вернуть чашу! Я знаю, ты здесь, Влад! Это бессмысленно! Покажись! Думаю, будет честно предупредить, что на самом деле я библиотекарь. Я сражался со злом в разных видах. Приблизительно 35 видов, плюс-минус. Так что тебе стоит бояться меня. Хотел меня испугать? Дело сделано, отличная работа. Иди, помоги библиотекарю. Предоставь этого мне! Ты пошел за вампиром в лес Я думал, ты умнее. У меня большие проблемы. Вы, библиотекари, так легко сдаётесь. Но вы вкусные. Ты отнял жизнь у меня, но не отнимешь у него! Я сделал тебе подарок! Позволь отплатить за услугу! Иди к нам, Иван. Мы ещё можем восстановить порядок в России. Пора заплатить за всё, что мы уже сделали. За Россию, старина. Популус тремулоидес. Популус тремулоидес.

Прости, что делаю тебе больно дитя моё. Но как говорится, чем старее вино, тем слаще оно. Влад Дракула, князь лжецов, я приказываю тебе остановиться! С чего мне слушаться тебя? Я владею чашей Иуды, значит, я владею тобой. Глупый мальчишка, она действует совсем не так. Ты ошибся. Убери руку. Популус тремулоидес. Осина. То самое дерево, которое убило первого вампира, Иуду Искариота. Сынок, ты отличный историк. Я хочу, чтобы ты поехала со мной в Нью-Йорк. Ты уже всё знаешь о библиотеке, так что я могу показать её тебе. Прости, Флинн. Я не могу. Мне пора. Что? Назад во Францию? Ты это сделал, Флинн. Ты убил вампира, обратившего меня. Теперь я могу отдохнуть. Отдохнуть? То есть, умереть? Нет, нет, нет. Однажды я уже думал, что потерял тебя, хватит. Всё хорошо, Флинн.

Я хочу покоя. Я достаточно пожила. Я считала дни. Но мы можем быть вместе. Есть способ. Ты должен остаться библиотекарем. Ты должен следовать своей судьбе, как и я своей. Пожалуйста, Флинн. Иногда расстаться это. Значит поступить правильно. Но ты можешь сделать кое-что для меня. Я всегда хотела ещё раз увидеть рассвет. Встретим его вместе? Какая красота. Я любила тебя, Флинн. Хоть и недолго. И я любил тебя. Прощай, Симона. Прощай, Флинн. "Любить и потерять не страшно, если верить, что теперь ты всегда будешь в моём сердце. Я никогда не уйду. Я не уйду. Я не оставлю тебя". Я кое-что тебе принёс. Мы не давали полномочий. Это подарок, в благодарность. Очень красиво. Начало 19 века. Сделано французскими монахами. Тут надпись. Что она говорит? Это латынь. «Даже ночью следуй за своей мечтой». А куда мечта привела тебя?

И всё же, мы не платим за экспонаты, на которые не давали согласия. Это моё. Что же, мой друг, ты снова добился успеха. Я только. Извини, что испортили тебе отпуск. Я не считаю его испорченным. Очень хорошо. Так ты, ты решил, ты останешься библиотекарем, или нет? Один человек сказал, что я должен принять своё предназначение. Думаю, она была права. Хорошо, хорошо. Значит, больше не будет, больше не будет этих. Нервных срывов? Нет. Хорошо. А то Шарлин уже подумывала о том, чтобы сменить замки. Я знаю, кто ты. Не отпирайся, Джадсон. Я знаю, что тебе больше двух тысяч лет. А ещё знаю, что библиотека вносит свой вклад в битву добра со злом. И ты туда же, Иахуда. Флинн, я знаю, что идёт битва между добром и злом, и, похоже, пока зло побеждает.

Но скоро и ты, и библиотека сыграют ещё более важную роль в этой битве. А что касается меня. Знаешь, назвать меня. 2-тысячелетним стариком,просто оскорбление. Да. Да, пожалуй, это выглядит глупо, если подумать. Хранитель знаний.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я убью тебя, жирный грязный коп.

Как ты это сделала? >>>