Христианство в Армении

Думаете, вы заслужили ее?

Наша история началась много лет тому назад у Александрии или в Александрии Можно сказать и так и так Там, в Египте, во дворце царицы цариц легендарной своевольной Клеопатры Я точно говорю, что с точки зрения культуры. Египта больше нет Ну да, была великая эпоха Египта, но сегодня его население в упадке Египет всего лишь римская провинция Провинция? До сих пор, о цезарь, римляне не построили пирамид Эти остроугольные штуки? А Сфинкс? А Форосский столп? Это чепуха? Это старая история Мой народ самый великий! Ты же, как никак, прежде всего гречанка Египтянок по происхождению я встречал и получше Могу тебе доказать, о цезарь, что мой народ, народ Египта, не утратил своей гениальности Нарисуешь человечков в анфас? Нет, построю тебе дворец Такой, какой подобал бы Риму? Ты получишь такой в Александрии Когда приедешь в провинцию, ты сможешь там остановиться А кроме того, он будет намного просторнее и роскошнее, чем все дворцы, которые ты когда-либо видел Роскошнее, чем дворец цезаря? Хотел бы я посмотреть Рим не был построен за один день. Я увижу его. Когда? Через триста лет? Через три месяца Три месяца? Через три месяца ты получишь свой дворец Я никогда не видел, чтобы работу завершали в срок Но я принимаю пари Если тебе это удастся, то я признаю, что твой народ до сих пор великий народ Но я сомневаюсь в этом Ну-ну, сомневайся Начинайте, и до встречи через три месяца Как же у него получается так меня разозлить О нет, зачем вы положили плитку? А сток воды? Надо будет всё разобрать Господин Малококсис, я плиточник. Мне говорят выложить плитками я кладу плитку. А дверь на потолке? Этого я не знаю Вам надо поговорить с Нумирабисом архитектором Архитекторы. Нет больше жуликов и невежд Малококсис! Нумирабис Как я рад вас видеть Как дела? Какие-то проблемы? Что это за дверь? Вон та? Я сделал на будущее Если вы захотите второй этаж вы сможете его сделать. Дверь уже есть А плитка на полу? Великолепно! Иди посмотри, разве это не великолепно? Великолепно Доверьтесь мне, я не шаражист Вы хуже! Планы не соблюдаются, берегитесь! Я имею связи наверху! Лучше было бы, если бы они были из Александрии Архитектор Нумирабис!

Смотря как А для чего это? Я сказал это в шутку Потому что "наверху" звучит двусмысленно Не надо меня толкать, не надо Крошки, давайте, вот вам завтрак Нумандис Лоренпис Амонбофис, смени воду. Она дурно пахнет Я ничего не чувствую Я провёл сток так, как это делали всё время В этом-то и проблема. Вы всегда делаете так, как это делали всё время Мы всё время делали так. Какой странный этот пол. Не осязаемый. С чего это так? Добрый день Нумирабис, Египет это могущественная империя?

Да, мадам. Нет в мире империи, более могущественной Я знаю, в мире. Не весь мир, но. Римский мир в лице цезаря в этом сомневается. Я покажу ему, на что мы способны Я построю ему дворец И ты будешь его архитектором Я? То есть я буду архитектировать. Все мои архитекторы заняты Я, я не занят Он, он не занят Нумирабис, ты единственный свободен Я немножко загружен. Я строю для Малококсиса Там эта проблема с плиткой на полу Как ваш архитектор, я предлагаю свои услуги Как только я сменю воду, я смогу. Нет, Амонбофис, ты немного слишком традиционен Традиционен? То есть? Мне хочется нового взгляда, свежего видения. Но ты поможешь Нумирабису. Ты найдёшь участок земли Участок земли? Как пожелаете Ступай, Нумирабис, построй этот дворец. У тебя три месяца Три месяца? А сколько времени на доделку? За три месяца можно сделать главное. Я беру это на себя Фундамент и три месяца, три на четыре девять. Три месяца, это будет. Мне это кажется невыполнимым, мадам Нумирабис, у тебя три месяца, день в день, в соответствии с сигналом Хроноса Если ты это сделаешь, я осыплю тебя золотом Но если ты не сумеешь, я брошу тебя крокодилам А где он, ягнёнок? Они съели ягнёнка? Это было задание для меня построить этот дворец Ни Клеопатра, ни буря, ни град, ни саранча, но я теперь твой худший здесь, в Египте. кошмар! 17, 18, 19, 20, 21 444, 445, 446, 447 453, 454, 455 Шеф, я сделал их так быстро, как только мог Смотри, я придумал механизм, который поднимает на вершину пирамид Нельзя ли об этом поговорить позже? 469, 470 Что это ты считаешь? Я делаю измерения. Клеопатра приказала мне построить дворец для цезаря. Здесь, на этом участке земли Отсюда.

Неплохой дворец Клеопатра затеяла смелое предприятие, это как раз кстати Ты не хочешь бросить с подсчётами? Для этого существуют обмерщики Нет времени, у нас всего три месяца А на сколько можно задержаться? Ни на сколько. У нас три месяца и ни дня больше Это невозможно Да, это понятно. Такая срочность к чему бы это? Да это чистое самоубийство. Если мне это не удастся Клеопатра бросит меня крокодилам Он такой резвый крокодил У меня не остаётся времени для моего механизма Отис, ты слышал, что я тебе только что сказал? А? Нет, но. Моя жизнь закончится в желудке у крокодила Тогда надо начинать Мы уже начали Мне бы понадобились годы. Столько надо сделать и нет даже фундаментов Здесь нужно волшебство, магия, божества Точно, нам нужно волшебство Да. Не очень то хорошее известие, но это так Когда я был маленьким, папа рассказывал мне об одном друиде По-моему, Нубимиксе Оносениксме. Что-то на.икс? Матьёкасабикс? Начинается на Паноп. и заканчивается. иникикс Помедронитасепанипопекикс В общем, о друиде О галле, который знает секрет некого волшебного зелья Оно даёт силу силы. Таким образом мы и будем строить Я закончу вовремя и никаких крокодилов, Имхотеп Это было бы так просто.

С одного глотка я буду свободным Шеф, волшебного зелья не существует Это папирусы с историями для детей Вот, фундамент прикажи закладывать вот здесь Там будет аллея со статуями, аллея со статуями Там роща олив, апельсиновые, мельничные ивы Там дворец, роскошный, расписанный С двором, где танцовщицы будут танцевать А здесь на этом месте маленький гераниум Вот так, это будет очень хорошо Это будет даже очень хорошо! Это надо себе представить Да, ну конечно Я еду туда, до встречи через месяц Через месяц? Максимум. Найду Панобомикса и вернусь Но, Канабис Но, Канабис Ты совсем не движешься вперёд, Канабис А где он живёт? Он живёт на севере, далеко на севере. Пошёл, Канабис, скачи, скачи! Шевелись, шевелись! Итак, 50-й год до рождества Христова. Вся Галлия захвачена римлянами Вся? Нет. Одно селение, где живут непокорные галлы, снова и снова сопротивляется захватчикам Жизнь римских легионеров нелегка. В лагерях Бабаурум, Аквариум, Волданум и Педибомум Галлы! Защищайся Что это было? Есть новости? Нас переводят Вот для чего это Это зелье, волшебное зелье, приготовленное нашим друидом. Оно проявляет нашу силу Смотрите Паноманикс Паноманиксме Что это за страна такая? Это невозможно. Сейчас не меньше минус 8000 градусов Но пить его вовсе не обязательно. Я в него упал малышом. Оно даёт мне огромную силу Смотрите Мило, а? Здравствуйте, где здесь селение галлов? Лучше всего, если вы отсюда последуете за оплеухой. Они как раз на другом её конце Я не собираюсь. Вы на меня не сердитесь? Я пока что останусь здесь, немножко поразмышляю Эти римляне летают лучше, чем другие. Это новый отряд вторжение в воздух? Стой, слушай. Слушай. Приземление несколько шумновато Будьте добры, вы Астериксме? рикс, Астерикс. А это Обеликс А эту собачку зовут Гедефикс Вы знаете Панобонимикса? Это один. Это один друид Панарамикс, извини, что помешал тебе. Один человек хочет с тобой поговорить Кто это? Он вас не знает Да нет, же. Я Нумирабис сын Туюмюриса Нумирабис! Какой приятный сюрприз Ты должно быть замёрз? Мальчик мой Я так счастлив тебя видеть Он александриец Пойдём, ты погреешься Это волшебное зелье? Нет, это суп из каштанов Нет, я не могу продать тебе волшебное зелье, Нумирабис Речь и не идёт о том, чтобы продать мне всё. Только один котелок Дело принципа. Он не уступит Маленький котелок Фляжечку Чашечку? Это такая маленькая чашка. Только одну чашечку. Всего одну Это передаётся от друида к друиду. Я не буду торговать этим Чашечка это ничто Мне очень жаль Ты был моей единственной надеждой Веточкой, которая соединяла меня с жизнью Я понимаю У вас другие заботы Цезарь, римляне. Которых, впрочем, и я не люблю Может быть я скоро умру, но я рад был познакомиться с вами Господа галлы, Гедефикс А что там такое? Подожди! Мне хотелось бы посмотреть манускрипты в Александрии. Я ничего не обещаю, но я поеду туда Огромное, огромное спасибо! Спасибо! Корабль ждёт, пойдёмте все туда. Нельзя терять времени В путь, Гедефикс! Не собираешься же ты его взять с собой? А что такое? Он слишком маленький, а Египет страна кошек Вперёд, идём собираться, и не будем больше это обсуждать Не будем больше это обсуждать. Не будем больше это обсуждать. И под ледяным зимним ветром с берега Наподелиса они отплыли в Египет в страну Ра бога солнца И царство Клеопатры скоро встречало Астерикса, Обеликса, Панарамикса. и Гедефикса Это я лаю, ведь у меня больше нет права что-либо обсуждать Ладно, ты победил. Выпусти его, он же задохнётся Там ничего нет Там ничего нет. О! Он здесь! Он очень умный, этот пёс Моя крошка, как мило Как мило Он сам возвращается Мы говорили. Мы говорили три месяца этого как-никак мало Амонбофис гиена. Вы знаете, что это такое? Ну ладно, примерно. Он набит талантами Он одарён? Нет, он богат Набит золотыми талантами это египетские деньги В Галлии талантливые люди не богаты А чего-то ещё надо опасаться? Нет, заранее ничего Рыжая борода! Рыжая борода! Рыжая борода! Ребята, последний раз мы наткнулись на этих галловнапичканных волшебным зельем и на их огромную псину Потопленные этими двумя, мы должны были. спасаться бегством Нет, не верно Мы спешно покинули судно Вода была ледяная Нет, хорошая Итак, чтобы уклониться от врагов, будем уклоняться от галльских кораблей. Но для других никакой пощады! Корабль по правому борту! Расписанный, папа. Затягивайте артемузы Тихо! Это ничего не значит. Затягивайте артемузы Я себе говорил то же самое Сколько кораблей, Баба? Только один, капитан. Совсем маленький, как видно отсюда Египетский Это хорошо, значит мы поправим свои дела Ипсо факто, ет манум милитари Тройной крюк По местам! Боско! Дубором! Пальтэ! Эскабеши! Кандюр! Тэд Диморт! Пасуфлете! Артибаны! На абордаж!!! Я царь мира! На помощь! Пираты! Посмотрите, пираты! Надо уходить! Ха, пираты! Гал! Гал! Г-г-гал! Неправда! Там нет топора? Давай сюда! Расступитесь! Извините! Полегче там, внизу Что они делают? Жулик! Шулер! Это нечестно Освежитесь! Вам станет полегче Они знают, с кем имеют дело Да, это наши знакомцы. Мы часто выходим в море вместе Видишь, пучина зовёт пучину. Амиссус аммиссум ин вокат Латинские изречения. Пусть так и будет. Это полезно Что это там, Нумирабис? Огни александрийского порта Терпят кораблекрушение мотыльки моей юности Не знаю, почему я это сказал А мне хочется есть Мы будем там утром Там столп острова Форосс. Его огонь указывает путь кораблям Какие они глупые, эти египтяне Одно из семи чудес света. Это самая большая постройка Мой аппетит сильнее, чем у барракуды Ты просил аудиенции? Моя царица, строительство дворца идёт полным ходом, но сроки очень сжатые И я попросил галлов мага и двух воинов мне помочь Поэтому я прошу вашего согласанца соглассировать мне эти помоганцы От глагола "помогать", а не от слова "танцы" Я бы себе не позволил Да окружи себя кем только хочешь Но уложись в отведённое время. Цезарь надо мной смеётся всё время Я не хочу потерять своё лицо Какая хорошенькая! В нём одно лишь высокомерие и всё Итак, если вы закончите вовремя, вам дадут много золота Это очень приятно Если нет к крокодилам Это неприятно Теперь ступайте Он миленький, этот усач Он старый Нет, другой Он слишком толстый Ты это нарочно? У неё, похоже, отвратительный характер Но нос у неё хорошенький Она бросит меня крокодилам Очень хорошенький Немного вздёрнутый С этой косичкой сбоку Она бросит меня крокодилам, а он восхищается её носом Это вкусно крокодил? А я-то вообще вам интересен?

Какой толстый муравей Все здесь. Это похоже на всемирную выставку быков Каждые два года в Лютеции показывают новых быков. Это необычайно грандиозное мероприятие Кого вы называете быками? Это строительная площадка, но мы хорошо продвигаемся Конечно, но работы невпроворот. А осталось всего два месяца Что касается этого волшебного зелья, то когда я приехал в Галлию, ты мне сказал: "Я дам его тебе вволю" Я сказал, что посмотрю Откуда берётся весь этот песок? Он был здесь всегда, Обеликс Эти камни из Нилуазы Это из Нила Вы бьёте рабов? Это не рабы. Это профессиональные строители добровольцы и наёмники А кнуты это чтобы было веселее? Не знаю, никто никогда не жаловался Это, должно быть, "двигаться вперёд" Это сигнал к обеду!

Нет, это надсмотрщики сменяются Они должны поменяться своими париками Надсмотрщики и стрелки перевязывают парики верёвочкой для волос Это другая культура Когда я отправил Менгир на Каюся Бонуса, это весило как эта тележка с камнями Следовало бы его спросить. Это лучшее место, чтобы получить ответ Это другая культура Осточертели эти административные папиросы Это Отис, мой писец. Он всё пишет Имхотеп вам Это хорошее место быть писцом? Нет ни хороших ни плохих мест Если б я был должен подытожить свою жизнь, я бы говорил о встречах О людях, которые мне когда-то протянули руку, когда мне было одиноко Это любопытно, но случайности выковывают судьбу. Тогда нам по вкусу то, что сделано хорошо Иногда мы не находим собеседников. Напротив, только зеркало помогает нам идти вперёд Это не мой случай, поскольку я смог его найти. Спасибо жизни. Я пою жизнь, я танцую жизнь. И когда мне говорят: "Что ты делаешь, чтобы сохранить эту доброжелательность?" Я говорю просто, что это вкус любви. Это он привёл меня сюда сегодня А завтра кто знает. Возможно я стану служить общине. Возможно. Что мы будем обедать? Чечевицу, как обычно Я сейчас вернусь Скоро здесь поднимется дворец цезаря До конца работ 58 дней Что ты ищешь? Я потеряла свою чечевицу Работницы Работники Товарищи Неужели мы вернулись во времена фараонов? Ишачить под ударами кнута? И для кого? Для цезаря Пусть он катится строить свой дворец в Рим, пусть каждый занимается своими бегемотами Правильно! Товарищи, вас эксплуатируют Вас изматывают работой, и. говоря по правде. Здесь две огромных статуи Клеопатры и цезаря Ну не слишком огромных 15 метров в высоту А рядом со сфинксами большая оборудованная кухня Она выходит окнами на комнаты это не самый лучший вариант Шум и запахи? Это может беспокоить Я не подумал об этом Что это такое эти большие виноградины? Это финики, Обеликс. Они растут на верхушках деревьев Они хрустят Это косточка Эй! Перерыв окончен, шевелитесь! За работу! Я просто сказал: перерыв окончен Протестуем! Протестуем! Протестуем! Протестуем! Протестуем! Протестуем! Мы не будем продолжать в таких условиях, это невыносимо. Протестуем! Протестуем! Протестуем! Протестуем! Пусть говорит кто-нибудь один Я буду голосом своих товарищей, чтобы передать вам наше обращение Меня зовут Энтенерис Два обращения. Мы работаем больше, чем 18 часов в сутки, то есть 36 часов за двое суток Мы требуем 35 часов 35 часов. Это никак не пойдёт Затем, извини, если я тебя перебила, мы требуем сокращения на 50 процентов Повышения, вы хотите сказать? Да нет же. Сокращения ударов кнутом. Мы их получаем слишком много У людей мигрень. У них голова, как огромный воз С такой головой, какая у них, на обед можно было бы съесть кабана. Или двух Если я пойду на это, дворец не будет закончен вовремя, и меня раз и к крокодилам Довольно! Энтенерис права.

Так продолжать нельзя Они не будут протестовать против кабанов Не ты, ты уже искупался в нём Да? Ну ладно. Пойдём Гедефикс Продемонстрируем Я немножко его зарядил Я его зарядил Оно превосходно Гедефикс, веди себя примерно Веди себя примерно Это чудо! А здесь хватит на всех? Я сделаю ещё Нет, Обеликс. Ты уже искупался в котле, когда был маленьким. Хватит Нет, Обеликс. Нет! Раз, два! Вира. Так говорится Нет, вира Как вира верёвка А, Никсусис Что вам принести? Я буду имхотеп Сделай для меня одно маленькое дельце Кого я должен убить? Никого не нужно убивать Два имхотепа, пожалуйста Надо остановить строительство дворца Они ждут каменных глыб, которые везут по Нилу Постарайся, чтобы камни не доплыли Не будет камней не будет и строительства Не будет строительства не будет и дворца Не будет и дворца Не будет и дворца Золото, чтобы уладить это дело И сдачу мне вернёшь Симпатичный у тебя наряд Пришёл, увидел, победил. Veni, vidi, vici Выгравируйте обычные формулы и подпишите Кайсер? Или цезарь? Нет, ладно. Цезарь. Звучало интересно Сделайте четыре доски Аве, цезарь. Почтение и неколебимость Новости хорошие? Veni, vidi, vici, как обычно? Veni, vidi это да. Vici это немного преждевременно То есть? Битва в Галлии, например А что в Галлии? Здесь vici вся Галлия захвачена Не вся. Одно галльское селение сопротивляется захвату до сих пор Где-то я уже это слышал А Клеопатра? Как у неё там продвигается? Продвигается довольно таки неплохо Это великолепно. Вот это вот. В них можно даже засунуть палец Прекратите Прошу прощения Не дотрагивайтесь до моего. Они уложатся в срок Невозможно Невозможно, но не для галлов. Нумирабис пригласил троих. Один из них друид Гехикс Панарамикс? Да, я знал это произносилось более длинно А ещё низенький проныра и толстый урод Айкикс и Журналдуикс Или Малькамикс Проследи за этим, а я поразмышляю Сивис пасцим парабеллум. Кто хочет мира готовится к войне Низенький носит имя героя. Что-то вроде Джуманикс А в это время беспощадный Никсусис, посланный Амонбофисом, выполнял своё задание Чтобы остановить снабжение каменными глыбами, он подкупил подлого и продажного сопровождающего Здание образует в плане С Клеопатра Это дворец цезаря Для него тоже подойдёт Прибыли сопровождающие каменных глыб Он не смог привезти больше камней. Карьеры пусты Миленький язык И он хочет, чтобы ему заплатили Ясно, он хочет, чтобы ему заплатили Я говорю о карьерах. Там есть камни Я могу заставить его говорить, если хочешь Только не слишком сильно. Надо, чтобы он сказал Как будет "говорить"? В смысле? Я говорю по-египетски не очень хорошо Будет меду эне реку меде "Говорить медленно" будет меду эне эрекете Кете биси Это если их по крайней мере восемь Нет, не говорите так. Никто не поймёт Открытый, щедрый кетеб Не учебэ? Говорил же не слишком сильно! Он говорит, что ему заплатил Амонбофис, чтобы он бросил камни в Нил Он говорит, что там ещё много камней Ай, мне больно, мне больно Не надо усов, я всё сказал Он всё сказал Пойдём с ним за камнями Я буду наблюдать за строительством. С вами пойдёт Отис, чтобы. Ну ладно. Чтобы. Это амулеты Они защищают от злых чар Амстерискрискмерискуме Судьба всего Египта в твоих руках А ты не преувеличиваешь немножечко? Моя судьба в твоих руках Так лучше Иди, Амстерикусмериксм И вот наши друзья галлы, предводительствуемые Отисом, на пути к карьерам, чтобы привезти каменные глыбы Обеликс, ну и шумный у тебя дромадер Это мой желудок Пойду грузить камни, а вы сходите к сфинксу. Там рядом много очень недурных ресторанчиков Буйство вкуса. Котлеты, шашлыки, тушёная рыба Здесь нечего есть Какие хорошенькие эти сфинксы Я мог бы делать сувениры, менгиры Сфинкса? Нет, я сам его сделаю Сфинкса? Благородный чужестранец, не желаете ли портрет со сфинксом? Моментальная скульптура Почему бы и нет? Это будет хорошо смотреться в моей хижине Вы принимаете сестерции? Да, вот так. Повернитесь в профиль, плечи, анфас. Не слишком сильно Следует усилить меры безопасности. Этот Амонбофис настоящий змей Он может напасть на строительные площадки, следует её охранять Обеликс, о чём ты думаешь? Куда ещё он делся, этот тип? Обеликс! Не слишком коротко? Так вы, значит, галлы? Как здесь нагрето Обеликс! Астерикс! Обеликс, перестань! Я уверен, это запрещено! Слезай сейчас же! Ну разве не. Как красиво Слезай, ты выглядишь нелепо! Вы там совсем маленькие внизу Не говори чушь, слезай оттуда Я хочу пройтись вокруг лба Что ты там ловкость свою показываешь? Сломали нос Ну-ну, впечатляюще Браво, Обеликс Ты сегодня сам себя превзошёл Можно его приделать обратно Да, прекрасная идея. С помощью чего? Ты видел обтёску этого носа? Да, это так. Это скала, это мыс. Да что я говорю мыс. Это полуостров Вместо того, чтобы сочинять стихи, ты бы лучше думал Ну какой ты неловкий, Обеликс Хорошо еще, что нас никто не видел.. а он: мы тебя забальзамируем у греков. Помоги же, у меня не шесть рук Ты не видел? Молния Я же тебе сказал. Я ещё не сошёл с ума Ну вот, никто не будет проводить здесь раскопки Да неужели? Не дадут себе труда всё это таскать К ноге, Гедефикс Ни слова об этом Панарамиксу А ничего и не произошло, ничего Мой куличик! Поскольку строительство дворца продвигается быстрее, чем ожидалось, мы требуем, и это естественно, дополнительный выходной Ты можешь меня понять. Когда-то ты был на моём месте Меня зовут Нумирабис Да? И что? Ес.. я не смо. объя. Энтенерис, я больше тебя не понимаю. Повернись, вот так Так ты.нимаешь? А теперь? А так? Попробуй А ты слышишь. как. ты. так. мне. Это всё время происходит со мной в такие моменты Ну как, Обе? У меня плита Как они смогли всё это построить? Уложили камни. Действительно Галлы, вам говорили, что сюда надо зайти? Вход бесплатный Да ничего там внутри нет интересного Это очень величественно У нас есть ещё время зайдём Гедефикс, держи. Охраняй Панарамикса. Если будешь умным получишь чудесную косточку Не теряйте меня из виду, иначе вы не выйдете отсюда пока живы Будьте внимательны, коридоры узкие. Не надо быть слишком толстым Здесь нет толстых Справа от вас Анубис.

Это впечатляет бог мёртвых и преисподней Идите, дорогие посетители, входите Иероглифы, украшающие это помещение, великолепны После вас, входите Да, в самом деле Вы никогда не выйдете оттуда! Эта гробница станет вашей гробницей Нет выхода, мы попались Эта гробница станет вашей гробницей хорошо сказано! Вход бесплатный это должно было меня насторожить Во всяком случае, у нас есть, что почитать Как-то всё время немного однообразно Нет, взгляни, Обеликс, краски превосходны Очень весело, но если мы не найдём способа выйти отсюда, у нас будет целая вечность, чтобы расшифровать это Прекрасно. Итак, дело сделано. Если они отсюда выйдут, я больше никогда не буду брить голову Никогда больше Для начала следует открыть эту дверь Зная её толщину. Держи, Обеликс Ну конечно Я дам тебе выпить волшебного зелья Мы тебе сказали Две капли, три капли. Этого хватит Ладно, а дальше? Не вижу большой разницы Нет, это Пано Астерикс Да? Я здесь Обеликс! Мы уже десять раз возвращаемся сюда У фараонов были неплохие архитекторы Положение тяжёлое Очень тяжёлое. Мне уже хочется есть О чём говорят эти иероглифы?

Есть время этому и время поиску выхода из пирамиды Но сейчас нам даётся шанс обрести представление о приоритетах Позволю себе заметить, месье, что мне хочется есть. Я себя занимаю, чтобы забыть об этом Я забыл, что в желудке у месье прежде всего кабаны. Вот что нужно месье, ну конечно! Месье очень хорошо всё знает, да. Позволю себе заметить месье Астериксу, что этого не случалось в Менгирах Аргумент на два сестерция Что они делают? Песок уже пересыпался один раз и половину Каменные глыбы уже погружены. Надо ехать Я был раздражён. Сказал невесть что. Меа кульпа Нет, это меа кульпа. Это могло бы произойти и в Менгире Моего могущества недостаточно, чтобы выйти отсюда Я сильно опасаюсь, друзья мои, как бы это не стало концом наших приключений Есть у кого-нибудь огонь зажечь факел? У меня есть коробочка с амулетами Нумирабиса, но от неё здесь никакого толка Я думаю о Нумирабисе А я о бедненьком Гедефиксе. Неужели Гедефикс. Гедефикс?!! И не упрекайте меня, что я взял его с собой. Сюда он пришёл совершенно самостоятельно Какой молодец. Пришёл благодаря своему чутью Он может помочь нам выйти отсюда! Правильно. Гедефикс, послушай Если ты нам поможешь отсюда выбраться, косточки станцуют для тебя парандоллу Ура! Прекрасно, Гедефикс Извини, ты был прав, что взял его с собой Думаю, он понимает всё, что я ему говорю Они возвращались на стройку на кораблях, гружённых каменными глыбами Как медленно Очень медленно Слишком медленно Мы никогда не будем в Галлии на банкете с кабанами Чечевица. Полная до краёв миска Однако, вы знали Нил река капризная. Иногда бурная, иногда ленивая Не знаю, слышали ли вы стихи о Ниле, в которых говорится: Нил, Нил, Нил Что он там делает? Вот мы и снова на плаву. Гип-гип! Гип-гип! Берегитесь там, сзади О, Тутатис! Как хорошо, что он упал в волшебное зелье, малыш! Этот парнишка меня всегда будет изумлять Гип-гип-гип! Ура! Строительство возобновилось. Нумирабис соблюдал сроки Что случалось не часто при строительстве в ту эпоху Один глоток на человека. Только по одному глотку На стройке распространяется фальшивое волшебное зелье Та же густота, тот же цвет, но это тыквенный суп Волшебное зелье раздаёт только Панарамикс у котла.

30 минут ожидания и вы уйдёте отсюда Я опустил дверь и крикнул: эта гробница станет вашей гробницей!

Там было: шакалы, вы подохнете, как шакалы, но два раза шакалы Заперты в пирамиде? Не понимаю, только сверхчеловеки могут выйти из пирамиды Они упрямы. Идею! Мне нужна идея Есть, нашёл. У меня появилась ужасная идея Нет, две. Даже три. У меня полно идей. Я слишком силён! Мне не нравится, когда ты так смеёшься. Меня это пугает За работу Очень далеко до того сада, который ожидают увидеть здесь через две недели Панарамикс, у тебя, случайно, нет волшебного зелья, которое ускоряет рост? Маленькое зёрнышко, которое делается пальмами С помощью этих зелий нельзя управлять всем на свете.

Есть вещи незыблемые Природе нужно время, чтобы из маленького зёрнышка под воздействием воды и солнца развился росток И затем, из ростка. Ну прошу тебя Пожалуйста Более быстрорастущих у меня нет Вот это да! Помогите мне спуститься вниз! Всё возобновилось? Меня это тоже не радует. Я тоже хотел бы, чтобы Нумирабис потерпел неудачу в этом деле Я говорил себе, что, может быть, я смогу тебе помочь. При помощи, конечно, честных приёмов, подходящих Не здесь, пойдём в мою палатку Слушаю тебя Благородный цезарь, если я добьюсь неудачи со строительством дворца, ты доверишь мне стройку Я закончу её с задержкой на два месяца. Ты выиграешь, а Клеопатра будет посрамлена С задержкой на четыре месяца Три, я не могу менее быстро Хорошо, три, не меньше. Иначе сначала заплати штраф По рукам, благородный цезарь Как ты рассчитываешь помешать работе? С помощью вот этого Что мне надеть сегодня вечером? Осторожно, оно очень-очень горячее Подарок для царицы цариц Для царицы от трёх галлов: Панарамикса, Обеликса и Астерикса Что ж. Это любезно Я его открою? Мы подадим его сегодня вечером Ужин для близких друзей. 40 танцовщиков, 80 музыкантов и 300 простых блюд И меня тоже. Меня это опьяняет светское общество К столу. Кабан прибыл на галере Наконец-то нормальная еда С чечевицей Но это не разрешается. Это остаётся всё-таки свининой Мы совершим маленькое нарушение Всем ни с места! Мы пришли арестовать галлов Честное слово из-за трёх кабанов. Ну ладно, я надаю им пощёчин, а потом мы поедим Нет-нет, подожди, подожди Ты же не собираешься атаковать весь гарнизон? А почему бы и нет? Это тоже запрещено? Пойдём к Клеопатре, да Пойдём во дворец Я останусь здесь раздувать огонь.

Временами он сдувается, поэтому я буду его раздувать Ведь если не раздувать он непременно погаснет. Я буду раздувать Я даю пробовать свою пищу. Ваш план провалился Мой человек отравился вашим тортом Нашим тортом? Каким тортом? Вот этим. Здесь их не пятьдесят О кабанах они не говорят Тихо! Вы пытались меня убить.

Вы заплатите за это Мы не виновны Какая наглость Это смешно. Мы на стройке глотаем пыль. Чечевицу Сейчас не время. Никогда, никогда мы вам этого не присылали Если бы у нас был торт вроде этого, мы бы его съели Замолчите! Да, наконец Если царица ничего не хочет слышать, ничего не следует говорить Уведите их и пусть они станут закуской для крокодилов Я хочу есть Хочу есть Хочу есть! Когда я её поприветствовал, она отвернулась А раньше она улыбалась Ипикуку и вдруг раз она на меня больше не смотрит А для неё я как чужой. Это грустно Клеопатра и ты?

Думаю, что Астерикс говорит об одной из её придворных Да, с косой Он в неё чуточку влюбился Я не влюбился. Я хочу ему это растолковать. Эта точка зрения чисто судебная Судебная?

Ну разумеется Куку, я тебя люблю Это изумительно иметь такой глупый вид Я тебя люблю. Я тебя люблю Иногда ты великолепен, а иногда мы имеем дело с увальнем. С увальнем Выпейте каждый по глотку. Это зелье, нейтрализующее яд Не всё, я же сказал по глотку! Ну ладно, ладно. По глотку Открой дверь темницы Я ещё не всё допил Посторонитесь с той стороны, мы выходим! Выходите, если сможете Ну и глупые эти египтяне. Их просят посторониться, а они остаются на проходе Вот, я закончил Здесь достаточно моих изображений в профиль. А ты можешь изобразить меня в анфас? Современное искусство. Пожалуйста Можно нам? Я вас оставлю Галлы, вы поклялись, что я проиграю. Вы увидите, как умирает царица О нет. Слушайте, а где ваши придворные? Да ничего. Торт не отравлен. Полагаю, он вполне хорош. Обеликс! Обеликс, отрежь нам три куска торта Тебе же сказали три Так, давай дальше Ну конечно!

Вот видите, он не отравлен Скажите это придворной. Той, которая с косой Её зовут Гемьйокис Гемьйокис Я видел сон Я выиграл миллион сестерциев И купил сапоги. Они были мне велики и к тому же никудышные Какие неправдоподобные эти сны. Странное чувство Архитектор, предложивший свои услуги.

Эломуис? Амонбофис Бездарность. Дворец будет построен. Пошли кого-нибудь на стройку пошпионить и разнюхать Кого-нибудь конкретно, о цезарь?

Нет. Кого захочешь. Какого-нибудь проныру Картапус Цезарь, это Картапус Наша лучшая шпионка Аве, цезарь. Почтение и неколебимость Картапус профессионалка, царица маскировки Так вы меня видите Так вы меня больше не видите Меня видно Меня больше не видно Меня видно Меня больше не видно Превосходно Меня видно Меня больше не видно Поражает, а? Она ещё была не в форме Он издевается надо мной Четыре месяца! Четыре месяца я жду своего дома Не за одежду! У меня связи Успокойтесь Не трогайте! Почему это я должен успокаиваться? Завтра я к вам зайду и всё улажу Я даже дам вам скидку. Мне это доставит удовольствие Ему это доставит удовольствие Если вы завтра там не будете я бы не хотел оказаться на вашем месте Они раздают это волшебное зелье и я его выпила. И я сверхчеловек, то есть сверхженщина Сверхженщина. Ты мне не веришь? Лучше давай посмотрим Минибюстов Плюс, прихлопни эту нахалку Цезарь берёт дело в свои руки Жребий брошен. Алле якто ест Прошу прощения, дайте мне пройти Именем цезаря. Мы знаем, что галлы прячутся здесь Я приказываю Эссефиксу, Энземиксу и Аларонфиксу. Их зовут Астерикс. Это не существенно! Сдавайтесь немедленно или мы вас атакуем! Мы выполняем задание Клеопатры. Мы уедем, когда оно будет завершено Можно обсудить Можно обсудить, может быть? Мы вас уничтожим Я был в этом уверен Кам Клодус, готовьте войска к бою и никакой пощады Антивирус. Меня зовут Антивирус на самом деле Один! Два! Три! Четыре! Вперёд, в строй! Держите. Отведите его в тень Ну, дилетанты, пришли поглазеть на работу профи? Да, это стоит того Да, знаю. Когда это непривычно это впечатляет Зелье работникам Они в отпуске Вот здесь дворец Здесь сады. Северный и южный Здесь их храм со сфинксом Не очень красиво нарисовано Потому что это быстрый набросок Вместе с проходами это выглядит вот так Я бы лучше сделал это в разрезе Вы, вы сделаете В атаку! Ну и глупые эти римляне Из-за стремительности этой сцены мы предпочитаем показать этот материал на примере лангуста Вопреки распространённому представлению лангуст питается дарами моря, что не мешает ему оставаться очень человечным Внимание! Вон там ещё один. Гедефикс, в атаку! Отпустите меня! Я уже сдался! Ладно, идёт Месье, нельзя подрезать на полной скорости. Мы здесь не в Романии Аве, Каюс Цеплюс Наша атака отбита, но несколько человек проникли за укрепления Браво, доблестные легионеры Не следовало бы меня провоцировать А это что? А это мы те, кто проник за укрепления Они были очень любезны.

Они отделали нас не слишком сильно Что мы будем делать? Я спрашиваю как дилетант Снова в атаку Каюс Цеплюс, не уверен, хороша ли эта идея, чтобы на ней настаивать Эти галлы напичканы волшебным зельем. Может лучше было бы оставить. Вы меня разочаровываете, центурион Офири Дрейфус Антивирус, меня зовут Антивирус Никто не может глумиться над Римской империей Когда нас атакуют, империя контратакует Он мне сделал супербольно Как-то слишком тихо Что-то мне это не нравится Я предпочитаю, чтобы было немножко слишком больше менее тихо Военные машины Вперёд, на позицию Как грубо Он так красив, этот вид Это центральное место, конечно Огонь, уничтожьте дворец! Когда я опущу руку. ты выстрелишь Попал, надо же Мой дворец! Я спрашиваю себя: так ли уж необходима эта жестокость Да нормально Прекрасно. Безукоризненно С подобными средствами у меня бы тоже получилось Это не вопрос о средствах Как раз он Мой дворец стал полем развалин Стреляйте в нас, если вы люди. Это смешно Мимо! Римская банда! Как всегда мимо! Надо сообщить Клеопатре. Она сможет воздействовать на цезаря Нет. Нет Примите, благосклонно, моя царица, и так далее. Так будет очень хорошо У меня идея. Гедефикс отнесёт послание Клеопатре Гедефикс отнесёт послание Вы не хотите, чтобы я остался жив? Он прав. То есть я хочу сказать. Это всего лишь собака А ты забыл про пирамиду? Вперёд, Гедефикс Отнеси послание. Клеопатре Он немножко слишком юн, чтобы понять это Кажется меня задело А нет, ничего Ребята, и снова мы на плаву! На борту нашего доброго старого драккара Эту знаменитую мачту с птицей на верхушке, поднимите её высоко! Слишком далеко Я недужен Это надо удержать Одна пробежка туда и обратно Поторопись. Будь осторожен, Астерикс. Счастливого бега Держись, Гедефикс Беги, Астерианск, беги! Тревога! Вон тот вон. Я его знаю. У, зараза! Почему он не останавливается? Волшебное зелье Голлард Дебюс! Конкорус! Поймайте его! Живо! Меня зовут Нефрантонус Обеликс там один. Пойдём, ему поможем Прекрасно, я обрёл силу Нумирабис! Готовь свой саркофаг! Двойное уклонение Насилие никогда не делалось одеждой монаха Заткнись со своими любезностями! Поберегись, я принял волшебного зелья Бумага заворачивает камень Ты уверен? Нет, нет, только не волчок Это я Амонбофис. И я буяв Нумирабис Действие волшебного зелья закончилось. Никогда Клеопатра не получит этого послания Как семья, в порядке? В порядке, Имхотеп Твой отец в порядке? В порядке, Имхотеп А твоя сестра в порядке? В порядке, Имхотеп А твой двоюродный брат что с ним? В порядке, Имхотеп А дела идут? Я позаимствую у вас это. Но! И часто здесь такое случается? В порядке, Имхотеп Практично Быстрее, мы его не догоним! Посмотрим, я на пределе. Это повозка на две лошади Почему мы всё время говорим "но"? Поймай меня, если сможешь Как это ты взобрался? Это смешно драться. Лучше давай сотрудничать Лев не сотрудничает с тараканом Ну. лев не сотрудничает с тараканом Я понял: сев не чает таркана Чушь какая-то Нет, не так Взлетение! Это я лев Да ладно, я понял Что происходит? Лев не сотрудничает с тараканом Так кто лев теперь? Иди скажи мне это в профиль, если ты мужчина С дороги! Как дела? Он был там две секунды назад Мы его потеряли. Потеряли! Вперёд Я терпеливо ждал Нумирабиса Куда мы идём? К Клеопатре Мне страшно Вы увиливайте. Я записан в её маленьких папирусах Вот увидите У меня нет выбора Один, два, три, четыре, пять. Трипли Антилопа и лев Что это за предсказание?

Послание и влюблённый Чушь какая-то Моя царица Малококсис, входи Иди, отнеси послание царице А вот и послание И влюблённый? Я строил дом Он должен был быть завершён четыре месяца назад Простой дом Нет, это не пройдёт Благодарю, что отнеслись к моей проблеме со вниманием Какой нечестный игрок О, Изида. И в этом весь цезарь. Но на этот раз ему придётся признать своё поражение Мы закончили вовремя! Нет, строительство не закончено Я обо всём позабочусь. Ступай, галл! Гемьокис, покажи ему дорогу До скорого! Извини, старик Пойдём, мой Гедефикс Пойдём, мой галл Хорошо поняли мою проблему Иди туда. Всё время прямо. Будь осторожен Как прекрасно всё рушится По-хорошему лучше оставить всё на месте, Транквилл У меня идея Оставьте себе самому то, что принадлежит вам самому Астерикс вернулся Когда я опущу руку. Ну, ладно Я не знаю. Рефлекс Как там дела? Клеопатра получила послание Превосходно. Долго продолжалось действие зелья? То, что произошло.

Ты отведал лучшего из волшебных зелий Пойдём, мой щеночек Обеликс, Гедефикс безупречно выполнил своё задание Видишь, я был в этом уверен У тебя помада на вон там Аве, цезарь Один человек хочет поговорить с цезарем Один человек Ах вот! Согласен, ладно Я буду здесь неподалёку, хорошо? О, моя царица. Какая приятная неожиданность Я выбежала из дворца не переодевшись, когда узнала, что. Когда заключают пари, следует быть спортсменом Я имела право пригласить галлов Ты не в завоёванной стране! Ты здесь! И я требую, чтобы римляне оставили строителей в покое! И чтобы они исправили повреждения! Замолчи! Сейчас же! И что мы будем теперь делать? А что она сказала? Будем исправлять твои повреждения, кретин Да, это логично Не следовало бы, чтобы Клеопатра залезала мне в нос Какая она, впрочем, хорошенькая Это цезарь приказал нам вернуться И мы возвращаемся, поскольку мы дисциплинированные Римляне сворачивают лагерь Это радует Нет, уже уходят Все римляне оставляют на песке следы такого рода Это прошло само собой Нет, ещё продолжается И в первый раз в истории римляне и египтяне работали рука об руку Таким образом, к концу срока с последней песчинкой. Нумирабис, что ты собираешься делать? У меня ещё стройка Малококсиса, но одновременно. Тебе не грозят больше крокодилы Это может затянуться Да не станет это привычкой Цезарь признал, что он потерял Склоняюсь перед самой прекрасной из цариц и перед народом Египта, который после римлян. перед народом Египта, который самый великий из всех Клеопатра сдержала своё обещание Да будет осыпан он золотом! Это предусматривалось с самого начала? Царица пожаловала Панарамиксу драгоценные манускрипты из своей александрийской библиотеки Ваш нос. Ваше величество слишком добры Даже Отис привнёс маленький современный штрих Что это, а? Это изобретение Отиса Это называется облегчитель Мы дали ему это имя, так как выяснилось, что это позволяет подниматься легко, без усилий Говори себе, говори В животе ёкает, когда он останавливается Ну ладно, ради Юпитера я спешу осмотреть с тобой каждую комнату Дворец огромен, цезарь. 662 комнаты. Существует опасность, что это займёт некоторое время Что они делают Клеопатра и Сезам? Вряд ли что-то предосудительное И, один раз не в счёт, банкет, который завершал каждое приключение Астерикса, состоялся не в Галлии, а в Египте Она недурна, эта креветка Чувак её говорит: это фара Она Потому что его звали Оном, этого чувака Чувака звали Оном, а так как у него была фара, он ей говорит: это фара Она Чувака зовут Оном, он ей говорит, что это его фара Это фара Она, как фараона, который наш глава Хорошенькие усы. Они настоящие? Знаешь, это ерунда. Это. Достаточно их отрастить вот так и пожалуйста Как твои косы, которые, впрочем, гораздо более красивые, чем косы Обеликса Спасибо. Ты умеешь разговаривать с женщинами О, это у нас такая традиция Такова Галлия.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я очень любил музыку.

Кстати, никто не должен выходить, а вы её отпустили! >>>