Христианство в Армении

Стоит там и смотрит перед собой.

в боковую дверь и спрячемся в гараже за машиной. Там есть еще одна машина. Сидим, ждем, и когда он заедет, подождем, пока он выйдет из машины, и тогда я сообщу ему хорошую новость. «Блю Тонг Филмз» и «Чераб Пикчерз» представляют производство студии «Ай Вил Филмз» «Я убийца» скорее всего, он придет. Он живет здесь, на углу, в этом отеле. Так что, он точно придет, обычно он ходит этой дорогой. Он еще может пойти здесь или там, или вообще другим путем. Хотя, как бы он не пошел, я возьму его здесь и засуну в машину. Долго следил за ним? Да, неделю где-то. Он идет. Я не собираюсь сейчас его брать. Возьму его, когда пойдет обратно. Он приближается.

Поосторожней с камерой, не хочу, чтобы он ее заметил. Вот он идет. На прогулку собрался. Слушай, мне в сортир надо. Врубился? Раньше я покупал хирургические перчатки в аптеке, в упаковке была одна пара. И стоили они шесть баксов, а сейчас. ты можешь купить двадцать четыре штуки за пять баксов, и это круто и дешево. Да, он. Давай, пошли, пошли. Выходим из машины, быстро. идем. Фредди хочет сказать тебе пару слов. Видишь ту машину? Садись в чертову машину, вот эта, золотая. Живо, пошел. Иди к машине. Быстро. Не вздумай бежать. На переднее сидение. Шевелись, придурок. Быстрее, давай. Лезь в тачку. Одень наручники. Теперь на пол быстро. На пол, мать твою! Макс, садись в машину. Пригни свою долбанную башку, и сиди там. Повторять не буду, просто пришибу, сука. А ты не спи, когда я тебе говорю, понял? Понял? Как дела, чувак? Хорошо, как сам? Отлично, друг. Это Макс. Макс, Бен. Привет, Бен. А камера зачем? Документалку снимаю, я на режиссера учусь. Про что фильм? Фильм? Про Рэя. Документальный, да? Про тебя? Почему? Ну. Знаешь, мы, вроде как, соседи и. Присядь. Нет, надо выпить взять. Ты будешь? У меня еще есть. Присоединишься? Да, просто колы. Стул сейчас принесу. Спасибо. И давно вы с Беном знакомы? Боже. года три. три или четыре. Дружбан твой? Раньше был, мы неплохо общались. Но. он на героине сидит последнее время, месяцев восемь уже. Опустился малость. Но. мы видимся иногда. Я тебе говорю. Зачем ты понадобился отделу по борьбе с наркотиками? Не в курсе я. Может, ну. видишь ли. возможно я. хату чью-нибудь выставил давно, несколько лет назад и. А причем здесь отдел по борьбе с наркотиками? Ну, мало ли, не знаю, родственник или. знакомый знакомого, и это всплыло, так что. Слышь, друг, просто скажи. похоже, ты с копами общался, если да, так и скажи, я тебе помогу. Но если ты мне голову морочишь, тогда я ничего не смогу для тебя сделать. Я не общался. Ты говорил, смотри на меня, ты разговаривал с копами. На меня смотри. Да или нет? Это не то, что ты думаешь. Слушай, допроса как такового не было, я не информатор. Пойми, я ни слова ни о ком не сказал. Так ты разговаривал с копами? С двумя типами. Это не то, о чём ты думаешь. Фредди сказал. Не пойму, как он узнал. Слушай,.. я тебе объясню, как он узнал. У него свой человек в этом отделе. Мне и в голову не пришло, что те типы. я даже сказал им. Неважно, давай закроем эту тему, ладно?

Фредди сказал мне. избавься от Бена. Обязательно все это на камеру снимать? Ты не мог бы. Только не заморачивайся, ты, вроде, неплохой парень, но. мы обсуждаем серьезные дела и я. Ладно тебе, расслабься, не парься. По-моему, я уже лишнего наговорил.

Он все вырежет. Успокойся. Не обращай на камеру внимания, хорошо? Когда вы познакомились, он уже торговал наркотиками? Да, он работал на Фредди. Понятно. Он толкал для Фредди героин. А потом стал употреблять. Сам понимаешь. Что, дружба дала трещину? Ну, да. Или вообще перестали общаться? Да получилось, что в разных кругах вращаемся. Потому и видимся редко. Но вообще ладим. Он, конечно, немного изменился, и это печально. Суровая правда жизни. Что если мне пойти к Фредди и все уладить?

Выставлю пару квартир, у меня тут есть на примете в Иглмонте. Можешь сколько угодно квартир выставить, но факт в том, что ты говорил с копами. Там полно всего. Ладно, проехали. Не хочу ничего знать про это. Хочу знать, что ты будешь делать, если влетишь. Домохозяйка симпатичная. Я все разведал. Заберемся в дом по крыше. Снимем черепицу, влезем на чердак, проберемся внутрь через верх. Люк прямо в потолке. Здесь триста пятьдесят. Хватит, чтоб ты убрался из Мельбурна. Нет, я не могу.

Не нужны мне твои деньги. Просто возьми их. Это единственное, что я могу для тебя сделать, понял? Сваливай в Сидней. Нет, нет. Поезжай в Сидней, ладно? Пойдем отсюда. Лети в Сидней, если еще деньги понадобятся, звони. На этом всё, конец. Я тебе говорю больше ничем помочь не могу. Мы уходим. Лучше выключи. убери камеру. Бенни сел на самолет до Сиднея в тот же день. Прежде чем. стать киллером, что ты делал? Я был в армии. В армии? Восемь лет. Восемь лет. Ты только. этим занимался или еще где-то работал, до того, как в армию пошел? Занимался какой-то подсобной работой на кухне перед тем, как попал в армию. Просто слонялся, ну подрабатывал иногда по мелочам, а потом уже стал служить в армии. Понятно. А. почему ты. почему ушел из армии? Я не сам ушел. Меня уволили. Тебя уволили? За что-то конкретное? у меня там. недоразумения были с одним парнем и. Со старшим по званию? Да, вроде того. Не сошлись характерами. В чем дело, Рэй? Открывай багажник. Боюсь. показаться невежливым, но я страдаю клаустрофобией. Ты пострадаешь от чего-нибудь другого, если не полезешь. Давай, посвети ему. Глаза слепит, ни хрена не вижу. Засовывай уже свой зад в машину! Сядешь вперед? «Пушки острова Наварон» смотрел? Да, классика, отличный фильм. А «Грязную дюжину»? Классика, мать ее. Да, классика, но. только он не совсем военный фильм. Это скорее. больше похоже на драму. Но и военный тоже. И притом игра актеров, согласись, просто гениальная. Да, актеры там крутые. Сейчас так не снимают. Ты просто не сможешь снять кино с такими актерами. Это точно. В наше время подобного кино быть не может, да сейчас тебе только гонорары актеров встанут в сотни миллионов! Да, нужны сотни миллионов баксов. Это только на артистов. Если позвать туда Коджака, или Чарли Бронсона, или Джима Брауна. Ведь гениальные же актеры. Да, и Клинт Иствуд. В смысле? Ну, он играл там, хороший актер. Клинт Иствуд хороший актер, но он там не играл Да играл он. Он снимался в «Грязной дюжине». Не было его там. Был он, мать его. Да брось, ты что-то путаешь. Ничего я не путаю. Я видел это кино пару недель назад. Клинт Иствуд точно не играл в «Грязной дюжине». Играл. Он еще хлопнул парня из пушки с глушителем. Он заходит в комнату, возле приемника мужик, в одежде нациста, а у него пистолет с глушителем, и он его грохнул. Я знаю эту сцену, только там не было Клинта Иствуда. Не помню фамилию актера, но это был точно не Клинт Иствуд. Спорим на сотню баксов, что это Клинт Иствуд. Иди ты. Давай на штуку баксов. У тебя есть штука баксов? Конечно, есть. Точно? По рукам. Ты чего? Зачем мы тогда остановились? Смотрел «Грязную дюжину»? Нет, мюзикл. Ты видел фильм «Грязная дюжина»? Кто там играл? Дональд Сазерленд. Ли Марвин. А Клинт Иствуд? Играл? Клинт Иствуд? Нет, он был в «Куда залетают только орлы» с Ричардом Бартоном. В «Грязной дюжине» точно не играл. Ну что? Давай деньги. Какие деньги? Он вообще не в теме. Надо пересмотреть. Зачем тогда его спрашивал? Желаешь к нему в багажник? Да не особо. Тогда закрой свой рот и садись в машину. Достал уже фонарем своим. Без него никак. Мне кажется, самое главное в таких делах, уничтожить труп, потому что если найдут труп, то могут и тебя поймать. Тело все равно обнаружат рано или поздно. Не в моем случае. По ходу ты уверен, что труп не найдут? Нет трупа, нет копов. То есть, если у копов нет тела, человек считается пропавшим без вести. А, значит, они не будут вынюхивать и задавать вопросы. Нет оснований. Ну да. Туда иди.

Левее сказал. Сюда. Встань тут. Живее, ну! Так. Ты там стой, за машиной. Есть восемьдесят штук налом, все, что есть. Откуда у тебя восемьдесят штук? Откладывал на черный день. На черный день. И где эти деньги?

Недалеко от Батреста. Где именно? У моего старика. там хозяйство небольшое. Где именно? Я оставил метку, но у тебя не получится найти без меня, а то бы там их. давно не было уже. У меня дочка маленькая. Копай, плевать мне на твою дочку. Есть жвачка у кого-нибудь? Макс, у тебя есть? Была вроде. сейчас. надеюсь, это не какая-нибудь дрянь без сахара? Какая? Мятная? Сойдет. Я люблю Джуси Фрут. Ты что делаешь? Это еще что? Это называется копать? Охренел, что ли?!

Края равняю. Он равняет края. Ты до рождества собираешься здесь все выравнивать? Лучше яму углубляй. Ставишь ногу на лопату и копаешь. Обычно люди так ямы роют.

Земля очень твердая. Земля, говоришь, твердая. Очень твердая. Если я жвачку выплюну. Выплюни. На восемьдесят штук ты себе столько жвачки купишь. Я не с тобой разговариваю. Займись своей грёбаной ямой. Если я выплюну жвачку. и покурю сигарету. у тебя ведь одна жвачка осталась..? А ты отдашь ее мне? Я к тому, что не хотел бы у тебя последнюю забирать. Да бери. не жалко. Ладно, возьму. Купишь себе. Я что тебе говорю? Сколько повторять: не надо долбить эту чертову землю! Поставь ногу на лопату. Ногу поставь! Так, теперь наваливайся. Вот, правильно. Не дай бог, еще раз увижу, что опять стучишь по земле, башку прострелю на месте и могилу тебе вырою сам. Тупой придурок. Ну как мне тебе доказать, что я исчезну, клянусь, меня никто больше никогда не увидит. Рэй, восемьдесят штук приличные деньги. Может, вообще на жизнь больше зарабатывать не придется. Если даже. Это не та сумма. ты все спустишь на всякую хрень, это большие деньги, по-любому. Не каждый может сказать: о, у меня тут восемьдесят штук в кармане завалялось. Клянусь тебе, слово даю, я испарюсь. Уеду отсюда на хрен, и ни ты. никто другой меня больше не увидит, не услышит и не унюхает. никогда. А если. черт, если мы приедем туда, вы увидите, по крайней мере, что эти деньги существуют, и тогда. у меня там есть метка, возьмёте деньги, и я сразу затеряюсь. Раз я сказал правду про деньги, какой смысл мне врать, что я исчезну? Ведь не так уж трудно проверить. вам ничего не стоит взять. и прекратить всё это прямо сейчас. Ну, неужели нельзя немного подождать. убить меня всегда успеете. Ладно, положи-ка лопату. Куда полез. садись в яму. Пожалуйста, не делай этого. Давай, садись. Деньги лежат там. Садись. Кинь ты чертову лопату. Хотел бы прикончить тебя, давно бы прикончил. Тогда зачем садиться. Не волнуйся, присядь. Сделай перерыв, отдохни, расслабься. Макс, дай закурить пожалуйста? Я не слишком наглый? Не слишком. Секунду. Я извиняюсь, курить мы тут не будем. Это тебе не перекур. Сиди там, шевельнешься. будут проблемы. Так. на него свети. Вот дерьмо. В машину. Не туда, в багажник. Может, не надо. Хорош ныть, полезай в багажник. Да я не вытяну там восемь часов, помру ведь сразу. Клаустрофобия у меня. Два варианта, багажник или могила. Рэй, в чем проблема, пусть едет в машине. От него несет. Ну, обоссался чуток. У меня клаустрофобия. Ты не будешь сидеть и вонять в моей машине. Рэй, по-моему, это не твоя машина, ты ее угнал. Ты чего суетишься? Не все ли тебе равно? Я вообще-то в ней ехать собираюсь. Нам до Батреста 8 часов, и я не хочу вести машину, в которой сидит вонючий козёл. Я могу снять штаны. А в машине ты в чем будешь? Ни в чем. Мне неохота, чтоб ты своими яйцами елозил тут по сиденью. Дай ему тогда трусы. Сам ему трусы давай. Свои я не отдам. Не вопрос. Камеру подержи, возьми камеру, да, ногами, вот так. Спасибо, друг. Не за что. Я это очень ценю. Тони, а ты давно наркотиками торгуешь? С пятнадцати, около восьми лет получается. Тебе сейчас двадцать три? И какие наркотики ты продаешь? Сейчас. только порошок, начиналось все с травки, когда мне пятнадцать было. У нас торговля была. У вас это где? В школе. Прямо в школе? Почти все в школе курили дурь. Мне нравилось доставать им то, что они хотели. В принципе, я неплохо живу, можешь поверить. Сколько ты в год зарабатываешь? Около. Чистыми где-то выходит штук сто в год. Да, неплохо. Ну, и не сказать, чтобы очень хорошо. Я же не наркобарон какой-нибудь там. Так, мелкая сошка. А дочка живет с твоей. женой? Да. Я ее забираю. раз в месяц на пару ночей. В основном, по выходным, иногда бывает на неделе, это зависит от Мишель. Жена твоя чем занимается?

В смысле. На что они с дочкой живут? Она сейчас получает пособие. А ты. ты им деньгами помогаешь? Ну, разумеется. Пусть я барыга, но это не значит, что я мразь. Я забочусь о дочери, люблю всем сердцем, между прочим. Влезли в твою квартиру? Точно? Ну да. И что взяли? Все, что было –телевизор, стерео-систему, ДиВиДи-проигрыватель. С копами говорил? Говорил. Я-то знаю, догадываюсь, кто это сделал, ну а копы, они ничего не нашли – типа нет никаких зацепок. И на кого ты думаешь? Ну. я не думаю, я знаю – есть один парень Эдна, он наркоман, вместе снимали квартиру в Карлтоне несколько лет назад. Это парень сидел в тюрьме. за ограбление. Плюс ко всему. сначала я побывал в полиции, потом пошел к нему, он типа не при делах. Еще и наезжает, в таком духе, мол, да пошел ты, все равно ничего мне не сделаешь.

Так что. Вот как ты узнал. Ну и где живет этот парень? В Брансуике. Мерзко до ужаса. Надо вместе навестить его, я бы с ним пообщался. Что собираешься сделать? Потолкую с ним и послушаю, что он скажет. Вдруг он будет все отрицать? Ну. Тогда и разберусь. В смысле «разберусь»? Знаешь слово «разобраться»? Видишь ли. мне слегка не по себе. Ты ведь можешь. просто поболтать с ним? Могу, конечно, правда, ты-то с ним уже поболтал, и результата никакого; сто процентов, он опять будет отмазываться. Не вопрос, я, конечно, поговорю с ним, но сомневаюсь, что это поможет. Да, но. ты не мог бы сделать мне одолжение. будешь говорить с ним, не применяй силу, пожалуйста, и посмотри, что будет, ладно? Хорошо, договорились. А если он будет отпираться? Тогда.? Ну. тогда и решим. позже. Ты сходи и только, пожалуйста, не вздумай бить его. просто. попробуй. его убедить. Ты ведь можешь? Я все понимаю, ты оказываешь мне услугу, но мне известны твои методы, постарайся, а? Да пошел ты. А как ты вообще к наркотикам относишься, какая у тебя позиция? Ты считаешь, их нужно легализовать? Что скажешь? Мое мнение, минимум. три четверти всех преступлений связаны с наркотиками. Если. избавиться от наркотиков. считай, больше половины преступлений как не бывало. Согласен?

С точки зрения общества это было бы неплохо. То есть. вся эта борьба с наркотиками тянется уже лет двадцать.

и не заметно, чтоб кого-то она останавливала. Все как принимали, так и продолжают принимать. Невозможно. запретить людям делать то, что они хотят. Допустим, я захочу. захочу пробить дозу.

вмазаться, мне никто не помешает, согласись? Джонни Говард хочет спасти всех от наркоты. Козлу понятно, что. ни хрена у него не выйдет. Здесь пройдешь? Если, к примеру, их легализовать. может, будет умирать меньше народа. У тебя не возникает мысль. что свободный доступ. к таким опасным. веществам нанесет серьезный удар. по здоровью общества. Я считаю, что люди, которые принимают, к примеру, героин – во-первых, сами долбанные идиоты. Так что. знаешь. самое страшное, что может произойти. с лица земли, наконец, исчезнут всякие придурки. Если ты настолько туп, чтоб употреблять героин, то ты просто кретин, и смерть свою заслужил. Доволен? Что он сказал? А как ты думаешь? Тогда может. поехали отсюда. Не, мужик, никуда я не поеду. Я собираюсь разобраться с этим уродом. Слушай. мне, правда, неудобно. Поздно, старик. Не то время, чтобы чувствовать себя неудобно. Стой, стой, задержись, пожалуйста. Подожди, не спеши. Я всё понял. не собираюсь тебя останавливать. А ты и не сможешь. Да. Но. Пообещай мне. пожалуйста. применить. минимум силы. и только в крайнем случае. При необходимости. Обещаешь? Можешь. попытаться. применять силу только. Обещаю применить силу только в крайнем случае. при необходимости. Да, да. Будешь держать себя в руках? Буду держать себя в руках. Спасибо. Я действительно это ценю. Теперь я могу идти? О, Нет. Господи Боже. Придурок чёртов. Твои СиДи-плеер и ДиВиДи-плеер. Что с ними? Он их продал. Сколько, ты думаешь, они стоят. если сейчас покупать? Не меньше штуки. Штуку? Будешь ему должен две штуки. Сегодня какой день недели? Сегодня среда. У тебя неделя до следующей среды, ясно? чтобы найти две штуки. Ты знаешь, где он живет. Не принесешь две штуки через неделю, я вернусь сюда, и сам знаешь, что будет. Теперь извиняйся. Старик, прости. мне очень жаль. Хватит? Ты доволен? Да, вполне. Доволен?. Вали! Через неделю. Счастлив теперь? Значит. это и есть минимум насилия.

не хотел бы я узнать максимум. Эдна исчез из города, не вернув деньги. До сих пор он числится без вести пропавшим. Ты говорил, у тебя дети есть? Сколько? Один? Девочка, мальчик? Девочка. Сколько ей? Семь лет. Видишься с ней? Раньше мы виделись постоянно. но моя бывшая жена переехала в Квинслэнд, замуж вышла. Поэтому. Все усложнилось. Суть в том. Я бы очень хотел общаться с ней, но.

меня можно назвать чем-то вроде. неудачника, я вне общества, понимаешь? У них своя семья. приеду туда и буду как. я буду как. сам знаешь. А с женой вы. в хороших отношениях? Да, вроде все нормально. То есть, мы не то, чтобы много общаемся, но. Ненависти нет?. Никакой ненависти. На самом деле. Что будете? Давай по гамбургеру.

А с чем? Самый обычный. Так. без лука. Возьми соус острый, в пакетиках, ну знаешь, пластиковые такие. Томатный? Да, томатный. Они кладут его в гамбургер, но там очень мало. Возьми еще. Конечно. Пить что будешь? Возьми. Биг Эм. кофе со льдом. Хорошо. сахар нужен? Нужен ли сахар? Нет, там уже есть сахар. Это молочный напиток, ароматизированный. И что? Сахар там есть. Ясно, сахара не надо. Тони? Что-нибудь съешь? Выпьешь? Да, если можно. Что будешь? А что у них там? Гамбургеры и все такое. А шаурма есть? Думаю, да. Если есть, возьми мне куриную, пожалуйста. Куриную шаурму. Если ее не будет. возьми мне гамбургер обычный, пожалуйста. Гамбургер обычный? Пить что будешь? Колу, пожалуйста. Колу, отлично. Рэй, подержи камеру, пожалуйста. Только смотри, чтобы она не упала. Да, я держу. Хорошо. Можешь попросить их положить туда чесночный соус? В шаурму. В шаурму? Не вопрос. Но если у них нет. чесночного соуса. Тогда я буду гамбургер. Принеси ему гамбургер и всё. Ты женат? К чему ты это? Пытаюсь поддержать разговор. Дети есть? Если бы ты мог купить машину. любую. какую бы взял? Одну из последних или старую классическую? Турбо. полный привод. самую последнюю, новую Турбо. А ты какую? У меня есть офигенный. Коммодор. он не в лучшем состоянии, но я его люблю. Какая модель? Ви Кей. если бы у меня были деньги, я бы не стал покупать Феррари или. свою бы прокачал. Какой, говоришь, Коммодор? Ви Кей Ви Кей? Ты предпочтешь Ви Кей Коммодор Феррари? Да. именно. Я не так уж. помешан на тачках. люблю. простые радости. Тебе предложат Феррари за пятьсот тысяч долларов. и Ви Кей Коммодор. выберешь Ви Кей Коммодор? Не любой Коммодор мой Ви Кей Коммодор. Выберешь свой Ви Кей Коммодор вместо Феррари? Если бы мне. дали деньги вместо Феррари, я бы их потратил. на. Коммодор. При этом. Как ты, интересно, потратишь пятьсот штук на Коммодор? Не все, конечно, сам понимаешь. Чтобы сделать. шикарную машину с последними наворотами. уйдет тысяч десять или двадцать. Это если отдать надежным людям. ну и. сам кое-что могу сделать. Ты был в Марди Гра? Марди Гра где геи? Да, а что. есть еще. Марди Гра не для геев? Ну да. Так был или нет? В Марди Гра для геев? Что так? Ты же был в Сиднее, а это одна из. Да что я забыл в этом Марди Гра? Там же. весело, много народа. Да. Много народа? Ну. Да мне-то зачем? Я что, тоже народ? Ты к чему? Хочешь сказать, что я гомик? Нет. нет. Тогда чего спрашиваешь? Ты сам был в Марди Гра? Я вообще не был в Сиднее, но, знаешь. Как это ты не был в Марди Гра? Здесь в Мельбурне тоже есть. Да, на улице Кильда. Ты был там? Неужели? Не знал. Не знал, почему? Там не так круто? Не ходил. никто не говорил мне об этом, вот я и не знал. Ну, может, потому что я. Если бы знал, то сходил? Наверно сходил. В смысле. ты что, педик? А ты. против. что-то имеешь. против. гомосексуалистов? Ничего я против них не имею. Это меня не касается. Плевать, кто с кем спит. Просто, знаешь. ты привлекательный мужчина. ты красивый. интересный. обаятельный. Так, продолжай. Поэтому. может,.. тебе стоит туда сходить. Может, вместе сходим? Ты чего это? Ты что делаешь? Домой иду. Что ты здесь делаешь? Я тут живу. Почему ты в Мельбурне? Я что сказал, когда мы последний раз говорили? Я был в Сиднее пару недель. Ничего же не случилось. Пошли. Поедем прокатимся. Пошли. Соображай. куда едем? Зачем ехать? Мы поедем туда. вернее, я тебя повезу, куда хочешь. Куда едем? Старик. Я поеду с тобой, только скажи, что ничего плохого. Ничего плохого не случится, пока будешь делать, что я говорю. Собирался бы тебя завалить. твой труп уже давно валялся бы на этой улице. Соображай быстрее. Куда хочешь поехать? Куда угодно. Решай, нам по-любому уезжать надо. Куда поедем? Квинслэнд. куда тебе проще. Куда мне проще. Грохнуть тебя прямо здесь для меня это проще. Устроит? Так вот, он гей. тусуется в Голливуде, во всем этом дерьме. Он, может, и не хотел быть геем. это могло повредить. карьере. во времена его молодости. гомосексуализм еще считался чем-то позорным. Сейчас. он трахает мужиков направо и налево. Мне кажется, это. брехня какая-то. Вот и мне так кажется.

Вы дослушайте сначала. Тут надо вникнуть. Подожди, по-твоему. Сколько голубых в Голливуде? Может, они там все голубые? Ну. Многие. Почти все. Если он гей. я тоже хочу быть геем. Получается. быть геем. ты понял, да?.. Тогда я тоже хочу стать геем.

Хотел бы я иметь таких женщин.

Я же могу? Такие женщины. Буду геем. Что вы ржёте. Можно быть геем, какой смысл, если все эти. распрекрасные женщины только для прикрытия, им было плевать на него. Так он даже не спал с ними? Нет. Разве у него. Погоди. У него были свои дети? Слушай. наверно женщины, на которых он женился. были лесбиянками. Получается, если следовать. теории Тони. Я не говорил, что в Голливуде все голубые и, тем более, что там все женщины лесбиянки. Там до фига геев, профессия эта для геев, сами подумайте. Во все века были гомики, которые трахали. мужиков-актеров. У меня яйца не видны?

А на одной руке? Да ну. Я в душ пойду. Ладно. Присмотришь за ним? Макс. как считаешь. он отпустит меня? Слушай. Ничего не гарантирую. Но, думаю. он отпустит тебя. У нас с ним был разговор. Я. почти уверен. всё будет нормально, ты выберешься. Но. конечно. гарантий дать не могу. А что. если ты. меня отпустишь, отпусти меня, пока он там? Нет. Я не могу. Тебе ничего не будет. ты же не при чём. Нет. Рэй сейчас там. если я тебя отпущу. он не обрадуется. а я. меньше всего хочу видеть Рэя. в плохом настроении. Понимаешь? И. не проси меня больше. Конечно. О чем трепитесь? Как поживаешь там внизу, друг? Нормально? Ну и хорошо. За сколько камеру брал? Эту. около. пяти тысяч. Ты что делаешь? Вообще-то. спать ложусь. Штаны свои зачем снимаешь? Ну не буду же я в джинсах спать. Ты не будешь спать рядом со мной своими яйцами наружу. В смысле? В прямом. Не будешь ты спать в этой кровати. с голой задницей. Да я. не собираюсь я тебя в задницу трахать, если ты этого боишься. Слушай, я даже думать об этом не хочу. Ладно тебе. Мы уже сколько знаем друг друга? Недостаточно, чтобы ты спал со мной голым. Прошу прощения. не хочу вмешиваться, но. не думаю, что имеет значение, сколько люди знают друг друга. Странно спать с голым мужиком. Ты забыл. я тебе трусы свои отдал. так что заткнись. Я прекрасно помню. я твой должник. Как хочешь, так и спи. Нет, или ты спишь в джинсах. или ложись на диване. понял? На диване? Да. Если хочешь спать без штанов. Да, но ведь одеял больше нет. Не мои проблемы. Спи в штанах. Я, вот, сплю одетым и ничего. Мне это непривычно. Непривычно что? Спать в джинсах. Ты сейчас возьмешь и быстро к этому привыкнешь, ясно? Педик хренов. Бен, футбол смотришь? За кого болеешь? Норт Мельбурн. Норт Мельбурн? Это та команда, где мужик с женой своего друга спал? Как там звали-то его? Уэйн Кэрри. Уэйн Кэрри, да, точно, он. Он капитан и трахает. жену своего игрока. Ловко устроился, наверняка, он милейший парень.

Конечно, это не самый крутой поступок, но кто не ошибается, Макс? Никакая не ошибка – трахаться с женой собственного друга. Это не ошибка. Это. ошибка. Как такое может быть ошибкой? Может. он просто ошибся по жизни. Ошибся по жизни? Ты ведь тоже ошибался? Ошибка – если ты в школе слово напишешь неправильно. это ошибка. Да, это ошибка. Когда тебя просят написать слово код, а ты пишешь кот, это ошибка. Но спать с женой лучшего друга – не ошибка, если ты ее ни с кем не перепутал. Это был неправильный поступок. и потом, я думаю. Кэрри знал: то, что он делает – не круто. Он знал, что это чужая жена. И знал, чья она. Он понимал, что неправ, и все равно пошёл на это. Здесь нет ошибки. Ошибка – если ты не знаешь, когда делаешь что-то не то. Всё равно, я считаю, он заслужил второй шанс. У него был второй шанс. Это не первый раз, когда он творит такое. Он судился пару лет назад – облапал какую-то девку. И что здесь не так? То есть, что не так? Хватать тёлку за грудь? Хватать за грудь? Ну. если конечно, она не против, то ничего, но та не хотела. Откуда ты знаешь, может, она врала? Почитай решение суда. Судья рассмотрел все доказательства и постановил, что так и было. Не верь всему, что написано. Ты необъективно рассуждаешь. Ты же болеешь за Норт Мельбурн, и что бы ни сделал твой Уйэн Кэрри, ты будешь считать, что у него солнце из задницы светит. Хорошо здесь. Да, старик. Мне нужно.по-большому. Можешь прямо на дороге. А чем подтереться? Спасибо. Замечательно. Не надо снимать мой член. Не буду. Слушай, Рэй. а за сколько ты бы съел. тарелку дерьма? Тарелку дерьма? Представь. тебе предлагают любые деньги. за то. что ты съешь дерьмо. Тарелка глубокая? Не особо. как для супа. Чье дерьмо? Чье? Разве это важно? Это очень важно. Какая разница. дерьмо и есть дерьмо. Не скажи. Большая разница между моим и чужим. В чем разница? Ну оно же моё. Не хочу я жрать чье-то дерьмо. Ладно, пусть это будет твое. За сколько ты его съешь? За сто штук. Сто штук? Это. за тарелку твоего дерьма. Тогда. как насчёт моего? Полмиллиона. Полмиллиона? Это в пять раз больше. почему? что за. моё дерьмо качественнее, я питаюсь намного лучше. Да. но оно же твое. Неважно, чем ты питаешься, моё всегда будет лучше. Ну ладно. пусть будет так. А ты бы за сколько съел. моё? Я бы не стал. Не съел бы моё дерьмо за любые деньги? Не съел бы твое, и свое бы есть не стал. Просто не смог. Я по дерьму не очень-то. Да, ну я тоже не сказать чтобы очень, черт возьми. Бесплатно я бы его жрать не стал. Где твоя куртка? Я ею подтёрся. Хорошо, поехали. Всё равно не понимаю. Он мучился? Я. так не думаю, но. Ну, вот видишь.

Поэтому я так и поступил. Он не страдал. Если бы это был кто-то другой, кто за него куска дерьма не даст, он бы мучился. Сечёшь? Ты понимаешь? Это я понимаю, я не понимаю, как ты можешь. ты же убил его. Ты убил своего друга. Его хотели убрать. Его бы грохнули. Не я, так кто-то другой. Этот другой. издевался бы над ним. Бен знал бы что его убьют, наложил бы в штаны, кричал, плакал. я не хотел, чтобы он испытал такое. По крайней мере, он не мучился. Выключи уже. Бенжамин Томас Мэйсон 1978-2004 До настоящего времени числится без вести пропавшим. Ты отпустишь его? Посмотрим. От чего это зависит? Кажется. он. не врёт. не думаю. что он. кинет нас. Думаю, деньги там есть и всё пройдет гладко. Что скажешь? Ну, потом разберёмся. Если деньги там. я подумаю и решу. В смысле. если он опять появится в Мельбурне. знаешь. это будет нехорошо. Не думаю, что появится. В том-то и дело никаких гарантий. Вдруг он попадёт в тюрьму. поедет в Квинсленд, и там его посадят. Я не знаю.не думаю. что это хорошая идея отпустить его. Слушайте. ничего пока не говорите. это не восемьдесят штук налом. я просто не знал, как вам сказать. Я подумал.

если скажу про наличные, то вы быстрее согласитесь привезти меня сюда. Здесь полкилограмма чистейшего кокса. и вы легко за него получите. сто штук. Что я с ним делать буду? Я похож на барыгу? Нет. но ты знаешь драгдилеров, и я их знаю. У меня есть связи и если бы. я мог, я бы им сказал – у меня тут полкило чистого. восемьдесят штук. Взяли бы только так знают, что это стоит больше. Не намного, конечно, но это дешево. и они бы точно взяли. Вы от него избавитесь за сутки, клянусь вам. просто, если бы я тогда сказал, что у меня тут кокаин. вы бы не поехали. ты же понимаешь мою ситуацию, ты видишь, к чему я? Потому что, если бы вы были на моем месте. вы бы сказали, что. Я вас не обманул. Это деньги в порошке, восемьдесят тысяч долларов чистого порошка. Уходи. Я могу идти? Вали уже. Знаешь, что такое «вали»? Он сказал иди, значит иди. Спасибо, Рэй. Двигай отсюда. Спасибо, Макс. Я не забуду этого. Меня нет. Исчезаю. Самые отвратные трусы, которые я видел в жизни. Ты о чем? Они же мои. Тони переехал в Квинсленд и вернулся к своей жене. Его дочь отпраздновала свой шестой день рождения. Раз вы это смотрите, значит. Всё, понял, как Паулина Хэнсон. она там говорила: «Если вы это видите я уже мертва». Типа того, да. Ладно, будто я умер. Когда это увидят, я уже буду мёртв? Да, да. Хорошо. Они пока не знают. так что скажи им. То есть, они узнают. Смотря ещё, как ты умрёшь. Я понял. Если ты умрёшь как-то необыкновенно. и вдруг, например. станешь известным. что было бы неплохо, потому что я тогда бы на тебе. денег подзаработал, если ты и впрямь прославишься. Да. итак. Но тебя бы загребли. Смотри. выходит фильм, все видят, как я убиваю людей, и ты при этом присутствуешь пойдешь как соучастник. Да я не буду там фигурировать. просто возьму и. денег загребу. Загребёшь денег. Плевать на славу. И уедешь в Штаты. Тогда, значит, я говорю, что уже умер. Да, если вы видите. «если вы это смотрите, значит» и. Я умер и так далее. говори это. на полном серьёзе. Серьёзно? Но с иронией. Поехали. Смотреть сюда, или на тебя? Да. нет. В камеру. в объектив. Ты не Марлон Брандо. не надо тут исполнять. Да, вот так круто. Так. Ты мне скажи, когда начинать. Всё равно. Можно сейчас? Причина. Всё нормально. Я думаю, как сказать. Ладно, всё. Снимаешь? Так вот. Причина, по которой. я согласился, то есть, когда я решил. чёрт, не могу.

Сначала. Я согласился сниматься в этом документальном фильме при одном условии. Условие. состояло в том. что этот фильм можно показывать. только, когда я умру. после того, как умру.

Так что, если вы видите меня сейчас, это значит.

что я. как говорится, уже не с вами. И.

Надеюсь, что. вам будет. интересно. Рэя застрелили на пороге собственного дома через пять месяцев после того, как был снят этот фильм. Рэймонд Джон Шусмит 1971-2005 И что ты собираешься делать? Сяду на трамвай. здесь. На электричку пойду, наверное. Ладно. Ты это. давай там. звони, и я тебе позвоню. Да, конечно. И. в общем. спасибо. тебе большое. Это было круто. Не за что. Увидимся. На связи. Да. конечно. Автор сценария и режиссер Скотт Райан. Вы смотрели. Адам Райан Прикольно. Натаниэль Линдси Кейн Мэйсон Чуть не упал.

Массимилиано Андригетто Бен Уолкер И Скотт Райан Продюсеры Майкл Беннет, Нэш Эдгертон, Скотт Райан. Оператор Массимилиано Андригетто Я могу снять штаны. Мне неохота, чтоб ты своими яйцами елозил тут по сиденью. Нет, стойте, не то. Да и хрен с ним. Фигня какая-то.Ладно. Сначала. Я ведь к двери должен подойти? Ты же просто сказал садись, ты не сказал в багажник. Да, так хорошо. Это гораздо больше подходит к ситуации. Характеризует твоего персонажа. Я думал, как не упустить возможность. Пытался поймать момент. Недурно. Ладно, закругляйся. Полезай туда.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Но нельзя же, чтобы он лежал и тупо ждал, пока его не прикончат!

Это и есть позитивная женская модель? >>>