Христианство в Армении

Послушай, я даже не знала, что в этой сумке, когда её брала.

Этот человек честно поставляет нашу продукцию. показателями работы которого мы можем справедливо гордиться, невероятными показателями 428 штук. Мистер Левинсон, я Вас поздравляю. Спасибо. А сейчас, друзья, я. О. Мистер Левинсон, спасибо. Да, конечно. Среди нас есть и другие. кто заслуживает поощрительной премии. Вы, мистер Акерман, за Ваш прекрасный показатель 397 штук. Есть ещё один человек. кто работает с нами недавно. но за короткое время сделал отличные показатели. Я поздравляю Вас, мистер Снодграсс. И Вы, мистер Скотт, заслуживаете поощрительной премии. И Вы. И Вы. И Вы. И. О вас поговорим позже. Теперь о распределении наших покупателей. В этом районе мы видим. В этом районе мы видим, что наши продажи. Я говорю, в этом районе. наши продажи гораздо ниже, чем должны быть. Этому нет оправданий. Пожалуйста. Пожалуйста. Мы видим, что в этом районе наши продажи уменьшаются. Между тем, продажи наших конкурентов увеличиваются. Как я уже сказал, в этой области. В этой области, как я уже говорил. наша доля продаж ниже, чем должна быть. Мы растеряли наших покупателей! Что-то здесь не так! Встаёт вопрос, что здесь не так? Что случилось, я вас спрашиваю? А причина вся в том. Теперь ясно. Вот в чём причина! Барли, что с Вами случилось? Я только что выпил чернил. Представьте, каково это. Не представляю. Я никогда не пил чернил. Кто-то из парней подшутил над Вами? Кто Вам их дал? О, никто не давал, сэр. Наверное, тот клоун. который всё время икал в зале. Это не он, сэр! Откуда Вы знаете? Вернитесь на место. Гардеробная клуба "Полнолуние". Привет, сестрёнка! Ты готова идти? Мм-хмм. Да, я сейчас выхожу. Ладно, я буду ждать тебя у входа. Я думаю это ужасно. Маленькая девочка ждёт у входа. Ха. Я тоже. Да, Барли. Ага. Да, я буду там, как скажешь.

Также как и я. Ха. Я тоже. Не беспокойся. Я там буду. Думаю, парнишке лучше сидеть дома. Ты знаешь, я буду рад с тобой отдохнуть. Потому что я немного устал. Ха-ха. Да, я знаю. ты тоже. Ха-ха-ха-ха! Ха-ха-ха-ха-ха! Ты перепутала наши шляпы. О, это очень смешно. Если вы скажете, где вы выступаете. Я постараюсь там не бывать. Ха-ха-ха. Ты нам нравишься. А вы мне нет. Послушайте, в чём дело? Вы забыли свой адрес? Что, "да"? Да, мэм. Хм. Я так и думала. Спокойной ночи. Ты куда? Отдайте мою шляпку. Отдайте мою шляпку. Послушай, у меня идея. Давайте пойдём все вместе к тебе. Вас не смущает, что я могу оказаться чьей-то сестрой? Привет, сестрёнка. Слушайте, я вас предупреждаю! Мой брат очень крутой парень. У неё есть брат! У неё есть брат, у неё есть брат! Всё, мы пропали! Барли! Барли! Барли! Барли! Барли! Барли! Барли! Барли! Барли! Барли! Что случилось? В чём дело? Эй, что это вы делаете? Ты кто? Я её брат. Чем докажешь? Как нам это определить? Это очень серьёзно назваться чьим-то братом. Как тебя зовут? Пуддинг "Н" Тайн. Спросите снова, я скажу тоже самое. Р-р-р-р! О, Барли, пойдём отсюда! Ты слышал, что он сказал? Он первый начал. Он преувеличивает! Пойдём, Барли. Их больше. Нет, это наверное, бандиты. Их надо арестовать. Я исполню свой долг американского гражданина. Скажи ещё раз. Как тебя зовут? Джо Монро. Спросите ещё раз, если не поняли. Он сказал это снова! Он повторил! Он повторил! Пусть скажет это ещё раз перед смертью. Это глупо, Барли, и очень опасно. Всё в порядке, сестричка. Я встречал миллион подобных им. Тебе так просто не уйти. Итак, как тебя зовут? Пу Пу Паду. Вот кто я. А кто ты? Ах вот как! Драка! Драка! Перед клубом! Быстрее, быстрее! Идём смотреть на драку! Кто дерётся? Всем лечь на землю! Эй вы, кто-нибудь знает этих типов? Этого я не знаю. Но вот того. Это чемпион мира по боксу в среднем весе. Эй, хотел бы я пожать руку тому. кто уложил чемпиона по боксу! Экстренно! Экстренно! Читайте все об этом! Развозчик молока побил чемпиона по боксу! Читайте все об этом! Экстренно! Ну, у него привычка попадать в истории, правда, Габби? Да. Когда я уезжаю из города, всегда что-то случается. Вот это новость. Как правило. что-нибудь случается, а потом ты уезжаешь из города. Я знаю. Умник. Из тебя бы вышел прекрасный репортёр. Я не хочу больше слышать об этом. Ладно, входи, входи. Оставим это. Ха-ха-ха. Ладно, пойдём отсюда. Спайдер! Спайдер! Минуту! Подожди минуту! Подожди минуту. Это я, Спайдер! Как я получил этот фингал? Ох. Я не знаю. Меня при этом не было. Ты был со мной. Я был? Конечно, ты. А где был ты? Ты не должна входить сюда, когда Габби нет в городе. Он думает, что это недопустимо. Он ничего в этом не понимает. Доброе утро, Плато. Плато что? Да ладно. Как ты это получил? Что. это? Видишь ли, я вёл бой с тенью. И тень победила? Нет, нет. Это было так. Мы со Спайдером решили потренироваться. и. и я пропустил удар. Где ты был? Я тебе вечером звонила. Ох. в душе. В ванной. Что только не случается в ванной. История о льве и мыши. Это ложь! Так предъяви иск газете. Что тут написано? "Развозчик молока уложил чемпиона." О, это не про него. Да, это про какого-то другого чемпиона в среднем весе. Другого чемпиона в среднем весе нет. Официально нет. Послушай, Энн, будь другом. Ты ведь ничего не скажешь об этом Габби, правда? Он сам об этом прочтёт. О, но ведь он в Филадельфии. Я слышала, и там читают газеты. Габби, Вы его менеджер, правда? Я всё вам объясню через 10 минут! Ладно, пусть через 10 минут, иначе придётся написать что-то от себя. Да, но ты не знаешь, что значит. потерять репутацию, когда на улице. весь город говорит о тебе. Нет? Ха. Двенадцать лет назад, в моём родном городе. я вышла на прогулку. И что случилось? Ничего. но они всё ещё об этом говорят. Дай посмотрю глаз. О, синяк пройдёт через несколько дней. О, привет, папочка. Напомни мне спросить тебя позже, что ты тут с ним делаешь. Ухаживаю а ним. Ладно. Ты тупой дурень. Ты толстомордая горилла. За что я тебя кормлю? Почему ты не смотрел за ним?! Что скажешь? У нас неприятности. Молчи! Ты. ты. чемпион мира. Ха. Вчера ты стоил миллион долларов. Сегодня не стоишь ломаного гроша. В Филадельфии я почти подписал соглашение о твоём бое с Кидом Миллером за 20 тысяч. Ручка уже была в моих руках для подписи, и что случилось? Да. Я хочу знать, знать. что случилось?! Он хочет знать, что случилось. Ха. Они все хотят знать, что случилось. Да, все хотят знать. Фойе кишит репортёрами. И я должен им что-то рассказать! Лучше бы у тебя была готова история. Она нам очень нужна. Алло? Послушай, Виллард. Я сказал, что сделаю заявление через 10 минут. Да, я всегда держу слово. Ох-ох. Я же сказал, десять минут, так? Крысы готовы сбежаться через пять. Ну, давай, давай, рассказывай, давай! Послушай, Габби, дело было так. Спайдер и я гуляли по улице. и. и встретили парня. И что за парня. Правда, Габби, это был самый огромный парень, из всех, что я видел.

Больше! Босс, он был больше, чем Канари. Да, да, а кулаки размером с арбуз. А как же он носит часы? Мы выглядели вот так по сравнению с ним. Я должен был подпрыгивать, чтобы ударить его. Секунду, секунду. Это серьёзно. Огромный парень, да? "Чемпион в среднем весе побит тяжеловесом." Это меняет дело. Возьми трубку, Спайдер. Он весил на 50 фунтов больше тебя. Подними трубку. Что мне сказать? Скажи "алло". Они сейчас будут здесь. Это он?! Разносчик молока, Барли Салливан. поднимается сюда. Давайте спрячемся под кровать. Спокойствие, только спокойствие. Этот громила сам идёт сюда. А внизу репортёры. Отлично. Пусть сфотографируют вас вместе. Пусть увидят, на сколько он выше. Так, малыш? Да, публике хватит одного взгляда. на этого хулигана, и она почувствует к тебе сострадание. Теперь мы знаем, что нам делать, правда? Нам нужен этот громила и.

Что вам тут надо? Я. Я Барли Салливан. Это ложь. Кулаки размером с арбуз, да? Заходи, Салливан. Нет, теперь не уйдёшь. Теперь ты мой. Теперь мой. Давайте, зовите прессу. Он у меня станет плоским, как кусок линолеума. Бей его так, чтобы он упал сюда. Чтобы парни могли сфотографировать тело. Минутку, минутку. Прежде, чем вы сделаете ещё одну ошибку. Минутку. Вы уверены, что именно вы тот человек. который побил мистера МакФарленда? О, да, мэм. Что, грязный маленький червяк! Спокойно, спокойно! Надо выяснить, как это случилось. Прежде, чем он будет лежать на полу. Надо поговорить! Я как раз пришёл рассказать, что произошло. Ладно, выкладывай. Так-то лучше. Давай, начинай. Ладно. Вы все читали газету? Только мельком взглянули. Я сотру его в порошок! Куда он опять сбежал. Замолчи! Ладно, рассказывай. Я не знаю, как вы все на это посмотрите. но меня это беспокоит. Вы хорошо выглядите. О, спасибо. В этом частично моя вина. Ничего, если я присяду? А теперь я расскажу всё с начала. Как вы знаете, моё имя до этого никогда не появлялось в газетах. Когда я уведел шанс оказаться в заголовках. Вот это да! Вам не понять, что это значило для меня. Видите ли, моя жизнь протекала однообразно. Ручаюсь, что так. На молочной ферме я развозил только 120 бутылок. Это плохо, да? О, это ужасно. И вот, это случилось вчерашней ночью. Вы понимаете? И когда все эти репортёры окружили меня. Я сказал "О, парни! О, парни!" И, вот, боюсь, что я увлёкся. Да, теперь нам всё ясно. Звонит телефон. Поднимаются наверх? Подождите минуту. Оставьте его, оставьте. Скажи парням, я дам каждому по 5 баксов, если остановят лифт. Так расскажи, как это всё произошло.

Как чемпион оказался побит? О, когда я был ещё ребёнком. Послушай. Зачем начинать издалека?

Пожалуйста, не перебивайте. У него не в порядке нервы? А вам то что? Тёплое молоко пойдёт ему на пользу. Он его уже пробовал. Слушай, давай, рассказывай. Ладно, так вот, когда я был ещё ребёнком. Ты не мог бы начать, когда уже был постарше? О, нет, это началось, когда я был ещё ребёнком. У нас нет времени ждать, когда ты вырастешь! Я весь в смущении. Ты его смутил. Ладно, давай.

Давай, расскажи Энн об этом. Ладно, когда я был ребёнком, я был очень слабым. Эй. Теперь вы можете слушать тоже.

О, благодарю. Другие дети дразнили меня. Они даже бросали в меня. кирпичи и помидоры. Вы знаете, дети так делают. Так я научился уворачиваться. Уворачиваться. Хм. Что я имею в виду? Это и имею в виду. Наконец я так наловчился. что мог на спор, держа руки в карманах. заработать пенни на том, что никто не сможет сбить с меня шапку. И никто не мог. Скопив таким образом денег, я однажды даже. сводил мою мать и мою сестру Мэй в кино. Кстати, с ней вы вчера познакомились. Смотри на меня. Я хочу услышать, как чемпион оказался побит. а ты продолжаешь рассказывать о молоке, младенцах и кино! Если вы будете меня сбивать, то ничего не добьётесь. Как тогда я это смогу это сделать? Ладно. Продолжай. Я забыл, на чём я остановился. На том, что ты был маленьким мальчиком. И сводил свою маму и сестру в кино. Ты вспомнил? Я даже помню эту картину. Помните фильм, в котором злодей. запер девушку в своём доме и всё время преследовал? Ах этот? Да. Правда? Чем там дело кончилось? Мама тогда увела меня домой. Забирайте его. Смотри сюда. Будь внимателен. Не отвлекайся от темы. Рассказывай суть. Они уже идут по лестнице! Ты слышал, что он сказал? Они идут по лестнице. Слушай, ты должен думать. Ты должен думать! Вам надо успокоиться. Ты водишь всех нас за нос. И запомни. Ты должен сказать, что ты его не бил!

Я его и не бил. То, что я сказал. Что ты сказал? Я сказал, что я его не бил. Все это слышали? Вы все это слышали? Он его не бил! Вот наша позиция. Вот наш выход. Энн, открой дверь, пусть журналисты входят! Ты его не бил. Ты не будешь это отрицать. А что ты скажешь прессе?

Его ударил он. Это ложь! Так это ты мне устроил! Так тебя со мной не было, ха? Правда! Клянусь, это сделал он! Ну, тебе отсюда живым не уйти! Прекратите немедленно! Сейчас я его заткну! О! Прекрати. Ты что пытаешься сделать? Может успокоишься? Да, если вы успокоитесь. Я расскажу, как это было. Да, объясни. Хотелось бы знать. Сначала он хотел ударить меня, но промахнулся. Я не промахиваюсь. Да, промахнулся. Потом. Эй! Мне не попасть по тебе, ха? Видите, о чём я говорю? Пройдёмте туда. Видите, мистер Слоан? Так и было вчера. Он размахнулся и промазал. Видите?

Я не промахиваюсь! Это делается не так. Посмотрите, вот так. Прекрати эту ерунду. Будь любезен объяснить, как меня ударили.

Мистер Слоан, примерно так это и произошло! Вот это история! Дважды за один день! Он снова это продемонстрировал. Подождите. Я могу всё объяснить. Он объяснит лучше. Да, но я этого не делал. Это вышло случайно. Случайно! Он прав. Я это сделал! И как только Габби терпит такие речи? Где этот. Отдай мне это, журналистская крыса! Дай мне это! Вон отсюда, падальщики! Вон отсюда! Вон отсюда! Скажи что-нибудь. Ладно. Он будет в порядке, доктор? Он в шоке, только и всего. Ему нужно хорошо выспаться. Это поставит его на ноги. Дайте ему ложку этого. и стакан воды. Кто-то должен быть рядом. О, я присмотрю за ним, доктор. Поверьте, я присмотрю за ним. пока он в таком состоянии. Да. Ха-ха. Спокойной ночи, доктор. Спокойной ночи. Спокойной ночи, джентльмены.

Спокойной ночи. До свиданья, доктор. Вы уже уходите? Спокойной ночи. Спокойной ночи. Спокойной ночи. Я знаю, что делать! Проводи доктора, убедись, что ушёл.

Приведи Салливана немедленно. Приведи Салливана. Я знаю, что делать. Это говорю я. Это наш выход, наш выход! Давай, найди Салливана, тащи его сюда.

Тащи его сюда! Тащи немедленно! Я знаю, что делать. Этот. Да. Ладно. Ты хочешь сахара? Правда? Ладно. А ты меня любишь? А? Покажи, как ты меня любишь. О? О, да. Сейчас, минуту. Подожди минуту. Подожди, сейчас. Скажи, что ты меня любишь. Вот он. Вот.

О. У меня есть ещё. Подожди минуту. У меня есть ещё. Смотри. А может тебе хватит? Босс хочет тебя видеть. Ты пойдёшь со мной. Нет. Я сейчас на работе. Я ни за что туда больше не пойду. Ни за что. Что такое? Обжёгшись на молоке, будешь дуть на воду. Ха? Опять мозги крутишь. Я дважды не повторяю. Опять начинаешь, да? Двое на одного? Я тебе покажу. Послушай. Посмотри сюда. Я развожу лучшее молоко для младенцев. А ты. Объяснишь это Габби! Ладно, лучше помолчу. У тебя будут из-за этого неприятности! Отпусти немедленно! Пошли, другого выхода у тебя нет! Ты пойдёшь со мной! Эй, у меня есть пистолет. Пистолет, да? Пройдём со мной! Офицер, этот человек опасен! Он угроза людям! Минуту, офицер! Это. Я всё объясню. Не сомневаюсь. Я всё видел. Пошли. Подождите! Я всё объясню! Если этого парня научить ещё и бить. он будет звездой Гардена, а может быть, и Пола Граундса. По телефону, даже обоих. Как на счет глотка лекарства? Он естественен. Мы сделаем ему карьеру. и он станет нашим самым лучшим козырем, после Демпси. Но сначала он должен выбить многим челюсти. Начнёт с тебя? Идея такова. Он победит в шести боях. а потом встретится с тобой на Поло Граундс. И у нас будет новый чемпион. Это Спайдер из фойе. Мы вернём твою славу! Привет, Спайдер. Он уже в фойе? Тащи его сюда. Что? Ты где!? Он в тюрьме! О, мой. Это моя ошибка, что я доверил Спайдеру привести его. Я должен был это предвидеть. Следовало послать за ним кого-то с мозгами. Да. Да. Тебя. Да, почему бы нет? Да. Да. Ладно. Но где я его найду? Останови первую попавшуюся молочную тележку. и, если останешься стоять на ногах, скажи себе. "Это не он". Да. Спасибо за совет. Эта идея пришла к тебе не иначе,.. как под действием веселящего газа.

Может быть, прекратишь звонить в мою дверь? В курсе, что это подобно халлуину? Я уже говорил, мне надо видеть твоего брата. А я уже говорила, что моего брата нет дома. А я уже говорил, что я не верю. А поверишь ли ты, что я. собираюсь лечь спать? Что ты творишь? О, извините. Я не знал, что вас беспокою. Постыдился бы. такой большой парень. а крутишься вокруг и трезвонишь в двери. Я уже извинился. Что мне ещё сказать? Что мне от извинений? Моя жена болтала подряд два часа. Наконец она пошла спать. Тут явился ты, и снова её разбудил. Что же я мог поделать? Тебе следовало сбежать, пока я не разозлился. Такой крутой, да? Уж не меньше, чем ты. Так послушай меня, малыш. Моя работа бить людей. Правда? И я в два счёта уложу тебя одной левой. Эй. У меня тоже работа подобная. Пойдём, малыш. Привет, Сид. Ты уже притащил его в фойе? О! Чем я это заслужил?! Каждый раз, когда я беру телефон, получаю дурные вести! этого больше не будет. Они оба в тюрьме! Скоро вас будет трое. Это плохо. Не хорошо, ты знаешь. Это судебно наказуемо. Копы идут сюда. Что мне делать? Где выход? Почему бы тебе не рассказать им, что когда ты был ребёнком. ты был хорошим мальчиком. Это убедит их. Что случилось? Вставай. О, боже. О, нет. Это не. Этого не может быть. О. Агнес. На помощь! На помощь! Моя лошадь! На помощь! На помощь! Алло? Алло? Алло. Могу я воспользоваться вашим телефоном? Да, мне нужен доктор. Вы ранены? Нет, нет. Со мной всё в порядке. Алло? О. Алло? Да, смотрите. Что вы тут делаете? Одну секунду. Почему вы занимаете телефон? Мне нужно позвонить. Да, я хочу. Мне нужен. Прекратите меня беспокоить среди ночи. Здесь говорю я. Да, я пытаюсь объяснить. Нет, здесь говорю я со своим приятелем. Секунду. Алло? Ладно, ух. Алло, кто это. Алло?! Алло?! Алло! Люди добрые! Вставайте! Эй, прекрати шуметь. Что с вами случилось? Эй, заткните его! Я хочу спать! Мне срочно нужен телефон! Телефон! Телефон? Ох. Эй! Можете воспользоваться моим. 313. Третий этаж. Спасибо! Большое спасибо! Входите. Телефон там. Спасибо. Очень мило с вашей стороны. Да всё в порядке. Алло? Алло? Это Кинни? Это Барли. Что-то случилось с Агнес. Да. Она лежит на дороге. Да? Она не может встать! У неё высунут язык и вытянуты ноги! От жажды? Не может быть. Она много пила. Кажется, у неё болит живот. Да, её надо отвезти в больницу. О, возле дома 56. Может быть лучше перенести леди сюда. О, она не леди. Какая разница, если ей плохо. все равно, кто эта женщина. Но Агнес. Она лошадь. О, а я думала. Большое спасибо. Огромное. До свидания. Нет, нет, в другую дверь. О, да. Спасибо. Алло, это молочная ферма? Может быть, вы мне поможете. Один из ваших работников оставил свою кепку в моей квартире. Около трёх часов утра. Нет, я не знаю его имени. Он был ростом около 1,80. у него тёмные волосы и очки. И очаровательная улыбка. Если вы знаете, кто это. пусть он зайдёт в парикмахерскую на углу. Маникюр! Маникюр! Привет. Привет. Я только что о вас говорила. Да, я знаю. Как чувствует себя Агнес? О. Не очень хорошо. Я провёл с нею всю ночь. Это плохо.

Да, хотя я отвёз её к лучшему доктору. Не надо пудры. Ладно. Я надеюсь, с ней будет всё хорошо. Правда? Всё готово. Да? Побрейте меня ещё раз. Ещё раз побрить? Пустите меня! Немедленно! Прекратите! На помощь! Отдайте мои брюки! Отдайте мои. Извините. Не сопротивляйся. Я работала с Фо Флайн Фаджинс. Повернись. Одно хоть в нём хорошо. У него есть перед и зад. Что скажете? Надо будет обёртывать его в попону до сигнала ринга. Что здесь происходит? Сними это. Вы не сделаете этого! Я не позволю. Мягко, как у дохлой мыши. Нечего и думать, Габби. Этот тип не сможет побить и Зази Питтса. Значит надо работать! Он должен быть готов к бою через 30 дней. Это наш единственный выход! Он должен будет драться. Могу я сказать кое-что? Тихо, парни. Он хочет что-то сказать.

Я дико извиняюсь, но я не хочу ни с кем драться. Ха-ха-ха. Послушай, Барли. Я твой друг. Я Хонест Габби Слоан. Я пытаюсь тебе помочь. Это врядли. Минуту! Ты же меня не слушаешь! Это нервы. Только представь. Ты будешь купаться в деньгах. Ты проедешь в кортеже больших машин под Аркой Бойла. Дамы будут хлопать в ладоши при виде тебя на улице. Толпы будут указывать на тебя. Они завопят "Это он идёт!" Потому что ты станешь известным! Ты будешь сражаться за титул. На Поло Граундс 80 000 человек будут с ума сходить при виде тебя. Звенит звонок. Я отвечу. Звучит гонг. Ты на ринге подобен тигру. Он выигрывает. Тигр. Это ты. Ты Тигр. Он снова выигрывает. Удары не достают Тигра. Нет, нет. Что нет? Это делается не так. Сейчас, я вам покажу. Вы должны действовать коленом, Вот так. Расслабьтесь. Не нервничайте. Мм. Давайте, попробуйте. Уже лучше. Так. Вы не хотите научиться уклоняться, как я? Вернёмся на Поло Граундс. Тигр атакует слева, справа, опять слева. 90,000 зрителей. 80,000. Ладно, 80,000. Только ради тебя. 80,000 зрителей. Не полных 80,000. Что это значит, "Не полных 80,000"? Потому что меня там не будет. Хватит уже играть с ним в игры. Эта обезьяна не понимает по хорошему. так я покажу тебе, что будет! Теперь не увернёшься! Попробуй увернуться на стуле. Это опять ты, хулиган. Любитель трезвонить в дверь. Я не люблю дам, которые бьют джентльменов. Ещё одна вёрткая? Барли, что они от тебя хотят? Они пытаются сделать из меня боксёра. Мы ничего не сделали. Вон отсюда! Все вон отсюда! Бруклинское гостеприимство. Сборище хулиганов. Кто хулиган?! Он самый злостный. Я никакой не хулиган! Вон отсюда! Маленькая леди права. Мои извинения и сожаления, Мисс Салливан. Барли. Одно слово, прежде, чем я уйду. Если вспомнишь когда-нибудь обо мне, Барли. запомни, меня зовут. Хонест Габби Слоан. Тот, кто предлагал положить будущее к твоим ногам. Будущее, которого ты достоин. и твоя прекрасная сестра могла бы тобой гордиться. и эта, эта. эта дорогая вам старая леди гордилась бы. Знаешь, Барли, я иногда задаюсь вопросом. оправдали ли мы, мужчины, надежды своих матерей. Готов поспорить, твоя мать была прекрасная женщина. Да. У неё были некоторые проблемы. с почками в последнее время. Правда, сестра? Знаешь, Барли, так странно. Я готов был поклясться, что это моя мать. Может быть, так оно и есть. Она жила здесь до нас. А это, возможно ваш отец. Он тоже здесь раньше жил. Простите. Это моя лошадь. Как на счёт стакана тёплого молока? Но она больна, мистер Кинни. Я был вынужден поместить её в больницу. Да, я знаю, что это стоит денег. О, Барли! Я не ослышался, тебе нужны деньги? О, вы не можете продать её шкуру. Нет, мистер Кинни. Я не пытаюсь учить вас, как вести ваши дела. Скажите, что он хочет? Но вы не сделаете это с Агнес. Что? Ладно, можете меня уволить. Но она заслужила большего. Ха! У меня никогда в жизни не было столько денег. Так, сестричка? Не было! Но я их найду. Прекрати разговаривать с крысой! Не слушай его, Барли. Ты получишь эти деньги. Вы. Вы. Как? Подписав контракт со мной. До свидания. Ты станешь богат! За несколько минут удачного выступления. на красивой, светлой арене. Я согласен. Доброе утро. Доброе. Доброе утро. Где Спайдер? На ринге. Вы прекрасно выглядите этим утром. Вы тоже. О, спасибо. Эй, Тигр! Мы обычно пользуемся мостом. Привет. Ты что, вспотел? Нет, я. я. Мне без разницы. Это что такое? Резинка порвалась. Это тоже без разницы. Давай начнём. Это твой первый бой. Звучит гонг. Ты выходишь на бой. Встречаешься с противником в центре ринга. Он бьёт справа, ты уклоняешься. Он бьёт слева, ты уклоняешься. Ты бьёшь его по голове, и парень внизу. Он лежит в отключке. Восемь, девять, десять! И ты победитель. А ты не думаешь, что мы можем проиграть? Не беспокойся. Ты победишь. Дай сюда. Как теперь? Отлично. Не снимай её.

Однажды двое парней были в подобной ситуации. Через шесть месяцев они всё же сняли свои перчатки. Теперь всё хорошо.

Может лучше прекратить это? Ты не можешь отказаться. Подумай о своей карьере. Эта суета с перчатками мне надоела. Ладно. На чём мы остановились? Ах, да. Ты победил. Нет, нет. Ты победил. И чтобы хорошо смотреться, ты делаешь пару штучек. Ты делаешь так, ты делаешь так. и напоследок, ты делаешь так. Понял? Теперь начнём с начала. Звучит гонг. Я твой противник. Подними руки. Ты когда-нибудь дрался? Сделай грозное лицо. Нет, нет. Такое лицо, чтобы он испугался. Как у тебя? Я никого не пугаю. Ты пугаешь меня. Держи руки. Ладно, я твой противник. Начинай драться. Раз, два, БУМ. Раз, два, БУМ. Начинай меня бить. О, нет. Я могу тебя травмировать. Ничего, я рискну. Это такая игра. Раз, два, бум. Раз, два, бум. Раз, два, бум. Раз, два, бум. Раз, два, бум. Раз, два, бум. Раз, два, бум. Тебя что-то держит? Нет, нет. Прояви жестокость. Бей со всей силы. Давай, бей. И что теперь? На этом всё. Я пас. Эй, Тигр! Ты не очень занят? Нет. Нет-нет. Ты умеешь танцевать? Танцевать? Да. На ферме у нас были. Ладно, верю. Как ты держишь девушку? Примерно так. Сожми пальцы. А теперь танцуй. Без музыки? Тра ла ла-ла. Подожди минуту. Послушай. Тра ла ла-ла Бум, бум. Тра ла ла-ла Бум, бум. Тра ла ла-ла Бум, бум. Тра ла ла-ла ла Ла ла ла, бум, бум, бум Тра ла ла-ла ла-ла Ла ла-ла ла ла-ла Тра ла ла-ла ла-ла Ла ла-ла ла ла-ла Тра ла ла ла ла ла ла-ла ла ла-ла. Вот то, что я сказал ему. "Дорогой Джо, мы будем в Детройте девятого. "Не волнуйся за его силу. "Он сделает это даже с квартой молока в каждой руке." Ага! Всё решено, Сид. В Чикаго четвёртого, в Детройте девятого. Ла ла-ла ла ла-ла Тра ла ла-ла ла-ла ла ла-ла ла ла-ла Тра ла ла-ла ла-ла ла ла-ла ла ла-ла. Почему бы мне не дать ему кулаком в нос при людях. и прекратить всё это? То, что ты предлагаешь, Сид. Опять выставит тебя придурком. Ого. Смотри, кто к нам приехал. Да, и это доставит нам неприятности. Задержи их. Останови. и уведи подальше от этой вальсирующей мыши. Теперь, послушай, Сид. Его сестра очень упряма. Позаигрывай с ней, и если она западёт на тебя. то станет ручной и сговорчивой. Включи своё обаяние по максимуму. А чтобы поднять ей настроение. скажи, что ты сломал ногу и попроси себя пристрелить. Куда это ты собрался? Там Полли и Мэй! И что? Дамы отдельно боксёры отдельно. Это он усвоил. Пойдём. Успокойся. Но я хочу с ними поздороваться! Возьми себя в руки. Отведи его в душ. И оставь там. Эй, я. Ты что-то потерял? Смотри. Не волнуйся, Полли. Я скажу всё, что нужно. Я скажу этому Габби Слоану, что. Добро пожаловать! Хм. Это значит, что мы долгожданны. Мисс Прингл, это мистер МакФарленд. Здравствуйте! Здравствуйте! Я хочу поговорить с мистером Слоаном. Конечно, если бы он был здесь. Но он, к сожалению, в городе. У него зуб разболелся. Ладно. Могу я поговорить с вами? С большим удовольствием. Если Вы нас простите. О, я буду поблизости. Отдай мне мои брюки! Ну ты у меня получишь! Эй, верни мне полотенце! Вернись! Я не шучу! Не делайте поспешных и неверных выводов о боксе. только потому, что несколько боксёров травмированы. Это не очень разумно. Взгляните на меня. Почему вы так заинтересованы в Барли? Я. Прежде всего потому. что он ваш брат. Это бессмысленно. Хотела бы я жить в уголке, подобном этому. завести корову, цыплят. с тобой. Дорогая, если у нас всё получится, это от нас не уйдёт. У тебя будет такой уголок и миллион цыплят. Знаешь, я это уже не раз от тебя слышала. Когда я с тобой познакомилась, у меня было всё. Теперь у меня нет ничего. Дамы и господа, "Час Танненбаума." Я не могла себе представить, что ты станешь боксёром. Ну, это только средство. быстро заработать немного денег. Ну, а когда Агнес поправится. я вернусь в свой молочный бизнес. Так это всё из-за Агнес? Это талисман из волос её хвоста. Я сделал его сам. Правда? Он приносит мне удачу. Что-то он не принёс удачу. когда тебя уволили с работы, разве нет? Нет, но. он принёс удачу в том, что я познакомился с тобой. Знаешь. Ты очень хороший и милый человек. Ты очень хороший и милый человек. Пальцы. Пальцы. Раз, два. Ха. Этот Хоган ужасен. Мистер Хоган делает всё так, как ты меня учил. Четыре, пять. шесть, семь. восемь, девять, десять! Ладно, парень. Ты следующий. Да. Уже. Пошли, Тигр! Эй, отдай телефон! Отдай телефон!

Опускайте, опускайте. Мистер Слоан, я. Я плохо себя чувствую. Что случилось? Не знаю. У меня озноб. Вот в чём твоя проблема. Да. Теперь гораздо лучше. Он выглядит не очень впечатляюще. но если Вы не думаете, что он не умеет драться. спросите об этом бывшего чемпиона Сида МакФарленда. Он будет драться с отличным боксёром. Торнадо Тоддом. Вот он Тодд. Ты не забыл, что должен ему проиграть? Да помню я. Мистер Слоан? Как вы думаете, я достаточно тренировался боксу? Слушай, Барли, не волнуйся. Мы тебя всему научили, всё будет в порядке. К тому же, у тебя даже есть твой счастливый амулет из конского волоса! Что с тобой случилось? Мой талисман. Дамы и господа. В этом углу Торнадо Тодд! А в этом углу у нас.

Протяните немного время. Он вернётся через 10 минут. Господа, господа! Случилось непредвиденное обстоятельство. Молочник потерял управление! Ты что-то потерял? Я ищу конский хвост! Конский хвост, да? Да, и я должен его найти. Он, наверное, оставил его где-то здесь. Где наш мальчик? Он в раздевалке. За ним присматривает Спайдер. О, вот он! Что это было? Изворотливый Тигр. преследуемый безголовым всадником. Иуда! Он послал меня за пакетиком арахиса. а когда я вернулся, что бы вы думали? Ты забыл арахис. Нет, он сбежал! Эй, Барли. Смотри, вот твой талисман. Выходи. О, смотри, твой талисман нашёлся. Входи быстрее. Знаете, мистер Слоан, сегодня, переходя 42-ую Улицу.

Ты попытался сделать левый поворот? Нет. Вобщем я подумал. Я долго размышлял, и пришёл к выводу. что лучше этот бой отложить на завтра. Возможно, завтра я буду себя чувствовать более уверенно. Кое-кто из этих парней завтра. уже не сможет выйти на ринг. Я достану его, босс. Понятно. Ты отказываешься. О, нет. Я не отказываюсь. Ну, так в чём дело? Слезай оттуда. Пойдём. Я не готов начать сегодня. Понятно. Хочешь выставить дураком. парня, который не сделал тебе ничего плохого. Думаю, я. Я не заслужил этого, Спайдер. Да, Тигр. Извини. Ты ранишь моё сердце. прямо сюда. Я сейчас выломаю дверь! Если ты это сделаешь, я сбегу по пожарной лестнице. Пойдём! Ты собираешься драться или нет?! Ладно. Если ты не идёшь, я ничего не могу поделать. И чтобы показать тебе моё доброе к тебе отношение, я. Я пойду и отменю бой. О, спасибо. Пока, Барли. Эй! Нет, подождите! Эй!

Спонсор трансляции чемпионата по боксу Удивительные Вафли Вейбаума. восхитительные, покрытые шоколадом. Бакалея. А, это ты. Да, сэр! И мы сейчас будем праздновать. победу твоего брата над Торнадо. в первом раунде. Ха. Это ещё не известно. Ты говоришь. Что не известно? Результат боя. Что ты имеешь в виду? Бой ещё не начался. Ладно, надеюсь, сейчас всё узнаем. Вот он, Тигр. Идёт по проходу. Бурные аплодисменты! И неудивительно. Этот парень уложил чемпиона в среднем весе. Об этом вы читали во всех газетах. Жаль, что сегодня с нами нет мистера МакФарленда.

Почему ты не там? О, я предпочитаю быть здесь с тобой. Мягко говоря. Наверное, мысль о новой встрече с Салливаном. сделала его немного робким. Бой начинается. Торнадо рвётся вперёд, как дикий бык. Он атакует, Тигр уворачивается. Он опять атакует, Тигр уворачивается. Тигр уворачивается снова! Что это. Салливан атакует. Он бьёт ещё раз! Торнадо лежит! Он лежит! Он победил! О, Барли, Барли! Он победил! Тигр победил! Салливан победил! Ха-ха! Он отправил его в нокаут. В первом раунде. Салливан победил! В первом раунде!

Но почему он не встал? Из-за удара этой рукой, вот почему. Но это был слабый удар. Мы не будем продолжать драться? Нет. Уже всё закончено. Всё закончено?! Может быть Воинственный Молочник. скажет нам пару слов. Послушайте его! Расскажи им об этом, Барли. Здравствуйте. Знаете, я не меньше удивлён, чем вы. потому что, готов поклясться, я лишь слегка его задел. Ха-ха-ха-ха-ха! Какое остроуме, какая скромность.

А какой боксёр! Это говорит Хонест Габби Слоан. его менеджер. И вот что я хочу сказать вам. Из всех парней, я не встречал. такого энергичного, смелого. и целеустремлённого, как Тигр Салливан. Ха-ха-ха! Он такой яркий! Ха-ха! А какой шутник! Он умеет развлечь толпу! Долгие годы мы искали боксёра, который. и поезд меня унёс. Я был не прав, рассчитывая на один бой. Габби сказал, что я должен провести шесть боёв, иначе не поучу свои деньги для Агнес. Раз, два, бум. Раз, два, бум. Раз, два, бум. Раз, два, бум. Раз, два, бум. Раз, два, бум. Мистер Слоан? Мистер Слоан? М-м. Что. Что это? Мистер Слоан, что значит "яркий"? Что такое? Яркий. Об этом вы говорили тогда. по радио. Когда я победил. Это значит, так напишут про тебя в газетах. Хм. Как про кого, например? Что, "как про кого"? Я имею в виду, кому, например, я стал подобен? Тем, кто выделяется из толпы. О ком говорят. Например Диззи Дэн, Бобби Джонс. Эмилия Эрхарт. И Мэй Вест? Она другим способом. Допустим, я бы дрался со всеми ими четверыми. Я победил бы их, а? Надеюсь, что так. Я тоже так думаю. Раз, два, бум. Раз, два, бум. Раз, два, бум. Раз, два, бум. Раз, два, бум. Раз, два, бум. Воинственный Молочник побил Фарелла. При этом он вышел на ринг в таком виде: Воинственный Молочник будет драться с африканским боксёром в Чикаго. Он даст единственное интервью чикагской прессе.

Эй, есть тут кто-нибудь? Есть для меня почта? Да, Мистер Салливан. Вот. Прочти это, Спайдер. Выходите, парни. Он вас не съест. Он ещё котёнок. Битва года. Тигр Салливан против Таффи ЛаГру. Звучит гонг! Некоторые журналисты считают. что бой будет длиться 10 раундов. Другие думают, что восемь. Я же думаю. Я уже знаю. Вот и всё! Это Салливан! Салливан победил в первом раунде! Парни. У меня есть самая лучшая идея во всей моей жизни. Сегодня же я выезжаю в Чикаго. Завтра я выкуплю контракт Воинственного Молочника. Он будет отличной рекламой. нашей молочной фермы, а? Отлично! Рада видеть тебя, Габби! Ещё бы. Читала о нас в газетах? Да. Скажи, что происходит с Молочником? Это слава, дорогая. Он её попробовал. славу. Однажды в поезде я подумал. Мне пришла в голову идея, что Молочнику надо прославиться. Ну, ты об этом уже читала. Если он сам поверит в себя, публика тоже. Потом, как гром среди ясного неба, появится парень. Мистер Остин. Остин, Остин, Остин, Мисс Вестли. Он купил у меня контракт Молочника за $50,000. О! Поздравляю. Молочная ферма Санфлоу. Позвольте пригласить Вас сегодня к себе. Я познакомлю вас с моими друзьями. А также. Подпишем все необходимые бумаги.

Отлично, правда? Ха-ха-ха-ха! Привет, сестрёнка! О! О боже! Как ты? Ничего, Барли. Ты выглядишь прекрасно. Граждане, это моя сестра. Привет, Сид. Можно заснять вас вдвоём? Ладно, валяй. Готовы, парни? Отлично. Ха. Кое-что для вас. Для вас тоже. Фото будет на всю страницу. Вы с чемпионом вместе. Но я говорю им, "Будет лучше, если. "если там где вы стоите." Да, сэр. Неплохо было бы, чтобы чемпион лежал. Давайте, снимайте, снимайте. Вот то, что вам нужно. Вы так не можете поступить! Пойдём, пойдём. Думаю, на 50,000 можно купить много цыплят. Цыплят? Дорогая, на них можно купить хоть страусов. Но ты ещё не всё знаешь. Ты прав. Так ты уже куда-то. пристроил эти деньги? Ладно, слушай. Мистер Ферма Санфлоу на спор предложил мне. поставить эти 50,000 на чемпиона. и я это сделал. Это значит, если Сид проиграет, мы не получим ничего? Да. Но как он может проиграть? Я не знаю, как. Но об этом напишут в газетах. Извините, товарищи, извините. Барли, я должна тебе кое-что сказать. Это очень важно. Видишь ли, Сид и я, мы собираемся. О! Это Полли! Полли! Извини меня. Извини. Знаешь что? Мы поженимся всё равно. Полли, привет! Мне так много надо тебе сказать. Мне тоже надо многое тебе сказать, Барли. Барли, как на счёт фото со своей любимой? Без проблем. Ладно, отлично. Давайте, парни, включайте свои камеры. Минутку, подождите минутку. Минутку, минутку. Давай вот так. Отлично. Может вам обоим так сделать? Ха. И я тоже так. Пойдём, Барли! Мы опаздываем в театр Парамаунт. О, да. Пойдём. Ну как, дорогая, что ты теперь обо мне думаешь? Я думаю, ты поставил не на того боксёра. Не придумывай. Послушай, ты говоришь о парне. который дурак и пустышка. А все считают его великим боксёром. Когда Сид вступит с ним в бой, он сделает из него котлету. а мы получим все деньги. за вычетом нескольких долларов на лечение Тигра. Это неизбежно. Что ты об этом думаешь? Я думаю, что ты слишком много болтаешь. Послушай, дорогая, я тебе всё объясню. Подожди минуту. Ты мерзавец. Это не так. Всё это время ты притворялся. чтобы я не помешала вашему грязному заговору. Ты хочешь убить моего брата. Ты не понимаешь. Разве нет? Нет, всё не так. Публика больше не хочет меня видеть. Это мой единственный выход! "Дорогая, я тебя люблю," Сказал он. ломая челюсть её брату. Послушай, дорогая. Я обещаю тебе. Я не буду его бить сильнее, чем вот так. Что это было? Мой брат. Пойдём отсюда. Не оглядывайся. Светские новости Госпожа Винтроп Лемойн, общественный деятель, со своей стороны подпишет боксёрский контракт, в пользу основанного ей Молочного фонда.

Как поживаете, миссис Лемойн? Спасибо, всё хорошо. Добрый вечер, миссис Лемойн. Добрый вечер, моя дорогая. О, прошу прощения, миссис Лемойн. О, рад видеть Вас, миссис Лемойн. Добрый вечер, мистер Остин. Здравствуйте. Как поживаете? Я хотел бы представить Вам моих друзей. Конечно. "Первая сторона, в этом случае. "соглашается с условиями второй стороны. " Не дала бы этой даме и 5 центов. Как я сказал, "Первая сторона соглашается. "с условиями второй стороны." Уходи отсюда. Принеси лучше мне мороженого! Тутти-Фрутти?

". в подтверждение чего. "каждая сторона получает." "на руки настоящее соглашение в трёх экземплярах".

Теперь вам остаётся подписать их. Как на счёт заявления для прессы, госпожа Лемойн?

Да, расскажите, как Вы на это смотрите. Молочный Фонд, как Вы все знаете, я основала с целью. помощи обездоленным детям. Конечно, я ничего не понимаю в боксе. но если это поможет детям, это достойно. Я счастлива, когда подумаю. что тысячи обездоленных малышей. получат полноценное питание. благодаря, хм.

как это сказать? Благодаря ферме Санфлоу. Да. Моему дорогому другу, мистеру Остину. и Вам, мистер Слоан, моя искренняя благодарность. Это здорово. Заходи, Сид. Мы тебя ждём. Дайте мне контракт. Вот он. А теперь, распишись в нижней строчке. В верхней распишется Барли. И лучше напиши "Элвуд МакФарленд". чем. Ха-ха-ха! Да. Это всегда беспокоило Элвуда. Я не буду драться, Габби.

Потише, пожалуйста. Успокойтесь.

Не все сразу. Да. Ты знаешь о моём кровяном давлении. Ещё одна такая шутка, и я упаду замертво. О чём это я? Ах, да. Подпиши контракт. Я не буду драться со своим шурином. Твоим шурином. О, моё сердце. О, моя цыплячья ферма. Он может так поступить? Что это такое. Ха-ха-ха-ха-ха! Мистер Салливан, мы подписываем контракт в библиотеке. Отлично. Пойдём, Полли. Иди один, Барли. Я присоединюсь к тебе позже. Джентльмены, контракт. Что тут у вас случилось? Вот контракт. Он смят. Да, но я не. Почему ты ему не сказал? Он должен это знать. Так или иначе, я не собираюсь драться со своим шурином. Он ещё не твой шурин. Скажи, в чём проблема? Почему бы тебе не подождать несколько месяцев, а? Мы не можем ждать. То есть, мы не хотим ждать. Не будь тряпкой. Честное слово. Несколько месяцев ничего не изменит. Да, мы ждали пятнадцать лет, теперь посмотрите на нас. Мы не будем ждать, и я не буду драться. О, благодарю, Сид. Я сильно изменил своё мнение о тебе. Держу пари, что так. В самом деле. Ты меня взволновал. Я не спал многие ночи. Я даже пробовал тёплое молоко. Внутрь? И я. Конечно. А что? Ничего. Продолжай. И несколько ночей подряд. Я видел один и тот же сон, я видел тебя и свою сестру. и троих ваших маленьких детей. Вы их будете очень любить. Особенно младшего. Он будет похож на тебя. О, правда? Они будут стоять на веранде. и кричать, как только я буду приходить к вам. "Мама, мама! Вот идёт дядя Барли." "который побил нашего папу!" Что такое? Ваше отношение к детям. меня очаровало. Я миссис Лемойн. Очень рад. Знаете, Вы замечательный человек. Знаете, Вы тоже. Да! Меня, как основательницу Молочного фонда. глубоко тронули Ваши слова. Вы не расскажете мне кое-что о себе? С удовольствием. Когда я был маленьким мальчиком. Наши дети не будут это кричать, когда увидят дядю Барли. Элвуд, подпиши контракт. Но, дорогая, это значит. Габби, контракт! Контракт! Тысяча чертей! Виллард, приведи Салливана! Шикарный жест, мисс. Знаете, я до того наловчился. что мог, спорить на пенни, что держа руки в карманах. никто не сможет сбить с меня шапку. И никто не мог. Правда. Что это вы только что сделали? Это мой старый трюк. То, из-за чего обо мне пишут в газетах. Ха-ха-ха. Нет, это делается не так. Вы должны расслабить колено. Очень хорошо. Ха-ха-ха! Вы прекрасны! О, и Вы мне нравитесь!

Теперь я покажу Вам, как я это использую на ринге. Хорошо. Ударьте меня. В самом деле ударить? Да. Я увернусь. Вы уверены? Ну ладно. Мм-хмм. О, не так. Смотрите, вот как надо. Вот так. Надо так. Отведите руку до конца вправо. Сейчас правильно. теперь смотрите. Ха! Это замечательно! О, вы знаете. В самом деле. Это очаровательно. Нет. Вы слишком напряжены. Да, я знаю. Да, вы должны расслабиться. Так. Сделаем так. Здесь. Больше свободы. Вот так. О, да. И, ух. Расслабьтесь. Так лучше. Не забывайте про колено. Нет. Нет, я помню. Теперь. Теперь Вы. ударьте меня. Вы этого хотите? Ладно. Эй! Вы всё помните, что я говорил? Если забудете, будет плохо. Очень хорошо! Это было прекрасно!

Давайте ещё раз. О, мистер. Мистер Салл. Подождите! Мистер Салливан. Привет, Полли. Я, ух. Здравствуйте. Здравствуйте. Ну ладно, увидимся позже. Они ждут Вас. Бой всё же состоится. Сид сказал, что он хочет драться. Что? Ладно. Скажите ему, что я буду через две минуты. Но для него это подобно самоубийству. Хорошо, Тигр. А, вот ты где. Хорошо. Барли, я тебя не узнаю. Ты не узнаёшь меня? О, Полли. Ты шутишь, правда? Я никогда не была так серьёзна. Парень, которого я знала, ушёл, и никогда не вернётся. Но это же я. Я тот же самый. Я могу это доказать. Хочешь, покажу водительские права? Нет, ты меня не понимаешь, Барли. Однажды я встретила парня. Который мне очень понравился. Нет, это был прежний Барли. Хороший парень, который был добр к лошадям. и к людям. Но тот, который вернулся. почувствовал запах крови. И всё ещё им дышит. Ты просто убийца. Тебя надо повесить. вместе с остальными убийцами. Я убийца? Ты доктор Джекилл и мистер Хайд. в одном лице. И всё хорошее в тебе. уничтожено твоими пороками. О, это плохо. Посмотри на себя со стороны. Когда ты сошёл с этого поезда. Я была очень поражена. Ты стал совсем другим человеком. И этот человек идёт вперед и вперед. ломая всё на своём пути. только бы достичь своей цели. Это ты, Барли. Видишь, в кого ты превратился? Это ты. Тигр, убийца. И я не хочу иметь с тобой ничего общего. С меня хватит. О, Полли. Пожалуйста. Подожди. А-а-а-а-а! А-а-а-а-а! Спайдер. Я не могу драться. Кто тебе сказал? Не важно. Я убеждён. Ты слышал о Джекилле и Хайде? Они как. Амос и Энди? Мирт и Мардж? Это такие два человека. Правда? Эй, Габби, Габби! Слушай, иди отсюда, придурок. Пусть, я придурок, но у меня есть новости. Слушай, у меня тут важное дело. а этот парень хочет сказать, что. Тигр не будет драться. Тигр не будет драться. Двое парней добрались до него. Что за парни? Их зовут Джекилл и Хайд. Они сказали ему, что он не умеет драться. Ничего не понимаю. Говорю тебе, я ничего не понимаю. На этом бое проклятие, или на мне, или на ком-то ещё. Но я разберусь с этим, не смотря на своё кровяное давление! Я только что услышал новость. Так ты не будешь драться, да? Нет. Мистер Слоан, я нахожусь в ужасно положении. Пойдём на воздух. Видите ли, во мне два разных человека. Почему бы не подписать контракт с обоими? О, это невозможно. Мистер Слоан, это всё очень серьёзно. Видите ли, во мне есть хорошая сторона и плохая. человеколюбец и убийца. и добро должно победить во мне зло. Я должен убить в себе тигра. Я должен. Откуда ты этого набрался? Кто тебе это сказал? Полли. Полли? Полли. Полли. Ах, да. Полли. Умная девочка Полли. Она права. В тебе живёт убийца. Но ты. Ты запутался. Это говорит в тебе убийца. Ты сбит с толку, запутан. И обманут. Послушай, что я тебе скажу. Если ты выйдешь на бой. тысячи младенцев получат молоко, правда? Но убийца в тебе, плохая сторона. хочет лишить эти крошечных малышей.

их последнего шанса на жизнь. и на счастье. Представь, что я твой отец. Зачем? Не знаю. Просто представь. Я хочу помочь тебе убить в себе тигра. Теперь сконцентрируйся. Сконцентрируйся, как никогда прежде. Представь себе ребёнка. Представил? Теперь представь себе бутылку молока. Представил? Нет, она же у ребёнка. Вы хотите, чтобы она была у меня? Бутылка молока у тебя. Но Вы только что дали её ребёнку. Разве я прошу слишком много. Представить, что у тебя есть бутылка молока? Так в чём дело? Я представляю ребёнка. И он плачет. Нет, он смеётся. Представь тысячу малышей. Они все плачут. Все, кроме того. Оставь его в покое. Они все плачут, ты слышишь? О чём они плачут? Я не знаю. Они все хотят молока. Почему у них его нет? Потому, что убийца сказал "нет". Убийца не хочет, чтобы у них было молоко. Убийце нравится, когда младенцы голодают. Но хорошая твоя сторона. Человеколюбец в тебе.. Он любит детей. Он хочет, чтобы у них было молоко. И ты хочешь позволить тигру взять верх над тобой? Ты будешь драться за благородную цель. За высшую цель! Ты станешь чемпионом ради младенцев!

И они все будут тебе благодарны. БОКС СЕГОДНЯ! Бой за звание чемпиона мира в среднем весе. МакФарленд против Салливана. 300, 325, 375, 400. Куча денег. Половина из них пойдёт тем младенцам, а другая половина нам с вами. Видишь теперь, дорогая? Вот тебе и миллион цыплят! О, привет, Барли. Барли?! Разве он ещё не здесь? Нет, ещё нет. Что? О, ладно. Ладно, как скажешь. Он сказал, что задерживается.

Но приложит все усилия, чтобы быстрее приехать сюда. Приостановить продажу билетов, босс? Откройте окна немедленно! Я скажу, когда надо будет прекратить продажу! Вы знаете, доктор. Маленькая Агнес очень похожа на свою маму. Это всё, что с ней было не так, правда? Вечно голодная. Да. Я думаю, она выпила достаточно. Лучше уведите её. Отлично. Да. Ага. Вот сюда. Ладно, девочка. Заходи. А мне надо идти. Меня ждут очень много людей. Нет, ты не пойдёшь со мной. Да, я знаю. но ты остаёшься со своей мамой. Ты остаёшься здесь. А я пойду. На чемпионат мира. Я вернусь. примерно через час, ладно? Нет, Агнес, ты со мной не пойдёшь. Оставайся здесь с мамой. О, боже. Увидимся. Пока, мама. Пока, Агнес. Нет, оставайся здесь. О, привет. Я думала, ты пойдёшь на бой. Я не знаю, что делать. Мужчина, которого я люблю. будет драться с моим братом, которого я тоже люблю. И сейчас, в эту минуту. мне страшно. Тогда как ты это допустила? О, это длинная история. Это длинная история. О том, как чемпион оказался побит. О том, что моего брата надо поставить на место. И. Ты должна это остановить. О, не волнуйся, Мэй. Барли обещал, что с Сидом будет всё в порядке. через час после боя. О, он так сказал? Я скажу тебе кое-что. Через час после боя. Барли окажется в больнице. со сломанной челюстью. Как так? Он же отправил в нокаут столько боксёров? О, Полли. Габби платил им, чтобы они поддавались. Сам он не может побить никого. И сегодня, после боя. Скажи, ты видела когда-нибудь боксёров. после ужасного избиения? Нет, я так и думала. Они ничего не понимают и выглядят примерно так. Они не знают даже, сколько сейчас времени! О, это ужасно. Почему ты не рассказала мне всё это раньше? Я обещала Сиду не вмешиваться. как дура. Это действительно всё усложняет. У тебя под контролем все деньги Сида, правда? Да, они находятся в моём банке. И что? Значит, Барли тоже имел доступ к этому счёту. и Барли снял все его деньги. Он сделал что? Да, он хотел сделать вам сюрприз. Он снял все деньги Сида, и поставил их на свою победу. Минуту. Скажи это снова. Он взял все. Я поняла. Пошли! Эй, водитель. Успеем проехать до смены сигнала? Попробуем. Не получилось. Да, да. Маленькая Агнес! Чёрт возьми! Ладно, иди сюда, малышка. О, детка. Что ты тут делаешь? Тебе нельзя выходить сюда. Откройте дверь. Я войду. Эй! Эй! Я. Привет! Вы свободны?! Я не глухой! Что вы сказали?! Я сказал, что я не глухой! Да! Я тоже! Когда-нибудь мы соберёмся. и тихо с вами поболтаем! Да! Да, хорошо! Вы правы! Мне как всегда не везёт. Сэмми победил его в первом раунде. Вот и слушай их! Толпа требует главного боя! Не морочь мне голову! Всё не так! Даже время не то. Мы должны что-то сделать. Мы должны протянуть время. Что делать? Где искать выход?

Я могу выйти на ринг и сделать несколько поклонов. Я придумал. Придумал. Мы выпустим госпожу Хутенанни. Имеете в виду меня? Расскажите им немного. о крошечных малышах. Это их успокоит. Хороший день! Он не только глухой, но и дурной. Проезжайте! Быстрее! Быстрее! Что в этом смешного? Шутник, да? Я думаю, ближе уже не подъехать. Мы выйдем здесь. Это за нас обоих. Пойдём, малышка. Пойдём. Выходи, выходи. Хорошая девочка. Пойдём. Пойдём, малышка, пойдём. С большим удовольствием я рад представить вам. известного филантропа. Миссис Винтроп Лемойн! Дамы и господа. Большое спасибо за поддержку моих усилий. в помощи обездоленным детям. Он здесь. Вот так. Тихо! Не дёргайся, Агнес. Тихо. Отлично. Привет, Сид. Смотри! Это маленькая Агнес. Где ты её взял? Я принёс её на удачу. Да, удача тебе понадобится. Смотри, Агнес, какая ты тяжёлая! Что меня ударило? Он здесь! Он здесь! Тигр здесь! Да, он только что был здесь. Что такое? Что случилось? Он ударил ему в лицо ногой лошади. О, как зверски! Я застрелил вчера этого парня, правда, это было во сне. Принеси нашатырный спирт. Он там, в моей сумке. Нашатырный спирт! Нашатырный спирт! Нашатырный спирт, нашатырный спирт. Давай, очнись, Сид. Нашатырный спирт. Спирт, спирт. "Спирт". "Снотворное". Да. Видимо это оно. Дай ему это.

Вы выходить собираетесь? Мы будем на ринге через несколько минут. Не надо мне это. Это поставит тебя на ноги. Побей его наконец., и ты вернёшь свою славу. Но если ты уложишь его одним ударом, все поймут, что он был фальшивкой. Тут собралось много умников. и это не добавит нам популярности! Я был твоим менеджером долгое время. Ты заплатил мне много денег. Если ты меня когда-нибудь слушал, слушай меня и теперь. Ты должен продержать этого парня хотя бы три раунда. Да что с тобой такое? А что с тобой? Дамы и господа. это главное сегодняшнее событие. Бой в пятнадцать раундов. За звание чемпиона мира в среднем весе!

Представляю вам парня, который всего за 6 месяцев. стал главным претендентом. на звание чемпиона мира. Это ни кто иной, как Воинственный Молочник. Барли "Тигр" Салливан! Представляю вам. чемпиона мира в среднем весе. Сида МакФарленда! Джо Лори, судья! Вы оба, парни, знаете правила игры. Я говорю, вы оба хорошо знаете правила игры. Мистер Остин, я умею идти на риск. Ставлю все свои деньги против ваших, на победу Сида. Эй, это здорово! Согласен. Идёт, мистер Слоан. Давайте. Вот, возьми это. Барли! Полли! Мэй! Барли, откажись от боя. Ты не умеешь драться! Я не умею что? Тебя обманывали. Сид хочет тебя избить. Ты никогда не умел драться, Барли. Конечно умею. Пошли, Тигр. Пора. Может, она права? Может, я не умею драться? Никогда не слушай, что говорят женщины. Они всегда начинают думать только после того, как откроют рот. Иди вперёд, и пусть он получит это.

Она права. Она права.

Эй, смотри. Вот твой счастливый талисман. Возьми его, и ты не проиграешь! Помнишь, что надо делать? Поиграть с ним. Эй, очки! Дай мне твои очки! О, да! Твои очки! Дай мне твои очки! Минуту, Сид! Подожди минуту! Он мне не даёт их снять! Подождите минуту. Снимите это. Ты можешь вытащить мою ногу оттуда? Поторопись! Мне больно! О, боже! Я делаю всё, что могу. Поможем ему, парни. Играйте! Играйте! Семь, восемь, девять. Раз, два, три. четыре, пять, шесть. семь, восемь. девять. Аут! Эй, Сид. Извини, что травмировал тебя. Боюсь, что я бил тебя слишком сильно. О, оставьте меня в покое. Барли, пока не набежали журналисты, я хочу сделать тебе предложение. Если ты сейчас оставишь ринг. непобеждённым чемпионом мира. Я сделаю тебя своим партнёром в молочном бизнесе. О, это замечательно, мистер Остин. То есть, Вилбур. Ха-ха. Я так сегодня счастлив. Знаете, все должны быть сегодня счастливы. Да. Сид здесь, с ним всё в порядке. С ним будет моя сестра. Она. А вот что с Габби? Он же потерял все деньги. Мы должны что-то придумать. Эй, мы можем сделать его главным управляющим на ферме? Он сумеет поднять боевой дух парней. Согласен. Как скажешь, партнёр. А с Сидом тогда что будет? О, с Сидом всё в порядке. Он теперь богат. Видите ли, я поставил все его деньги на свою победу. Они приняли ставку три к одному, вот придурки.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Так вы себе же сделаете хуже.

Нет, сэр, не отдаю. >>>