Христианство в Армении

Дамы и господа, ужин подан.

Маунти. Капрал Юкона. "Есть люди на свете особого склада, Что вольны бродить без конца; Они постоянно уходят куда-то, Родным разбивая сердца. Они на вершину взбираются вновь, Мнут поле и спорят с волной; Им стала проклятьем цыганская кровь, Всю жизнь им не ведом покой.

Пройдут весь путь до края земли – Правдивы, храбры, сильны; Но и там не осядут, куда пришли – Снова хочется новизны. «Случись по душе мне дело найти – О, как бы я мог блеснуть!» Колеблется миг – и снова в пути, Не зная, что ложен путь. И каждый забыл, как, сбиваясь на шаг, Он с бриллиантом бежал; Лишь тот, кто не гнал понапрасну собак, В гонке за жизнь побеждал. И каждый забыл то, что время ушло, Забыл, что он выжил едва; Пока озаренье к нему не сошло: Он стар и надежда мертва. " Территория Юкон, 1894 год. Здесь кто-нибудь говорит по-английски? Я говорю. Это Ваша жена? ВЫ сделали это с её лицом? Капрал Грейлинг, именно насилие явилось причиной нашего переселения. И лицо дочери, и смерть моей жены, упокой её душу, были нам указанием Божьим обрести здесь рай. У Врат Рая..

меньше всего ожидаешь увидеть болтающегося висельника. Этот человек был нежеланным пришедшим с гор. Он обворовал нас, и причинил неприятности женщинам. Там, откуда мы пришли, мертвец перед въездом в город хранит от таких напастей. Но.Вы всё же пришли. Я принёс не проблемы. Я принёс Закон. Почему именно здесь вы должны наблюдать? По тем же причинам вы постоили лагерь именно здесь. И как долго, прежде чем ваши люди придут и прогонят нас? Повешенного вами похороните как подобает. И благодарю за яблоко. Как давно вы заболели? Прошу прощения. Иди сюда. Покажи свои зубы. Пожалуйста. Я же сказал Вам. это не ваша забота. Мы сами о себе позаботимся. Покажите мне, где вы берёте воду. Она стекает с гор. чистейшая вода. Может, ведёте золотодобычу здесь? Нет. Мы торгуем. Мы фермеры. В одной из палаток я заметил кирку, ей много пользовались. Это вещи человека с гор. Мы не используем подобное.

Можете забрать себе, если хотите. Вскипятите воду. Вы меня понимаете? Красный мундир! Убейте его! Прочь от оружия! Держи ровно, иначе ничего не выйдет. Всё в порядке, сделаем перерыв. Половинку тебе, половинку ему. Мне и коню? Это Галифакс. Галифакс. Возьми мою винтовку. Галифакс. Нужно расслабиться. Спокойно. Дыши ровно. Целься под лист. Хочешь, покажу четырёхлистный клевер? А ну тихо! Руки от девушки убери! Иди спрячься где-нибудь. Так-так, кое-кому красный мундирчик-то подпортили! Николай лишь хотел проверить легендарную силу Маунти. Я до этого никогда не видел как Маунти выхватывают оружие. И вот теперь оценил. Что в таких случаях говорят. Я пришёл с миром. Прошу прощения за поведение Николая. Спиртное и отсутствие женщин в течение многих месяцев сделали его неспокойным. Пойдём, сядем за стол вместе. Ты увидишь, что мы не варвары. Мы не хотим неприятностей. А Николай уже остыл. Красные мундиры..Маунти. В Скагуэй на Аляске о вас хорошо отзываются. Вы очень отличаетесь от американских служителей закона. Эти американские шерифы те же самые преступники, только прячущиеся за значками. Верно, Кобб? Не вижу большой разницы, лишь в стиле одежды. Дурак ты. Я смотрел в глаза. Николай. Как его имя? того, с мылом. "Мыльный" Смит. "Мыльному" Смиту, Он не уважал закон. Но ты и Сэм Стил, другое дело, цЕните уважение и порядок. Это гордая и мощная позиция, Маунти. А кто ВЫ? Меня зовут Уильям Кобб. Билли Кобб. Братец Том разыскивается в двух штатах. За ограбление банка в Миссури, и убийство пинкертона в Арканзасе. Том дурная кровь. Меня воспитали добрым христианином. Значит несёте Слово Божье? Молитвы мы оставили Олафу. И чем занимаетесь?

Лет пять уже то тем, то этим. Знаем эти реки лучше чем сами индейцы. Мы сплавляем виски по реке. Торгуем. Мы коммерсанты. В Россию нам дорога заказана, Поэтому мы здесь, на земле новых возможностей. Под руководством Уильяма. Эми, ещё вина. Вы все из России? Нет, мы латыши. Народ без страны. Почему вы здесь? А, убил не того. Сейчас вы на канадской Территории Юкон. И орган власти здесь Я. Это понятно? Яблочный пирог. Мой любимый. Кажется, это. Зачем ты это делаешь? Для похорон. Казаки уже уехали? Утром уплыли по реке. Это они повесили того человека? Или это Олаф? Среди нас гость, который заслуживает нашей благодарности. И в знак уважения, я буду говорить так, чтобы он смог понять нас. слова Божьего ниспадает на благодатную почву этой земли. нашего нового дома. И на этом месте, сродни молодым побегам вырастут богобоязненные,..добрые и честные люди. Мы привнесли с собой настолько малое, и надеемся обрести настолько многое. Тяжкими были наши усилия, не так как Господне. Наши жертвы всегда были во имя Его и полны уверенности, что сильное содружество обретёт корни и защитит нас которое нас окружает. "Гласит полиции устав, зачитанный до дыр: Забудь про страх, коль ты одел шарлаховый мундир; Ты страж закона, гончий пес, защитник общих прав, Не смеешь ты промашку дать – то запретил устав; На землю небо упадет или замерзнет ад – В крови, в грязи вперед ползи, ни полшага назад. Устава заповедь тверди – она совсем проста: «Смерть замаячит впереди – не покидай поста! На зов о помощи спеши, следи за всем окрест; Ты часовой лесной глуши и страж безлюдных мест». Ни хворь, ни боль им не страшны; без отдыха, без сна – Всегда в пути и начеку, и служба им ясна. Порой безвестна их судьба – кто умер, кто живой; «Поменьше слов, побольше дел» их лозунг боевой.

Честняги, воины, бойцы чащоб, теснин, полей, Опора трона и оплот британских королей; Велел Великий Белый Вождь: «Да будет всюду мир!» И мир на западе хранит Шарлаховый Мундир." Это ещё что? Подарок для фермера. Опиум растёт как сорняк. Даже несмотря на зиму. И по деньгам выгоднее пшеницы. Вот зачем приходят казаки. Мы продаём всем кто заинтересован. Я защищаю свою семью от голода. Покажи мне, где хранишь это. В этом нет ничего дурного. Я сказал покажи мне. Теперь с этим покончено. В каком смысле? Это наше право. И это разрешено. Клаусу это не понравится. Он толкает опий вместе с Коббом? Азиатам, строящим железную дорогу на юге страны. Они убийцы. Ты это понимаешь? Убийцы, значит. Это они повесили человека с гор. И только сейчас решил мне это сказать? Потому что теперь я вижу. что ты лучше чем они. Когда они вернутся? Через две недели. Это не правильно, красный мундир. Не по закону. По закону это или нет, Но так создавать город нельзя. Мы помогаем тебе остановить этих убийц и подонков, а ты уничтожаешь нашу торговлю? Этой торговле конец. Говоришь, через две недели приедут? Да, через две недели.

И кто бы это мог быть? Собрат по оружию. Как ты нашёл меня? Я всегда знал где ты, Роберт. Мне нужен был лишь повод, чтобы придти. Теперь я знаю, что ты не поздороваться заглянул. Что бы это ни было, мой ответ Нет. К юго-западу отсюда, на реке Стюард группа русских и янки выращивают опиум, и переправляют его на стройки Её Величества. Значит, правду говорят, что от этой дряни не убежать? Капрал Грэйлинг? Видать, плотно накрыло тогда. Я не гнался за званиями и какими-то привилегиями. Я знаю, что был не прав и достойно понесу своё наказание. Ты или полный дурак, или тебя зря сослали на эту богом забытую землю. Зря сослали? Не знаю, что ты слышал.. Я был в увольнительной и не покидал свой пост. Вот что тебе дали, прежде чем пнули? Стальной крест за хорошо выполненную работу? Ты заслужил эту ссылку не больше чем я! И те поселенцы Фрог Лейк тоже.. не заслужили такой смерти. И я не заслуживаю наказания! Кри взяли и просто вырезали тех жителей. Это не давало тебе право на ответные действия. Что, думаешь, год гниения в этой ссылке что-то изменит в убийстве тех дикарей? Я взял грех на душу, убив тех Кри, но они это Полностью заслужили. Даже женщины и дети? А женщины и дети поселенцев?! Я ничем тебе не обязан, И этой службе тоже.

Тогда я сделаю это сам. Надеюсь, утром.. тебя здесь уже не будет. Ты вернулся. с подмогой? Подмоги не будет. Мы доберёмся до ближайшего Там ты будешь в безопасности. Пойдём со мной. Скажи мне, кто это сделал? Я сделала. Нами руководит Олаф, но мы во власти казАков. Они вывезли нас из наших домов. Они убили мою мать. а меня оставили в живых. Отец сказал, потому что я была красивой. Нас привезли на корабле. Когда мы приехали, Я родила ребёнка. Олаф сказал, что он не допустит казачьего отпрыска, и однажды ночью он забрал у меня ребёнка и выбросил его в море. Тогда я изуродовала себя, чтобы ни один мужчина не возжелал меня. Олаф хотел подложить меня под тебя. Я сказала ему, что ты не хочешь из-за моих шрамов. Я не вижу никаких шрамов. Ты сделала свою работу! Мы вас прервали? Это за моего брата! Когда приедут другие законники? Он не скажет. Сейчас повеселимся с ним. А-а, изуродованная шлюха разбила тебе сердце? Прекратите! Не будь дурой. Этот человек разрушил вашу торговлю. Медленно убивает вас. А ты защищаешь его? Этот человек не виноват, что мы так живём. Заканчивайте с этим. Ну как тебе, красный мундир? Как тебе галстучек? Теперь не такой крутой стал, а? Скажи им, чтоб отпустили его. Умоляй их освободить, а не то я расскажу им всё, отец. Ты не скажешь им ни-че-го, иначе мы все сдохнем. Стреляй в коня. Они здесь! Маунти приехали! Догнать его! Пригнись! Кто-то идёт. Избитого на раненой лошади? Я выслежу его! Ты храбро стреляла в моих парней. Очень храбро. Не сейчас. Тот, кто неспособен держать в узде свою семью, недостоин зваться мужчиной. Это грязное цыганьё. Ты посмотри на них, а! Что бы сказала твоя жена, будь она жива? Она бы сказала: "Какого чёрта ты договариваешься с этим казачьём?" Вы все наша собственность. И не тебе договариваться. Тюфяки беспозвоночные! Меня заводит эта злость. Будет приятно выбить из тебя правду! Я тебе сказал правду! Да, твои люди были слишком больны, чтобы собрать урожай мака ДО приезда канадского полицая. Он вылечил больных, и ты взамен отплатил ему добротой и предательством. Он сжёг наше поле. Я помог тебе подловить маунти. Он сжёг ваше поле?! Цветки мака созрели! Ты мог уже давно получить из них опий! Я знаю тебя, Олаф. Ты бы не допустил подобного. Паразит! Ты что-то скрываешь. Ты слишком долго живёшь в палатке. Даже церковь стоит недостроенная! Чем ты занимался, Олаф? Не хочешь отвечать на мои вопросы? Держу пари, твоя полумилая доченька может пролить свет на эти тайны. Если спросить правильно. Слышь, маунти, они нас найдут. Они нас найдут.

Сдавайся, и возможно, останешься в живых. Мы разрешим тебе жить с этой девкой. Слышь, полууродливая шлюха лучше чем ничего, так ведь? Красный мундир, ты же не оставишь меня здесь? Побудешь приманкой. Иди-ка разогрей девушку. Она ничего не знает. Она не в курсе. Я лишь использовал её чтобы заманить маунти. Какой же красивой ты была.. Женщины Нового Света лишены той элегантной стойкости, которая делает русских женщин идеальными. Они красивы, но мягки сущностью. И легко надломятся, работая вполовину того упорства русских женщин. Этот маунти был готов не обращать внимания на твои шрамы. А я могу сделать тебя такой уродливой, что даже добряк отвернётся, увидев тебя. Возможно, было бы неплохо преподать твоему отцу наглядный урок. Ты находишь это забавным? О, Боже.Посмотри! Сукин сын. Сукин сын. Во всём виноват лишь ты, Олаф. Итак, где находится эта шахта? Я никогда тебе не скажу. Возьми золото. Забирай его всё. Это плата за мою свободу. Не тебе решать размер оплаты! Поскольку у тебя нет привязанности к двум драгоценным дочерям, может она есть. к пальцам рук и ног? Кто-то едет! Маунти мёртв. Это Николай! Это Николай едет! Теперь затравит нас байками о могучем охотнике, да? У нас хорошие новости. мы разбогатели. Николай? Динамит! Наши лошади! Он хочет со всем покончить! Я тоже. Найди его! Снимай скорее. Ты мне ещё пригодишься. Оттесните его к центру. Красный мундир.справа! Я помог. Красный мундир! Красный мундир! Красный мундир! Red coat! Ты должен выйти и защитить своих людей! Нарвался и сдох. Так и укажешь в отчёте. И следующий твой. Мы объединимся, чтобы выжить, понял? Он или мы. Что случилось?

Что происходит? За ней следи! Она никуда не денется. Ты видишь его? Я ничего не вижу. Аккуратнее, Грэйлинг, а то твой ангел в шрамах может пострадать! Живым или мёртвым тоже не вижу особой разницы. Ты кое-что обронил. Ты пойдёшь со мной. ТЫ покончишь с этим Дочь моя. Если бы она поступила так, как ей велели, мой план бы сработал. Если бы лишь знала своё место. Вам, канадцам, никогда не выжить. Вы слишком слабЫ. "Слыхал ты о той Земле За Холмом, Что дремлет у врат времён? Манит её зов, ей небо покров, И много у ней имён.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я говорил те слова, чтобы объединить их.

Они хотят нас убить. >>>