Христианство в Армении

Я полагаю, долги осложняют семейную жизнь.

КОННИ БРИТТОН ДЖАНЕТ ЗЕЙРИШ МАРИН ХИНКЛ МАЙК СТАРР и ФАРЛИ ГРЕЙНДЖЕР "САМОЕ ГЛАВНОЕ В ЖИЗНИ" Композитор ФЕРДИНАНД ДЖЕЙ СМИТ Авторы сценария ДЖОЭЛ ПОСНЕР И ПИ ДЖЕЙ ПОСНЕР Режиссер ПИ ДЖЕЙ ПОСНЕР "Объединенный Союз Бездомных". Осторожно. Прошу прощения. Будьте добры, минуту внимания. Благодарю, я оценил. Вы ни разу не задумывались, как легко оказаться бездомным. Но с вами такое может случиться. У меня была работа, любящая жена. У меня был дом. Но огонь лишил меня этого счастья.

Я пытался встать на ноги. Был в 17 кадровых агентствах. Потом наткнулся на "Объединённый Союз Бездомных" Союз рассчитывает на щедрость таких людей, как вы. Если кто-то проголодался у меня для вас есть сэндвичи. Я проголодался. Если вы в своём сердце. Хочу есть. Помогите нам. Нам нужна помощь. Благодарю, мэм. Я бы от сэндвича не отказался. Они засохли. Плевать. Жрать давай. Я же работаю. Дай бутерброд! Иди, работай, бомж вонючий. Это же мой бумажник! Сволочь! Осторожно. "Введите ещё раз карточку" "Введите ещё раз карточку" "Доплатите за проезд" "Доплатите за проезд" Чёрт побери! Какой урод. Простите, сэр, но у меня только что украли бумажник. Я опаздываю на встречу, не выручите ли вы меня?

"Галерея Помпоселло" "Галерея", доброе утро. Извините, у мистера Помпоселло встреча. Он вам перезвонит? Всего доброго. Не забудь, в следующий вторник обед с Франческо. С удовольствием. Держи меня в курсе дел твоего протеже. Вдруг он окажется "последним писком". Я надеюсь. Пока. Это в чистку. Мистер Бишоп всё ещё ждёт. Бишоп. Гас Бишоп. Да. Да, конечно. Напомните-ка, почему вы сегодня у меня? Отец моей невесты компаньон брата вашего адвоката Готтлиба. Мир тесен. Позвольте задать вам вопрос, мистер, мистер. Обратили ли вы, при входе в галерею, внимание на картину "Конный патруль"? Да, конечно. Разумеется, обратили. Известно ли вам, отчего?

Она прямо возле входа. Она захватывает. Провоцирует. Она свежа. Я кое-что вам скажу. Это же я говорил 20 лет назад Юлиусу Шнабелю. Не ждите, что кто-то одарит вас вниманием. Действуйте силой. Чёртова дверь. Сюда, покажу, где ты будешь сидеть. Ничего сложного. Все мы здесь дольше, чем готовы признаться. Привет, Гас. Опубликую свой первый роман и уйду. Писать моё призвание. Романы, но не та чушь из списка бестселлеров. Нельзя держаться общепринятых форм. Все поезда в направлении Куинс будут следовать без остановок до пяти часов утра. Мистер Чизик. Знаешь, какой сегодня день? Первое число! Значит, теперь ты мне должен за три месяца. Как раз собирался к вам по этому поводу.

Не сомневаюсь. Надеялся вас заинтересовать последними приобретениями. Наличными лучше, но от тебя что угодно, только не чек. Музыкальный центр. Новый. Как раз проверял, как работает. Смотрите. Не пожалеете. Это ещё что? Недавнее приобретение. Модный художник. Однажды чуть не купил Лероя Нимана. Джи Би? Это ещё кто? Буонарди. Буонарди! Великий Джефф Буонарди! Не слышали? Первая буква Джи. Мог бы отдать картину, но это больше, чем трёхмесячная плата. Или вы не видите страсть? Не видите боль? Парень жертва кровосмешения. Служил в морской пехоте. Правда? Дома дела шли так плохо, что парень сбежал во Вьетнам. У моего приятеля есть дочь. У неё галерея. Она об этих художниках знает всё. Расскажи-ка ещё об этом Буонарди. Только из магазина. Хвалят! Что? А как же сюрприз? Давай, давай, дай сюда. Читай вслух. Сейчас. Наверняка хвалят. Я знаю. Будет что-то. Где же? Не на первой странице? Дорогой. Вот оно. Говори. Демиан Спайр, в своём стремлении стать последней сенсацией мира живописи, вполне преуспел. Его работы, выставленные в галерее Андреа Маркс, сенсационны, ибо это последняя дрянь. Его работы требуют внимания, но не заслуживают его. Притянутые за уши метафоры задавили в нём грубую эстетику. Ещё одно имя пополнило список чемпионов бессмысленности. Нам ведь плевать, что думают критики. Или нет? Какая изощренность. Какая грация, стиль. Идеальные пропорции, сочетания блеска и красоты. В каждой жемчужине подобранной с таким вкусом. Как прекрасно смотрятся они на руке. Такое приобретение не сможет вас разочаровать. Взгляните на эту подборку. Я же просила сменить бельё. Забыл. В прачечную не ходил? Зайду завтра. Ты обещал купить молока. Прости. Весь день провалялся на Ты не первый кого ограбили. Сам поселился в таком квартале. Взгляни на себя! Противно! Я рада, что тебя ограбили. У меня новость, прорыв, которого ты ждёшь, его не будет. Тебя выставили изо всех галерей. Дважды! Продал ты хоть одну картину?

Та, что ты всучил психоаналитику, не в счёт. Он берет по сотне в час. Гас, пора взрослеть! Пока мои подруги покупают дома, я трачу лучшие годы на тебя. Прости. Мне осточертел неудачник. Мне надоело ждать того, что никогда не произойдёт. Пять лет вместе, и эта дрянь единственное, чем похвалиться. Собирайся и проваливай. Не желаю тебя видеть. Пока не созреешь до серьёзных отношений. Медаль за храбрость, за мужество. Герой войны. После плена вернулся домой, и узнал, что жена и дети погибли в аварии. Стал колоться, пить. Потратил всё, что имел на наркотики. Едва не помер под забором. Израненный он возвращался домой, когда случилось страшное. Торнадо поднял вверх фургончик с его женой и шестью детьми. Не выжил никто. Наркотики. Алкоголь. Попытки самоубийства. Одна психушка за другой. И вот, он взял в руки кисть. Джеффри Буонарди. Впервые Он гений. Говорит Гас, оставьте сообщение. Мистер Бишоп, говорит Луиза из "Ответственных работников". Мне сообщили, что вас всю неделю не было на службе. Ответственными мы называемся не даром. Ищите другую работу. Скамбл? Это вы? Мистер Чизик? Бернис, это Скамбл! Что у него с глазами? Племянник жены лучший глазной хирург в городе. Работает лазером. Право не стоит, это лишнее. Ничего, опоздаем на самолет. Флорида подождёт. Честное слово я. Мои глаза уже лучше. Не говорите глупостей. Должны же мы что-то сделать для нашего любителя искусства. А насчет Буонарди вы были правы. Серьёзный художник. 10 тысяч, куда уж серьёзнее. 10 тысяч долларов? Нашёлся коллекционер, отстегнул 10 штук. 10 штук?! Сейчас починим вам глаза хоть как-то отблагодарим. 10 тысяч долларов. "Работа на полный день" Ты, придурок! Что ты со мной сделал? Как ты мог! Это же мои часы! Что за первый заход не всё вытащил? Зачем пришёл? Держи! Может лимон! Держи! Стой. Мне нужны твои картины! Они тебе нравятся? Нравятся? Ещё как. Как ты мог? Позвоню-ка я в полицию. 10 кусков! Столько заплатили за ту, что я стащил. 10 тысяч за мою картину? Богом клянусь. За твою. Ну, практически Ты не обижайся, но ты а картину у нудного художника никто не купит. Стали бы платить кучу денег Пикассо, не отрежь он уши? Ты подумай. Гас! Гас! Знаешь, почему ты ничего не продаёшь? Тебе нечего предложить. Ты не голубой, не наркоман, не рисуешь, держа кисть зубами. Ты белый парень из среднего класса. Сексапила ноль. Боль, страдания, горе, этого люди ждут от художника. Джефф Буонарди у него это есть. Так к чёрту славу. Не за этим же ты рисуешь? Ты рисуешь, потому что у тебя зудит. Кому какое дело, Гас Бишоп это, Дич Скамбл или Буонарди. Не в этом же дело, так? Гас. Так? Дай людям то, что они хотят. Они хотят Джеффа Буонарди.

Так дай им его. Они хотят Джеффа Буонарди? Хотят Джеффа Буонарди? Так они его получат, чёрт побери. Я дам им Джеффа Буонарди. "Джефф Буонарди. Агонизирующие абстракции" Живёт отшельником. В прошлый раз, если не ошибаюсь, были устрицы. Конечно, я его знаю. Я его эксклюзивный агент. Он симпатичный? Как он захватывает. Артур, я в него верю. Скупила всё, что могла.

Неужели, Флоренс? Но ты его даже не видела. Обычно ты проявляешь более личный интерес к своим протеже. Артур, он человек загадка. Таинственный, неуловимый, Всё это так возбуждает. Пообещай мне выставить его в своей галерее.

Знаешь, сюда вошла Кейт Посмотрим, что она думает о твоём новом открытии. Проститутка. Погубила карьеру моего Демиана. Кейт, милая. "Учимся рисовать с Бобом Россом" Спасибо, что смотрите нас сегодня. Нарисуем картину, соответствующую хорошему настроению. Пока я смешиваю краски, приготовьтесь рисовать с нами. Кудос, мисс Абрамович, то что вы сделали неоценимо. Большинство хозяев галерей не отличат художника от маляра. Простите. Когда я начинал, талант надо было распознавать. Не выставлять же было первого встречного. Не припомню, когда картина тронула меня до слёз. Простите я. Так и должно быть. Жаль, я не в состоянии плакать, глядя на шедевр. Кейт. Гас! Что ты здесь делаешь? Прошу прощения. Рад был познакомиться, Кейт. Спасибо, что напомнили, как жить. Ты спятил? Ну, пойдём? Ещё нет. Ах, Джеффри, сколько же я тебя искала. Ах, Джеффри. Кофе не надо. Мне сегодня к проктологу. Слушаюсь, сэр. Разрешите, я возьму? Работайте, мистер Кулак. Найдите мне этого Джеффри Буонарди. Не беспокойтесь, миссис Рубин. Только бы 8, только бы 8, да, да, да. Гады! Кто там? Открывай, это я. Видел ты когда-нибудь чек с такой суммой? Чёрт побери. 60 тысяч долларов.

Давай, Джеффри Буонарди угощает. Ты гений. Нет, нет, нет, ты гений. Мы оба гении. Опять. Звоню в полицию. Спроси лейтенанта Данеллу. Его ваша схема очень заинтересует. Операция по присвоению денег путём узурпации личности. Знаете, как это называется? Мошенничество. Оба сядете лет на пять. Я знал, что нас вычислят. Послушайте, нам очень жаль. Деньги мы вернём. Заткнись, Гас! Давай чек. Чёрт! Дич, дай ему чек. Объясните мне, как обналичить чек на имя Буонарди? Смотреть противно. Знаете, сколько я вас искал? Шесть часов. Включая обеденный перерыв. Из-за некомпетентности гибнет прекрасное начинание. Если хотите, чтобы дело пошло, сделайте его настоящим. Со свидетельством, военным билетом, счетом в банке. Это для начала.

Это я не к тому, что вы и меня могли бы взять в долю. Уолтер Шниткен Я плачу вам хорошие деньги. Где же результат? Здесь даже не видно, на что он Простите, миссис Рубин, буду работать. Вот только. Парень этот уж очень не хочет, чтобы его нашли. Я думал, может после соберем в ресторане старых друзей? В последний раз ты заказывал на ужин два пирожных и коку. Я больше не голодный художник.

Объяснишь мне, наконец, что это за стремительный успех?

Продал картину. Точнее. продал целую кучу картин. Ты же сказал, что больше не художник. Нет. Я сказал, я не голодный художник. Неужели ты расплатишься? Что? Разумеется, расплачусь. Я покажу тебе кое-что. Только обещай, что никому не скажешь. Хорошо. Гляди. Что? На что тут глядеть? Кто такой Джеффри Буонарди? Никто не должен знать, но Джеффри Буонарди это я. Гас, ты что, вообразил, что ты Джеффри Буонарди? Послушай, его нет. Это я. Смотри, мои картины. Я нарисовал. Лично. Я знала, что тебе трудно будет пережить разрыв, но это смешно. Нет, Шери. Гас, лечись. Минг, заходи. Забирай деньги, сдачи не надо. Как ты только ешь эту дрянь? Какого черта притащился? Как же конспирация? Спокойно. Заглянул перед очередным обходом. "Шпионский бар", "Бар № 6", "Бар у Брауна". Надо светиться, вертеться. Если не показывать товар, дело заглохнет. В жизни не был в этих заведениях. Очень художественно, Гас, но. Джеффри пора перерасти в постмодернистскую риторику. Ты подумай. Ну, я побежал. Ты же только пришёл. Посиди. Надо вращаться, чтобы Буонарди был у всех на устах. Надоело. Я работаю, а ты развлекаешься. Иду с тобой. Стоп. Как эксклюзивный агент Буонарди я не могу якшаться с кем попало. К тому же, Шниткен нас задушит. Вы, трое, проходите. Дич. Как дела? Порядок. Послушайте, я с ним. Ему можно, а вас в списке нет. Донни! Ладно. Эй! Мне как обычно! Ты сегодня круче всех. Нет, от камня я отказался. Теперь работаю с сыром. Зачем пачкать руки? Отдаю подмастерьям эскизы. Эскизы? Мои подмастерья мне сразу всё приносят. Гениально! Кейт, привет! Привет! Гас Бишоп. "Косморама". Помню. Как дела? Хорошо. Прочёл тут вашу статью о Буонарди. Фантастика. Он гений нашего времени. Правда? Да. Вот, кто перерос постмодернистскую риторику. Послушайте, может, поужинаем как-нибудь? Может, поужинаем? Роджер, помнишь Гаса? Гас, мой жених Роджер. Агент Буонарди! Неужели, наконец, добьюсь интервью? Ало. Это Кейт Кроули из "Искусства сегодня"? Кто говорит? Говорит Джеффри Буонарди.

Я слышал, вы хотели бы взять интервью. Да, но ваш агент сказал, что вы их не даёте. Он так сказал? Что ж, для вас я сделаю исключение. Вы в порядке? ДДТ. Всё мучает меня с вьетнамских времён. Так что вас интересует? Спрашивайте. Что? Прямо сейчас? Самое подходящее время. Говорю вам, офицер, я его просто подвозил. Послушайте, подождите секунду. Одну. Одну секунду. Да. Ещё одну секунду. Так, ещё одну секунду. Здесь и готово. В век бесстыдной саморекламы вы оказались недоступны. Не хитрый ли это маркетинговый ход? Я никогда не думал об этом. Я, вероятно, лишь хотел, чтобы интересовались моим творчеством, а не мной. Понимаю. Но вы прожили невероятную жизнь. Как она повлияла на ваше творчество? Я о войне во Вьетнаме, о наркомании. Не знаю, что на это ответить. Каким образом ваши отношения с матерью влияют на ваши статьи? Я думала, вопросы буду задавать я. Ну, хорошо, хорошо.

Считаете ли вы свои картины продолжением постмодернизма? Почему мои картины должны быть чьим-то продолжением? Я не предшественник и не последователь. Я это я. Джеффри Буонарди. Это тянет на обложку. Этот парень ещё та штучка. Неужели? Если эта поганка нашла его, то почему вы нет?! Вы уволены. Ты спятил? О чём ты думал? Я только позвонил. Номер можно вычислить! Никакой самодеятельности! Не будем дурить заработаем кучу денег, да ещё и не сядем. Я вам перезвоню. Да, Луиджи. Мощное интервью. Артур в восторге. Только что звонил. Предложил 250 тысяч, если Джеффри Буонарди будет продаваться только в его галерее. Если разобраться, не такая это интервью и дурь. Одна только загвоздка. Мистер Скамбл, может это Вы сами просили показать вам Прошу не снимать маски, пока не войдём. Секунду, дорогой. Попрошу вас надеть маску и не снимать, пока мы не войдём. Что? Испортить макияж? Я не буду подглядывать. Ты смотри. Добро. Добро пожаловать в мою мастерскую. Очень остроумно, но хотелось бы увидеть вас воплоти. Искусство говорит само за себя. "Джеффри Буонарди Галерея Помпоселло" Буонарди с нами Видел последнюю выставку? Он встречается с Мадонной. Рискуйте. Забудьте об осторожности. Ошибайтесь, или вы думаете, что Буонарди стал таким за ночь? Извините, свободных мест не будет в ближайшие 8 месяцев. Я слышала, он был здесь вчера. Отказался от моей передачи? Не будет участвовать?

"Абсолют Буонарди" Не тратьте в одном месте. Не хватало нам инспекции. На что мне жить? У меня расходы. Ты представляешь, сколько стоит приличный костюм? Спокойно. Это только начало. У нас уже миллион восемьсот тысяч на Каймановых островах. Ещё пара выставок и будем с ним кончать. Представляешь, сколько будет стоить Буонарди после смерти? Каждая картина состояние. Лучшее, что художник может сделать для карьеры умереть. Но я не хочу умирать. Не дергайся, мастер. Тебя никто не убьёт. Огребём по 4 5 миллионов. Представляешь, что можно купить на 5 миллионов? Всё, что душе угодно. Даже Её-то в первую очередь. Андорра? Сюрприз. Гас, я так соскучилась. А ты по мне скучал? После того, как ты меня бросила? Я бы никогда не бросила такого талантливого красавца, как мистер Джеффри Буонарди. Ты будешь рисовать свои картинки, а я займусь остальным. Какая у нас будет уютненькая, маленькая мастерская. Стоп, стоп, стоп. Ты собралась переезжать сюда? Ты ненавидела мою квартиру. Не так уж плоха. Не знаю, что сказать. Я стану твоей Беатриче, твоей Лаурой, твоей музой. Нарисуй меня. Это внезапно. Может, обсудим? Что обсуждать? Не потеряй ты документы, мы бы поженились. Поженимся теперь. Но моя жизнь изменилась. Мне надо подумать. Не о том ли, что мир может узнать правду о Буонарди? Ты не посмеешь. Правда? Значит, свадьба в марте. Рисуй меня. Боже! Картье? Ещё бы. День выбрали? Ещё нет. Роджер хочет свадьбу весной, медовый месяц в Париже. Для девушки с завидным женихом ты явно не в экстазе. Знаю. Знаю. Он красив, умен, богат, как Крёз.

Так в чём проблема? Проблема в том, что я без конца думаю о Джеффри Буонарди.

Флоренс, это навязчивая идея. Слишком даже для тебя. Он понятия не имеет о том, что ты существуешь, хотя у тебя все стены завешаны его картинами. И этот детектив! Не сходи с ума. Мне пора. Я с тобой. Хоть немного побуду с моими картинами Буонарди. Господи. Отвечай. Каков он? Он раб дадаизма. Он демонстрирует владение традиционной статикой форм. Он глубоко нигилистичен. Хотя и не столь духовен. Он впадает в солипсизм не отказываясь от эмпиризма. Перед нами иерархический абсолютист. И вы это знаете. Его миросозерцание демонстративно не эксклюзивно.

Вот она не эксклюзивно мировоззренческая речь. Не отклонились ли мы? Он художник, а живопись в прошлом. Визуализация отражает суть искусства не более чем красота. Чистое искусство не требует зрителя. Может закроем музей? Лучше это, чем слепое преклонение. Ради бога, давайте вернёмся к Предстоящая выставка событие для нашего музея. Необходимо, чтобы работы выбранных нами художников отражали позицию нашего музея в авангарде искусства. Вопрос же мой прост. Достоин ли Буонарди того, чтобы его пригласили на выставку? Он антипозитивист! Он трансреалист! Он вегетарианец. Я не могу. Что значит, ты не можешь? Гас, малыш, ты верно не понял. Это же музей Уитли. Они делают рекламу Джеффри Буонарди. Это наш шанс. Представляешь, чем выставка в Уитли является для Буонарди? Ты не хочешь, чтобы люди шли по лестнице с твоими картинами? Это в галерее Гугенхайма. А что это за заведение, где с потолка свисает рыбина? К чёрту Буонарди. Куда делся Гас Бишоп? Помните о таком? Может у него свои проблемы? У тебя проблемы? Мы с тобой. Что? Деньги? Это не проблема. Денег у меня полно.

Не заболел ли ты? Я в порядке. Ясно. Девчонка. Так? Девчонка? Боже. Я-то чуть было не испугался. Нам с Гасом 50 процентов. Мы так не договаривались. Договоримся теперь. Или я договорюсь с фараонами. Отныне я веду дела Гаса, а он концентрируется на работе. Довольно! Мне надо работать! Простите, сеньор Микеланджело, но у вас три месяца на то, чтобы нацарапать свою мазню, а у меня впереди свадьба. Это музыка, цветы, угощение, приглашения, Ты слушаешь? Купить кольца. Мне выбрать свадебный наряд, тебе смокинг, подружкам платья, торт, приглашения. Не пойдёт. Должно быть. Знаешь, сколько мне пахать, чтобы была приличная свадьба? Больше! Стюарт? Это Шери. Я снова передумала. Забудь всё, что я говорила. Акварель пойдёт куда лучше. И Никак не могу выбрать крем-брюле или дольче? Да. Гас, милый, что скажешь? Она должна быть больше. Ты будешь красивее всех. Больше, больше, больше, она будет больше!

Гас, мистер Уиллард всё берет на себя.

Ни телефонов, ни посетителей. Слава богу. У тебя три недели. Удачи. Не входить! Я бездарность. Обманщик. Говорю вам, я жалкий мошенник. Каждого мучают сомнения. Но я не Буонарди. Как вы не понимаете. Я же вам говорю. Никакой я не Буонарди. Я не могу быть Буонарди больше. Так не будьте им! Вам не догнать идола, которого из вас сделали. Того Джеффри Буонарди не существует, он дитя СМИ. Никто и не думает, что вы такой. Да, но не будь я тем Буонарди, вы бы со мной не разговаривали.

Вы нарисовали эти картины? Вы создали их своими руками, своим сердцем. Так? С этим Джеффри Буонарди я и разговариваю.

А он говорит со мной, когда я смотрю на его картины. Что же он вам говорит? Говорит, что я не одна. Ужинаю одна. Мистер Рубин снова работает допоздна. Слушаюсь, мэм. Мистер Мориарти. Срочно. Давай же скорее телефон. Алло? Миссис Рубин? Мэтт Мориарти, агентство Бейкер-стрит. Да, что у вас? Мы нашли тот самый сарай. Я вам скажу, флюгер этот мы едва вычислили. Доброе утро. Опустите ещё 50 центов. Спасибо. Закончил. Искусство говорит само за себя. Ну? Великий день? Не знаю, переживу ли я всё это. Дорогая, похоже, ты со своим новым протеже своего добилась. Гас, она взяла нас за глотку. Ничего не поделаешь. Гас? Проклятье. Не знаю, что произошло. Я сделал всё, что мог. Простите. Пытался его уговорить. Ещё раз? Что? Ничего не вышло, извините. У меня тут 250 приглашённых. Тащите его сюда за шкирку, или ему крышка! Вам всем крышка! Есть ли у нас шанс увидеть сегодня вашего затворника? Ни единого шанса, Артур. Ни единого. Правда, чудо? Производит неизгладимое впечатление. Когда Джеффри показал мне картину, я реагировала так же. Вы видели её? Шокирована, дорогая? Воображали, что никому, кроме вас, его не видать? Так? Простите, сэр. Сэр! За нашего милого друга, Джеффри Буонарди. Простите. Гас? Нравиться вам это? Да. Очень.

Нарисовал для вас. Своим сердцем и руками. Создал для вас. Джеффри? Пытался сказать вам прежде, но не знал как. Я люблю вас, Кейт. Ты что себе позволяешь? Джеффри Буонарди! Он не Джеффри Буонарди! Этот человек мошенник! Джеффри Буонарди не существует. Видите, Джи Би, Гас Бишоп. Это я. Моя работа. Только картины Гаса Бишопа никому не нужны. Он не такой сексуальный. Обычный. Так вы говорили мне, мистер Помпоселло? Полный бред. Другое дело Буонарди!

Он гениальное изобретение, впрочем, не моё. Гений среди вас. Это он придумал историю Джеффри Буонарди. Поклонись публике, Дич. Не знаю, о чём вы. Впервые в жизни вижу этого человека. С нас довольно. Извольте немедленно покинуть музей. Пошли, пошли.

Кейт, ты должна мне поверить! Больной. Отчего Буонарди так скрывался? Не дергайте за фалды! Отчего его никто не видел? Отчего он не пришёл даже сюда? Дич, объясни им, нет никакого Буонарди! Повторяю, это мои картины! Искусство говорит само за себя! Картина мистера Бишопа, выставляющаяся в Уитли, продана за миллион триста тысяч долларов. А нам ни цента не обломиться. Рекорд художника, превзошедший прогнозы организаторов аукциона. В наших деньгах купаются. Директор Уитли отстаивает достоинства картины, хотя её автор и отбывает срок за мошенничество. Точно! Я предупреждал! Не важно, кто рисовал, искусство говорит само за себя. Словам его вторит критик журнала "Искусство сегодня" Кейт Кроули, недавно обвенчавшаяся с художником. И так далее. Ни слова обо мне! А ведь я создал Джеффри Буонарди! Что? Да если бы не я, о вас, клоунах, никто бы не услышал. Я гениальный изобретатель! Гениальный, не смеши, гений. Понимал бы что в искусстве! Сам-то ты что понимаешь? Каждый владелец галереи знает, кто такой Дич Скамбл. И клянет тебя, на чем свет стоит. Зато у меня есть вкус! Я тонкая натура. Скажи ему, Гас. Ну, да, тоньше не бывает. Ты деревенщина. Рядом с тобой, я король. Ты не ценишь прекрасное. Всё я ценю. Посмотри, как ты одет. Ты сам одет также. На мне это смотрится. Закройте ему рот! Если бы не эта решетка.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Машина числится в угоне.

Созерцать гниющее тело, какая уж тут наука. >>>