Христианство в Армении

Пройдись туда и обратно.

Перевод и субтитры: conty9 Ове Спрогёе, Мортен Грунвальд, Поуль Бундгор, Кирстен Вальтер, Хелле Виркнер и др.

Сценарий: Хеннинг Бас, Эрик Баллинг Композитор: Бент Фабрициус-Бьерре Мы рады снова видеть тебя. Теперь все будет хорошо, верно? Конечно. Мы приготовили тебе сюрприз. Подожди, Кельд, пусть Эгон посидит, попьет пивка. Мы едем к тебе домой. У меня дома пусто, ты же знаешь. Ну, это легко исправить. Ивонне пришлось пойти работать. Все так подорожало. Трудно свести концы с концами. Возьми кредит. Пробовал, не дают. Видимо поумнели. Оставь это, Борге. Кажется, вы говорили о пиве. Привет, 3 пива, похолодней. А теперь послушай. У нас есть план, реальный план. С различными деталями. Все как положено. Вот, можешь посмотреть. С бульдозером придумал я. Иди, иди, делай домашнее задание. Это не справедливо. Что это такое? В табачной лавке новый владелец. Чертовски богат. Он также торгует порно. Иногда его выручка доходит до нескольких сотен. Мы назначили нашу операцию на 17:45. О, Боже! Брось, Эгон. Это верное дело. Эгон, мы так ждали тебя. И что теперь? Не хотите ли стать миллионерами? Что? Можно. Но для этого могут потребоваться деньги. Ты мог бы сам убедится. Если бы ты сам посмотрел, ты бы. Значит вам это не интересно? Ну, конечно, да Эгон. Неужели вам дороже жалкие гроши? Им предлагают стоящее дело, а они абсолютно равнодушны. Табачная лавка! Как хотите, я справлюсь и сам. Подожди, выслушай. Ты нас не так понял. Мы конечно хотим стать миллионерами. Да, Кельд? Мы уже пытались. Но, все в пустую. Брось, Кельд. У Эгона есть план, верно? Конечно. И что это, Эгон?

Сейчас сами увидете. Черт подери, Эгон. Знаете, что это? Это. головоломка? Ребус с задней страницы комиксов? Сдурел. Это план старых немецких фортификаций. Командный бункер. Видите этот крест? Здесь захоронены сокровища. Миллионы в иностранной валюте и слитки золота. Ну как это вам? Черт подери, а ты в этом уверен? Карта обошлась мне в две пачки папирос, бутылку пива и в два процента от найденного. Опять миллионы. Наверное, это опасно? Вовсе нет. Эти сокровища ничьи. О них никто не знает. Они принадлежали немецкому генералу, сбежавшему в Южную Америку. Потом война кончилась, а клад до сих пор лежит там. И никто не знает об его существовании. кроме нас. Что ты на это скажешь, Кельд? Может, все же лучше. Мы станем миллионерами! Да, но. Конечно, раз Эгон так говорит. Могу вас успокоить. Это не является даже незаконным. Ведь сокровища ничьи. Мы выезжаем рано утром. В Ютландию. А как же Ивонна? Ютландия? Да, бункер находится там. Послушай, Эгон, это конечно все так. Но Ютландия? За границу? Нет, по моему это слишком, Кельд? Ютландия? Мне неважно. Никуда ты не поедешь. Скажи ему, что ты не можешь ехать. Что? Можем ехать вместе? Ох. Да, но предупреждаю, что мне нечего надеть. Поторопись, Борге.

Нет, куда все это девать? Так велела Ивонна. Я не могу ехать без всего этого. Зачем вам эта старая рухлядь. Купите себе новое барахло. Барахло? Кельд, как ты можешь это слушать? Нет, я хочу сказать. Но, на черта? Мы работали долгие годы, чтобы все это купить. Теперь ты предлагаешь все бросить? Тогда мы с Кельдом не едем. Идем Борге. Хорошо. Поехали, Бенни, нам нужен другой автомобиль. Охотник на охоту В густой зеленый лес Поехал на машине А вместе с ним и мы. О, да. Грустное зрелище. Здесь я провел долгие годы. Больше мне там не быть. Скажите мне одно: Ютландия это далеко? Придется плыть на пароме. В Швецию? Нужно купить сигареты, шоколад и бутылку спиртного. Ты не сможешь ничего купить. В чем причина? Когда плывешь в Швецию. Ютландия в Дании. Время задуматься о целесообразности и экономичности. У нас мало денег? Скоро будет достаточно. Представляю, что будет с этими олухами, когда мы доберемся до их клада. Да, с нашей картой это будет легко сделать. Наполни ее. Мы не заправляем менее 5 литров. Что такое? Я являюсь давним клиентом вашей компании. и могу расчитывать на скидки и высокую скорость обслуживания в Оптима Плюс. Мне всегда нравилось качество вашего обслуживания и экономичность залитого топлива. которое не загрязняет окружающую среду и не наносит вреда экологии. Должен ли я после всего этого обращаться к Вашим конкурентам? Нет, Вы меня расстроили. Вам обычный или супер? Супер, пожайлуста. С Вас 2,74. Да, могу я получить чек? Черт подери, блеск. Теперь нам сюда дорога заказана. Сейчас большинство предпочитают Шелл. Кто сегодня будет платить Кто может себе это позволить У нас нет денег, денег Пусть платит кто-то другой. Черт, почти приехали! Что? Куда? В Ютландию. Вот она. Осталось только переехать мост. Черт подери, Эгон. Как мост? И будем в Ютландии? Скажите мне, где же эта Ютландия? Мы проехали не больше сотни миль. Борге, где твой глобус? Спасибо. Посмотрим. Сейчас мы. здесь. А Копенгаген? Боже, не может быть? А Ютландия? Бог мой! Её почти даже не видно. Далеко ещё? Долго ещё ехать? Нет, не очень. Бензин заканчивается. Заедь на заправку. Что, обведем сельских олухов? Думаешь, будут проблемы? Здравствуйте. Здравствуйте, наполните её. Вам какой, супер? Что? Да, спасибо. Чек нужен? Да, хотелось бы. Когда заправишься, налей сюда. Налей полную. 30 крон за запаску. Она по меньшей мере стоит 50. Говоришь, сельский олух? Я думаю, что олух не он. Долго нам ещё ехать? Надеюсь, что уже не далеко. Гораздо дальше, чем казалось. Нужно доехать до Хаурслефа. Дикая местность. Здесь даже люди не живут. Нет, Эгон, мы заблудились. Стой! Там. Указатель "Пляж". Черт, отлично! Теперь посмотрим, где находится наш бункер. Номер 246/312-3. Отлично. Слитки золота и доллары. Едем прямо на пляж? Вот, черт подери! Оставите меня тут одну? Здесь так страшно. Страшно? Да, очень тихо. И потом этот запах. Это свежий морской воздух. Борге останется с тобой. Пошли, быстро. Далеко еще? Там много этих бункеров?

Да, но нам нужен один. Слушайте? Что это? Будто идет поезд. Эгон, тебе трудно в это поверить. Но прошло столько времени. Их, наверное, уже разобрали. Они должны быть здесь. Я хочу домой. Да, поедем лучше домой и займемся табачной лавкой. Черт подери, Эгон, тебя могли обмануть. Этого не может быть. Не говори так! Они должны быть здесь. Я знаю это. Может, они где-то там, дальше. За углом. Ну, что вы сидите? Пошли! Хорошо. Идем, Кельд. Мы едем домой? Нет, мы идем искать! Вставай, живо! Борге, не выйдешь на солнце? Я останусь в тени. Чем ты занят? Читаю. Интересно, что делает папочка?

Я больше не могу. Честно говоря, Эгон. Это жестоко. Мы можем отдохнуть? Замолчите. Мы идем дальше.

Возвращаются. Давай, Бенни. Уже не далеко.

Мужайся! Не останавливайся,Бенни! Сгружай. Папочка, что с тобой случилось? Ты не ранен? Что с ним? Это от того, что он стал миллионером? Эгон, бункера не существует. Ты сам убедился. Нет, просто он в другом месте. Едем дальше. Мне нужно в больницу.

У него все ноги в волдырях. Нужно срезать их. Вот нож. Что такое? Да, как я и думал. Клапана и головка блока. Ну и что? Двигатель вышел из строя. Все, приехали. Как скоро ты его починишь? Я? Как, черт подери, я могу. Кто из нас шофер? Разве это не твоя обязанность? Если двигатель сломался, то его нужно отремонтировать, что бы ехать дальше. Но я не могу. Отказываешься? Для этого нужны новые детали.

Старое ведро! Если бы Кельд не потащил с собой свое барахло.

Прекрати! Ты говоришь о моем имуществе! Что нам теперь делать, Ивонне и мне? Вы нас в это втянули. Это твоя вина, Эгон. Моя? Моя вина? Да, твоя вина! Эти твои грандиозные планы, которые не сбываются. Нет? Не сбываются? А хотите знать почему? Потому что я окружен одними невеждами, глупцами и лентяями! Людьми без воли. Одному одно, другому другое. Мозгляки! Придурки! Кельд, я заболела. Посмотри на мой нос. Что с тобой, Ивонна? Какой ужас! Мы должны вызвать врача. Вдруг, это заразно? Может, это чума? Человек может прожить без еды целую неделю. но без воды, живет максимум 3 дня. Кто-то едет. Эвакуатор. Ивонна. Малютка. Теперь мы будем спасены. Боже, а я в таком виде! Черт подери, помоги. У нас небольшая авария. Клапана и прокладка головки блока. Да, точно. Здравствуйте. Не скажете, где тут можно поесть? Да, да, он еще крепкий. Отличный парень. Он немного странный. Просто чокнутый. Прекрати, не говори так. Ютландцы такие же люди, что и мы. 100, 200, 300. 400, 500. Эй, это десятка. Нечаянно попалась. Расписка нужна? Я не плачу налогов. Тогда, до свидания. Счастливого пути. ПРИЕМ МЕТАЛЛОЛОМА. Хорошо, займись делом. У тебя много работы. Здравствуйте. Добрый день. Вас доставил Биттероф? Биттероф? Да, мы хотели бы. Хороший парень, хоть и немой. Он не так глуп, как выглядит. Он и мухи не обидит. Очень исполнительный. Чем мы можем быть полезны? Видите ли, мы туристы. из Копенгагена. Вот как? Да, так. У нас небольшая авария с мотором. Клапана и головка блока. Я и сам бы мог отремонтировать. Понятно, тогда Вы настоящий мастер. Да, но нужны детали. Можете посмотреть на заднем дворе. Что найдете, забирайте, а если нет. не обессудьте. Спасибо, очень мило с вашей стороны. Выходи, Борге. Посмотри, где мы. Извините? Что за железная дверь, лежит там. Она сможет вам пригодиться? Нет, просто интересно, откуда она? Со старых немецких бункеров. Бункеров? И что, много этих бункеров? Да, этого дерьма хватает. На пляже их чертова уйма. Это они? Даже не вериться. Черт подери. Да. Да, Господи. Ну, что там? Я был прав! Боже, я был прав! Я был прав. Вот он, там. Черт подери! Извини нас. А что я вам говорил? Идем за инструментами. Сперва нужно все обдумать. Что бы не наделать глупостей. Наконец нам выпал шанс. Теперь нужно все распланировать. Поминутно.

Черт подери, Эгон! Клад будет оставаться там, до тех пор, пока мы его не заберем. Придеться проявить терпение, что бы не вызывать подозрений. Нужно слиться с окружением, познакомиться с местным населением. Желательно избежать огласки, что мы тут что-то ищем. Нам понадобиться капитал. Придется продать фургон. Много за него не дадут. Сколько бы не дали. Здравствуйте. Мы закупили продукты. Только самые необходимые. Сняли жилье на 2-3 дня. Небольшой, скромный домик. Безопасности ради арендовали кусок пляжа на неделю. Желаю приятно провести время. Чуть-чуть влево! Влево, идиот! Слишком много. Раз, два, три. Черт подери! Отойди, идиот. 112, 113, 114, 115. 116, 117, 118, 119, 120. ВОИНСКАЯ БАЗА Проход запрещён! Наблюдательный пункт. Ничего подозрительного. Все спокойно. Отлично. Не спускай глаз. Это твоя обязанность. Конец связи. Что случилось?

Хочу вас предупредить, что проход за заграждение запрещен. Запрещен? Да. Это так. Вот бункер, тот что на пляже. Это подземный коридор. Он ведет на огневую точку. Это склады боеприпасов и арсенал. Позади командный пункт. Там и спрятаны сокровища. Бункер на территории военной базы, которая усиленно охраняется. Единственная возможность добраться до клада. через этот проход. отсюда. Наблюдательный пост был там. Пока все совпадает. Черт подери, Эгон! Клад где-то тут. Где будем копать? Заткнись. Сперва нужно найти вход. Должна быть дверь. Кажется, нам туда. Вход где-то здесь. Помогите мне вылезти. Кажется я нашел вход. Вход под водой. И что нам делать? Нужен скафандр. Это дорого. Это стоит денег. Значит мы добудем деньги. Ясно, неужели не понятно? Понятно, но откуда здесь деньги? Чушь. Я знаю у кого они есть. И я его знаю. Быстрей, Кельд. Бенни свети. Перчатки. Стетоскоп. Франц Ягер, Берлин. Старый знакомый. Дай-ка, я им займусь. Это трудно? Заткнись! Черт подери, он даже не заперт. Осторожно, бежим. Прошу, садитесь. Не хочешь сесть? Спасибо, я постою. Что-то не так? Спасибо, все хорошо. Я наблюдал за вами и думаю, что на вас можно положиться. Вы умеете хранить секреты. Да, это. так. Можете мне не верить, но я мог бы вам рассказать, где искать генеральский клад. Бог мой, оно совершенно плоское. Какой же Вы умный г-н Биттэ. г-н Биттэсэн. Где лежит клад я точно не знаю. но знаю, где его следует искать. И теперь, когда прибыли такие специалисты и мастера из Копенгагена. мы могли бы объеденить усилия и вместе занятся поисками. Вас это не заинтересовало? Можно. Найденное пополам, а я мог бы помочь деньгами. Вы не согласны? Ну что Вы. Или, к примеру, могу помочь с оборудованием. Помпа и шланги тоже где-то здесь. Хорошая вещь, нужно только заклеить. Так это гидрокостюм? Похож на спасательный жилет. Разве нырять в нем не опасно? Как в дырявой калоше. Кельд, я запрещаю тебе это делать. Кельд в него не влезет. Да и я тоже. Оставьте это мне. А как же Мэдс? Придется с ним делиться. Успокойся, у меня все под контролем. Только мы знаем, где лежит клад. Привет, Карина. Здравствуй, Рикко. Ну, как ты долетел? Это становится все труднее. Да, с возрастом все дается труднее. Меня разыскивает Интерпол. Только не в Хаурслефе. Что за чертова дыра? Поимей уважение. Я тут родилась. И отель очень даже неплохой. Я сняла нам номер на двоих. Надеюсь на твою порядочность. Твои апартаменты там. Войдите. Можешь выходить. Для человека своего возраста. ты достаточно быстр. Ты уверена, что клад существует? Мой отец прятал его вместе с генералом. Почему же он его не забрал? Мы покинули Данию весной 45-го. За это время его могли найти. Это невозможно, он все еще находится там. Что дальше? Я не могу ходить в минишортах или в бикини. Здесь все таки не Ривьера. И поэтому ты вспомнила меня? Мне нужен помощник. Или это не для тебя? Тебя ищут по всей Европе, возможно в Америке, в Майями. Ты обирал миллионерш и вдов. Это моя работа. Тебе нужны деньги? Возможно. Разделим все поровну. Все необходимое приготовлено. Не понимаю. Без меня ничего не выйдет. Только я знаю, где находится клад. Какое убожество. Раньше это выглядело иначе. Уверена, что клад здесь? Он должен быть здесь. Тут есть подземный коридор. Пошли, посмотрим. Ты на этом настаиваешь? Так нужно. Какой холод. Это не Средиземноморье. Пошли. Не можешь сама? А для чего мне ты? Добрый день. Должен отметить, что пребывание здесь не безопасно.

Да, я с Вами согласна. Ты идешь? Поезжай в отель и переоденься. Вы меня арестуете? Вовсе нет. Но должен обратить Ваше внимание на то. Что я в смертельной опасности? Нет, не здесь, вон там. А что там такое? Военная тайна. Как интересно. Равнение направо! Внимание! Слушай мою команду! Оружие наизготовку! Сверху красивый вид. Я Вам помогу. Уберите руку, майор. Пока только лейтенант. Г-н лейтенант, все спокойно. почему не по форме одеты? Не понял, г-н лейтенант. Ваш головной убор, 667345. Как армия смогла бы функционировать. если бы все солдаты надели головные уборы задом наперед? Невозможно будет разобраться, куда они идут. 10 км с полной выкладкой. Бегом марш! Не правда ли, красивый вид? Очень интересно. Удивительно, отсюда все как на ладони. Конечно. Почему закрыт этот район? Или это тоже военная тайна? Да, но если Вы умеете хранить тайны. Я не скажу ни кому ни слова. Я Вам верю. Предполагают, что под нами несколько подземных бункеров. и никто не знает, что в них находится. Как интересно. Дайте же мне шлем. Нужно набрать в шланг воду. Воду? Ради Бога, Кельд.

Он же для воздуха. Хорошо бы было. Кончайте болтать. Крутите помпу постоянно. Да, да. Можешь на нас положиться. Отлично, закрывай! Не желаешь сперва перекусить? Закрывай! До свидания, Эгон. Что стоишь, помогай крутить! Ах да, бегу. Давай, крути! Шланг кончается. Видно глубоко. Что будем делать? Не тяни, Эгон, стой! Держи, Бенни. Я знал, что это не к добру. Эгон, черт подери. Вернись!

Придурки, идиоты! Бенни. Эгон! Взрывчатка? Патроны, мины, может гранаты. Под нами могут быть тонны боеприпасов. Пока еще обнаружены не все склады, оставленные немцами. Черт, так внезапно. Мы не увидим его. Он мертв. Так, склад боеприпасов находиться там. Тогда огневая точка находилась. здесь. Да. Значит, командный бункер находится тут. Ну, нет. Это был великий человек. Один из лучших. Он был, просто, хорошим парнем. Он был еще молод. Мог бы жить и жить. Черт, Кельд. Мы не могли помочь ему. Почему это всегда происходит с лучшими? Кельд, перестань. Я не могу слушать тебя. Как нам теперь жить без него? Не представляю. Не мни мою шляпу. И пересядь назад. Здесь мое место. Мы заедем в пекарню за пирогом? Кельд обожает пироги. Дело ясное. Черт подери, Эгон. Теперь сокровища у нас в кармане. Отлично, пойдем и заберем. Нет? Ясно, сперва нужно все обдумать. Я уже все придумал. Нам нужен динамит. Клад замурован в стене. Этим займусь я. А ты сможешь? Ну да, мой брат, Гарри Динамит, научил меня этим штукам. Черт подери, это просто, главное расчитать силу заряда. Я думаю, тут нужен спец. Хорошо, Бенни. Только без фокусов. Ясно. Можете на меня положиться. А сейчас готовимся к отъезду. Нужно, что бы он прошел незамеченным. Понял, ты говоришь о Мэдсене. Он не должен ничего заподозрить. Черт подери, Эгон. Оставим его с носом. Здравствуй, Мэдс. Черт побери, неужели Карен? Значит, вернулась домой. Да, долго меня не было. А ты изменилась. Ты тоже. Похудел. Ты думаешь? Гости? Нет у меня гостей. Они ездят на твоей машине. Ах, эти. Они из Копенгагена. Я им немного помог. Кто они такие? Специалисты или что-то в этом роде. Я им помогаю в одном деле. И что за дело? Может быть. Генеральский клад? А ты откуда знаешь? Эй, парень, перестань! Не трогай ее. Какая красивая машина. Подарок богатого парня? Вроде того. Вышла замуж? Нет, а ты? С моей-то рожей? А кто тебе готовит? Парень. И насколько хорошо? Честно говоря, его стряпня могла бы быть лучше. Все поняли? Да, черт подери, Эгон. Гениальный план. Если не будет проблем со взрывом. Для меня это все равно, что ткнуть пальцем. Тогда все в порядке. Я позабочусь о билетах. Бенни организует автомобиль с полным баком. Кельд позаботится, что бы Ивонна была готова вовремя. Операцию начнем завтра в 12:15. Пошли. С виду обычные туристы. Интересно, что они знают? Может у них есть план бункера. Ты никуда не собираешься? Я болен. Здесь холодно. Просто ужас. Один из них с женой. Весьма приятная дама. Нет, не знаю смогу ли я. Мне ее жалко. А я не оглохну? Даже мурашки по коже. Замужние дамы твоя специальность? Не хочешь попрактиковаться? Добрый день. Вы из свидетелей Иеговы? Меня это никогда не интересовало. Мы члены партии социал-демократов и голосуем только за их список. До свиданья. Вы наверное меня не так поняли. Вы так прекрасны. Ох. В каком смысле. В прямом. Мы ничего не покупаем с рук. Знаем мы таких. Сперва заговаривают зубы, а потом предлагают 10-ти томную энциклопедию. Тем более, что мы не сможем взять ее в самолет. До свиданья. Привет. Она тебе нравится?

Хочешь прокатиться? Сам не знаю. Я предпочитаю Мерседесы. Садись, быстро. Браунинг? Настоящий? Самый настоящий. Садись. Вы меня похитили? Замолчи. Что Вам от меня нужно? Замолчи. Садись. У моих стариков нет денег. Где ты был? Мы должны были выйти четверть часа назад. Меня похитили. Ты не видел моей пудренницы? Похитили? Это сабли моего деда. Ах, да. Генерала. Нет, дед был полковником. Прадед был генералом. Вот его сабли. Он получил их за участие в сражениях под Шлезвигом в 48 и в 64. О, да. Как это все интересно. Еще мой прадед был в Париже. Он руководил обеспечением армии. Порох, пули и все такое. Видите, как просто. Любой идиот сделает это. Думаешь, этого хватит? Не беспокойся. Должно хватить. Главное все рассчитать. Это слова Гарри. Ну и детонаторы. Их нужно соединить. Сейчас специалист покажет, как делать дыры в бетонной стене. А мы можем спуститься в бункер? Я была бы не против. К сожалению, это запрещено. К тому же опасно. С Вами это было бы не так опасно. Только мы вдвоем. Циркуляром запрещено офицерам подвергать себя ненужному риску. Неужели это так опасно? Боже мой. Его Величество Король упал! Черт подери. Вот это грохот. А еще будет? Нет. Будет просто дыра. Бенни, иди сюда. Бегу, бегу. Что за черт? Главное все рассчитать, не так ли? Я сделал, как учил Гарри. Черт, какой же я дурак! Верно. Взрыв-то должен быть направленным. Может, лучше увеличить заряд? Да, разнесем стену на куски. Не лучше ли уйти? Нет, оставайся здесь. Предлагаю немедленную эвакуацию вверенного мне объекта. Хорошо, господин полковник.

Слушаюсь, г-н полковник. Я знаю свой долг. Держаться до последнего человека. Так точно, г-н полковник. Прощайте. Спасите! Нет. Нет! Это уже слишком. Ничтожный любитель, придурок, халтурщик. хренов специалист. Даже дыру в стене не можешь сделать. Эгон, я сделал как учил меня Гарри. Заткнись. Я устал от вашего присутствия и ваших дурацких замечаний. Пошли домой. Ивонна ждет. Ивонна? Опять Ивонна? С первого дня я только и слышу ваше нытье и нудеж. Не начинай свои стенания. Я уже устал от них. Надоело! Надоело до смерти! Да, похитили. Бедное, беззащитное дитя. Эгон, обычно мы не жалуемся, но когда дело касается детей. Тут нет моей вины. Но раньше его никогда не похищали.

Замолчи, сварливая дура. Нет, ты слышал, Кельд? И что ты молчишь? Ты не прав, Эгон. Ивонна вовсе не дура. И где те миллионы? Что-то я их здесь не вижу. Может это тоже, не твоя вина? Замолчи! Если бы не твой муж, нытик и лентяй. Ну конечно, теперь можно всю вину валить на него. Знаю я тебя. Ты как муж моей сестры. Скажите же что-нибудь. Послушай, Ивонна. Не перебивай меня! Это его вина. что мы находимся среди воров, похитителей и этих. ютландцев! Ну все! Всему есть границы. Не хотите? Можете проваливать ко всем чертям. Мне надоело кормить вас из ложечки и подтирать вам слюни. Он просто ушел. Как это типично. А что делать нам? Сидеть здесь? И что мне делать с этой парой пустых голов? Здравствуй, Мэдс. Ты случаем не видел Эгона? -Не знаете, где он? Нет, просто он нам нужен. Недавно он был здесь. Взял молоток и зубило. Я предложил ему перфоратор, но он сильно спешил. Что-то не так? Нет, все просто отлично. Что с моей машиной? Она в порядке. Утром мы ее вернем. Пошли, Кельд. Эй, парень, пойди сюда! Привет, Эгон. Не стреляй!

Какого черта?

Да кто ты такой.? Ну я тебе сейчас покажу. Подвинься. Подвинься же! Только возьмем перфоратор и снова за работу. Ты только руководи. Мы все сделаем сами. Может ты хочешь пива? Так мы принесем. И если ты чем-то недоволен, то. Просто скажи нам. Ведь мы же друзья. Вы прощаете меня? Не будем больше об этом. Вы спасли мне жизнь. Эгон, это такая малость. Это было рискованно. В таких ситуациях познаются истинные друзья. Я не всегда бываю прав. Я взбесился и называл вас идиотами и придурками. А еще лентяями и лодырями. Это не так. Вы не любители и не халтурщики. Вы мои друзья! Вы храбрые, благородные, дельные и великодушные. Ну это слишком. Не перебивай. Я знаю, что иногда я говорю гадости. Бывает, что и я поступаю как идиот. Я это знаю. Тут конечно есть и моя вина. Мы были не правы. Вот, видишь. Дай договорить. Мы все еще друзья? Тогда реализуем план Эгона. Значит, один за всех и все за одного. И забудем то, что произошло. Я достаю билеты на самолет, Бенни организует машину. а Кельд идет за Ивонной. Тогда за дело. Давай, давай! Спокойно. Сейчас все будет. Ну, что я говорил? Давай, давай! Что за черт, бензин закончился. Что ты сказал? Спокойно, сейчас все будет. Молодец, Бенни. Черт подери. 667345, что все это значит? Подлый симулянт! Г-н лейтенант. Докладываю. 10 км с полной выкладкой! Марш! Все, можно заводить. Давай, заводись! Я буду лично инспектировать. Последний, вставший в строй. будет замыкающим. Это будет 667345. Смирно! Что теперь? Старое барахло. Давай, давай! Черт, может динамитом? У меня осталось пару шашек. Давай, продолжай. Прошу тебя, только не взрыв. Что за черт? Это бомба. Что такое? Огромная бомба. Чушь. За дело. Два двойных виски. Слушаюсь. Спасибо, что так. Да, без сомнений. Пошли. Черт подери, Эгон. И никаких проблем. Тут старый сейф. Это Франц Ягер, Берлин. Хорошо, за дело. Кельд, инструмерты. Кельд, ты где? Какого черта? Кельд, какого черта? У него шок от взрыва. Надо его достать. ВОИНСКАЯ БАЗА ПРОХОД ЗАПРЕЩЁН. ОПАСНО. Чемодан с деньгами и ящик с золотом. Отлично! Как долго будет длиться его шок? Минут 7 или дольше. В другую сторону, идиот! Вперед, я сказал! Черт подери! Мы не укладываемся в график. Отстаем на полчаса. Однако, где я? Ты теперь миллионер и на пути к Майорке. Что вы делаете в моей машине? Прошу вас исчезнуть. Какого черта, Кельд, это мы. Оставь, он спятил. Как Вы смеете говорить в таком тоне? Официант, Вы можете освободить меня от присутствия этих субъектов? Кажется он тронулся. Прекратите это! Это издевательство! Это скандал. Я сообщу в полицию. Хулиган. Висельник! Меня еще так не встречали.

Он убъет его, Эгон. Жалкий любитель, подлый трус, идиот. Это опять Вы? Я уже сказал Вам, что не желаю Вас больше видеть. Прости меня, старый друг. Ивонна, все готово. До самолета осталось 37 минут. Где же она? Вставай, лежебока! Что такое? Где Ивонна? Это было твое единственное задание. Только бы она не пострадала. Быстрей, Эгон, это он! Быстрей, быстрей! Садись. Быстро. Ну вот и все. Теперь в аэропорт. До самолета осталась 31 минута. А что с Ивонной и Борге? Неважно. Некогда заниматься этой ерундой. Мы не можем улететь без них. Послушай, Кельд. Теперь ты миллионер. Женщины сами будут бегать за тобой. Нет! Я не хочу. Я не полечу без Ивонны. Я хочу выйти. Замолчи. Бенни, вперед. Что теперь? Ничего не понимаю. Нет бензина. Эгон, я заправлял ее. Клянусь. Кто-то слил бензин. Хорошо, что мы вас встретили. Г-н Биттесен любезно согласился подвести нас. Мы снова можем гордиться тобой. Ты стал умным и трудолюбивым. Теперь мы миллионеры? Да, да. Это так, Эгон? У нас осталось 13 минут. Стой, мы проехали. Стой, идиот! Не следует так ругать г-на Биттесена. Все деньги можете забрать себе. Мне останется золото. Что-то тут не так. Деньги более легки в транспортировке. Они не пахнут и их легко обменять. С золотом намного труднее. А у меня уйма времени. Ладно, договорились. До свиданья. Спасибо за сотрудничество. Черт подери! Привет г-ну Биттесену. Привет, Мэдс. Это ты Карен? Я думал, ты уехала домой. Думаю, что я уже дома. Вот как? Мне жаль тебя, ведь ты так одинок. Что ты говоришь? Я окончила курсы домохозяек в Швейцарии. И умеешь готовить? Конечно. Давай, клади ящик в машину. Делай, что он говорит. Спасибо и до свиданья. Прощай, Карина. Я хотел быть с тобой честен, но ты знаешь правило. Каждый за себя. Конечно. Не смеши меня, Рикко. Мэдс, дай ему на обратный билет. Кажется, ты влетишь мне в копеечку. Можешь не сомневаться. Но еще я прекрасно готовлю. Вкусно. Кельд, это уже третий кусок. Мы же теперь миллионеры. А мы будем платить налоги с этих денег? Ещё чего? О них же никто не знает. Значит, мы теперь богачи. Дашь мне? Ешь спокойно. Просто, как в игре "Монополия". Куда подевался Эгон? Нужно время что бы обменять столько денег. Борге! Чёрт с ней. Борге, будь поаккуратней. Хоть мы теперь и миллионеры, так обращаться с деньгами нельзя. Я так и знал. Фальшивые. Надеюсь, г-жа Хансен, не забывала поливать наши цветы? Все же, приятно возвращаться домой. Везде хорошо а дома лучше.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Не говорите мне, что я могу, а чего нет, мистер.

Парни, парни, это всего лишь гардероб. >>>