Христианство в Армении

Эти деньги я откладывал.

Режиссёр-постановщик Мел Гибсон Сценарий Бенедикт Фицджералд и Мел Гибсон Продюсеры: Мел Гибсон Брюс Дэйви и Стивен Макивити Оператор Калеб Дешанель Художник-постановщик Франческо Фриджери Композитор Джон Дебни Художник по костюмам Маурицио Милленотти Грим и визуальные эффекты Кит Вандерлаан Джим Кевизел В фильме СТРАСТИ ХРИСТОВЫ Моника Беллуччи Клаудиа Джерини Майя Моргенстерн Серджио Рубини Тони Берторелли, Роберто Бестаццони, Франческо Кабрас Джованни Капальбо, Розалинда Челентано, Эмилио Де Марчи Франческо Де Вито, Лелло Джулив, Абель Жафри Христо Дживков, Лука Лионелло, Джарет Мерц Матт Патрези, Фабио Сартор, Маттиа Сбраджа Я так предвкушала всё это, как если бы никогда раньше не покидала Англии. Пшеничный хлеб. Много масла. Замечательный кофе. Со сливками! Солнечная погода. И где-то под нами лежало Французское побережье. Я начала думать об отеле, где мы собирались остановиться, и о людях, которых мы могли бы там встретить. Я засомневалась. Что, если номер не будет уютным.

Нет, спасибо. Разумеется, он был уютным. Даже очень. Секретарь Говарда путешествовала со мной, и даже она была под впечатлением. Это восхитительно. Спасибо, мэм. Это прелестно, да, Джоан? Да, прелестно. Из другой комнаты такой же вид? Да, мэм. Дальше по коридору. Пойду посмотрю. Встретимся внизу через полчаса.

Полагаю, я понимала, что это был один из смежных номеров как это часто бывает в отелях но не задумывалась, кто занимает соседний или кто может занять его. Зачем бы? Иду! Подождите минуту! Кто там? Добрый вечер. Это всё. Большое спасибо. У вас комната, забронированная на имя Страттона. О да, сэр. Входите, пожалуйста.

Простите, сэр, мы ожидали вас раньше. Я сильно опоздал. Я не успел на пересадку в Базеле. Такое случается. Комната готова. Под номером 6. Это весь багаж? Да, это всё. Сюда, сэр, пожалуйста. Кухня закрыта, но если вы голодны, я мог бы найти для вас что-нибудь. Я пообедал в поезде. О, хорошо. Помню, что услышала тихий шелест голосов. Только это. Я читала в кровати. И, должно быть, почти спала. Странно, но, хотя я не видела его 9 лет, в тот самый момент я подумала о нем. Я спрашиваю себя, что бы я сделала, если бы знала, что он лишь в нескольких шагах от меня. Запаниковала? Сбежала?

Нет. Я хотела увидеть его лицо и услышать его голос. Вместо этого, я лежала в темноте, вспоминая. Вспоминая канун Нового года 9 лет назад. Ты счастлива? Я говорю, ты счастлива? Я так не выгляжу? Ты выглядишь замечательно. Ты не сказал мне, чем сейчас занимаешься. Читаю лекции в университете. Ты еще не покорил мир? Не важно. Рада видеть тебя. Где ты? В ложе? Наверху. Я должна идти. Стивен, замечательно, что снова повидалась с тобой. До свидания, Мэри. До свидания. С Новым годом. С Новым годом. Как мне найти тебя? Я тебе позвоню. С Новым годом. С Новым годом. Я решил, что потерял тебя. С Новым годом, моя дорогая. С Новым годом, Говард. Стивен, я всюду искала тебя. Мне очень жаль. Я затерялся в Поле Джонсе. С Новым годом, Пэт, дорогая. Счастливого Нового года. Очень счастливого Нового года. # Нам дружбу старую забыть? # Не вспоминать имен? # Нам дружбу старую забыть # И дни былых времен? # За дни былых времен, мой друг, # За дни былых времен # Поднимем чаши, сдвинем круг # За дни былых времен. Знаешь, что было самым необычным? Я встретил Мэри. Она где-то здесь. Забавно, правда, после стольких лет? Потанцуем. Своеобразное зрелище, не находишь? Я гадаю, сколько их здесь? И шум тоже своеобразный. Весьма. Все они выглядят так, как если бы были подвешены к крыше невидимыми нитями. Эти четверо. Кто четверо? Мужчин, одетых как скелеты. Один их них танцует с леди Гейнсборо, которая теряет свою шляпку. Там, в центре зала.

Сложно различить кого-то в отдельности. Как она? Мэри? Отлично. Они где-то в ложе. Ты бы хотела увидеть ее? Что это со всеми происходит? Они танцуют? Пытаются, я полагаю. Не думаешь, что нам следует пойти и самим потанцевать, или предпочитаешь наблюдать? Тебе весело? Очень. Вот она. Стивен, это глупо, но я должна с ней встречаться? Нет, конечно, нет. Привет, Мэри. Говард, ты ведь помнишь Стивена Страттона. Ну конечно, как вы? Как поживаете? Вы не знакомы с мисс Мур? Как поживаете, мисс Мур? Мы встречались в Нью-Йорке, не так ли? Нет, в Бернмуре. 5 лет назад. О, да, разумеется. Рад вновь вас видеть. Вы простите меня? С каждым годом людей собирается всё больше, да? Мэри? Мэри! Мы можем вас куда-нибудь подвезти? Нет, спасибо, мы пройдемся пешком. Доброй ночи. Доброй ночи. С Новым годом. Вы должны как-нибудь отобедать с нами. С радостью. Спокойной ночи. Это ужасно. Я никак не мог вспомнить его имя. Джастин. Он банкир. Крупный финансист и тому подобное. И ужасно богат к тому же. Он кажется очень милым, как я думаю. Я едва его знаю.

Они счастливы? Думаю, да. К этому образу жизни Мэри стремилась, поэтому должны быть. Она ведь сильно любила тебя, Стивен? Я привык так думать. В любом случае, вышла она за него. Он биолог, ведь так? Я решила, что ты не помнишь его. О, нет, я помню. Ты создал обратное впечатление. Никогда не следует давать врагу понять, что он обнаружен. Ладно, дорогая. Другу. Повеселилась? Мм. Думаю, да. Мне бы эти празднества больше пришлись по душе, если бы не пришлось для них наряжаться. Или работать на следующий день. Тебе тепло, любимая? Да, спасибо, Говард. Ты будешь всегда любить меня, Мэри? (Корона из любви и дружбы) на лбу у человечества сидит. Из них гораздо тяжелее и ценнее дружба.

Но на вершине, в туманном ореоле света, там любовь парит. (Джон Китс, "Эндимион") Просыпайся, дорогая. Мы на месте.

Я не спала. С Новым годом, Бейтс. Спасибо, мэм. Спокойной ночи, Бейтс. С Новым годом. И вас, сэр. Спокойной ночи, милая. Спокойной ночи, Говард. А, с Новым годом. С Новым годом. Я никогда и никого не буду любить так сильно, как люблю тебя. Тогда почему ты не выйдешь за меня? О, Стивен. Я действительно не знаю. Даже если бы знала, не думаю, что ты был бы в состоянии понять. Если двое по-настоящему любят друг друга и хотят быть вместе, они хотят и принадлежать друг другу. Стивен, я хочу принадлежать самой себе. Тогда твоя жизнь не удастся. Милый Стивен, не сердись на меня. Я не могу ничего с собой поделать. Почему не может существовать любви без этих цепей и обязательств? Тогда твоя жизнь не удастся. Пожалуйста, внимание. Направляющиеся в Берлин, будьте добры незамедлительно обратиться в бюро по таможне и иммиграции. Я вернусь в четверг. Пришлю тебе телеграмму. Да, конечно. Ваш багаж уже прошел, мистер Джастин. Я захватила шарф на случай, если там холодно. Благодарю, мисс Лейтон. Ты отправишься в деревню или останешься в городе? Думаю остаться в городе. Я не уверена. До свидания. Развлекайся. До свидания, Говард. Удачной поездки. Спасибо. До свидания, мисс Лейтон. Пятно обесцветилось от 5-процентной серной кислоты и соединения с поташом, алюминием и синим метиловым эфиром. Вы можете явственно видеть бациллы и конечные споры. Взгляните. Думаю, что могла бы, в конце концов, выбраться в деревню, Джо, на несколько дней. Я не знаю. Доброй ночи, Мэри. Большое спасибо. Доброй ночи, Билл. Кто это? Миссис Джастин? С вами хотят поговорить по телефону. Мистер Страттон. Спасибо, Джоан. Привет, Стивен. Какой сюрприз. Да, я отлично. Было так забавно. Я только что заметил твой номер в телефонной книге. Да. Да, не правда ли? Я предполагаю, что ты ужасно занята, но я подумал, что если. Хорошо, да, думаю, что смогу. Я не уверена. Я как раз собиралась заглянуть в записную книжку. Да, это было бы превосходно. О. одну минуту. Суббота. Да, это будет замечательно. Привет, Мэри. Входи. Я опоздала?

Ничуть. Таксист с трудом нашел это место. Оно немного на отшибе. Название улицы сменили. Нам пришлось обратиться к полисмену. Какая интересная комната! Она тебе нравится? Вот удобное кресло. Что предпочитаешь пить? Да что есть. Шерри? Отлично. Я не думал, что ты сумеешь прийти. Поразмыслив, ты могла бы уехать. Я чуть не позвонил. Я рада, что пришла. Обед достаточно занимал меня в течение недели. В течение семестра, во всяком случае. Спасибо, Стивен. Обед почти готов. Я только взгляну на него. Ты сам готовишь обед? Конечно. Я чудесная повариха. Я могу помочь? Пей свой шерри и устраивайся поудобнее. Ты по-прежнему очень непредсказуемый, Стивен. Что ты имеешь в виду? Все преподаватели университета готовят? Только биологи. Это всё твои вещи? Они хорошо расставлены. Ты этим занимался? Я никогда не знала, что у тебя есть эта моя фотография. О, эта! Интересно, что меня так насмешило? Думаю, что я. Дай мне хоть что-нибудь принести. Нет-нет. Ты садись. О, Стивен, выглядит изумительно. Да, должен сказать, оно выглядит скорее неплохо? О, было очень вкусно. Надеюсь, этот кофе получится, как нужно. Я не часто использую эту штуку. Выглядит нормально. По крайней мере, пахнет, как кофе. Ты всё еще держишь все книги вперемешку, Стивен. Шерлок Холмс в компании Аристотеля. Представь себе. Среди них есть несколько твоих книг. Да, я заметила. Я помню вот эту. Какую? Что она у тебя делает, я не знаю. Ты как-то давал ее мне на Рождество. Да, пожалуйста. "Изначально Бог вручил всем людям кубок глины,." ".и из этого кубка они пьют свою жизнь." Чтобы понять некоторые вещи, требуются годы, не так ли? Два кусочка сахара? Да, если можно. Ты теперь когда-нибудь играешь, Стивен? Очень тихо, для собственного удовольствия. "По тому, какую музыку человек любит, можно узнать, из чего соткана его душа." Ты это тоже помнишь? Конечно. Однажды ты написал это в письме ко мне. Я переписал это из книги Голсуорси, чтобы произвести впечатление.

("Последнее лето Форсайта") Я знала это. Мне всё равно понравилось. Как глупо то, что мы делаем в молодости. Как-то мы говорили обо всем, что я собирался сделать в жизни. Покорить мир. Ты помнишь? Рыцарь в сияющих доспехах. Я в самом деле верил, что мог. А как же тот, кем я никогда не стал? Седой и неопрятный. толстый. вялый. и что-то там еще. Солидный. Да, и это. Очень рано стемнело, правда?

Наш обед слишком затянулся. Ты увидишь, как на той стороне парка скоро загорятся уличные фонари. Я должна идти. Когда я подходил в одну из прошлых ночей, отсюда был дивный вид. Несколько цветных прожекторов на зданиях и получилось небесное зарево. Я стоял и смотрел на него какое-то время, а потом начал думать о всех вещах, о которых забыл. О каких? До следующей ночи, когда, как я думал, что всё забыл. Сейчас я помню всё. Как и я. Понимаешь, как это было. Мы знали друг друга так хорошо, что вдруг нам представилось, что этих лет в промежутке просто не было. Когда на неделе мы не могли выбраться, то встречались на обед. Но суббота и воскресенье были наши. И это были чудесные дни. Мы делали это раньше, очень давно, но как только прошло время, всё происходило заново. Я раньше никогда не знала о том, какое это удовольствие гулять с кем-то рука об руку. Все так делают. Для меня это было новым. Всё это выглядело таким естественным, что, полагаю, было легко не думать о последствиях. Мы были счастливы и. казалось, что это приведет всё в норму. По крайней мере, на время. Я тут размышлял. Да, я знаю. Нам ведь следует.? Пока еще нет. Банк Рима. Рейхсбанк. Записи моих переговоров с Пираной. Это очень важно. А здесь мои пояснения о его действительном финансовом положении. Вот какие-то бумаги о нашем берлинском филиале. Я еще не читал. Ладно, мисс Лейтон, это всё. Разберитесь в них, пожалуйста. Мой отчет министерству финансов должен быть готов завтра. Да, мистер Джастин. Ну, милая, чем занималась? Ездила в деревню? Нет, я решила, что поеду на этой неделе, если ты еще не вернешься. Всё не так, как если бы я уехал вчера. Есть какие-то планы? Только на вечер. Я собираюсь в театр со Стивеном Страттоном. О. Ты его когда-нибудь видишь? Еще чаю? Я еще не допил этот. Какой спектакль? Ну, это музыкальная комедия в Королевском театре. Кажется, называется "Первая любовь". А теперь я бы хотел еще чаю. Ты не возражаешь, если я пойду, Говард? Разумеется, нет. Все равно я должен готовить этот отчет. Как это для тебя скучно. С кем ты еще виделась? О, лишь с самыми обычными людьми. Звучит так, как будто это для тебя скучно. В конце концов, это и моя ответственность. Нет. Нет, Стивен, это. это неправильная ситуация. И мне из нее выпутываться. Это выглядит непорядочно. Так порядочнее по отношению к нему. Извините. Узнать то, что ты здесь, было бы для него крайне унизительно. Да. Да, я понимаю. Со мной всё будет в порядке. Правда. Когда ты. Еще ликера, сэр? Нет, спасибо. Нет, спасибо. Принесите, пожалуйста, счет. Когда ты расскажешь ему? Сегодня? Я не уверена. Я пойму, когда настанет подходящий момент. Ты не должен беспокоиться. Я всё равно буду беспокоиться. Я точно знаю, что он скажет. То же, что говорил раньше. Что наша любовь твоя и моя это не то, чего я хочу, в глубине души. И что я никогда не смогу по-настоящему принадлежать кому-то. Я буду принадлежать тебе. Да. Джастин. Да. Джастин. Но она не взяла их с собой. Места в партере. Ряд Д. Номер 24 и 25. Вы позволите ей занять их, если она спросит?

Большое спасибо. До свидания. Всё в порядке. Давайте продолжим? На чем я остановился?

"Президент сказал." "Президент сказал, что в то время как установлены очень низкие ставки Рейхсбанка нет необходимости держать уровень инвестиций выше уровня сбережений. в условиях свободного рынка. ограничения, налагаемые режимом,. гарантируют запас прочности. в этом отношении. Он пояснил, что поскольку в результате стабилизации уровня цен на внутреннем рынке были найдены другие ресурсы,. влияние естественного рынка было в значительной мере. нейтрализовано. Во время разговора с ним у меня сложилось впечатление, что его прежние возражения не были достаточно искренни." Думаю, что продолжу утром, мисс Лейтон. Хорошо, мистер Джастин. Делать ли то, что вы поручили мне на это время? Нет. Оставьте на завтра. Что-нибудь еще? Ничего, спасибо. Доброй ночи. Доброй ночи, мистер Джастин. # Первая любовь и последняя, Моё сердце всегда тебя знало # Мне хватило одного лишь взгляда. # Западная любовь и восточная В пору весны иль листопада, # Первая лучшая в мире любовь. # Пока в морях еще есть соль, # Ты знай, что ты мое предназначение. # Первая любовь и последняя, Вот единственная правда # Я узнал тебя с первого взгляда. # О, да, и я полюбила тебя. Мы почти дома. Ты позвонишь мне завтра? Около полудня? Спокойной ночи, дорогой. Это ты, Мэри? Спасибо, Стивен. Я отлично провела время. Доброй ночи, Мэри. Доброй ночи. Мы не можем вас так отпустить, Страттон. Зайдете? Не думаю, спасибо. Меня ждет такси. Расплатитесь с ним. За углом можно найти другое. Заходите и выпейте что-нибудь. Да, зайди, Стивен. Согласен. Я буду через минуту. Сколько я вам должен? Три доллара по счетчику. Спасибо. Спасибо, сэр. Позвольте ваше пальто. Спасибо. Мэри сейчас к нам присоединится. Я полагаю, она рассказала вам, что я уезжал в Германию и Италию. Да, рассказала. Путешествие было приятным? Я бы не назвал его приятным. Я провел много времени с членами этих правительств. Интересно, разумеется. Должно быть. Я думаю, что склонность к интригам неврожденная, приобретается, а вы? Присаживайтесь. Что будете? Виски с содовой? Большое спасибо. Хорошо провела вечер? Да, отлично. Послушаем музыку? Угощайтесь сигаретой, Страттон. О, благодарю. Где ты обедала? О, в том французском местечке с сердитым официантом. Я не хочу, чтобы нам присылали ирисы. Я уже говорила им об этом. Такие колючие и неприятные. Как представление? Прекрасно. Хорошие места? Садись, дорогая. Я налью тебе выпить. Немного. Как я начал говорить, когда Мэри вошла, самое поразительное в немецком народе это их жалкая вера в себя. Почему вы называете ее жалкой? Вера мышц в свои собственные силы всегда жалка, не находите? Со льдом? Не поднимайся. К нашему разговору, Страттон, считаю, что изъян в немецком складе ума проявляется всякий раз, когда они получают большую власть. Разновидность романтической истерии. Ну, возможно, и не романтической, но в любом случае истерии, которая, похоже, превращает их из собрания рассудительных, умных, даже сентиментальных личностей. в опасное сборище. Толпу, которая может поверить, что ложь достаточно больших размеров это вовсе не ложь,. а истина. Стивен, уже поздно. Позволь же ему допить. Стивен, пожалуйста, уходи. Ты не теряешь голову? В чем дело? Говард знает, что мы не были в театре. Сожалею, что всё раскрылось таким образом, но, думаю, вам лучше знать правду. Благодарю вас. Мы с Мэри всегда любили друг друга. И все еще любим. Годы назад была сделана ошибка. А теперь вы хотите исправить ее? Понимаете ли вы, Страттон, какое это потрясение обнаружить, что твоя жена любит другого. А когда ты долго был уверен, что у тебя счастливый и достойный брак, потрясение еще больше. Стивен, сейчас ты уйдешь? Самые странные мысли приходят вам в голову. Вы даже подумываете об убийстве. Стивен, прошу тебя, уходи. Я. Я хочу поговорить с Говардом наедине. Я думаю, Мэри права. Вам лучше уйти. И оставить тебя здесь?

Тебе лучше уйти, Стивен. Со мной всё будет в порядке. Когда мы увидимся? Я не знаю. Убирайтесь! Я не могу. сейчас думать. Спокойной ночи, Стивен. Спокойной ночи. Доброе утро, сэр. Доброе утро. Я бы хотел увидеть миссис Джастин. Пройдете, сэр? Вас не затруднит немного подождать, сэр? Я должен извиниться за состояние комнаты. Доброе утро, мистер Страттон. Здравствуйте. Мне очень жаль, но миссис Джастин нет дома. Я могу чем-то помочь? А мистер Джастин здесь? Боюсь, что он очень занят. Что я могу для вас сделать? Я по личному вопросу и более важному. Сожалею, мистер Страттон. Сейчас это совершенно невозможно. Понимаю. Вы хотите что-нибудь передать? Нет. Спасибо. До свидания, мистер Страттон. До свидания. Ладно, продолжим. Всё в порядке, мисс Лейтон, некоторое время вы мне не понадобитесь. Почему вы врываетесь сюда? Вы не получили письмо от моей жены? Нет, получил. Вы действительно воображаете, что я не разгадал этот трюк? О чем вы? Выражайтесь яснее. Она не сама написала это письмо. Вы его продиктовали. Ну, разве не вы? На самом деле, не я. А теперь послушайте меня, Страттон.

Я не звал вас сюда и не хотел обсуждать это с вами. Но раз уж вы здесь, то узнаете мою точку зрения. Садитесь. Нет. Передайте ему, что я встречусь с ним в Нью-Йорке. И попрошу больше не соединять меня ни с кем. Видите ли, если бы я считал, что вы с Мэри могли бы хоть как-то жить вместе, я бы мог отнестись к этому иначе. Но я не думаю, что можете. Как вы можете судить? Вы говорите, что любите Мэри. Да. И всегда любил. Хорошо, вы можете любить ее, но вы не знаете ее. Я знаю.

Наш брак был очень удачным, до последнего времени. Он основан на свободе и понимании. И на глубокой привязанности. Этого брака хотели мы оба. Ваша же любовь романтического типа. Того типа, у которого большие требования. Близость, принадлежание, подтверждение. И преобладание перед чем бы то ни было. Это не то, чего Мэри действительно хочет. Хотя вы почти убедили ее в этом. Вы разве не понимаете, что вы двое вместе опасны? Я не обвиняю никого из вас. Вы ничего не можете сделать и не можете ничего изменить. Вам лишь следует находиться подальше друг от друга. И в будущем я собираюсь следить за тем, что вы делаете. Мне понятна ваша точка зрения. Но это сухая, безжизненная точка зрения банкира, и я не верю ни слову. Мы люди, а не акционерные компании, и вы не можете вертеть нами, как ими. Мэри собирается со мной в Вашингтон. Мы уезжаем сегодня вечером. Я думаю, что вы напуганы. Я хочу видеть ее. Ты в порядке? Я пытался поговорить с тобой по телефону, но он не позволил. А когда я зашел повидать тебя, мне сказали, что ты вышла. Да, знаю. Я надеялся, что ты мне позвонишь. Но когда я получил то письмо. Зря я написала его. Зря я оставил тебя с ним. Так было лучше. Он, кажется, считает, что ты остаешься с ним. Я остаюсь, Стивен. Мне не надо было писать то письмо. Это был малодушный поступок.

Я должна сама сказать это тебе. Сказать мне что? Что я не могу уйти с тобой. Менее чем 24 часа назад, ты сказала, что любишь меня. И ты тоже говорила серьезно. Да, Стивен, говорила. Помнишь, однажды я спросил тебя, как ты можешь любить меня и при этом выходить замуж за другого? Да, помню. Ваш брак был обречен на неудачу. Нет, Стивен. Это совсем не так. Но теперь это так. И ты знаешь это. Я не очень хороший человек, Стивен.

Я хотела твоей любви, но также привязанности Говарда и той уверенности, что он мог дать мне. Я тоже могу дать тебе уверенность. И больше, чем привязанность. Ты действительно меня совсем не знаешь. Моя любовь не многого стоит. Это всё, что мне нужно. Это всё, что мне когда-нибудь будет нужно. Нет, Стивен, нет. Нет, пожалуйста. Я не могу быть с тобой.

Не могу. Ты хочешь всегда принадлежать только себе? Это было 9 лет назад. И даже после 9 лет. я все еще могла ложиться спать, думая о нем. Да, я гадаю, что бы я сделала, если бы знала, что он лишь в нескольких шагах от меня. Я полагала, что, если судьба будет ко мне добра, мы никогда больше не встретимся. Но судьба не была добра. Она отправила нас вместе к залитому солнцем озеру и снежным вершинам. На отдых в Швейцарию Добрый день, мэм. Добрый день. Ваша спутница здесь. Спасибо, хорошо. Здравствуй, Джоан. С добрым утром, миссис Джастин. Вот телеграмма для вас от мистера Джастина. Он надеется выехать из Лондона сегодня. О, ясно. Ты хорошо спала? О, да. Вполне. Думаю, что будет тепло. У меня чувство, что день будет прекрасным. Добрый день. Добрый день. Это его первый настоящий отдых за эти годы и первые два дня, которые он проведет без своей работы. В Королевской комиссии. Кофе вкусный? Не знаю. Я пью чай. Это. Это мистер. Стивен! Это ты! Какая неожиданность. Что именно ты здесь делаешь? А ты? Когда ты приехал? Прошлой ночью. Очень поздно. Лишь свет огней да сонный портье приветствовали меня. И вот я встретил тебя. Извини. Это мисс Лейтон, секретарь моего мужа. Здравствуйте. Профессор Страттон. Ты ведь теперь профессор?

Как поживаете? Мы не были представлены. Попей кофе с нами.

Вот, мистер. Я рад, что вы меня пригласили раньше. Спасибо. Стивен. мы тоже приехали вчера. Вы уже бывали здесь, профессор Страттон?

Раз или два. Я поднимался на горы до войны. А что ты делаешь здесь сейчас, Стивен? Ну, гоняю лодыря.

В Швейцарии есть места, где я обязан побывать, но это не одно из них. Университетские городки, профессор? По большей части. Я всегда считала, что в них есть особое очарование, так? Однако я полагаю, что вы устали от университетов. О, нисколько. Если вы извините меня, я пойду дать ответы на телеграммы. Ладно, Джоан. Пожалуй, что что-то подобное обязано было случиться. Прошло немало времени. Я рада, что это случилось в таком восхитительном месте. Могло случиться в Лондоне. На вокзале или на улице. Знаешь, что самое поразительное? Я думал о тебе прошлой ночью. Но, Стивен, я тоже. Интересно, если мы оба. Я веду себя глупо.

Стивен, ты не изменился. Но выглядишь уставшим. У тебя усталые глаза. Слишком тяжелая работа? Не очень. Но я не мог устоять перед выходным в горах. Я могу пойти с тобой? Это было бы нарушением правил, нет? Но почему? Наши планы здесь ни при чем. Нет, нет, думаю, что нет. Я так хотела встретить тебя, вот так, и о многом поговорить, о, 10 000 раз. Это последний шанс, который у нас когда-либо будет. Светит солнце, день только начинается. Ты не можешь сбежать от самого себя. Я тебе не позволю!

Куда мы отправимся? На вершину. На вершину! Ты сказал, что не полезешь в горы. Я говорю. Когда ты женился? Во время войны. Кто она? Ты как-то ее встречала, в канун Нового года. Да, помню. Ты понимаешь, Стивен, что мы практически чужие люди? Думаю, так и есть. Как ты узнала, что я женат? О, я справлялась о тебе у самых разных людей. Когда после войны вышел новый телефонный справочник, я даже искала тебя в нем. Мы приближаемся к облаку. Я тоже интересовался тобой. Видел твои фотографии в журналах, с мужем. Тебе лучше надеть кофту. Спасибо. Как он? Говард? О, здоров и процветает. Странно, не так ли? Ты похож на призрака. Через минуту прояснится. Я слышал, что он собирался заняться политикой. Он может. Мы довольно много говорили об этом. Знаешь, Стивен, в эти дни. мы ближе друг другу и счастливее, чем обычно. Я очень рад. У тебя ведь есть дети? Мальчик и девочка. Сколько им? Ему шесть, а ей три. Они похожи на тебя? Думаю, мальчик, немного. Как его зовут? Питер. Сейчас они все на отдыхе у моря. Для своего возраста он довольно неплохо плавает. Пэт научила его прошлым летом, когда я был в Америке.

Это был их сюрприз для меня, когда я вернулся. Ты очень счастлив, правда, Стивен? Думаю, должен быть счастлив. Проясняется.

Посмотри. вот куда мы направляемся к небесам! Проголодалась? Тебе нужна помощь? Это серьезное предложение? Ты всегда будешь любить меня, Мэри? В горе и в радости? В горе и в радости. В богатстве и в бедности? В богатстве и в бедности. Пока смерть не разлучит нас? Всегда. Вода, а также вино. Славные люди, эти швейцарцы. Кроме того, приправа. Я сделаю салат? Когда ты женился? Женился? Я не женат. Я бы не смог жениться ни на ком, кроме тебя. Стивен. О чем ты задумалась? Мечтала. О всяких глупостях. Ну, спускайся на ланч. Всё готово. Я всегда знал, что однажды мы снова встретимся, но даже представить себе не мог, что всё будет так. Ну, пусть не на вокзале или на улице, но однако где-то в шумном и людном месте. Почему именно людном? Не знаю, думаю, после прошлого раза я решил, что это будет не так просто. Сегодня утром было сложно? Конечно, нет, было замечательно! Но затруднительно? Возможно, очень неблагоразумно, но никак не затруднительно. Мы очень рады вновь видеть вас. Спасибо. Вы уже завтракали? Да, благодарю. Ваш ключ, сэр. Номер 7. Я отправлю ваш багаж наверх. Отлично. Здравствуйте, мисс Лейтон. Добрый день, мистер Джастин. Мы ожидали вас значительно позже. Я успешно разобрался с делами. Где моя жена? Полагаю, что она вышла на завтрак. Она говорила что-то про день в горах. Она не сказала, когда вернется? Нет, но она будет к обеду. Прекрасно. Ты успеешь вовремя? Да, думаю, да. Как раз. Возвращайтесь в отель, как можно скорее. Да, мистер. Извещу вас о новом положении дел, как только смогу. Да, так и сделаю. С искренним уважением. Думаю, лучше вести дела со мной, чем с Арнольдом. Скучнейший человек. Да, мистер Джастин. "Дорогой Арнольд." Эти новые бинокли просто исключительны. Линзы с просветляющим покрытием, между прочим. Удивительно. ".любая. нематериальная ценность, если ее перевести в акции, по своей реальной стоимости совершенно ничтожна. Вы говорите о репутации." Нет. Не пишите этого. Один момент. Как увлекательно. "Я не считаю нужным напоминать вам, какая сомнительная репутация может быть в делах такого рода." "Полагаю, что вы знаете меня достаточно хорошо, чтобы понять. что я никогда не позволю влиять на меня в этом или любом другом вопросе и особенно. в финансовом аспекте." Да, о чем я? ".в этом или любом другом вопросе и особенно в неблагоразумном аспекте." В финансовом аспекте. Извините. Всё нормально. Э. с красной строки. "Я уверен, что вы уже освежили память с момента нашей прежней переписки на эту тему. В любом случае, у меня нет желания об этом вспоминать. Этот вопрос теперь должен оказаться в руках наших юристов и. бухгалтеров их интересуют исключительно факты. С самым искренним уважением." Прелестно. Это моя жена? Думаю, да. Отлично. Да, это она. Прошу прощения, я на минутку. Комната номер 6, как можно быстрее. Да, мистер. Немедленно. Ты успеваешь? Да, до вокзала десять минут через озеро. Могу я получить свой ключ? Да, сэр. О, спасибо. Извините, мистер. Я гадаю, как много пройдет времени, прежде чем мы вновь встретимся. Я тоже хотел бы это знать. Может, это будут следующие 9 лет? Надеюсь, что нет. Я с удовольствием вижу тебя и слышу твой голос. Вот, мистер. Спасибо. Что ты собиралась сказать? Я собиралась сказать. Я рада, что ты счастлив. Прощай, Мэри. Говард. ЗАЯВЛЕНИЕ О РАЗВОДЕ Дело мужа против жены Алло? Ах, алло? Алло? Алло? Алло? Алло? Отель "Шварцкопф", Цюрих? Да, мэм. Я звоню из Лондона. Профессор Страттон здесь остановился? Нет, мэм, у нас нет никого с таким именем. Сожалею. Отель "Метрополь". Мне нужно поговорить с профессором Страттоном. Это миссис Говард Джастин. О, мне жаль, мэм. Он уехал этим утром. Вы случайно не знаете куда? Это очень важно. Я наведу справки, мэм. Да, мэм, вы говорите, профессор биолог. Но это очень неточная примета. Очень неточная. Алло? Да? Мисс Джастин? Консьерж сказал, что профессор Страттон находится в Женеве. О, спасибо. Большое спасибо. Алло, это Уилсон, из "Максвелл и Уилсон". Я предполагаю, что вам могут быть известны передвижения мистера Стивена Страттона. А, профессор Страттон, да. Сегодня ночью он едет в Париж. Он прибудет в Лондон завтра вечером. В 9 часов, на вокзал "Виктория". 9 часов. "Виктория". Как дети? Чудесно. Соскучились по тебе. Профессор Страттон? Это заявление в суд о расторжении брака. Я плохо помню, что я делала и куда шла. Есть кошмары, в которых ты никак не можешь проснуться, настолько они реальные. Кажется, я заходила в какой-то ресторан. Три пенса, пожалуйста. Там был человек, требовавший с меня деньги. Три пенса! Я. правда не помню. Всё, о чем я могла думать, было то, что я сделала со Стивеном. Мне нужно было что-то делать. Я пошла домой, но потом вспомнила, что это не дом, а номер в отеле. Я бы не смогла уснуть. Затем я начала бродить, всё быстрее и быстрее. Мой истощенный мозг подал мне мысль пойти к адвокату. Он должен был что-нибудь сделать, чтобы прекратить это. Что-нибудь. Что угодно! Не важно что. Он должен, должен. Вы не теряете рассудок, миссис Джастин?

Нет, я пытаюсь сохранить его. Это всё должно прекратиться. Сожалею, миссис Джастин, но, думаю, вам лучше взглянуть в лицо фактам. Понимаете, ваш муж преследует своей целью не развод и возмещение убытков как таковые, он ведет бой, чтобы победить. И у него есть веские доводы. Но это абсурд! Ваши прежние отношения и смежные номера. Мы не знали о смежных номерах. Да. Но никто в это не поверит. Да, я понимаю. Простите. Я была неправа. Ну, а. Что же мне делать? Что я могу. сказать профессору Страттону? Я надеюсь, вы не думаете о встрече с ним. Разумеется, думаю. Я позвонила ему в университет этим утром. Это крайне неразумно с вашей стороны. Я. должна увидеть его. Как вы не понимаете, что. это может значить всё для него. Его семья, его работа, его счастье всё. Я. просто не могу не встретиться с ним. Миссис Джастин. Я советую вам не ходить на свидание. Двери закрываются!

Двери закрываются. Двери закрываются. Стивен. Я боялся, что ты не придешь. Ты плачешь. Всё в порядке, Стивен. Всё в порядке. Не будет никакого развода. Я. Я только что виделась с адвокатом. Говард остановил процесс. Давай. Давай пойдем в парк. Воспитанным дамам не полагается закуривать на улице. Да ладно. Это не улица. Он дал адвокату какие-нибудь объяснения? Нет, я. Наверно, он в конце концов всё же решил поверить мне. Это действительно всё, что мне известно. Ты пережила неприятный период, да? Стивен, не будь ко мне так добр, Я. я этого не заслуживаю. Это не твоя вина. Нет, моя. В некотором смысле. Всю мою жизнь, Стивен, я. была черствой. Немного бесчувственной. Нет. Не была. Ты ведь счастлив? Да, счастлив. Я только хотела убедиться. Ты не ответила на мой вопрос. Так ты счастлива? Ты собираешься вернуться к нему?

Я еще не знаю. Я. Я не знаю. пока, что я собираюсь делать. Он в отъезде. Я. Я подозреваю, что он возвращается сегодня. Помнится, в Швейцарии. ты сказала мне, что вы были ближе друг другу, чем когда бы то ни было. Интересно, что что заставило его начать этот процесс. А затем так внезапно отступить. Это на него не похоже. По крайней мере, на того, каким я его помню. Ты совершенно уверена? Тебе не следует позвонить жене и сказать ей, что всё в порядке? Телефонная будка вон там. Я буду через минуту. Стивен. Мне нужно идти. Нам. лучше попрощаться. Прощай, Мэри. Думай обо мне иногда. Хорошо. В чём дело, Смит? Я должна была тебя увидеть. Что ж. входи. Я вернулся только сегодня. Задержался в Мадриде. Да, Джоан сказала мне. Поездка удалась? Да. Думаю, да. Некоторые спрашивали о тебе. Будешь кофе или что-нибудь еще? Нет, спасибо. Я встречалась с адвокатом. Знаю, мне действительно не следовало приходить сюда. О, да всё нормально. Не присядешь? Нет, я. Говард. Я пришла попросить тебя кое о чем. Тебе что-то нужно? Я говорил Максвеллу узнать, если что-то потребуется. Нет, это. совсем другое. На самом деле я пришла умолять тебя. Это про Стивена. Понимаешь, Говард, в Швейцарии, что бы ты ни мог решить и как бы плохо это ни выглядело, ничего не было. Думаю, тебе лучше уйти. Пожалуйста, выслушай. Я уйду, И никогда больше тебя не побеспокою. Сделаю что угодно. Послушай. Я знал, что ты выходишь за меня замуж не по любви. А по симпатии. И из-за денег и положения, что я мог дать я был не против. Потому что я тоже любил их и думал, что мы будем пользоваться ими вместе. Я не ждал от тебя любви. Или даже большой привязанности. Мне было вполне достаточно сердечности и преданности. Ты дала мне и любовь, и сердечность, и преданность. Но это была любовь, которую дарят собаке. И та сердечность, которую выказывают попрошайке. И преданность дурного слуги. Возможно, это моя ошибка. Так надо полагать. Я хотел этого брака, но сейчас не хочу. Поэтому я освобождаюсь от него и от всего, чего я не хочу. Ты была мне женой. И ты заставила меня ненавидеть и презирать себя, и ты мне больше не нужна. Ты поняла? Мне ничего от тебя не нужно. Мне даже не требуется твоя благодарность. Я лишь хочу, чтобы меня оставили в покое. А теперь убирайся! Прости. Мне. жаль. Я не хотел сказать всего этого. Я вышел из себя. Это не так. Видишь ли. было кое-что, чего я не предвидел в наших отношениях. И не знал об этом еще две недели назад. Это. странный способ оправдания моего ужасного поведения сейчас. я полюбил тебя. Эй, мисс! Билет. Всё в порядке. Всё хорошо. Держись. В чем дело? Я могу помочь? Нет, спасибо. Всё в порядке. Тебе лучше присесть. Сейчас с тобой всё в порядке. Всё хорошо. Незачем торопиться. Вот, Мэри. Мы пойдем домой? Если ты этого хочешь.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Весь день сидит перед телевизором.

Я их не считал. >>>