Христианство в Армении

Что, твой японец вернулся?

Дженифер Льюис Иногда я думаю о том, как нас слышит Бог. Лоретта Дивайн Как он узнает, кто попал в беду и нуждается в помощи? Лайонел Ричи Пол Бейтс Почему он пришел к нам? Джастин Пьер Эдмонд и другие То, что вы сейчас увидите, правда. Имена менять не стали, потому что мне все равно никто не поверит. композитор Ханс Цимер Спасибо. Большое спасибо. Удачи вам. Спасибо.

оператор Мирослав Ондричек Спасибо. Да хранит вас Бог. авторы сценария Нэт Молдин и Аллан Скотт Привет, Сол. Бэвэрли, как я рад тебя видеть. Это моя мама. Господь наградил ее прекрасным голосом. Она всю жизнь поет в церкви. Ее отец раньше был пастором в нашем приходе. А сейчас нет. Теперь это мой папочка. Вот он, держится за голову. Что-то он не очень радостный. С этого и начинается наша история. Прекрасно! продюсер Сэмюэл Голдуин-младший Это моя бабушка. Она приехала к нам на праздники. Все говорят, что ей нужен мужчина. Не знаю, что это значит. режиссер Пенни Маршал Пусть вся церковь скажет " аминь". Нет, вы посмотрите, Осборн, 96 долларов и пуговица. Кто посмел бросить пуговицу в корзину для пожертвований? Времена трудные, Сол. На это церковные счета не оплатишь. Возлюбленные, сегодня, обращаясь к писанию,.. я хочу поговорить об искушении. И не только о том, которое вы испытываете в винной лавке. или в чужой постели. Я говорю об искушении души. О том, что нависает над вами,.. а вы об этом даже не знаете. Но Бог знает! Бог знает! Бог это тихий внутренний голос. Он говорит: " Не поддавайся!" Не подавайся! Не сдавайся! Не сдавайся! Уйди, искушение! Он знает, что вы устали. Поэтому он говорит: "Положись на меня". Положись. Положись. Он знает, что вы искушаемы. Поэтому он говорит: "Держись за меня". Вместе мы восстанем. Хорошо, что я тебя знаю, а то бы сказал:" Ты решила, что мне нужна помощь?" Когда я поняла, что ты читаешь отцовскую проповедь,.. я так и подумала. Я. надеялся, что он донесет мысль, даже если я не смогу. Если хочешь знать, у тебя получилось лучше, чем у отца. Я ценю твою поддержку, дорогая. Отец, прости. Я хочу поговорить с вами об искушении. О том, что нависает над вами. А это я. Джеримае. Хочешь уже быть, как папа? Вот об этом моя история. Моя невыдуманная история. А случилась она за неделю до Рождества. До Рождества, в которое я узнал все о чудесах. Я попросил Санта Клауса подарить мне на Рождество братика. Санта не приносит такие подарки, малыш. Можно Хеким пообедает с нами? Мне кажется, что сегодня он нужен своей бабушке. Но он мой лучший друг. Может, она и отпустит его ненадолго. А мы с тобой сегодня пойдем по магазинам, хорошо? Хорошо. Осторожно переходи улицу. Держи его. Хорошо. Смотри по сторонам. Хеким! Не разбуди его бабушку. Хеким! Выходи! Выходи! Скорее! Давай играть, Джеримае! Пошли лепить снеговика. Идите сюда. Сюда. Да. Кроме меня, никто ничего не делает. Чудесная была проповедь. А вторая еще лучше. Я же говорила: " Не кури дома" , тебе вообще курить нельзя. Мне много чего нельзя. Давай делать толстый живот. Как у Сола? Бедный Хеким. Мало того, что мать сбежала,.. так еще оставили на бабушку. Бейси рядом с 5-летним не справится. Ей самой уже 100 лет. Ей недолго осталось терпеть. Ребенка возьмет служба опеки. Джулия сегодня закрывает молодежный центр. Я должен попрощаться с детьми. Что это с ним? Ничего. Ничего, мама. Да, я тогда царица Нила. Джулия, в этом доме уже давно что-то творится. Я слышу это по твоему голосу. Даже по телефону. Наверное, ты ошиблась номером. Кое-кому нужно навести дома порядок. Вот это я точно знаю. Не смотри на меня, мама. Буду смотреть.

Хорошо, мама, тогда смотри на меня сзади. Девочка, не говори со мной так. Я тебе мать! Не понимаю, зачем я это надеваю? Никому от этого никакого толку. Мне в том числе. Давай лепить ангелов. Давай, иди сюда. Тут чистый снег. Господи, я знаю.

У тебя сейчас много дел. Но я немного устал. Если есть у тебя минутка, помоги мне, пожалуйста. Мой больше! Мой больше! А мой еще больше. Мой больше! Зачем ты засыпал меня снегом? За шиворот попало. Откуда ты взялся? Все в порядке? А у тебя? Прячься! Беги, Хеким, беги! Стойте! Быстрее, быстрее! Подождите. Сюда. Прячься. Я здесь. Прячься. Я здесь. Я здесь! Благодарю тебя, Господи. Благодарю! Я вернулся! Что он делает? Я вернулся! Я вернулся! Я вернулся! Мама! Там снеговик! Настоящий! Джо Хэмилтон все сносит. Зачем ему это? Где нам теперь собираться? Да, пастор, нас хотят выгнать или убить. Послушайте меня, это значит только, что вам придется больше трудиться. и стараться не попадать в истории. Это нечестно! Я свое дело знаю. Я не знаю, что вам сказать. Простите. Куда нам теперь ходить? Сам не знаю. Вы сделали, что могли, пастор. Да, вы старались. Спасибо, сынок. Я буду заботиться о вас. Что будешь делать?

Не знаю. На улице холодно. Тяжело, да? Да, сейчас всем тяжело. Вы Генри Биггс? Да, я пастор церкви Святого Матфея. Отлично. По пятницам в 8 часов. Меня зовут Дадли. Очень приятно. Спасибо. Вы журналист? Социальный работник? Я ответ на вашу просьбу. На мою просьбу? О помощи. Это шутка? Нет. Нет, он никогда не шутит. С большой буквы пишется. Я хочу, чтоб вы знали вместе, мы втроем. поможем вам преодолеть этот кризис. Я не знаю, кто вы. Дадли, я Дадли. И кто вас послал? Но боюсь, вы обратились ко мне не вовремя, извините. Конечно. Спасибо. Извините. Попробую по-другому.

Спасибо, сестра, с Рождеством! Давно я этого ждал. Да, сэр. Боже. А сыр язык не обжигает? Вы знаете преподобного Биггса? Конечно, из церкви Святого Матфея. Да, это он. Упрямый. Да, но люди его любят, не замечали? Вот он. На фотографии. Я не очень хорошо его знаю просто. Когда моей жене сделали операцию, он каждый день приходил в больницу. Каждый день. И крестил всех пятерых моих детей. Пятерых? Давайте. Постойте. Все, уходите. Я не хотел вас обидеть. Уходите.

Я же. Уходи. Можно я. Пока не поздно, катись. И не приходи больше! Говорю тебе, мама, я его видел. Он как с неба свалился. Стал танцевать и прыгать. Мамочка больше не будет давать тебе сладкие хлопья по утрам. Идем. Кто это?

Санта Клаус. С Рождеством! Спасибо, спасибо, братишка. Вот, положи деньги. Спасибо, сэр. С Рождеством! И тебя, дорогой. Осборн! Где вы были, сестра? С Рождеством! Как дела? Что купили? Посмотрите. Всего доброго! Идем, Джеримае. С Рождеством! Спасибо, брат. Боже, сохрани маму, папу, бабушку и Хекима. Аминь. Ложись спать, сынок. Ножки под одеяло. Молодец. Я расстроюсь, когда он уедет. Мы все будем скучать по Хекиму. Я тоже буду жить в другой семье? Конечно, нет, Джеримае. Конечно, нет. Спой мне. Не закрывай дверь, пожалуйста. Хорошо. Спи. Ладно. Сладких снов. Пригнись. Пригнись! Что делает? Сволочь! Заводи. Скорее. Поехали. Садись! Давай. Давай. Давай! Сюда. Сюда. Сюда! Помогите, сэр, помогите! Меня ограбили! И витрину выбили. Что случилось? Вон он, это он! Стой! Это точно он? Буду стрелять! Стой! Повернись. Это не мой. Это он бросил. Лицом к стене. Я шел вернуть кассету. Я живу на этой улице. Брось кассету. Это ты! Я видел, как ты разбил витрину. Я был возле банкомата. Да-да. У меня в кармане квитанция. Полицейский участок Билли такой грустный. Осторожно, ступеньки. Почему на нем наручники? Он же не преступник. Как думаешь, его накормят? Он с утра ничего не ел, Он пробудет там до утра. Слушанье о внесении залога завтра. С ним уже бывали неприятности? 2 года назад. Плохо. Но я уговорил судью освободить Билли с условием,.. что я найду ему работу. И нашли. Я пообещал воспитывать его. Кажется, я не справился. Работу я ему так и не нашел. Нет, он стал совсем другим. Смотрит за младшими, пока я на работе. Не представляю, что я буду делать, если его у меня заберут. Не волнуйтесь, завтра поговорим. Спасибо. До свидания. Сол! Сол! Я устала. Сол, сюда! Смотрите, дети, нас отвезут. Ну вот. Ребята, идем, идем. Смотри за братом, идем. Ванесса, подожди. Не хватайте руками лобовое стекло.

Спасибо, пастор. Не за что. Ногами на сиденье не садитесь. Заходи. Ноги на пол! Чартерные рейсы царя Савла. Развозим по тюрьмам. Спасибо, Сол. От всех нас спасибо. Вы пастор, а не социальный работник. Я подам жалобу. Счастливо. До свидания. Так, все сели и пристегнулись. Никого не укачивает? Высунь голову в окно, еще не холодно. Давай! Давай. Отлично. Господи, если ты есть, помоги мне. Пожалуйста. Опять вы? Что на этот раз? Стойте. Я должен вас спрашивать. Сейчас я хочу только одного. Вставить ключ зажигания, повернуть и. Что еще? Вы, наверное, думаете, это вы? Серьезно? Хорошо. Только никому не рассказывайте. Нет. Нет-нет. Меня зовут Дадли, как вы помните. Я видел вас у молодежного центра. Я ангел. Ангел. Как в Библии. Ну, конечно! Ангел Дадли! Наверное, вы из той книги Библии, которую я не читал. Я так и знал, что вы не поймете. Вы мне не верите. Это даже вам трудно. Только ангелы не врут, Генри. Не разрешают нам. Такой у нас устав. Сейчас покажу. Не надо. Нет, я покажу. Не стоит. Хорошо. Спасибо за все. Привет большому парню. и заодно пасхальному кролику. Стойте. Я объясню. Ну и холодно. Надо взять такси. Дорого. Можно я сяду? Да, на улице холодно. Садитесь. У вас доброе сердце, Генри. Садитесь. Доброе сердце. Доброе. Очень доброе. Не закрывайте окно. Боже, как же я соскучился по этому месту. Как же мне здесь было хорошо. Нельзя же рассказывать, как я. Пристегнитесь. Но как видите, меня понизили в должности. С тех пор, Генри, я ждал очереди там, когда меня отправят сюда. А очередь длинная. Не может быть. Может. Да. Вы даже не представляете, сколько желающих попасть сюда.

Сюда все хотят. Не знаю, почему он отправил именно меня, но я ему благодарен. Да. И сделаю все, чтобы вам помочь. Большое спасибо. Сейчас зачитаю вам правила, если вы не против. Нет-нет. Это не обязательно. Больше минуты это не займет. Боже. Правило первое. Нельзя делать все, что должны делать вы. Это разумно. Зачем двоим делать одно и то же? Именно. Номер 2. Все, что делаешь, делай по доброй воле. Это важно. Сурово, но справедливо. Много еще? А то я. И, наконец, когда я уйду. Когда миссия будет выполнена. Вы меня полностью забудете. Это мне очень нравится. Правила я теперь знаю. Где мне вас высадить? Я выйду здесь. До встречи, Генри. Подождите, если захотите поговорить со мной, я всегда готов выслушать. Запишитесь у секретаря. Спасибо. Почувствовали? Как будто весна и мамина стряпня. Все сразу. Я ничего не чувствую. Почувствуете. Только верьте. Спокойной ночи, Генри. Спокойной ночи. Случилось это под Рождество. Когда в доме все замерло, Стоп-стоп! У меня идея. Давайте попробуем по-другому. "Ничто" будем петь отдельно. Сначала сопрано " ничто", потом басы " ничто". И вы ничто, ничто. Попробуем? Я всегда так пела. С какой стати вы все меняете? Понимаете, миссис Хавергел, сегодня мы споем немного по-другому. Не возражаете? Попробуем. 1. 2. 3. Ну как, миссис Хавергел? Приемлемо. Спасибо. Какие старые игрушки. Сынок, твои счастливые годы закончились. Ты что, курила? Нет, я не курила. Интересная передача? Что вы видите, когда смотрите на такое место? Скажу, что я вижу. " Серебряные акры" новое архитектурное чудо. Как же ты надоел. Я вижу 200 роскошных квартир. А вот здесь. круглосуточный оздоровительный центр. Превосходная охрана, интерьеры от лучших дизайнеров. Именно такие дома вы и заслужили. Я знаю, потому что я Джо Хэмилтон. Мне дорого то, что дорого вам. Увидимся. Какой масляный, хоть курицу жарь. Сегодня звонил, сказал, что завтра утром в 11 у него совещание. Хочет тебе кое-что показать. Генри, я знаю, это не мое дело. Я рад, что вы это понимаете, Маргарет. Я у себя в кабинете. Что происходит? Я не виноват. По трубе Санта Клаус спустился. Это котельная. Не забудьте куртки! Что случилось? Этого не хватало. Скорее! Скорее! Скорее! Выходите! Осторожно! Осторожно! Джулия, выводи всех на улицу. Быстро! Генри, котельная! Я знаю. Скорее! Скорее! Застегнись. Застегнись. Осторожно! Осторожно, миссис Хавергел! У вас в подвале дьявол. Я знаю, не поскользнитесь. Генри! Все нормально. Осторожно, дети! О, нет! Нет!

Ты посмотри.

Только не это. Мог бы пощадить нас еще 1 зиму. Открыто. Да, Джеримае, я оставила дверь открытой. Слышишь? Ну вот. Спи крепко. Спокойной ночи, мамочка. Ну и ночка. Что будет завтра, не хочу даже думать. То котельная, то Хекима забирают. Зачем нашли мальчику приемную семью так далеко? Надо было позвонить. Не понимаю. Генри, ты обзвонил половину агентств штата. Я знаю. Знаю. А что, если удача была в другой половине? Теряем мы детей, Джулия, одного за другим. Хеким, Сол, Билли. Молодежный центр. Я знаю, что сам виноват. Но не могу я смотреть. Знаешь, дорогой, я подумала. Давай утром. Я устал. Можно и утром. Спокойной ночи, Джулия. Доброе утро! Принесла почту. Х отите посмотреть? Ну. Тогда я сниму куртку и отнесу в кабинет. Я знаю, в последнее время дела идут неважно. И это моя вина, но все будет хорошо. Иду. Сейчас. Да? Кто? Это все слова, Генри. Если бы ты слушала, ты услышала бы извинения, Джулия. Это уже что-то. Нет, я услышала другое. Как бы поскорее с этим покончить и заняться другими делами. Это нечестно. Ах, нечестно. Нечестно, Джулия. Я ничего не слышу! Хорошо, я передам. И при маме говорить нельзя. Она и так слишком много знает. Это Анна Элдридж. Слушанье об освобождении Билли под залог. назначили на 9-30. На 9-30! Потом поговорим, обещаю. Потом приедешь домой? Не сразу. Мне надо еще в одно место в 11. У Джо Хэмилтона. Помолчите. Думаешь, я промолчу? Готова к разговору, дочка? Я тебя не понимаю, мама. По-моему, все налаживается. Опять спиной к матери. Простите. Я не хотел вас пугать. Я не слышала, как вы вошли. Вы к пастору? Да-да. Меня зовут Дадли. Бэвэрли. Кто вы? Я секретарь пастора. Очень приятно, Бэвэрли. Вы разминулись. Он ушел в суд. Это ваши дети? Да, мои. Красивые. А где был ваш муж? Фотографировал? Да, а потом взял машину, официантку из закусочной и укатил в Кливленд. Как грустно. А у вас дети есть? Нет. Нет. Я не обзавелся семьей, но хотел. От вас чудесно пахнет. Как это называется? Давно не вдыхал запах женщины. Подарю вам на Рождество. Вам назначено? Нет. Пожалуй, нет. Меня прислали помогать преподобному. В качестве помощника. Помощника? Я ничего такого не. О, Господи. Меня увольняют? Нет-нет. Это временно. Временно? Ни о чем таком я не слышала. Вам нечего. О, Боже. Давайте я налью вам кофе. Кофе? Вы сварили его в кофеварке? Я уже полтора месяца не могу в ней разобраться. Детям нужны новые очки. А я лишилась работы! Мистер, у меня дети! Растут, как грибы! А если вы думаете, что из Кливленда мне хоть цент перепадает,.. то ошибаетесь. Я умру! Успокойтесь, вам не о чем тревожиться. Вот. Надо же, расплакалась. Вот платок. Берите. Я так и знала! Ваша Честь, мой клиент, Билли Элдридж,.. шел относить видеокассету по просьбе матери. Тут все написано, мисс Чатон. В зале суда присутствует преподобный Биггс. Он готов внести залог. Преступление серьезное. Залог 25000 долларов. Ваша Честь, у меня есть свидетели. Ваша Честь, разрешите обратиться к суду. Я не виноват. Передаю дело большому жюри. Следующее дело. Он же сказал, что невиновен. Будем апеллировать. 25000 долларов. Что мне делать? Освободите зал суда. Я займусь этим делом. Следующее дело. Я сказала, следующее. Последние цифры 8-02. Хардей Уильямсон. Может, спрячешься? Держите, сейчас я его приведу. Хорошо. Вот. Вдруг тебя будут морить голодом. Спасибо. Ну вот. Все собрали. Можно идти. Привет, ребята! Хеким, ты помнишь Робби? Хеким сегодня поедет на поезде. Ух ты! На поезде. Мы немного опаздываем. Хорошо. Береги себя. Скоро увидимся. Попрощайся, Джер. До свидания. Счастливо! Пока, Хеким! Мы будем скучать. Постой, сынок. На улице холодно. Кому я буду рассказывать секреты? Ты иногда сможешь звонить Хекиму. А мама научит тебя писать. Будешь посылать ему письма. Я знаю, у тебя есть замысел. Но иногда тебя трудно понять. Джеримае. Джеримае! Так нечестно. Хеким уехал. Это Дадли. Новый помощник пастора. Помощник? Генри писал в церковный совет,.. просил дополнительной помощи. Дополнительная помощь пришла. Но он не говорил, что ему ответили.

Кто именно вас прислал? Тот, кто на самом верху, миссис Биггс. А это мама Джулии, миссис Коулмен. Ну, конечно! Теперь понятно, почему Джулия такая красивая. Надо бы еще прическу сделать. Нет-нет. Все великолепно и так. Спасибо. Мистер. Дадли. Дадли, мы вам очень рады. Спасибо. Нам пора. Мама, что ты делаешь? Вот это я понимаю, красавчик. Твой папа так выглядел в тысяча. Мама, я слышала это 1000 раз.

Ну так что. Может, теперь у тебя появится время заняться своим проблемами. Решить их только под силу только Господу. Ты сама так не думаешь. Думаю. Мам. Я хотела подойти к окну, Джулия. В этом доме слишком много правил. Я вас видел на улице! Шел снег. Меня зовут Дадли. Я пришел помочь твоему отцу. А я Джеримае. Очень приятно, Джеримае. Х орошая у тебя комната. Спасибо. Сколько у тебя интересных вещей. Что это? Игрушечная скорая помощь. Сломалась. Батарейки разрядились, фары не горят. Что ты говоришь. Посмотрим-посмотрим. Сирены раньше не было. Не было сирены?

Что-то ты грустный, Джеримае. Ты плакал? Жаль, что твой друг Хеким уехал. А если я скажу, что на самом деле он остался? Хеким? Удрал и вернулся? Нет, он не уезжал. Нет, я сам видел. Знаешь. Моя мама однажды потеряла очень близкого человека. Он, конечно, не был такой Хеким, но все-таки был очень еще молод. Мама всегда делала одну вещь, и ей становилось легче.

Хочешь попробовать? Закрой глаза. Помнишь, как вы лепили снеговика с Хекимом? Помнишь, как звучал его смех? Помнишь, как он выглядел, когда ловил мяч? Он ни одного мяча не поймал, но я помню. Это потому что Бог когда у нас кого-нибудь забирает,.. то самое главное в этом человеке оставляет нам. И оно живет в наших сердцах. Да, но я все равно скучаю. Она тоже по нему скучает.

Вам плохо? Может, вам тоже закрыть глаза? Мама говорит, что я могу ему писать. Знаешь, как пишется его имя? Хочешь научиться? Хорошо. Хеким начинается с " Х". А кончается " эким". Ну вот, отлично. Ух ты. Рыбки в телевизоре. Виндоус. Да, я сказал, назначат встречу, но я ничего не говорил о заполнении анкет. Бэвэрли! Бэвэрли! Ты мне нужна! Я ее отпустил покупать подарки к Рождеству. Вы отпустили мою секретаршу? Да, ей нужно побыть с детьми. А мне сделать свою работу. Минуточку. Какую работу? Что. Генри. Что вы здесь делаете? Генри, сколько раз повторять? Мое присутствие ответ на вашу просьбу о помощи. О котельной, кстати, можно забыть. Есть пова. А вот и она. Генри! Господи помилуй. Детка, напомни, в следующий мой приезд. я хочу, чтобы мне платили. Понимаешь? Привет, Дадли! Джулия. Дадли! Дад-ли!

Отлично. Очень хорошо. Дорогой, что с Билли Элдриджем? Судья назначил залог 25000 долларов? Генри! Ребенок до сих пор в тюрьме? Я сделал, что мог. Идем, сынок, нам надо порепетировать. Нельзя репетировать. В церкви холодно. Генри, я буду заниматься с детьми, не замерзну. А когда мы закончим, ты ведешь сына в магазин, не забыл? Генри, с вами жена разговаривает. Да. Магазин Хенли. В час дня. Я приду. Скажи по буквам " Хеким". Хеким. Дадли учит меня писать задом наперед. Лучше бы он научил папу все делать вовремя. Прекрасно. Бэвэрли в жизни не отпечатала письма без ошибок. Да, это я сам отпечатал. Разобрался с пишущей машинкой с рыбкой. и напечатал. Скажу вам честно, Дад. Мне не нравится, когда в мой кабинет заходят посторонние. Ангелы не посторонние, Генри. И не называйте меня Дад. Джулия, подожди меня! Извините, мама, не сейчас. У меня важные разговоры. Вы понимаете? До свидания, Маргарет! До свидания, Дадли! Мама, идем.

Репетиция подождет. Не смейте рассказывать моим домашним ваши глупые истории. Нет, конечно. Они думают, что меня прислал церковный совет. Церковный совет? Какого. Да, продолжим наш разговор,.. пока будем идти на совещание у Джо Хэмилтона. Совещание? На каком он этаже? Не скажу. Генри, на каком этаже? Уходите. Вы просили помощь. Не у вас. Вы не нужны мне. Ни здесь, ни там, нигде бы то ни было. Не надо закрывать двери перед моим носом, Генри. На улице холодно. Я думал, вы подниметесь на крыльях. Кстати, извините, где ваши крылья? Стереотипами мыслите, Генри. В этом ваша проблема. Здравствуйте, преподобный. Здравствуйте. Красивое платье. Великолепное. Спасибо. Пожалуйста. Мистер Хэмилтон у себя? Он на съемках рекламы. Можете подождать его в кабинете. Спасибо. Пожалуйста. "Хэмилтон реалти". Привет, Эмми! Помнишь, старое платье из маминого шкафа? Оно опять в моде. Чудесное платье! Платье и правда чудесное. Признайте, чудесное платье. Какие ангелы говорят такое? Те, у кого хороший вкус. Туда вы не пойдете. Генри, и вот так с создателем Вселенной. Неужели вы думаете, что эта дверца меня удержит. Правило номер 2. Ладно. Хорошо, Генри, заставлять никого нельзя. Правильно. Вот это правильно. Мне нравится это правило. Вам понравилась улыбка в конце? Очень. Я еще наклонил голову. Генри Биггс! Как дела? Хорошо. Джулия здорова? Да, все в порядке. Генри, это Дэби Пэйдж. Здравствуйте. Дэби, она менеджер на " WRKО". Они будут показывать. вашу рождественскую проповедь. Нам нужен текст вашей проповеди. Я над ней работаю. Пока, Дэби. Идем, я тебя познакомлю.

Сейчас покажу, куда ты переедешь, Генри. Что, куда? Запланированная застройка. Сын будет ездить в школу на велосипеде. Бросай вещи на стул и будь, как дома. Генри? Осберт? Что вы здесь делаете? Ну я. Мы пришли посмотреть так же, как ты, Генри. Сол.

Советую тебе послушать. Человек дело говорит. Конечно, дело. Вот что получится, когда все построят. Что думаешь, Генри? Правда, красиво! Новая достопримечательность города. Совершенно новый район. Другая клиентура, так сказать. И, надеюсь, присутствующие убедят тебя переселиться в новый мир, Генри. Нам нужна только работающая котельная. А старый мир нас вполне устраивает. Новый бойлер. Генри, посмотри.

Сад и ясли. Они необходимы. Да, не помешает. Клуб для престарелых. Лучшего нашего в 100 раз. Вот что я предлагаю тебе, Генри. Телекамеры и освещение, посмотри. С такой кафедры можно читать проповеди всему миру! Как красиво! Тебе надо только сказать " я согласен". Говори. Скажи " да", скажи. Скажи " да" и получишь еще новую котельную. Я не допущу, чтобы в церкви было холодно на Рождество. Если это цена твоего согласия. А если я соглашусь, то какую цену заплачу я? Генри, то, что ты видишь решение всех твоих проблем. Верно? Аминь. Не так ли? Мне нужна Меджай. Начнем с ее выхода. Что ягненок говорит в этой пьесе?

Все выучили свои роли? Какая у меня роль? Какая у тебя роль? Ты верблюжонок. Где мои пастухи? Я пастух. Иди сюда. И вы двое тоже. Я ангел. Сюда, идем. Стойте. Подождите меня. Давайте, миссис Хавергел, начинаем. Джеримае, стань на свое место. Верят все мамы и папы тоже,.. что детки у них на других не похожи. Улыбайся, Майкл. И все мы дорогу свою изберем. Но станет ли кто-то царем? Когда ангелы пели тебе хвалу. Скорее. Ослик на той стороне. И волхвы приходили в вертеп. Мир навсегда поборол ту мглу,.. в которой до этого слеп. Джессика. Мне ангел принес благую весть,.. что дар для меня у Всевышнего есть. Но кто мог подумать, что Бог, даря,.. в мир принесет царя. Прелесть. Хорошо. Может, прокатишься один, хорошо? Комета выиграет. Вы только посмотрите. Красиво. Очень. Зайдите, примерьте. Мы покупаем подарок Генри, не забыли? Вы в этой сорочке лучший подарок для Генри. Поверьте. Подарок от Джеримае. Долго он пробудет с этой змеей?

Он скоро придет. Как вы познакомились? Наши матери гуляли с колясками. Однажды я отняла у него соску, а он так расплакался. Как не расплакаться. А когда ему было лет 9, он вдруг стал ходить в школу в костюме.

Хотел мне понравиться. Кажется, у него получилось. Провожал меня домой. А я почему-то думала, что без очков он симпатичнее. Один раз он пришел без очков. Поскользнулся и шлепнулся задницей. Похоже на любовь. Папа говорил, что мы родились друзьями. Ваш отец много сделал для Генри. Он был лучше всех. Мамочка, хватит! Вкусно, Дадли? А тебе нравится, Джеримае? Генри. Джеримае. Дадли? Генри? Так, Джер, пошли в магазин. Подожди. Что случилось? Потом расскажу. Давай. Давай. Генри, рассказывай. Ты должен был прийти на час раньше. Что случилось? Это длинная история. Знаете, вам с Джулией надо поговорить. Я свожу Джеримае в магазин. Я лучший консультант по части подарков. Да! Дадли. Хочу с Дадли. Секунду. Я хотел идти с ним в магазин. У вас важная тема для разговора.

Дадли! Дадли! Мы будем на той стороне. В магазине игрушек. Кому будем покупать подарок? Бабушке. Знаешь, что ей хочется? Новую пепельницу. Все старые мама выбросила.

Давай купим что-нибудь Хекиму. Что случилось? Джулия, ты меня слышишь? Я слышу тебя, только не верю своим ушам. Я все объясню. Извините, вам что-нибудь принести? Нет-нет. Нет, спасибо. Хорошо. Послушай, там были Сол, Мэри Холфорд, Энди Осберт. Что ты там делал? Все меня упрашивали, спорили со мной. Шантажировали. Шантажировали?! Завтра поставят новый котел. Тебя купили за котел? Тише, Джулия. Простите. Простите. Извините. Конечно, нет. Джулия, можно я тебе кое-что покажу? Джулия. Он строит красивую церковь. Я такой никогда не видел. Детский сад, молодежный центр. Он возводит храм самому себе. Как мне тебе доказать? Ты решил изменить нашу жизнь, а со мной даже не поговорил! Это решит все наши проблемы, Джулия, разве ты не видишь? Мой отец доверил тебе церковь Святого Матфея. Как ты смеешь так поступать? Хорошо, твой отец был святым, а я нет. Но я здесь, Джулия, а он нет. Прости, Джулия. Ключи от машины. Послушай, Джулия. Джулия, пожалуйста, сядь. Давай ключи. Извините, пожалуйста, дайте ключи, а то люди смотрят. Извините, сэр. Джулия, пожалуйста, выслушайте меня. Генри, я не могу, я тебя не узнаю. Джулия. Идем, Джеримае. Мы уходим. Я купил папе подарок и пожарную машинку Хекиму. На нее скидка. Это хорошо, сынок. Чудесно. Понятно. Тебе придется его поддержать, Джулия, ты слышишь? Сейчас ты ему нужна, как никогда. Мама, я не могу поддерживать то, что неправильно. Проповедь слово божие, и это всегда правильно. Он со мной даже не посоветовался. Папа никогда не принимал такие решения, не посоветовавшись с тобой. Принимал. Твой отец от меня многое скрывал, особенно церковные дела. Тогда все было по-другому. Тогда. Люди со времен Адама не изменились. А он отдал ребро, чтобы было кому не доверять. Злиться на мертвое дерево бесполезно. Да, но не колотить же мне пастора. Нет, вы. Вы несерьезно. Вы же его любите? Он это тоже знает. В том-то и проблема. Он знает, что я никуда не денусь, как собачка. Видите? Бог не любит злобливых. Покажите. Вам когда-нибудь гадали по руке? Ладно. Я вижу красивую женщину с добрым сердцем. Ей надо только открыть глаза, чтобы увидеть. Все, чего она хочет, у нее уже есть. Вы даже не посмотрели на руку. Я ее держал. А нас с Генри видели? Сейчас посмотрим. Как горячо! Пришлось отпустить. Вы, наверное, говорили о моем прошлом. Миссис Биггс, вы забыли. Спасибо, Родж. Любой огонь когда-то гаснет. Что делать, когда придется решать, достаточно ли одной памяти? Что делать? Как что делать? Идти танцевать. Вот что делать! Танцевать? Да! Идти дальше. Идти и танцевать. Надеть красивое платье. и заставить мужа надушиться. Вы знаете моего мужа. Да, знаю. Он меня никуда не приглашал. Давным-давно, в том-то и дело. Но сегодня. Сегодня все будет по-другому. Сегодня вы снова зажжете искру, нет, будет фейерверк! Увидите. Снимайте пальто и поднимайтесь наверх. Пригласите вашу жену на танцы. Не могу. Сегодня нет. Генри, вам с Джулией это необходимо. А мистеру Кингмену необходима помощь пастора в больнице. А дому престарелых одеяла. Я знаю, вы на всех один, Генри. Дела надо делать, а не ждать, когда их сделает другой. В том числе и свои. Дадли. Вы уже сказали ей? Ну. Она наверху, одевается. А я опять буду плохим. Нет! Если пойдете. Дадли! Что? Я хочу вам помочь. Х отите помочь. Хорошо, помогайте. Ведите ее. Да, вы. Вы не понимаете сути дела, Генри. Нет-нет-нет. Суть дела в том, что мистер Кингмен ждать не может. Ступайте, а потом мне все расскажете. И обязательно скажите, что я прошу прощения. Генри! Доброй ночи! Генри! Не задерживайтесь! Генри! И не пейте! Так не должно быть! Спокойной ночи, мамочка. Спокойной ночи. О нас не беспокойся. Я его искупаю, и будем играть в " Монополию". На настоящие деньги. Как я выгляжу? О, Боже! Генри! Генри! Генри! Где Генри? Он сказал, что просит прощения. Прощения? Да. Ему пришлось идти к верующим в больницу. К мистеру Кингмену. Ах, да. Он давно уже болен. Завтра позвоню его жене. Послушайте, Джулия. Он попросил меня, его заменить. Если вы не против. "Джазис" Добро пожаловать, прошу. Добрый вечер. Спасибо. Здравствуйте. Хорошо, да? Танцы это. Вы танцуете? Давно не танцевала. Х отите?

Почему бы и нет? Хорошо. Попробуем. Первые па. Первые па. Кажется, мы танцуем не под музыку. Да, я понял. Танцуйте! Что ты делаешь? Вот это я понимаю. А это что? Я все понял. Вы выходите из дома так же часто, как я. Реже. Гораздо реже. Мне нравится.

Поплыли? Да. На спине. Джулия! Бритслоу! 100 лет тебя не видел! Господи! Я думала, ты работаешь в Париже. Я недавно вернулся. А вы с Генри совсем не заходите. Генри очень занят.

Как же я рада тебя видеть. А я тебя. Как дела? Хорошо. Все хорошо. Дадли, Бритслоу. Бритслоу, Дадли. Здравствуйте! Очень приятно. И мне. Очень приятно. Если бы Генри не помог с билетом на самолет,.. я бы не добрался до Парижа, честное слово. Я обязан ему всем. Позвони ему и скажи это. Позвоню. Обязательно. Он очень обрадуется. Давайте вместе сядем и поговорим. Пойдемте. Я сейчас. Спасибо. Ну вот. Бритслоу, вы с Максин по-прежнему вместе?

Да, ты уж поверь. Хорошо. До сих пор звонит 6 раз в день, чтобы я был хорошим мальчиком. Прекрасная женщина Максин. Вы женаты, Дадли? Нет. Нет. У дача не улыбнулась мне, я не встретил такую,.. как Максин или Джулия. Честное признание. А когда-то эта девочка приходила сюда каждый вечер. Да, вы сюда приходили? Конечно, Генри сделал мне предложение вон там, за тем столиком. Что вы говорите, вон там? Хорошее было время. Еще бы. Неразлучные были. Она выходила на сцену и пела только для него. Не может быть. А теперь поет только для Господа. Это, конечно, тоже неплохо. Нет. Нет. Это хорошо. Только вот что. Если хотите узнать, как живет любовь, слушайте тайну в ее голосе. Бритслоу! Поделитесь с нами этой тайной, Джулия. Смелее, напомни нам, что это такое. Нет, Дадли, это было давно, много лет назад. Может, все-таки споешь? Нет, Бритслоу, я не могу. А мне хочется узнать, как звучит любовь. Что ж, мы решим эту проблему. Бритслоу, я не помню слова. Не желаю слушать. Я. Я не знаю. Нет-нет. Я хочу услышать твое пение, ты все время пела Генри эту вещь. Мне пора домой. Мы сыграем одну вещь. Следи за мной, хорошо? Бритслоу. Нет-нет. Давай. Смелее. Пой для Генри. Нет. Нет.

Спасибо. Большое спасибо. Одну тебе, одну мне. Спасибо. И одну деревцу. Спасибо. Я вчера купил тебе подарок. Да? И что? Не скажу. Это секрет. А что ты подаришь маме? Не знаю. А ты как думаешь, что ей подарить? Я думаю, что она хочет спать. Что вы сказали, молодой человек? Они вместе с Дадли смотрели на ночную рубашку в витрине. Что ты говоришь? Так, молодой человек, пора спать, идем. А то, когда мама придет, постель уже будет мала. И микстуру выпей, а то нос вечно забит. Наверное, ты родился с сопливым носом, иди сюда. Спокойной ночи, папочка! Спокойной ночи, сынок. Спасибо. Спасибо. Хорошего вам вечера. Спасибо. Хорошо вам было? Шутите? Прекрасно! А вам? Я была на балу. А вы не так уж и плохо танцуете. Давно не было так весело. Мне тоже. Я слышала, как вы пели. Да, я пытался подпевать. Хорошо, что не подпевали. Я верю в чудеса. Тише. Наверное, все спят. Не все. Генри? Дадли.

Вижу, можно не спрашивать, хорошо ли вы провели время. Хорошо. Мы ходили в " Джазис". Были ребята из группы. Вы были в " Джазис"? Да. Бритслоу тоже был. Генри, ваша жена выходила на сцену, вы не поверите. Стойте! Ты пела в " Джазис" всю ночь? Вы же просили ее сводить? Да, ну не туда же,.. где я ей делал предложение! Генри!

Нам было хорошо. Помнишь, как там было раньше? Дорогая, " Джазис"! Может быть, я пела в " Джазис" , потому что больше не буду петь. в церкви Джо Хэмилтона? Не будет такой церкви. Спасибо, Дадли. Спокойной ночи, Джулия. Ей было хорошо, Генри. Неужели? Да. Она рассказала, как вы сделали ей предложение. И столик тот показала. Столик? Нет, я отказываюсь верить, неправда. В том-то и беда. Вы уже почти ни во что не верите, да, Генри? Не верите в меня, не верите в себя. Не верите, что от вас может что-то зависеть. Вы не верите даже, что Билли Элдридж не виновен. Билли! Конечно, верю.

Не очень убедительно, Генри. Я уже пытался ему помогать. И вдобавок он даже в церковь не ходит. А вы просили, глядя ему в глаза, сказать правду? Нет! А знаете, почему? Потому что был занят весельем. В этом ваша беда, Генри, вы слишком заняты. Вашей жене кажется, что у нее нет мужа. Ваш сын потерял лучшего друга, и что вы сделали? Нет, меня можно не слушать, вы правы.

Но их вы слушать должны. Выходите все. Пора собирать рождественские корзины. Будешь помогать? Я скучаю по Хекиму. Но многие люди ждут этих корзин. Так что? Ладно. Пойдешь? Спортивные носки. Эти носочки так и говорят: " Поздравляю с Рождеством!" Билли! Вот. Спасибо. Билли, мне надо с тобой поговорить. Пустая трата времени. Большое жюри сейчас вынесет приговор. Ты когда-нибудь молился, сынок? Да, да. Ну да, ты же у нас модный. А в мяч играешь? Вот когда ты играешь в баскетбол, ты надеешься, что бросишь мяч,..

и он попадет прямо в сетку? Так вот. Это тоже молитва. Надежда. Помочь людям обрести надежду это моя работа. Что толку? Мне все равно никто не верит! Билли. Посмотри на меня сынок, ты участвовал в этом или нет? Я клянусь, преподобный, все случилось, как я сказал. Я раньше хулиганил, но я говорю правду. Когда ты в последний раз молился, Билли? Я не знаю. Ну что ж, сейчас самое время попробовать. В каком состоянии другое дело? Доброе утро, судья! Прекрасный день! Преподобный Биггс! Это не театр, это суд. У меня нет времени. Я работаю в суде повыше, Ваша Честь, и нахожу время. Я могу сказать, что Билли Элдридж невиновен.

Это все слова. Что мне сделать, чтобы вы увидели? Пропустите. Идя вернуть видеокассету,.. Билли взял из банкомата 20 долларов, время выдачи на квитанции. Потерпевший опознал его, преподобный. Потерпевший. Видел, что он там стоял, Ваша Честь. Больше ничего Билли не делал. Сейчас идет заседание большого жюри, Ваша Честь,.. но прокурор даже не выяснил, имеются ли улики. Но вы же знаете их нет. Преподобный, подойдите. Я ценю, что вы хотите помочь мальчику. Молодой человек, Ваша Честь, помог себе сам. Он каждый день приходит на работу в" Сэмсон Стэшенари". Он уже 2 года на этой работе, а вечером идет в школу. Да, когда-то он стоял на перепутье, Ваша Честь. И выбрал правильную дорогу. Теперь вы вольны судить не его прошлое, а его будущее. Не его неудачи, а его мечты. Не его недостатки, а его возможности. Смотри, это Билли! Мама, Билли вернулся! Выходи. Спасибо, пастор. Пожалуйста, сынок. Билли, я за тебя молилась. А не врешь? Я по тебе скучал. Привет! Как дела? Билли! А где ребята? Здорово! Пошли в дом. Да хранит вас Бог, пастор! Пошли. Билли вернулся! Билли вернулся! Идем, мама. Как я рада! Тебя не обижали? Нет? Ты голодный? Не обижали. Голодный. Дети, доставайте новые тарелки. Он катается лучше вас. Не знаю, Дадли, я мать. Мне нельзя умирать. Перерыв. Ноги устали. Хочу посмотреть. Хорошо, малыш. Здорово! Вот. Так. Сиди здесь. Хорошо. А мама вон там покатается. Грейся. Ладно.

Сейчас тебе принесут какао. Жди папу. Идем, Джулия! Хорошо. Мадемуазель. Мадам. Только без фокусов. Подождите. Я еще раскатаюсь. Сгибайте ноги в коленях. Не напрягайтесь. Я же сказала, что раскатаюсь. Интересно, где Генри. В это время? Стоит в пробке. Ну сколько можно? Откуда взялся этот светофор? Это невыносимо! А это и правда трудно. Мамочка! Джеримае! Вот. Горячий шоколад. Мама прислала. Спасибо. Пожалуйста. Готовы? Боитесь? А вы меня поймаете? Какой-то кошмар. Осторожно! Ну, давай. Давай. Зеленый давай! Невероятно. Всем наплевать. Неужели я один мучаюсь? Давай зеленый! Я спешу к сыну! Спасибо! Спасибо! Ты права, мама. Мамочка сказала, если сразу, как хочется, не выходит,.. все равно надо верить. Я верила, и ты оказалась права, мамочка. Мистер Кингл Санта Клаус! Заходите! Привет, мам! Тише! Кино почти кончилось. Давайте помогу. Спасибо! Мадам. Снимай сапожки. Бабушка плачет. Да, она каждое Рождество плачет, когда смотрит это кино. И когда поют бубенцы, тоже плачет. Хорошо покатались? Да, ничего. Хорошо было, мне. И мне понравилось. Бабушка! Здорово было. Отлично. Да. Было хорошо. Да. Замечательно. Я много смеялась. О, Господи. Бубенцы! Бубенцы! Не надо, малыш. Сбегай на кухню и принеси бабушке воды. Я. Пожалуй, займусь работой. В кабинете. О, Господи. Мама, ты это уже говорила. Еще раз скажу. О, Господи! Мама, он просто очень добрый, вот и все. И у него есть время. Джулия, Генри не может быть в 1 0 местах сразу. И не говори, что твой отец мог. Возьмите себя в руки, девушка. Вы замужняя женщина. Мама! Пойду, посмотрю на витрину. Хотя, наверное, ничего не куплю. У тебя есть деньги. Зачем смотреть на витрины? Не надо ничего откладывать на потом. Слышишь? Потрать деньги! Давай еще раз! Нет, хватит. Папа пришел. Папочка! Где ты был? Прости, Джер, прости меня, кошмарные пробки. Завтра поедем, ладно? Ладно. А я на коньках катался! Да? Молодец. А я победил! Билли встретит Рождество дома. Обвинение сняли? Как тебе это удалось? Я вспомнил, что надо посмотреть в глаза. Сразу видно, виноват человек или нет. Это нетрудно. Папа. Да, сынок? Кататься на коньках тоже нетрудно. Правда? Мама научила? Дадли и мама. Знаешь, как здорово. Дадли с вами катался? Мы тебя ждали, Генри. Ты не много потерял. Вас-то я и жду. Я занимался этой. Держись подальше от моей жены. Что я такого сделал? Ты водил ее в ресторан. Вы задержались. В " Джазис"! Вы сами просили. На каток. Что ты себе возомнил? Держись от нее подальше! Генри, вы божий человек. Это ничего не значит. Я видел как она тебя смотрит. Правда? То есть. Серьезно? Ладно, все. Уходи. Сейчас же. Сейчас? Да, сейчас.

Я не могу, Генри. Сейчас посмотрим в книге ангелов. Я не могу уйти, пока не сделаю, что должен. Вот, написано. Хватит. Генри! Боже мой! Что такое? Беда. Что это? Что это такое? Уж точно не сигнал,.. что выбрали нового Папу. О чем ты? Что происходит? Большая беда. Вы решили меня прогнать. Да, решил. Я ни в чем не виноват! Уходи! Это не я! С кем ты разговариваешь? Вон из моего дома! Что происходит? Я в услугах Дадли не нуждаюсь. Хочу, чтоб он ушел. Вы этого хотите, Джулия? Вопрос не в том, чего она хочет. Хорошо. Джулия, ты не посторонняя. Сейчас же прекратите! Перестаньте! Слышите? Видишь? Видишь, что ты наделал? Дело не во мне, Генри. У вас с Джулией без меня были проблемы. Ты забыл о главном. И для тебя. И для нее. А ты мне, конечно, напомнишь. Церковь святого Матфея не просто церковь. Это сила, удерживающая все вместе. Попомни мое слово. Без нее ваша община развалится. Я гарантирую. И Джулия будет смотреть на тебя по-другому. Красавчик, переведи меня через улицу. Мне надо отнести Бейси Адамс подарок. Вообщето, я. Проводи меня. С удовольствием. Я слышала, что вы говорили. Правда?

Я обычно в чужие дела не лезу. Секунду. Признавайся, что ты делаешь с моей дочерью? Миссис Коулмен, все в порядке, честное слово. Как может быть все в порядке, Дадли,.. когда замужняя женщина так смотрит на мужчину? Я просто хочу им помочь. Вам надо бросать курить. Наше время на земле драгоценно. Правильно. А самое драгоценное время, которое проводишь с семьей. Вообще-то я здесь только на Рождество. Но если надо, я сломаю бедро и останусь до 2000 года. Ты меня понимаешь? Понимаю. Я никак не могу достучаться до Генри. А Джулия. Она чудесная, она заслужила возможность. Откуда ты знаешь, что Джулия заслужила, а что нет? Она жена Генри. Да, не бойтесь, я. Уверен, она забудет меня, как только я уйду. Она себя забудет, если ты будешь себя так вести. Маргарет, это ты? Иду, Бейси! Вот что, Дадли. Ты очаровательный парень. Очаровывай других, ладно? Бейси, я иду. Я говорила, что я бросила курить? Я тобой так горжусь, милая. Как ты живешь этой зимой? Какая ты молодец. Осторожно. Не поскользнитесь. Идем, дети, идем. Большое спасибо, теперь вам будет свободнее. Пока, Сол! Привет, Дадли! Я брала на прогулку Джеримае. Мамочка, смотри, какая собачка! Не трогай, укусит! Джеримае! Опоздаем. К уда он пошел? Большое спасибо, что подвезли. Я знаю, вам ехать в другое место. Первые 5 минут " Щелкунчика" за год не изменились. Я заставлю их уйти пораньше.

Спасибо. Спасибо. Не за что. Поехали, Мол, опоздаем же! О, Санта, оставь его под моей елкой,.. если уместится. "Джазис" Килли, налево у Вудлан.

Килли живут на 6-й. Генри, Килли живут на Вудлан. Ты ревнуешь. Я не ревную. Ревнуешь. У меня много недостатков, но я не ревнивый. Ты ревнивый. Ты так ревнуешь, что даже разучился думать. Ничего я не разучился. Ты даже не помнишь, где живут Килли. Дом Килли на 6-й. Тогда что он делает там? Ну переехали. Вудлан. 6-я. Это их дом. Осторожно, Генри. Хорошо. Такая даль. Тоже мне дом. Могли бы посыпать дорожку. Что смешного? Ты как ребенок. Не ушибся?

Господи. Давай помогу. Спасибо. Боже. Что ты делаешь? Ты же хотела мне помочь. Ты нарочно это сделал! Эдди, иди скорее, пастор пришел! Что случилось? Господи! Мисс Биггс, вы не ушиблись? Нет, спасибо, все в порядке. Я просил детей посыпать дорожку, а они только о Санта Клаусе думают. Извините! Ерунда! С Рождеством!

Это нам? С Рождеством! С Рождеством! Идите в дом. Простудитесь. Осторожно. Жду вас в воскресенье. Такое впечатление, что мы всю жизнь это делаем. Всю жизнь, да. А помнишь первый раз? Моя мама приезжала. Генри, она никогда меня не любила. Нет-нет. Это неправда. Все время говорила: " Девочка, тебе надо поправиться, а то одни кости." -" Генри не за что ухватиться". Она хотела, чтобы ты больше ела. Она хотела, чтобы я была толстая, как она. Она не была толстой. Генри, впереди полицейский. Посмотришь на маму и беги! Царство ей небесное. Я рад, что ты смеешься. А я рада, что есть причина. Знаешь, мне этого не хватает, Генри. Хочу, чтоб он чаще приходил. Ну вот и все. Зайду в церковь на минуту, а ты иди в дом. Выходи. Спасибо. Не поскользнись. Не поскользнусь. Только недолго! Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя твое. Да приидет царствие твое. Да будет воля и на земле, как на небе. Хлеб наш насущный дашь нам днесь. И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим. И не введи нас в искушение, но избави нас от лукавого. Ибо твое есть царство и сила, и слава в веки веков. Аминь. Отдельный вход? По-моему, правильно. И я не против. Да? Но тогда стройка затянется. Извините, мистер Хэмилтон. Да, Бернита? К вас пришел пастор Биггс. Спасибо. Генри! Джо, мне надо с тобой поговорить. Может быть. Говори! У меня нет секретов! Садись. Я передумал. Я не хочу эту работу. Я не могу оставить своих прихожан, а ездить сюда им не по карману. И вообще этот переезд. Мы с Джулией. Генри, уговор есть уговор! Мое решение окончательное. Прости.

Прости? Этого мало, Генри. Ты не понимаешь. Меня не волнует твоя старая церковь. Твоя старая церковь в прошлом. Там и останется. Если такие, как ты ее оставят. Понимаешь, нельзя отворачиваться от своих, даже если ты разбогател. Нам просто некуда было пойти. Пусть хотя бы дети растут рядом со своими кумирами. Генри, я стараюсь быть вежливым. Мы с тобой давно знакомы. А старый пастор всегда ко мне хорошо относился. Но это случится, хочешь ты того или нет. Я очень тебя уважаю, Джо, но ты меня не заставишь. Не тебя, церковь, она будет снесена. Что будет снесено? Церковь. Генри, как думаешь, почему я доверенное лицо церкви, в которую не хожу? Потому что твои помощники в ногах у меня валялись. и жаловались, какая бедная у них церковь. Я выкупил закладную. Да, я собственник, и церковь будет снесена. Пустая эта земля будет еще дороже. Стой! Ты собираешься сносить мою церковь? Вот именно. А построю торговый центр и теннисные корты. Теннисные корты? Генри! Мы преобразим наш район. Привлечем живые деньги, понятно? Понимаешь? Да. Ты думаешь без меня. община рухнет, как карточный домик. Вот зачем я тебе нужен. Нет, Генри, я хочу, чтоб ты вел за собой, но только в будущее. Чье будущее, Джо? Мои прихожане не играют в теннис. Джо, приходи в церковь, посмотри на тех, кого хочешь обидеть. Увидишь их лица, их семьи, их детей, Джо. Простые люди крепче, чем ты думаешь, Генри. Генри, послушай. Они это переживут. И ты утверждаешь, что печешься о тех же вещах, что и мы? Тише! Мария и Иосиф в пещере. Это я говорю. Только погромче. Тише! Мария и Иосиф в пещере. Потом выходят Майкл и Джессика и поют медленную песню. Не такая уж она медленная. Она очень красивая. Х отела спросить. Вы вчера ночью ссорились? Нет, мама, мы развозили рождественские корзины. Спортивные носки настоящий хит. Я так и знала. Ты была права. Привет! Генри! Привет! Папа, Джейсон заболел. и я буду пастухом в спектакле. Я не буду говорить: " Бээ". Замечательно. Среди зрителей будет кто-то очень важный. Он будет слушать каждое твое слово. Мы с мамой решили, что подарить тебе на Рождество, сынок. Вы уже завернули подарок? Еще нет. Я скучал! Он у нас насовсем-насовсем останется? Нет. Пока до Нового года, а там посмотрим. Да! Ура! Рассказать секрет? У моей скорой помощи теперь работает сирена. Боже благослови маму, папу и бабушку. Благослови их. И мою бабушку. Аминь. Ну, ребята, готовы? Мы помолились. Видишь, мы уже на коленях. Хорошо. Пора ложиться спать. Давайте. Молодцы. Спокойной ночи. Спокойной ночи.

Долго не разговаривать. Закрой дверь пожалуйста. Подожди. Ты еще не видел Дадли. А кто это? Дядя в сером пальто. Ты его не помнишь? Рождество должно быть самым радостным днем в году. Генри. Хочешь шоколада? Нет, спасибо. Надо посмотреть щиток с предохранителями. Если на елке будет много лампочек, дом останется без света. "Рождество должно быть самым радостным днем в году. Но для прихода Святого Матфея это день поражения. Не потому, что я буду проповедовать в другой церкви,.. как некоторые думают. А потому что владельцы здания собираются его снести. Нет, в этом никто не виноват, винить некого". Генри. "Видимо, несмотря на все наши усилия, нашей мечте, моей мечте. о том, какой должна быть наша церковь, не дано осуществиться. Но давайте вспомним и то хорошее, что радовало нас все эти годы. Смех, неисправная котельная, голоса, возносившееся к небу. Мне будет этого не хватать. Я благодарю вас за труд,.. за дружбу. Да хранит вас Бог. Я всех вас люблю". Вам помочь? Добрый вечер. Я помощник пастора Биггса. Подождите в гостиной пожалуйста. Спасибо. Бенита, я сам с ним разберусь. Не верю! Побойтесь Бога, сегодня Сочельник. Вот именно, побойтесь Бога. Вас Генри Биггс прислал? Я сказал, с ним покончено. Черт с ним! С ним Бог, Джо.

А божьи планы даже вы не сможете спутать. Слушайте, я не знаю, кто вы, но если. Я ангел. Нет, не ваш. Боюсь, что ваш ангел где-то далеко. Я деловой человек, а вы отнимаете у меня время. Я дам ему другую церковь. Церковь Святого Матфея. Что это? Это похоже на прошлое, Джо. От него можно уйти, но оно все равно остается. "Что вы видите, когда смотрите на такое здание? Я скажу вам, что я вижу. "Серебряный акр" новое архитектурное чудо от " Хэмилтон риэлти". Я вижу 200 роскошных квартир. Вот здесь круглосуточный оздоровительный клуб. Сверхсовременная охранная система." Он сломанный. "Это надо видеть." Он даже не включен в розетку. "Вы это заслужили. Я это знаю". Хороший фокус. Ничего не скажешь. Но можно и лучше. Да, можно еще лучше, иначе меня не убедишь. Этим меня не убедишь. Кем бы вы ни были. Не думайте о том, кто я. Завтра вы меня даже не вспомните.

Но запомните следующее. Прежде, чем заключать сделку, надо знать настоящую цену. Что это значит? Вы знаете, что это значит. Слушайте ваше сердце. Делайте то, что оно вам велит. Тише! Мария и Иосиф в пещере. Тише! Мария и Иосиф в пещере. Тише! Мария и Иосиф в пещере. Где Мария и Иосиф? Мальчик родился один. Этот мальчик божий сын. Так будем славить Рождество, день появления его. Джулия. Я пришел попрощаться. Нет-нет. Я позвоню в совет скажу, что вы нам нужны.

Нет, есть начальство повыше совета. Намного выше. Да и пора уже. Как это может быть? Вот так. Странно, знаете, я целых 30 лет думал, что стану счастливым,.. если вернуть в это место. Наверное, совет посылал вас в самые неблагополучные общины. Это все относительно. Зато я теперь знаю, где мое место. Это из-за меня? Ну разве. Чуть-чуть.

Помните, вы спросили меня, что делать, когда между людьми загорается пламя? Ответ такой: не дать ему погаснуть. Мы вас еще увидим? Не знаю. Посмотрим. Нет. Не надо. Как мне благодарить вас? Вы уже отблагодарили. Да хранит вас Бог. Спасибо. Миссис Биггс, вот. Джессика, ты еще не все спела. Я вся мокрая! Кто придумал взять такую куклу? Миссис Биггс, Дева Мария ушла. Все же знают, что этого нет в Библии, сделайте же что-нибудь!

Вам надо идти. Мне ангел принес благую весть,.. что дар для меня у Всевышнего есть. Но кто мог подумать, что Бог, даря,.. в мир принесет. В мир принесет царя. Скорее. Давайте. Я самый лучший ослик. Сейчас помогу. Неплохо. Молодцы! 5. 4. 3. 2. 1. Рождество должно быть самым радостным днем в году. Но для прихода Святого Матфея сегодня. Для прихода Святого Матфея сегодня. Возлюбленные. Бог не обещал нам легкой жизни. Это может быть еще будет. О, нет! Но пока мы живем. на этой земле. нам есть ради чего трудиться. Он читает не по сценарию! Все нормально. Для какого-то это работа. Для какого-то церковь. Или община. Аминь. Или семья. Аминь. Но вот благая весть. Он дал нам 2 вида оружия, которое поможет нам победить. Надежда. Надежда. И любовь. И любовь. Надежда. А ведь это и есть молитва. И любовь. Аминь. Любить значит давать. Аминь. Все просто и ясно. Но любовь это еще и прощение. А прощение даровано всем. Это право. Как право дышать или есть. И даже влюбляться. Аминь. Иногда мы принимаем любовь как должное. Я прав? И тех, кто нам всех ближе,.. всех дороже,.. их мы должны любить и лелеять. Но вот настоящее чудо. Любя ближнего, мы любим Бога. Посмотрите с удивлением на тех, кого вы любите. Ведь они и есть лик божий. И когда вокруг тьма, а путь извилист,.. мы просим Господа нас вывести. И он дарует нам новое сердце и возвращает к жизни. Я знаю! Со мной это было. Вы спросите меня, как? Видите ли. У него. Говорите! Видите ли, у Бога есть ангелы. И все они ждут в длинной очереди возможности спуститься на землю. и помогать каждому из нас. Так и есть! Сегодня, возлюбленные мои, я блажен. Воистину блажен. Мне дарована надежда. Надежда! И дарована любовь. Любовь. И дарована вера, что я могу изменить мир к лучшему. Мы все можем! Мы можем спасти нашу церковь! Он дело говорит. Мы поможем нашим беднякам. Поможем нашей молодежи! Поможем нашим одиноким, нашим нуждающимся!

Так начнем же все сначала! Пойдем вперед! Вперед с надеждой,.. с любовью. Вперед к новым дням нашей жизни! Поднимем руки и восславим Господа! Хвалите его! Алилуя! Спасибо. Теперь я. Я люблю тебя. Я тебя тоже люблю. Люблю. Люблю. Люблю. Подпевайте! С Рождеством! С Рождеством! С Рождеством! С Рождеством вас! Какая ты сегодня умница. С Рождеством, Сол. С Рождеством, Генри. Джулия, ну, весной еще будешь с нами? Я собираюсь венчаться в этой церкви. С кем? А ты как думаешь? Кто мой ягненочек? У нас будет папа. Ягненочек. Пастор все равно узнает. Пусть себе ищет новую секретаршу. Я помолюсь об этом. Джо. С Рождеством. Твое место здесь, Генри. Позвони в понедельник, решим вопрос с закладной. Это чудесно. Звони.

Я позвоню. Ты победил, Генри. Нет, дорогая, мы победили. Хорошая служба, преподобный. С Рождеством! С Рождеством! Кто это? Не знаю. Может быть, новый прихожанин. Идем, ребята! Скорее! Привет! С Рождеством, Дадли! И тебя с Рождеством, Джеримае! Ланч и подарки. Скорее, мальчики. Джеримае, дай мне руку, сынок. Мама, ты купила Дадли подарок? Какому Дадли, Джеримае? Идем, мальчики, скорее есть суп. Ты знаешь Дадли! Это было давно, в прошлом году,.. еще до того, как Хеким переехал к нам навсегда. И стал моим настоящим братом. Красота! Ты, наверное, ее всю ночь наряжала, детка? Нет, мама, это ты? С моей-то спиной, шутишь? Но родители все равно думают, что Дадли я придумал. Они говорят: " Если он такой настоящий, то где же он?" На это я отвечаю: "Если воздух не видно, это не значит, что мы не дышим. Бога мы тоже не видим, но это не мешает нам в него верить". Тогда папа улыбается и говорит: "Сынок, это и есть вера".

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я горжусь вами, ребята!

А я, как идиот, вообще не оставил ей адреса. >>>