Христианство в Армении

Мне кажется, в браке есть больше положительных черт, нежели отрицательных.

Как бы хотелось жить с тобой в Париже. Но у меня нет денег. Париж город любви. А в Тайпее без тебя так одиноко. Очень, очень одиноко. Я работаю вместе с мамой и папой, каждый день похож на предыдущий. Я думаю только о тебе. Представляю, как мы гуляем по улицам Парижа. Ты моё счастье, ты навсегда. Я практикуюсь каждый день. Надеюсь, при случае смогу поговорить с тобой. Позвони, когда сможешь. На этом всё. Прощай, Тайпей. Прощай, Тайпей. И луна мне озарила. Дальнюю дорогу. Повевает ветерок. Тот, кого ждала я, ещё и не пришёл. Мое сердце сомневается. Придёт ли он. Смешно звучит. Однако.

Я давно не испытывал подобных чувств. Та женщина вернула в мою жизнь любовь. Ты подумай. Раньше "крышевали", занимались сутенерством, азартными играми, или продавали оружие. А чего ради? Брат Бао, твоё состояние просто кризис среднего возраста. Ты был на Хайнане? {\a6}*остров-курорт Ни разу. Так поезжай! Наслаждаться жизнью вместе с ней. Состариться вместе. Ох, моя женщина Китайского моря, не будь так сокрушительна! Закрой рот! Это, Брат Бао. Твоё агентство недвижимости приносит хороший доход. Да, неплохой. Все это знают. А главное всё чисто. Если б не одно обстоятельство. Но если всё утрясти, комар носа не подточит! Брат Бао. Ты всё твердо решил? Когда доживёшь до моих лет. захочешь быть счастливым. Да иди ты. Не понимаю. Подвинься, пожалуйста. Тут, однако, не библиотека. Я просто листаю. Но я каждый вечер тебя здесь вижу. Почему не купишь её? Не знаю. Думаю, мне просто делать нечего. Ты, наверное, редкий бездельник. Я не издеваюсь, просто ты проводишь тут много времени. В любом случае завтра увидимся.

Конечно. Привет, Фэй. Как ты? Давненько мы с тобой не разговаривали. Если сможешь, позвони мне, ладно? Ты навеки в моём сердце. Сладких снов, моя маленькая бабочка. А что с квартирами?.. 4 квартиры около станции ДаДжи, каждая по 30 "квадратов". Их уже оценили. На следующей неделе будет 5 клиентов, покажу им всё. Просто отлично. Дядя, не беспокойтесь за недвижимость. У меня много разных талантов. Кай, отнеси Брату Бао. Не спи, замёрзнешь! Не сплю. Ещё я бы мог помочь с. Брат Бао. Кай, что-то ты сюда зачастил. Да просто помогаю родителям. Это временно. Вот как. Нам всегда нужны способные студенты. Спасибо, у меня уже есть планы. Ну, если передумаешь. Дай мне знать. Не стесняйся. Спасибо, Брат Бао. Удачи! Спасибо. Приходите ещё. Обязательно. Мадам, дайте-ка мне лотерейку. Один билетик "Мечта сбудется". И один "Сундук сокровищ". Фортуна обязательно вам улыбнется. Что-то она в последнее время меня не замечает. Не может быть! Приходи чаще испытывать удачу. Она не оставит тебя без внимания. Что вы делаете? Вернитесь! Бандиты!

Вернитесь! Вот тебе! Вот! Получай!

Малолетние воры!! Живо вылезайте! Вернитесь! Не понимаю. Что читаешь? Разговорник. Здесь написано как произносятся слова. Значит. ты сам учишь французский? И получается? Не очень. Может, стоит поискать другой способ? Привет, Фэй. Что-то случилось? Почему ты не перезвонила? Я только хочу знать, что у тебя все хорошо. Я скучаю по тебе. Я очень люблю тебя. Прочь с дороги! Не убегайте! Стоять на месте! Стоять! Полиция! Чёрт, чего толкаешься? Не трогай, не трогай меня! Мочи пердуна! Кто-то идёт. Могу я вам чем-то помочь? Всё прошло гладко? Небольшие проблемы. Какие? Копы засекли? Мне удалось его спрятать. Смотри мне!.. Это ж моя будущая пенсия. В чем дело, Хун? Ничего. Просто я хотел сказать. А впрочем, неважно.

Подожди снаружи. Дядя, кто это? Тут такое дело, Хун.

Я собираюсь уйти на пенсию. И решил оставить свою фирму тебе. Нет проблем, дядя. Нечего больше ходить на дела вроде лотерейной лавки. Не унижай себя. Понимаешь? Но, дядя, знаешь. Тот билет мы ювелирно спёрли! Всё здесь будет твоим. Что? Мало? Просто. Иногда хочется разнообразить рутину. Ладно, понял. Больше такого не повторится. Обещаешь? Вот и отлично. Что вылупились? Привет, Кай. Спасибо. Персик сегодня приходила? Мы. ну. Я работаю над этим. Ещё есть хочешь? {\a6}Твоё счастье! {\a6}Пошли со мной. {\a6}После того, как я разберусь с этим мудилой. {\a6}Нет! {\a6}Манман. {\a6}Как ты могла поступить так со мной? Ужин почти готов. Что такое? Говорю, ужин готов. Но мне пора уходить. Уже спускаюсь. У Син ждёт внизу. Я пошёл. Они все были в костюмах. Какого цвета? Оранжевого. Все такие красивые и вежливые маменькины сынки. Один сказал, что хочет купить лотерейный билет. И начал сдирать. Я отвлеклась. И тут бубух! Не волнуйтесь, госпожа. Мы разберёмся. Спасибо. Погодите, я ещё не договорила. Ещё одно такое дело лучше пристрели меня. Голоден? Поехали, поедим. Хорошо, Шеф. Щука-1. Слушаю. Шеф, вы думаете, кто-то вернётся? А как же? Они у нас в кармане. Подержи. Я на работе. Позже перезвоню. Шеф, это вам девушка звонила? Ваша девушка. Сестрёнка? {\a6} *ласковое обращение к гёрл-френду А тебя колышет? Одна из них. Хочу сказать, что для парней чем больше девчонок, тем лучше. Учись, пока я жив. Работай! Если кто-то вернется, сразу поймаем. Не хочешь пойти на курсы? Так ты быстрее выучишь язык. Я хожу на танцы. Слушал когда-нибудь про Линди Хоп? Это что? Один из свинговых танцев. Попробую показать. Что-то похожее на. Как-то так. Там есть ещё языковые курсы. Английский, японский. Должен быть и французский. В следующий раз я принесу брошюру. Не нужно. Ну ладно. Так ты хочешь поехать во Францию? Моя девушка сейчас там. Значит, ты учишь французский для неё? Так романтично. Думаешь? Она так не считает? Фэй, ты? Привет. Как дела? Значит, всё хорошо? Я? Нормально. Да, всё по-старому. Что такое? С какого это бухты-барахты? У нас на это нет денег. Я всё верну. Что вы задумали, молодой человек? Не знаю. Но я должен поехать туда. Хватит! Забудь об этом! Может, для тебя так лучше. Подумай. Может, стоит найти себе работу? Мы с папой не заставляем тут загибаться. Я сам займу денег, не волнуйтесь. Особо губу не раскатывай. Сколько тебе нужно? Чтобы хватило доехать в Париж. Возможно, остаться там ненадолго. Да запросто.

Всё так внезапно. У нас было столько планов. Не объясняй. Любовь всегда такая. Потом привыкнешь. Спасибо, Брат Бао. Сколько лет я к вам хожу? Чай, не чужие уже люди. Так много воды утекло. Любовь замечательная штука, да? А стрелять нужно будет? Шеф, я точно попаду. Хорошо, понял. Я разберусь. Не суйся, говорю! Кай, ты куда?

Есть кое-какие дела, сегодня не смогу помогать. Скоро буду. Чем я могу помочь? Мне нужен Брат Бао. Брат Бао? Он ждёт меня. Тебе точно не нужна помощь? Всё нормально. Спасибо. Дядя, он хотел вас видеть. Тебе нечем заняться? Меня уже клиенты заждались. Я пошел. Присаживайся. Чемодан собрал? Отлично. У меня есть к тебе одна просьба. Прости, что нагружаю. Это не слишком сложно. Угу, хорошо. Брат Бао, а чем. чем я могу помочь? Поработаешь разок посыльным. Не волнуйся, я обо всем договорился. Один человек передаст тебе сверток. Для меня он очень важен. Поэтому будь осторожен. Ты, наверное, заинтригован? Но, Брат Бао. Что? Просто. Не знаю, я. Билет уже забронировал, Кай? Да, улетаю завтра утром. Ещё нужны деньги? Нет-нет. Мне хватит. Отлично. Добро пожаловать. Не знаешь, у нас еще это есть? Не знаю. Проверь на складе. Спасибо. Не за что. Добро пожаловать. Привет, Гао! Я почти собрался. Зашел попрощаться. Хорошо, пойдем! Не надо, в самом деле. И у меня ещё есть дела. Но ты улетаешь. я отойду на пару часиков, хорошо? У тебя два часа. Видишь? Как все просто. Круто! Мне надо забрать одну хрень. Смотрите. У него завалялись деньжата. Которыми он и не думает делиться. Разве мы не братья? Заставил нас весь день трепаться о клетках-квартирках. Брату Бао уже недолго осталось, бояться нечего. Если что-то случится, всё свалим на того парня. Загребём все деньги, и у нас будет козёл отпущения. Разве не хотите сорвать куш? Это ваш шанс! Господин, госпожа Чен. Простите. Ну, как вам? Последние жильцы очень любили это место.

Но муж попался на мошенничестве, и они разъехались. Через пару дней установят стиральную и сушильную машины. Нам нужно подумать. Очень мудрое решение. Но я вас уверяю: цена более чем разумна. Моя визитка. Если возникнут вопросы, сразу же звоните. Спасибо. Я все время буду с Братом Бао. Так он ничего не заподозрит. А вы, как только заберёте сверток, идите к тёте. Встретимся там. И ещё. Красота, правда? Красота! Шеф, хотите кусочек? Шеф, это очень вкусно. Сказал же, не хочу. А если подумать? Шеф, смотрите! У Син, ты чего? Быстрее! Брат Бао послал меня за свертком… Если ты не говоришь то, что мне нужно, как я могу отдать, что нужно тебе? Я пошутил! Не теряйся ты так! Шеф, что делать? Поехали. Раз плюнуть. Дай посмотреть! Не дам, и не доставай. Быстрее! Не дам, а то начнется: "у меня есть пушка, а у тебя нет" и т.д. Ну, пожалуйста! Отстань. Отлично, пошли кушать! С чего начнём? Ты выбирай. Чего в Париже делать будешь? Сразу же поеду к Фэй. Впереди пельмехи наблюдаются. Ты чего? Знакомая? Отстань! Подожди! Давно тебя не видела. Да, был занят в последнее время. О, точно! Я пару дней назад ходила на танцы, и заодно посмотрела французский у них по… Неважно! Я лечу в Париж. Да? А когда? Завтра утром. Нескоро я смогу нормально поесть, вот и решили сюда заглянуть. Не хочешь к нам пришвартоваться? Это Гао. А это. Она в этом. в книжном работает. Вы мне пельменей не купите? А я зайду за сосисками в тесте. Так ты здесь одна? Ага. У меня скоро курсы начинаются. У тебя, похоже, много увлечений. Просто надо чем-то себя занимать. Господин, не лезьте в очередь. Простите! Пройдём-ка с нами. Мы скоро вернёмся! Чего вам надо? Пакет у тебя? Доставай! Не понимаю, о чем вы. Покажи ему! Стоять! Полиция! Где ты был? Скорей, скорей. Что ты делаешь? Ничего, я просто хотел сказать, там слишком много народу. Ты от кого-то прячешься? Чего делать-то? Эй, там, случаем, не его дружбан? Ты не от тех парней прячешься? Нет, я их вообще не знаю. Тогда я пошла. Подожди. Ничего, давай тут переждём немного. А как же Гао? Будь паинькой, жердина. Ты куда? Извините, пропустите. Простите. Что случилось? Простите. Куда мы едем? Заткни пасть и садись! Кто они? Они… ну. Твоего друга похитили? Что ты делаешь? Звоню в полицию. Погоди, нельзя в полицию! Я уверен, это недоразумение. Да не звони, в самом деле! Тебе что-то известно? Замечательно! Делай что хочешь! Алло! Здравствуйте, я хочу сообщить. Подожди, этого, правда, нельзя делать! Хорошо! Подожди, я все объясню. Наверное, из-за этого. Послушай, я объясню. Да, да, говори. Едем во дворец? Так я здесь выйду. Чёрт, я так жрать хочу! Еще как. Тут есть что-нибудь пожевать? Мне откуда знать? Впереди есть неплохая пельменная. Я же не знал. Я просто хотел в Париж к своей девушке. Откуда у тебя этот сверток? Один человек попросил передать. Брат Бао. Он одолжил мне денег на Париж. Брат Бао? У меня не осталось выхода. Я не знаю, какое он имеет к ним отношение. А чем он занимается? Недвижимостью. Ладно, сейчас наберу его. Вот идиот. Я возьму. Алло. Я могу поговорить с Братом Бао? А кто спрашивает? Кай. Это срочно. Да-да. Чем я могу быть полезен? Да нет же. Мне нужно срочно с ним поговорить. Не знаешь, когда он вернётся? Я не располагаю подобной информацией. Но. это не терпит отлагательств. Давайте так. Пришлите каталог и потом поговорим. Хорошо, до связи. Сборище жуликов. Похоже, Брат Бао занят. И что дальше? Не знаю. Тогда давай откроем. Дай мне посмотреть. А что там? Не знаю. Тебе не кажется это странным? Ты понятия не имеешь, на что согласился! О чём ты думал? Что такое? Тот человек. Знаешь его? Полиция! Что он кричит? Не знаю. Что делать? Бежим.

Подожди меня! Быстрее! Эй, вы, стоять! Быстрее. Я офицер полиции! Извините, извините. Друзья, на станции запрещено бегать. Господин, бегать на станции запрещено! Оторвались вроде. Вот и отлично. Ты куда? Вылезай. {\a6}Я, Се Хуа, всю жизнь буду нежно любить Манман {\a6}и никогда не разлюблю её! {\a6}Я, Манман, {\a6}никогда не покину Се Хуа! Тётушка, мы будем наверху. Ёшкин кот, вкусно-то как!

Сколько нам ещё ждать? Да уже недолго осталось. Я не знал, что так выйдет.

Не понимаю, как ты мог нажить себе столько неприятностей?! Не знаю. Я просто хотел в Париж. А способ попроще не мог придумать? Тогда всё казалось разумным. Не сомневаюсь. Что теперь?

Что делать с Гао? Быстрее!

Полиция! Стоять! Быстрее! Быстрее. Сюда, сюда. Скорее танцуй, а то заметят. Да ну! Танцуй давай! Есть разница? Сама лучше танцуй. Вот так. Он куда? Пошли, что ли. Ага, хорошо. {\a6}Господин, вы, наверное, обознались… Дядя, я пойду к клиентам. Сейчас? Уже за полночь. У них плотный график. Сказали, только сейчас есть свободное время. Я пошёл. Не люблю опаздывать. Ты неплохо танцевал. Это было очень ужасно? Тебе есть куда расти. И что теперь? Не знаю. Тебе вроде нужно было срочно уехать? Разве ты не говорил, что она тебя ждёт? Да. Наверное. На самом деле она не знает, что я приеду. Шутишь, да? Мы собирались вместе уехать в Париж. А потом? Потом, думаю, она решила, что мне лучше остаться в Тайпее. Но как бы там ни было, я туда когда-нибудь поеду. Хотя бы съезжу. Меня здесь больше ничего не держит. Я выиграл! Флеш! Чоу, Панг и Конг! {\a6} *он собрал все возможные комбинации сетов в игре Маджонг Вы разбиты! Ёклмн! Мы снова пролетели! А что я говорил! Я раньше на три доски играл. Что это на тебе? Просто забыл снять. На этой работе у тебя нет будущего. "Добро пожаловать", "благодарим за покупку". А похоже! Я скоро иду в армию. Вот непруха. А девушка есть? Надо гулять пока есть возможность! Нету, нету у меня девушки. Но я над этим работаю. Над кем? Ага. Над кем? Не важно. Так кто эта девчонка? Коллега. Как её зовут? Кавайно. Когда уходишь? Уже скоро. А она знает, что ты в армию собрался? Запомни: как только девчонки об этом слышат, сразу готовы на всё, чтобы утешить будущего вояку. Чё, правда? Когда ты ей говоришь: "Девочка моя, я иду в армию. Только хочу, чтобы ты знала, я буду очень скучать по тебе". Вот так! Ага, говори в таком тоне, и все будет тип-топ! А как, по-твоему, он получил девчонку? По правде говоря, я никогда не служил в армии. Ядрён-батон!.. В маджонг режетесь? Хайс, Хун! Я в игре. Кто ведёт? Что за мудак? Наш пленник. А свёрток? Мы тут столкнулись с одним обстоятельством. Свёрток у его друга. Да, вот мы и подумали. Что? Вы ещё думать умеете? Если он будет у нас, то его друг. Ещё и пикник устроили! Вам сказали достать пакет, а вы притащили какого-то мудака! Как я мог с вами связаться! Не сердись, Хун. Ну, Хун, прости. Ничего, ничего. Нужно что-то срочно замутить. Мы ещё можем оказаться на коне.

Алло. Гао? Кай, это Гао. Я узнал. С тобой всё нормально? Это Гао. Всё хорошо. Где ты сейчас? У тебя полчаса, чтобы передать "посылку". А не то пойдёшь к реке вылавливать труп. Трр..уп? Что я должен делать? Знаешь мост Юн Фу? Перейдешь на другой берег, и немного вперёд. Потом. Ещё немного вперёд. Потом. Справа. Справа будет пустырь! Жди нас там. Уже бегу. Предупреждаю! Приходи один. Не сообщай в полицию. А не то выловишь труп. Да, понял. Подожди. Свяжите его. Что такое? Они предлагают обменять Гао на свёрток. И что будешь делать? Мне пора идти. Я сам всё улажу. Тебе, правда, надо идти одному? Скорей всего. Может, лучше вдвоём пойдём? Ты уверена? Уверена. Точно. всё хорошо? Спасибо, что проводил меня. Мне было с тобой очень весело. Тогда. Спокойной ночи. Спокойной ночи. Как это понимать? Цзи Юн, что ты тут делаешь? Разве я не оставила тебе записку? Я прочёл! Но он кто? Привет! Я Реймонд! Полегче. Не надо так заводиться. Я не завожусь. Не надо так! Реймонд, ты цел? Со мной все ОК, не беспокойся. Зачем ты его толкнул? Он первый начал. Да я едва прикоснулся. Мы просто поболтали! И всё. Реймонд. Юань теперь знает, что ты за тип. Юань, скажи ему. Ты чего лезешь? Прости. Юань… Погоди! Я тебе уже говорила. Мне нужно время подумать. У тебя мобильник звонит. Мы спасаем Гао. Уже надоело ждать. И не известно, сколько ещё здесь торчать. А я думаю, что торчать тут не так и плохо. Где свёрток? Где мой друг? Свёрток? Мой друг! Гони свёрток! Ты чего? Ты чего? Опусти её! Ты чего? Чего меня лупасишь? Отвянь от него и доставай свёрток. Просто отдайте свёрток. Ладно, успокойся уже. Зачем ты меня ударил? Нос сломали… Дай посмотрю… Не сломали. Но потом может конкретно опухнуть. Гао нет, свёртка тоже нет. Я проиграл! Ты куда? Подожди! Сьюзи, подожди! Что такое? Где-то здесь должны быть. Плохая идея. Ты не слишком быстро гонишь? Вот так-то и все будет в шоколаде. В шоколаде. Шеф, где вы были? Возвращаемся в гостиницу? Ёпта, меня покалечили. Ну конечно! Привет. Кай. Как там у тебя, всё гладко? Брат Бао, я вам звонил. Что такое? Пакет у тебя? Был! Был! Но меня кто-то преследует! Они схватили моего друга! Я не знаю! Они все были в оранжевых костюмах! Так свёрток у тебя? Да. он ещё у меня! Но они… Слушай сюда. Поезжай в аэропорт. Со всем остальным я сам разберусь, понял? Брат Бао, ты не понимаешь. Сейчас ситуация немного усложнилась. Не бойся. Просто делай, как я говорю. Нет! Брат Бао. Счастливого пути! Брат Бао, подожди. Что такое? Вперёд смотри! Хэллоу! Вы позвонили на трубу Хуна. Планеты так сложились, что я не могу перетереть ваши вопросы. Алло. Это Брат Бао! Вы видели моих парней? Хорошо, хорошо. Идём, идём. Извините, госпожа, вы не видели, как сюда зашли несколько парней? По быстрячку 3 сотни. Мы не за этим. За ночь восемьсот. Нам подходит, спасибо. Она знает, что нравится тебе? Рядом с ней меня трясёт, как в горячке. Так она тебе очень нравится? Так почему не признаешься ей? Я это продумываю. Думаю, любовь прекрасное чувство. Но будь немного смелее. Но не забывай о возможности отказа. Будь мужчиной.. Эй, Хун!

Забрали? Забрали. Хун, мы пойдем. Подождите, подождите. Забейте на маленькие неудачи. Я признаю, что был неправ. Но с этим всё ж у нас красиво вышло. Суперово. Хун, ты, правда, очень старался. Ты все ещё наш Хун. Мудилы, куда пошлындали? Эта штука бесполезна. Ах да, возвращаю тебе. Прости, Хун. Прости, Хун. Чего уставился? Почти попались. Слышишь что-то? Не та комната. Осторожнее! Жди меня тут. Послушай, дурень. Как такое могло случиться? Зачем Брат Бао дал это тебе? Не знаю. Он не знает. Ему сказали взять это в Париж. Поверить не могу… Должно же быть что-то. Что ты делаешь? Не шуми. Эй, ты чего? Не верю. Уроки французского? Какого хера? Брат Бао дал тебе свою фотографию, сказал взять с собой в Париж. Так это Брат Бао? Закройся! Объясни-ка мне, будь добр, что происходит? Я не знаю. Правда! Детвора, вы чего творите? Совсем слушаться перестали. Ты не должен быть сейчас в аэропорту? Ты можешь лететь в Париж. Но это из-за… Хорошо сработано. Дядя, я просто. Хотел сорвать куш, да? Думаешь, я бы дал этому ротозею важное дело? С настоящим товаром я уже давно разобрался. Полиция! Не двигаться! Брось пистолет!

Подделка! Бросай на пол! На пол! Подделка! Шеф, вы в норме? За ними, за ними! А нам что делать? Можешь развязать руки? Он вроде не туго связал. Попробуешь? Гао, помоги! Получается? Жить буду. Всё уладил? Мне точно пора на пенсию. Хватит этой грязи. Говорю же, я ничего не делал! Куда вы меня ведете? В полицейский участок? Из меня вышел бы супер-полицейский. Как думаете? Мы идём к полицейской машине? Чур я спереди. Полегче на поворотах! Ты не садишься? Шеф, больше никого нет. Ребятня тоже разбежались. Я нашел только это. Садись! Поехали! Что дальше? Может, в агентство недвижимости?.. Хэллоу? Шеф, что с вами? Всё хорошо. Садись в машину, поехали уже! Ты ещё успеваешь на самолет? Думаю, да. Кто-нибудь проголодался? Чуть-чуть. Гао, не хочешь перекусить? Нет, я сыт по горло. Мне пора на работу. Персик заждалась. Позвони мне, когда закончишь. Береги себя. Ну, я поехал. Я и не знал, что уже так поздно. Ничего страшного. Мне пора домой. А разве ты не хотела поесть? Но в самом деле уже поздновато. И тебе тоже пора. Я знаю, куда можно пойти. Добро пожаловать! Персик. Ты вроде только на пару часов отпрашивался? Чего так долго? Я вляпался в одну историю. Тогда 2 следующие смены твои. Там еще неразложенный товар. Персик. До завтра! Пока, Гао! Долго ещё? Подожди чуток. Извини, пельмени закончились. Спасибо. У тебя точно ещё есть время? Осталось только забрать вещи наверху. Ну как на вкус? Чего улыбаешься? Да просто. Знаешь, ты меня в книжном чуть не достала. Но не достала же! Просто хотелось с кем-то поговорить. Подождите. Это. Я.. Ну, мне. [ Французский язык ] Сьюзи!.. Сьюзи?.. Прощай, Тайпей!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Как же вам всем не стыдно!

Я хочу рассказать вам историю. >>>