Христианство в Армении

Вы хотите уйти сейчас, ночью?

В фильме снимались: Анна Фальки Лоренцо Креспи Николос Роджерс Матиа Карьер Томас Кречман Микаэла Мертен Симоне Аскани Макс Фон Сюдов Автор сценария Джани Романи Оператор Джан Лоренцо Баталии Композитор Амедео Минги Режиссер Ломберто Фабо Николя!.. Убей!.. Убей! Стой!.. Ни с места!.. Фильм Бертрана Тавернье ПРИНЦЕССА ДЕ МОНПАНСЬЕ В ролях: Мелани Тьерри Ламбер Вильсон Гаспар Улье Грегуар Лепранс-Ранге Рафаэль Персоназ Мишель Вюйермоз Филипп Маньян Флоранс Томассан Наши пути расходятся, Николя. Отчего? Я не воюю больше. Возвращаюсь к себе домой в Мокомб. Вы дезертируете?.. Но вас же тогда. Эти зверства невозможно вынести. Прощай. Авторы сценария: Жан Космо, Франсуа Оливье Руссо, Бертран Тавернье Диалоги Жана Космо Оператор: Брюно де Кейзер Композитор: Филипп Сард Звонят о перемирии, а может быть и о мире. Солдаты тут уже два дня. Это мир, верно. Но вам его не видать. Вы всеми отвержены. Сторонниками короля за выбор реформации,.. реформатами за то, что оставили их. Теперь ступай, Николя. Мне больше нечем платить. Храни тебя Господь. Оставь себе коня. И мула возьми. А вы, мсье? Вас же повесят! Тоже удивил!.. Но сперва тебя. Это бесовское отродье! Он трижды обратным крестом перекрестился. За то и вешаем! Вы ведь мсье де Шабанн?.. Филипп!.. Я думал, вы погибли. Вам повезло, что я жив. Как мне вас не хватало, учитель. Знакомьтесь граф де Шабанн!.. Я учился у него пять лет. Он мой наставник. Но, похоже, он и сам забыл правила, которым учил:. не предаваться утомлению, дабы не утратить бдительность.. спать в укрытии, вдали от дорог. Право, чудо привело нас друг к другу. Вовсе не чудо. Всего-навсего нужда. Единственное, что мне осталось обратиться за помощью к вашему отцу.. Я разорен. Теперь вы под моей опекой.. Едем. Я не только разорен, но к тому же изгнанник. Я дезертир. Видимо, у вас были важные причины. Поведаете по дороге. Мой отец надумал меня женить. И в связи с этим велел прибыть в поместье Мезьер. Поедемте со мной. А что с этими, монсеньер? Не оставлять же без дела веревку. Светлее, чем в прошлом году, но дольше послевкусие. Отведайте. Я, признаться, прибыл сюда не вино пить маркиз. Мой мальчик прибыл из последнего похода живой-здоровый. И тут же вернул слово мадемуазель де Лонгеман,.. чье легкомыслие вызывает толки. Он больше не связан. Так. и? Мари, ваша дочь добродетельна, учтива. и прелестна. Моя дочь! Она же молодому Майенну давно обещана. В устной форме. Это мне тоже известно. Навлечь на себя бедствия за нарушение слова, данного Гизам. Какие еще бедствия? Я предлагаю вам родство не ниже Гизов! Чужестранцы! Все помнят их склонность к Габсбургам и священной Римской империи! Это правда. Но слово, герцог! Да что слово?.. Вы ведь не всерьез. Бурбоны, Валуа, вы, мы вот чье слово уважают. Но эти Гизы ищут, кто больше предложит. Как можно доверять их сомнительному слову? Всё правда, но. Вы хоть поняли, что кардинал-то с вами плутует? Задумайтесь. Майенн. Почему он вам навязывает этого Майенна! А не его брата Анри, к которому ваша дочь более благосклонна? Он его вам пристраивает. С рук сбывает. Вы часто оставляете их вдвоем. Анри меня об этом просит. И вы всегда ему подчиняетесь Он старший. Вы тоже его слушаетесь Но ведь я девушка!.. Прояви себя мужчиной! А то охнуть не успеешь он уведет Мари. Такой выход бы всех устроил. Она отдает предпочтение моему брату. Не нужно!.. Это безрассудно! Как безрассудно?! Мы ведь с детства поклялись быть вместе. Вовсе не поклялись. Дали слово. А моему брату ты его не давала? Нет. Слово не давала. Но кое-что другое он получил. Пощечину! Выходит, он тебе совсем не нужен. Нужен, поскольку он рядом с вами, Анри. и будет рядом с вами всегда. А вместе с ним и я. Осторожно!.. За нами наблюдают. Полагаю, вы примете вызов вашего брата. Мне ли ему противостоять Вам ведь известно, что он намного сильнее. Я только в кости и могу его обыграть. Идем, трусишка. Дам тебе урок! Вы знаете, что и потеряв большую часть своего влияния,.. Гизы все равно остаются кровопийцами,.. жадными до власти, почестей и денег! Не будь ваша дочь самой богатой невестой в королевстве,.. они бы тут не охотились. Думаю, что вы заблуждаетесь. Моя дочь проявляет некую склонность по словам моей. Склонность девчонки меняется в две минуты! Если мы договоримся, я уступлю вам земли,.. о которых мы спорим вот уже 10 лет,.. это увеличит на 20 льё ваши охотничьи угодья. И словечко за вас замолвлю королеве-матери,.. она меня слушает с той поры, как охладела к этим Гизам. Пожалуй, я поговорю с супругой и с дочерью. Нет. Со мной. Вы поговорите со мной. Сию минуту мне ответите. И мы позовем нотариусов. Заодно отведают вашего вина. Это мой сын! Я взял на себя вольность и пригласил его. Он едет. Сюда. Речь ведь идет о будущем. Вам нужно видеть что покупаете. О боже, я знаю Филиппа столько. Война изменила его. Ах, кардинал. Ни слова. Я вижу все новости на вашем лице. Они весьма прискорбны. Я приехал попробовать вино нового урожая, что проделываю ежегодно. И незаметно разговор перешел к наследнице. Такое бывает.

Господин кардинал, я. Вы берете свое слово назад? Я учитываю интерес своей дочери. Я попал в точку! Вы не только меня, месье, подвергли унижению, но и всё семейство Гиз. и вам не стоит ждать теперь благоволения. С племянниками позвольте мне поговорить первым. Я попробую успокоить Анри. Ежегодные дегустации. А тут еще внезапный интерес вашей дочери. Какое совпадение! И в довершение прибытие вашего сына. Филиппу ничего не известно. Даю вам слово. О месье!.. Слово ваше. Филипп! Кузен!.. Какой чудный сюрприз!..

Мы не виделись с той битвы при Сен-Дени. Да. Вы были тогда с Монморанси. А вы с желтыми крестами Испании. Катрин. Мари,.. как вы изменились за эти два года! Весь двор будет завидовать вам, Вы кстати спасёте меня от этой сонной мухи. Мой брат блуждает в своих мечтах. А мне "ржаветь" от бездействия? Что прямо так, с порога?

А что?.. Какой у нас был счет? Вы прекрасно помните: у вас больше на три укола. Правда?.. Всего на три? Всего на три. Потому что два я отыграл. Ну, юноши!.. Какое нетерпение! Сперва поздоровайтесь а схватку продолжите вечером. Ктому же, ваш отец желает поговорить с вами наедине. Прошу вас пройти в галерею, вас ждет дядя. Ну что ж. увидимся позднее. Вы очень похудели, Шабанн. Я. скоро сообщу вам в деталях о своем решении. Я старший в семье. И считаю себя вправе просить объяснений. Да у кого!.. Я призывал вас к сдержанности. Теперь же я приказываю вам. Но Мари де Мезьер. Мари де Мезьер это. Что за ярость Ее вам обещали? Непозволительно бесчестить Гизов, пусть знают! Ну а Шабанна возьмите под свое покровительство,.. пока король не усмирит свой гнев. И бойтесь гнева Гизов. Вы меня оскорбили, кузен. Я не забываю такого. Причем тут он, не понимаю. и чем вызвано столь неоправданное негодование? Разве не Майенн должен был. Безусловно. Это дело решенное, пересмотру не подлежит. Повторяю еще раз, мы договорились с его отцом.

Вы станете женой герцога де Монпансье! Я за него не выйду! Выйдете!.. Вы согласитесь.. Так нужно!.. Я приказываю! Законы гостеприимства требуют дать Гизам ночлег,.. но до отъезда им должно узнать о вашем согласии. и утвердится в серьезности ситуации. Этот союз меня устраивает!.. Я его хочу!.. Вы согласитесь.. Или кончите свои дни в монастыре. Лучше монастырь Я подчинял упрямцев покрепче вашего!

Гизы завтра уедут, послезавтра вы не вспомните о них,.. а сегодня вы мне покоритесь Ни за что! Вы обязаны покориться!.. Я ваш отец. Ваш долг мне подчиняться!.. Соглашайтесь Друг мой. Оставьте нас, Жанна. Слушаюсь мадам. Возьмите себя в руки. и послушайтесь его. Вы умны, я же знаю. Это молодость бурлит в вас. Ваши чувства к старшему из братьев Гиз слишком откровенны. Правда. Доверьтесь лучше здравому смыслу и подумайте о будущем. Ну смотрите: к чему приведет брак с этим фантазером Майенном,.. ..учитывая неизбежность встреч с тем, кто вас желает, и кем вы увлечены? Придет час, и вы поддадитесь вашему желанию,.. а это не сулит ничего хорошего. Выбирайте Монпансье. Он молод и красив, как и тот, другой. Но еще не завоевал репутации, ни хорошей, ни дурной. Ах, дочь моя!.. Любовь самая большая помеха на свете. Я благодарю небо за то,.. что оно избавило от этой глупости вашего отца и меня. Покоритесь ему. Не противьтесь уготованной мне участи. Я вас заклинаю. Почему вы боитесь меня, Мари? Себя, но не вас. Как крепок его сон! Вы не приходите к нему во сне. Вы переполняете томлением мои сны. Оставь мне память о себе. Провидение во-избежании безумств разлучает нас. Свадьба будет еще до дня Святого Михаила. Я сказала, что согласна. Говорят, что римляне. А может, греки, не помню точно; кто-то из Италии, в общем,.. откармливали миногтем же способом, как мой повар угрей. Он угрей потчует человечиной? Нет, он мелко режет кишки и печенки птиц и дичи. добавляет немного свинины,.. получается что-то вроде фарша для сосисок, бросает всё это угрям. В пруд с пресной водой, дно выкладывают гравием,.. чтоб уберечь от помутнения.

Через месяц они весят по 9 фунтов каждый. Змея, да и только!.. Как вы их готовите? Снимаю кожу,.. подрумяниваю в анчоусном масле,.. ..обваливаю в мелкой панировке, потом обратно на решетку на 10 секунд. Подаю с маслом, смешанным с лимонным соком, горчицей и пикантным перцем. Антуанетта! Маман вас не подготовила? Еще нет? Закройте глаза. Ну что? Мы ничего не слышали. Она пискнула, как мышка. Но кровь есть Да, похоже, вы выиграли, мой друг. Благодарю. Не буду вас ждать. Нужно собрать подати в Турнеле. Устраивайтесь поудобнее, путешествие будет долгим. Дней 10. Трогаемся через час. Мсье де Шабанн, кажется, к вам весьма привязан. Это чувство взаимно. Что вполне понятно. Всем хорошим, что во мне есть я обязан именно ему:.. добротой, манерами, умом. Я не знаю человека лучше него. И между тем, разве не он оставил столь внезапно службу. у мсье де Конде? Разве достойная черта отступаться от своих единомышленников? Он сможет объяснить свои мотивы, коль скоро сочтет необходимым. Мой отец перед смертью отрекомендовал меня. двум близким друзьям: принцу Конде, стороннику реформации,.. и герцогу де Монпансье, вашему отцу, преданному католику. Принц де Конде первым ответил на просьбу отца,.. и я стал служить у него, сопровождая во всех военных походах. Но всякий день меня пугала возможность лицом к лицу. встретиться на поле брани с вашим мужем. Хоть я и знал, что лишь поприветствую его,.. но не подниму руку.

А вот случай, поразивший меня столь же сильно,.. как апостола Павла из Тарса по дороге в Дамаск,.. произошел месяц назад. В противоположность Павлу. он не ослепил меня,.. но открыл мне глаза и просветил душу. Я убил, во имя Христа, беременную женщину. Как существа одной крови, одной веры,.. могут убивать друг друга во имя одного бога? И я бросил свое оружие. Этот случай побудил меня оставить войну, но отнюдь не идеи гугенотов. На время Мон-Сюр-Брак ваше королевство. Замок очень скромный, но наиболее удаленный от полей сражений. Он будет мне приятен в вашем обществе. И ничье больше общество не обрадует вас? Что может быть любезнее общества супруга?

Я предупреждал, постройка грубовата. Вы думаете, я выросла на мягких перинах и шелках? Я росла в холодной обители. В суровых условиях. С той поры монастыри вас не пугают. Простите. Мой отец, герцог, и госпожа герцогиня, моя мать.. оставляют за собой апартаменты для редких визитов. Выбор за вами.

В этом крыле солнце бывает дольше, но отсюда более широкий обзор. Я люблю солнце. А меня вы будете любить мадам? Если вы мне прикажите. Я хотел подождать вашего излечения, но побоялся,.. что Мезьер передумает, и поспешил со свадьбой. А что с приданым? Мезьер торговался только по поводу голов в табунах. У нас их и так довольно. Уже нет. Война четверть унесла. Мезьер дал все, что я просил: много мебели, белья, стекло из Венеции,.. медную посуду. Даже добавил 8 павлинов и двух павчек. Но я не взял. Я обожаю павлинов!.. Почему вы не спросили? Вы забываете, что у нас сторожевые псы. Они сожрали бы ваших павлинов. Псов можно закрыть. Я знаю, что павлины, точно гуси, о непрошеных визитерах оповещают. А собаки оповещают и кусают! Зато не несут яйца! Дело сделано, моя милая. Я их обменял. На двух соколов. А, вот оно что. Вечная охота. Мне пускали кровь дважды с утра и в полдень. Я совсем без сил. Но ваша болезнь выходит вместе с кровью. Вам сегодня много лучше. Мы завтра днем в Париж уезжаем. О боже! Вы поспите в дороге. И наши молодожены будут довольны, проводив нас в путь. Бодритесь. Эти Гизы были гнусны. Гизы вообще гнусны. Осторожно. О боже! Она все время причитает. Аккуратней, аккуратнее!.. А-ах, какая боль. Только не трогайте, только не трогайте меня! Как больно!..

Как больно! Соберитесь с духом, моя милая. Я умираю. О как больно. Ну что вы, нет. Хорошо. Вот так. Последнее усилие. Вот так. Еще вот эту проверь. Тихо-тихо!.. Проверь еще раз. Сейчас. Король нас призывает. Я должен ехать. Оставь нас. Отправляясь на поле брани, будьте осторожны,.. ибо существуют на свете двое, кому ваша жизнь дороже их собственной. Я не забуду об этом. Подойдите, мадам, попрощаемся. Возвращайтесь поскорее. Эта компания недолгая. Только чтобы успеть завоевать славу. Прощайте. Я бы последовал за вами, но опала не позволяет мне вас сопровождать. Я похлопочу за вас. А пока послужите моей супруге. Займитесь ее образованием. Она не знает ни живописи, ни поэзии.

Появившись при дворе, она должна соответствовать своему положению. До встречи. Вы слышали, сударь какой тяжкий труд предстоит вам. Это не пугает меня. Ваша смышленость поможет вашему обучению. Нунтиата эа кладес ромам мажорем. Майорем. "Майорем. Куам рес эрат, террорем экскивит". Это поражение, объявленное римлянам. Нет, не римлянам, а Риму. "Ромам" это аккузатив в единственном числе. Продолжайте. Нет. Я знаю латынь. Плохо и мало. Хорошо и достаточно. Я хочу писать. Я буду и читать лучше, когда писать научусь. Ведь записывая, ты выучиваешь то, что пишешь и понимаешь. Для этого необходимо время. У меня его много. Ну что ж, пожалуй. завтра. Сегодня. Сию минуту. Я прошу. Полагаю, речь идет о дельфине, о созвездие Дельфина? Которое арабы называют верблюдом, а иудеи китом. Вы думаете, они влияют на судьбы людей? Нельзя сказать с большой уверенностью. Но когда вы будете при дворе. Правда?.. Вы, правда, думаете так? Помните, что королева Екатерина, а также король ее сын,.. и весь двор верят в звездное влияние. И изучают их. А поэтому лучше не спорьте. А сидите и слушайте всех. Весь двор притворяется. Притворяйтесь. А вы сами что думаете? Я думаю, как все великие умы, которые пытались постичь. небесную механику, а стало быть и божественную,.. что звезды дают нам удивительную картину устройства нашего общества. Они следуют неизменными стезями, уважают иерархию,.. которая слабого держит в орбите более сильного, не подавляя его. Звезды учат нас. Смирению? Нет, не смирению. А следованию законам равновесия;.. стыдливости и умеренности, без которых произошли бы. жуткие конфликты, влекущие чудовищные бедствия. Чудовищные бедствия. Мы не будем изучать ваши треугольники? Мы продолжим чуть позднее. Я,.. я пообещал местным кухаркам, что принесу одно лекарство. Я знаю, где можно нарвать этой травы, так что. Вы уходите? Ну тогда и я с вами. "А-апиум гравеоленс" эта трава растет в. Я мигом! Так вы и лечить умеете?!.. Вы полезный человек, мсье де Шабанн.

Знаю несколько рецептов да и только. У нас в Керси многим девушкам они были известны. Нам вот сюда, видите? Так вы получили рецепты от девушки? Я вам не говорил этого. Я была неправа? Правы, но. Я спросила без всякого любопытства,.. но теперь вы его возбудили. Я думала, мы с вами хорошие друзья. Дама, которую вы скрываете, ваша супруга? Я не успеваю за вами! А!.. Вот она!.. Эта трава называется сель-де-ре-ем. Эту разновидность зовут диким сельдереем. Нужно прокипятить его. Я бы не стыдилась говорить про человека,.. к которому у меня были чувства. Но с чего вы взяли? Я пережила этот опыт и исцелилась. Я не могу, мадам. Я вылечилась. Значит, вы не столь глубоко страдали. Поверьте глубоко! Это было до принца? Он и был моим лекарством.

Мы все знакомы с самого детства. Тот, о ком я говорю, был самым прелестным в моем окружении. Он меня немного пугал непрерывно ввязывался в драку. В основном, из удовольствия. Эти битвы оставили метку на его лице. Он был похож на Анри де Гиза. Вы правы это не он. Но это был не он. Живя в обители, я научилась никого не посвящать в свои тайны. Меня трогает ваше доверие. Придет ли конец этой долгой войне?! Бои, договоры, снова бои. Сколько, по-вашему, это еще продлится? Надеюсь недолго. Не знаю, лучше б она длилась или закончилась. Не знаю сама не пойму, чего хочу! Коня мне! Мы захватили знамя Конде. Вы обратили его в бегство. Чудные новости, кузен. Другие новости есть Что-нибудь слышно о моей милой кузине, вашей супруге, Мари?

Греховная мысль. это уже грех? Мысль без желания, не грех. Или очень незначительный. А если оно тоже есть Я не ваш духовник. Спрошу у него,.. у духовника. Обязательно. Вы, я вижу, не только кухарок пленяете! Я лечу их, всего лишь лечу. Ну, полно, полно. Что предосудительного в паре улыбок?.. Вы все еще на меня дуетесь Дуюсь.. С чего бы?.. Напротив, я весьма польщен внезапным интересом ко мне. Вы уязвлены. Прошу меня простить граф, не хотела вас обидеть. Это всё слова и только. Да что слова. И ваше молчание выражает обоснованное равнодушие,.. указывающее на дистанцию между учеником и учителем. В чем вы меня упрекаете?

Вас ни в чем. Я упрекаю только себя. Повседневное блаженство ослепило меня. Я должен был бежать. Я уповал, что годы избавят меня от любовных страданий. Вы хотите мне сказать Я говорю, сударыня, что люблю вас. Вы быстро забываете свои собственные уроки:. равновесие в мире обеспечивается умеренностью маленьких звезд,.. они всегда там, куда определила их иерархия небес. Я уже забыла ваши слова. Они, безусловно, результат большой усталости от вашей работы и уроков. Не будем вспоминать. Это кто, жаворонок? Нет. Жаворонок, нет. А кто? Скорее, иволга. Вы говорите "иволга" в упрек за невыученную поэму. Я не вижу в ней толку. Но вы любите поэзию? Мне неприятен "тамбурин" в конце строк:. "ветрам крылам озеркам. Тамбурин, как вы выразились это рифма, мадам. А зарифмованные строки суть стихов. Выходит, я не люблю стихи. То есть поэзию! Да, временами. Хотя я в ней ценю мелодию и еще чувства! То, что вы зовёте чувством, лишь выдох флейты. Чувство, мадам, подлинное чувство настолько абсолютно,.. настолько глубоко, что мир вокруг вас вы уже не узнаёте. Жаворонок. Это все же жаворонок! Бальзамы!.. Корни трав!.. Эликсиры, примочки!.. А для дам. Ленты, рюши, тесьма, бахрома, кружева. И еще кое-что: и пудра, и румяны, любой угожу. Есть тут и мази, есть тут и бусы. Что, из кедра?! А вот еще и кораллы. Новости! что слышно на войне? рассказывай! Ждем новостей! Ну что это, всем новости подавай!.. Та-та-та-та-та!.. За новости платят!.. Нет, дороговато! Пусть все скинутся. Грамотный может не платить Благодарю. Ну так и быть чтоб войти во вкус новость дармовая! Сын одного бальи неподалеку отсюда распорол себе брюхо,.. когда выпрыгивал из окошка одной дамочки, потому что их. застукал муженек, в сплетении рук. и ног тоже! Нет!.. Нет!.. Не нужно! Не нет, а да!.. Война!.. Туго пришлось мерзкому гугеноту, знаменитому адмиралу Колиньи,.. которого вынудил удрать из Грезокура наш герцог Анжуйский! Один из героев этого дня герцог Анри де Гиз! Да это правда! Его видели во всех битвах этой войны! "Его видели во всех битвах этой войны".

Похоже, вы лукавили, говоря, что ваши былые чувства остыли, мадам. Они изменились мсье граф. Я с удовольствием принимаю весть о его геройствах,.. ибо это подтверждает, что я не зря считала его лучшим. Вам нужно добычу разделить. Вам. Это ваша обязанность мадам. Позвольте. Я не знаю своих обязанностей. И вообще про жизнь.. Эта война, к примеру. Почему она идет? Мотивы её религиозного порядка. Во-первых, торговля индульгенциями. Мне это известно. Святые, дева Мария, Папа,.. всё, что еретики отвергают. Но в чем истинная причина? В чем причина?.. Объясните мне, пожалуйста. В том, что "просфора пресуществляется в тело Христово",.. а вино в чаше в кровь его. Иоанн Златоуст, святой, объясняет очень просто: "находящееся в чаше. есть то самое, что потекло из ребра господа". Это не нужно понимать в это нужно верить. Верно. Всё верно, но. Это догмат веры. Но что есть вера? Вера!.. Святой Павел в послании к иудеям определил ее четко:. "Вера есть осуществление того, что вы ожидаете. и уверенность в истинности того, что вы не видите". То же самое можно сказать и о любви. Вам, мсье. Это от вашего супруга, мадам. Он вызывает меня. Поедете завтра? Уже сегодня. Эскорт меня ждет. Стой, стой. Пишите, мадам. о своих новостях. Без вас мне не узнать что его интересует. Все, что происходит с вами, ему интересно. Ваше здоровье, ваши занятия. Как вы проводите дни, что вы едите, звезды, которые вы по ночам видите. Он будет смотреть на те же. Сомневаюсь. Он звезд не знает. Но я их знаю, и покажу ему. Ждем писем. Но как я буду. отправлять Спросите у бальи, он даст вам гонцов. Ваш супруг будет при герцоге Анжуйском. А уж того всякий найдет. Я поспешил. Мне не нужен на войне тот, кто умеет писать и читать. К тому же у меня есть тут пара друзей. Воевать вы не будете. Мари умрет от скуки без вас. Нужно было оставить вас с ней. Нужно было. В отсутствие короля, герцог Анжуйский он взял командование на себя. Возможно, лучше вам войти одному. Нет, пошли. Анжуйский всё поймет. По-польски это "хлеб". Хлеб. Прекрасно. А это "масво". Масво. А вот тут на блюде селёдка или "щледжь". Так вот откуда такой смрад с тех пор, как вы вошли? Должен вам сказать что у поляков в обычае даже к столу короля. подавать "щледжь", то есть селёдку. "Шшлетс". А вы в силах выговорить такое?.. -"Шлетс"? Я не имею талантов к языкам. Язык надо чуть распластать: "щледжь". "Шледч". Теперь получилось Превосходно! Уверяю вас, лучше не произносят и на берегах Вислы! Что-то вы долго. Я совершенно без друзей изнемогаю. На сегодня польского довольно. Мой брат и маман уготовили мне польский трон.

Так вышло, что его уступают западному государю. И изо дня в день приходится "глотать" польский,.. с их селедкой, который кормят их захудалых королей! А в прошлом месяце мне чуть не подсунули Елизавету, англичанку,.. протестантку, плешивую, на 20 лет меня старше! Мы слишком дорого платим за привилегию высокого рождения. Есть новости, кузен? Гугеноты просят перемирия. Ваша отвага обезоружила их и обратила в бегство.

Вы можете приписать часть победы Большую часть Вы не поздравите кузена Гиза? При каждой встрече я только и поздравляю его. Ну что ж, мы победители. Вас восхваляют, так почему же вы подавлены? Увы, я плакал, мсье. Мой лучший капитан, умирает в агонии, а я помочь ему не в силах. Я вернусь туда.

Я пришел только сообщить новость об успехе. Он плачет, и не скрывает это. Не думал, что он способен на такие эмоции. Я вижу, вы прибыли не один. Это мой учитель и мой друг. О нём я вам говорил. Представьтесь мсье. Франсуа, граф де Шабанн. Тот самый Шабанн?! Внезапно перешедший на другую сторону. Как поверить человеку, совершившему столь необузданный шаг? И все же, мсье, чувствую: я могу верить вам. Приглашаю вас отужинать с победителем. Мир обрушился столь же внезапно, сколь и сама война. Вы вернетесь домой, не обнажив шпаги! Идемте, я только что получил отличное вино из Аи. Придержи. Мадам, вы стали еще прекраснее. Это ваш приезд меня так обрадовал. Итак, война кончилась Кончилась. Оставьте нас. Но, мсье. Это не первая брачная ночь. Благодарю. Из-за войны нам слишком мало удалось побыть вместе. Мы почти не знаем друг друга. Понадобится время, чтобы сегодняшняя отчужденность прошла. Я услышал музыку. Не помешал? Вы никогда не мешаете мне, Филипп. Хотел почитать. Я оставил супругу отдыхать. А мне что-то не спится. Выпейте. На войне такой грохот стоял, что этот покой тревожит. Что вы думаете о ней?.. С моей супруге? Она прекрасна, очень. В смысле, об ученице.

Одаренная, умная, восприимчивая к обучению. Я не знаю ее. Мне меньше других известны ее вкусы, ее предпочтения. У вас всегда был красивый почерк. Даже мне он понятен. Это не мой почерк. "Коль наша жизнь лишь промежуток денный средь вечности,.. коль года оборот." Ее рука. Я ей даю переписывать.. чтобы она их выучивала и при дворе потом рассказывала. Вы зовете ее Мари? Иногда. И исключительно в ее отсутствие. И в отсутствие зовите ее "принцессой". Вы писать ее научили? Она умела чуть-чуть. Зачем? По ее просьбе. Ей, что, пишут?.. Она отвечает? Нет, нет. Нет! Говорите правду. Говорю. Писем нет. Я бы хотел получать их от нее. Гизы возвращаются ко двору. Анри храбрый солдат. Он прекрасно воюет. Мы сражались бок о бок.

И у него появилась новая метка, поверх прежней. Теперь он заслуживает прозвище "меченый". Как и его отец. Словно сама судьба ставит им метки. Филипп. Отец зовет меня в Париж. Очевидно, траур тяготит его. Он подумывает о новом браке. Он представит вас ко двору. Но я не хочу торопиться. Дайте мне насладиться миром. Я его нашел! Следуйте за мной, там будет брод. Или мост.

Тот, что пару часов назад?

Признавайся, Гиз, ты тоже заблудился. Не слушайте его, кузен!.. Я поеду за вами, и им придется. Какие прекрасные дамы!.. Объезд вам прощен, Анри. О!.. Вы знакомы с ней, Гиз. Знакомы и давно. Ага. И кто же это? Мари де Монпансье. Супруга Филиппа?.. Не он ли восхвалял ее дивную красоту? Хочу убедиться в этом. Ля Валетт!.. Объявите о нас. Мсье герцог Анжуйский со своими дворянами. желает переправиться через реку. Мы рады приветствовать брата короля на землях Монпансье! Попросись в лодку!.. В лодку просись Мы не знаем, насколько тут глубоко! Не позволите ли вы взойти к вам на лодку?! Это. ваш чудный взор смутил меня, К тому же на воде мы очень часто устойчивость теряем. Буду рада принять вас в замке, пожелай вы посетить его, мсье герцог. И герцог будет рад заехать перекусить. Мужчины увлеклись охотой повсюду развелось слишком много зверья. Ею наслаждаются те, кто прервавшись от убийства людей,.. приносит в жертву невинную дичь. Но меня не привлекает такое зрелище. Вы весьма жестоки ведь наш кузен непревзойден в охоте обоих видов. Но Монпансье виноват не меньше он скрывает от двора. такое редкое сокровище. Прошу передать ему мой упрек, мадам. Вы сами его сейчас упрекнёте. Слышу, бойня закончилась. Я вычищу ваше ружье. Займись моей лошадью. Сию минуту, месье. У вас тут неплохо, Монпансье. Мсье, вы можете гостить здесь сколько вам будет угодно. Я только что с охоты, буду счастлив угостить вас, месье. Каждая битва влечет много переходов. Наши неудачи создают новых гугенотов, их новых католиков. И плюс отступников. Которые перейдут к еретикам при первой же победе Колиньи. Не вижу в этом ничего забавного, Келюс. А вы, мсье?.. Мсье!.. Как вы чувствовали себя в рядах еретиков? Мой друг Шабанн принял решение. Пусть ответит сам, кузен. Поверьте, еретики. в той же мере благородны и жестоки, в какой и католики. Я, признаюсь не любитель военных спектаклей. Я вижу в них только кровь и страдания. А слышу только крики ужаса. Я ухожу от этого. Вы человек чувства, а вот наш Гиз человек порыва. И всегда был такой. Но не забывал о своих чувствах. Я не рассуждаю, я чувствую и храню преданность своей вере. и своему сердцу оно мне не лжет. А вы что думаете? Я мало смыслю в этом, чтобы высказываться.

Да и какое значение имеют суждения дамы, не постигшей военной науки? Вы не разбираетесь в этом? Нет, от этого урока мсье де Шабанн избавил свою ученицу. Повезло. Я бы с удовольствием вас увлек своей страстью к музыке, к книгам. Ну что смыслят солдафоны в красоте! Что ж, мадам, не буду ждать пока мы наскучим вам. Друзья, встаем! Вас проводят в ваши покои. Вам приготовили мои апартаменты. А вы где будете? В покоях моей супруги. Я был бы рад поменяться с вами. Паштет был божественным. А блюдо из пастернака! Келюс. Спасибо, ля Валетт. Я нахожу Мари де Монпансье обворожительной! За принца! Ему сейчас совсем не скучно. Проказник, ля Валетт. Подбросьте дров! Жуайез. Я валюсь с ног. Оставьте нас!.. Вы так устали от охоты.. Надеюсь однако, вас не очень утомил шквал комплиментов,.. который обрушился на вас! Вот уже два года я живу вдали от света и удовольствий. Один вечер в компании. А лодка на самом виду словно сцена, чтоб выставлять себя. Вы жестоки, это просто случайность. Нет, не просто случайность.. Случайность и Гиз!

Они весь вечер шутили насчет того, что он должен был. отвести их в Эспайон, но отклонился в сторону на 20 лье! Он превосходно знал, что творил. Он вел их прямо к вам. Неужели? И к лодке, без сомнения, хоть я еще и не знала, что сяду в нее. Неизвестно. Правда в том, что вы были вместе. Вместе. Он не отрывал от вас глаз. Он ласкал вас взглядом. Да, мадам, ласкал! А вы улыбались. Не напомнить ли, кто за столом был вашим мужем?! Я мечтаю удостоиться вашей улыбки. Пустая надежда. Я хочу, чтоб она мне улыбнулась. Весь замок мог услышать вас. Оставьте меня. Кузен!.. Надо поговорить. Мне нужен человек, которому я могу доверять. Идемте. Он был у меня под дверью. Но я к нему не вышла. Я боялась несправедливых упреков, что были вчера. Эта беспочвенная ревность. Вы открыли ему тайну, которую я вам доверила? Теперь вы несправедливы, мадам. Ко мне, к нему. Ваш супруг уехал, выполняя приказ мсье Д'Анжу;.. а тот ведет свои дела, не думая о других. Какие дела? Не знаю, мадам, мы не столь близки. Король.. война, мир. Королева, которая решает все важные вопросы. Я хочу, чтобы все уехали. Хорошо, что они у нас были. Но пусть уезжают. и скорее! Всё мечтаем, кузен? Или, возможно, я сам, предаваясь грёзам, подумал, что. наши меланхолии, пожалуй, сестры-близнецы. Но ведь она достойна нашего интереса. Принцесса де Монпансье. Вы ее знали. Вы оба вели себя друг с другом подчеркнуто равнодушно,.. то есть скрывали что-то.

А то, что прячут, вызывает мой живой интерес. Мы знакомы еще с детства. Мы были дружны. Она, Майенн, моя сестра, многие другие кузены. А сейчас я почти забыл про нее. О!.. Вы были очень смущены, увидев ее такую неотразимую в той лодке. Вот именно, неотразимую. Что и вызвало мое удивление, а вовсе не смущение. А, удивление, мы поняли. И как?.. Время преобразило ее? Это было вполне ожидаемо. Но я настаиваю, она всего лишь подруга детства для меня. Вижу, кузен, ты научился лукавить. Я послал Монпансье к моей маман с вестью,.. что собираюсь настаивать на мире. Не перемирии мире! Мир с гугенотами. Монпансье теперь возле вашей матери.. Вечная помеха эти мужья. Точно. Довольно нас двоих на одну добычу. Если ты обманул меня насчет ваших чувств,.. то мы сойдемся лицом к лицу в смертельной схватке. Не хочу, чтобы случай застиг меня врасплох. Траур подходит к концу, всего 40 дней остается. О, как это верно, мсье герцог, я сам потерял свою. Нет, прошу вас, не забивайте мне голову другими делами, своих хватает. Я говорил: что такое 40 дней?.. Есть вести от моего сына? Он должен был привезти. Вам ведь интересно узнать что именно? В любом случае, он не привез мою невестку. Он прячет ее, что ли? Надо написать моему сыну, чтобы через месяц он ее привез. Лучше дней через 40. Может быть я надеюсь объявят о мире. А мир это праздник, веселье, новые балы весна своего рода. В моем случае возрождение. Три новых платья, соответствующих моему положению,.. плюс костюмы для охоты. Пишите. Пишем, мсье герцог. Ни черного. Ни коричневого. Ни серого. Разве что жемчужно-серый. Розовое, лиловое.

Пока не будем торопиться и шить из красного с малиновым. Моя покойница малиновый обожала. Он мне очень к лицу.

О расходах не беспокойтесь. Больше вышивки, жемчуга, камней я должен быть в лучшем виде, понятно? Я думаю кого-нибудь найти. Одиночество это неплохо, но все же порой довольно уныло. Словом, прогоним грусть и будем. как минимум превосходными! Вам письмо. От вашего супруга. Он вызывает меня к себе. Ну если он просит. Вам прекрасно известно, что это значит. Он вызывает, значит, приказывает. Разве вы этого не хотели?.. Париж это двор, мадам. Это король королева Екатерина, Анжуйский. Так вы не уверены в своих чувствах и? Мои чувства к нему давно уже остыли. Мы оба это знаем!.. А мой муж знает?!

Однажды мне уже пришлось усмирять его ревность тратить много слов и слёз! Ну а когда нам придется жить в этом, в этом Лувре,.. где Гизы на особом положении. Мадам. Мой отец говорил это, мать вы! Мадам, вам хватит воли не обращать внимания на все эти помехи. Если вас очарует двор, то и вы его очаруете. И ваш супруг будет доволен. Только вы одна знаете, живы ваши упования или, правда, угасли. Угасли. А коли так в Париж, мадам! Принц, без сомнения, готовит вам прекрасный прием. Я ему напишу. Мне сообщить что вы прибудете очень скоро?.. Через месяц? Ну что вы, гораздо быстрее!.. Если только это возможно, мы будем там не позднее, чем через неделю! Мадам, вы обворожительны. Итак, Филипп, что там с этим миром. Перспективы радуют, мсье. Катрин! Понимаю, кузен, вас удивило мое появление. Поступил приказ 80 льё верхом, и вот я перед вами. Поступил приказ?.. Моих дядюшек. Строго говоря, мой дядя кардинал. Мне надлежит представлять перед Екатериной наш дом. на счастливом событии, которое породнит нас. Событие, которое породнит. Я прошу прощения. Вы, видимо, не знали?..

Подобная ситуация уже была у Мезьеров. В наших семьях скоро будет свадьба. Подождите. Свадьба?.. Кто женится? Ваш отец и моя юная сестра. Кем мы очень скоро будем друг другу, Свояками?.. Кузенами?.. Племянниками?.. Или кем-то еще? Мой отец берет в жены Катрин де Гиз, и Мари молчала!.. А вам сообщила об этом браке? Мне ни слова. Думаю, что ваш отец провел эту партию, не уведомив вас. Ну вот, сын мой,.. я могу, наконец, объявить то, что не сообщил при встрече. У него вечно времени нет! Я снова женюсь. Сейчас представлю избранницу. Катрин?.. мне уже преподнесли ваш сюрприз. Надеюсь что он приятный. А, мой друг! Ну и как ваши карпы? Вам хорошо известно. всё без нас решают! Подбирают, словно собак для охоты. Вам вручили не того, о ком вы мечтали,.. а мой, по меньшей мере, вдвое старше меня! Катрин!.. Наш вечный долг покоряться. Вы смеетесь Теперь. вам придется звать меня маман.

Вижу, здесь "ползают" злобные гугеноты. Как три мерзкие черные мухи на скатерти. Принц де Монпансье следует указаниям моей матери:. договаривается о мире. Лучше присмотрел бы за своей женой и удалил Шабанна. Легче, Жуайез! Куражься над своими вероломными друзьями. Про нее ни одного дурного слова. Ни одного. Вы подумайте!.. Прямо эпидемия. Все женятся! Недавно мой брат, потом король потом адмирал, говорят.

И знаете, мою милую сестренку Маргариту. собираются пожертвовать наварцу, пожирателю чеснока! Да еще вдруг ваш свекор, которому Гизы продали вашу подружку Катрин.

Я вам точно говорю: эпидемия. Не представляете, сколько бы я отдал, не будь вы уже завоеваны! Вы заблуждаетесь Мари,.. я ревную вас к вашему мужу. и к нему тоже. Простите? Маман. По моей просьбе примет вас завтра. Так скоро?.. Я бы лучше. Не волнуйтесь вы так. Она ведь не людоед. Всего-то людоедша. Я наплел про вас много хорошего. Она вас уже любит. Мне еще подождать Я только что узнал, что вы здесь. Я вам должен многое сказать. Я всё такой же, Мари. У меня не было возможности улучить момент, чтоб побыть с вами. Повсюду любопытные глаза, подслушивающие уши. Я могу вам признаться. Я признаюсь. Так это вы даёте аудиенцию, кузен? Я, было, подумал, что королева. Я ее уже около часа ожидаю. А я только что вышел. Королева Екатерина в беседе с сыновьями тепло о вас отзывалась. Она ждет вас. Мадам, если ваше присутствие здесь. Не волнуйтесь за Мари. В ваше отсутствие я составлю ей компанию. Господа! Я больше не потерплю, мсье вашей дерзости, ваших гримас, ваших улыбок. Так пойдемте, кузен. Разберемся во дворе. Кто позволил вам так глупо рисковать своими жизнями? У нас с ним старые счеты. Их пора забыть.. С недавних пор, и, возможно, по той же причине. у меня появилась злоба на Гиза, но я сумел обуздать ее! Если я был бы королем, то, возможно, дал волю обиде. Если вы снова обнажите шпаги друг против друга,..

я вам лично снесу головы. Я думаю, вот-вот мы отправимся в Польшу. Я попрошу своего брата, чтобы он поставил вас во главе армии. А вам я приберег довольно унизительную службу в Пуатье! Будете командовать обороной города. Чуть не добавил: берегите щеку. Итак, пойдемте, мадам. Королева ожидает вас. Английского посланника я соблаговолю принять завтра после мессы. Еще ближе. Я много слышала о вас, теперь желаю рассмотреть. Решите это без меня, мне нужен только результат. Ей интересно, что я знаю. И откуда. Если мне известна дата рождения, то всё остальное тоже.

Звезды. Они ближе к богу и шлют нам послания. Но читать их, как положено, наука не из легких. И только теперь я допускаю всё меньше ошибок. Итак, на вас влияют две противоположности:. Сатурн и Венера.

Прямодушие, сознание, логика с одной стороны,.. желание, чувственность плоть с другой. Кто победит? Сир, не надо ждать приступа, немедленно снимай. Это другой сын, король Карл. Он король хоть и болеет, но рядом, за ширмой. Такой неслух. Супруг у вас чудесный. Анжу говорит, Гиз вам докучает?.. Не советую слушать Гиза. Он "строит куры" моей дочке Маргарите. Вы знаете Марго?.. Она прелестна. Все желают её, а она Гиза. Мне же угоден для нее другой. На нее влияет лев. На Гиза тоже. Весьма скверно. и опасно. Как вы смеете?!.. После того, что произошло. Мне это помешало исполнить своё. Прочь.. Не желаю слушать.. Вы думаете, что имеете власть надо мной из-за прежней увлеченности? Что у вас есть право напоминать об этом замужней женщине?! Весь двор судачит, что вы любите другую. Сестра короля мной увлеклась. Вздор!.. Не Марго, а вы проявили большой интерес! Лишь на миг у меня мелькнула мысль быть шурином короля. Бог свидетель я не пробовал соблазнить ее. Это она преследовала меня повсюду. А вы значит тот, кто бежит от женщины,.. чьим умом и прелестью все восхищаются? Это она, я вас уверяю!.. Она искушала меня свадьбой. Говорят, у королевы несварение из-за фиолетовых артишоков. Ее "ветры" сдули всех гугенотов. Говорите, искушала свадьбой?.. Они, определенно, в моде. И что вы ответили? Ни то, ни сё. Тебе решать Мариэтт. Ну что?! Дверь была открыта. Я услышал звуки. Хотел узнать новости. И вижу по вашему взгляду, что новости, похоже, превосходные. Да, новости неплохие. Но по какому праву вы спрашиваете? По праву друга. Вам следовало быть священником, мсье Франсуа. Вы же знаете, мадам,.. что мне не хватает духа устоять перед определенными соблазнами. К слову о соблазнах, мадам Бенедикт жалуется, что у нее воруют мед. Мне пришлось за вас поручиться. А священник это неплохо. Исповедник. Я вам признаюсь кое в чем. Только вам придется об этом молчать. раз я исповедуюсь. Мсье де Гиз ко мне снова воспылал. А вы тут совсем не причем. И очень довольна. Очень надеюсь мадам, что я первым увидел ваше "довольство". Оно вас выдает! Вообразите, что вас увидел принц с таким лицом! Не волнуйтесь это мимолетное счастье. Оно, как ласточка, пролетит очень быстро. А мне останется стыд, что я поддалась ему снова. Он вспомнил имя, которым звал меня в юности. Мариэтт. Не переживайте. Я не уступлю ни мсье де Гизу, ни кому другому. Мадам, ваш супруг испытывает к вам большую любовь.. чем бывает в подобных браках. А любовь не ослепляет, напротив, пробуждает разум и душу. Если он такой вдруг вас увидит, то догадается. И вы потеряете и его, и мсье де Гиза. И что мне делать Избавьтесь от этого. Забудьте сегодняшнюю встречу. Забудьте мсье де Гиза! Постараюсь. Верьте, я этого хочу. Я действительно хочу. Если вы хотите, то сможете. Смогу. Завтра бал у короля и я его увижу. Смотрите, мама, смотрите! Не торопись.. Бал мавров будет потом. А кто там танцует? Да так, девчушки. Нимфы. Нимфы?.. Разве нимфы существуют? Всё, у чего есть имя, существует. Ой-ё-ёй, а зверь видно, не любитель музыки. Ворчит все время. Что не по нему сразу ревет. Да нет же!.. Я хорошо видела, поверь Король тебе улыбнулся. Прямо перед поклоном. Широко улыбнулся! Мне-то известно, что он смотрел. И на кого, известно!

Как увидел тебя, сразу кашлять перестал. Принц, принц! Маркиз!.. Как приятно. Твой принц! Моя мать умерла. Соболезную. Трагедия. Но после стольких мук, смерть была искуплением. Выручи, Катрин, удержи его, мне нужно предупредить твоего брата. Но чем мне его удержать Найдешь чем!.. С твоим-то опытом! А вот и мой дорогой пасынок!.. Как вам нимфы? Нам удалось угодить вкусу наших супругов? Сына и отца? На мой вкус вы само очарование. Его величество в восторге. Особенно от Мари. Вы обратили внимание, что зубки у нее белейшие! Мне настаивают дубовую кору, полируют костью каракатицы. А вот у Мари всё натурально. Вы заметили, я немного ошиблась в танце, а она всё исправила. Анри!.. Анри!.. Муж подозревает нас. Не говорите со мной при всех. Лучше встретимся в том же месте, что и вчера после вашего танца. Вы задумали забрать у меня эту даму,.. дерзнув в то же время поднять взор на мою сестру. Вы зарываетесь Гиз. Придет время, и вы заплатите мне жизнью за двойную обиду. Что сегодня самое важное. Прошу прощения. Они встретились. и обменялись взглядами. Я видел! Как можно на балу избежать встречи? Со мной она избегает встреч! Вы несправедливы, Филипп. Ничуть. Вы не способны понять того, что чувствует муж,.. который любит и ревнует. Вам чужды эти переживания. Я не выношу страданий. Мне нужна Мари де Монпансье, сколь возможно, быстро. Два шага вправо. Теперь влево. Так. Тот, кого вы ждете, не придет, мадам. А мсье Д'Анжу желает поговорить. Придется задержаться, мсье. Только ваши интересы, но не мои,.. обязывают изобличить двуличность мсье де Гиза. Окройте эмоции. Не прерывайте меня. Он жертвует вами ради моей сестры,.. хоть вам, наверняка, в обратном клянется. Это в его природе, искусителя и властолюбца, обманывать всех,..

кого он увлекает. В эту минуту он у нее. Вы заслуживали меня, Мари. Вот истина. Я вручаю вас кому должно. Берегите ее, кузен. Она чуть было не погибла. Вы унизили меня!.. Не знаю, в какой мере, но вы унизили меня! Перед двором. Перед Анжуйским!.. Перед королем! И всё из-за подлого Гиза! Оставьте меня. Приготовьтесь вернуться в Мон-Сюр-Брак,.. будете там сидеть пока не утихнет мой гнев. Идите сейчас к алебардистам. Пусть приставят охрану к дверям на всю ночь. А возвращаясь прикажите Керси спустить собак во дворе. Поторопитесь. Только звук, Шабанн, и вы покойник. Я слишком любопытен, чтобы кричать. Жду продолжения. Мне известно, что вы приближенный особы, к которой я пылаю страстью. Я понимаю вас. Ее обманули на мой счет, заманили в ловушку. Я должен объясниться. В письме! Я хочу видеть ее, мне нужно говорить с ней! Ее муж, его люди, мы все помешаем вам. Но тогда. вы превратите мою беду в ее! Ей нужно тоже, что и мне. Я уверен. Она испытывает то же, что и я. Я умру она умрет. Замолчите! Я сообщу о вас принцессе. Но подождите радоваться. Дайте мне слово, что, получив ее отказ, вы примете свое поражение. Она меня ждет! Вы даете слово? Я вам клянусь. Если принцесса захочет говорить она поставит свечу на окне,.. и я вам открою дверь возле колодца. Вы сошли с ума? Да, похоже, мадам. Я только что видел мсье де Гиза.

Он настаивает на встрече и разговоре. Каков наглец! Он хочет оправдаться в ваших глазах. Он что, не знает, кто я? Какому риску я из-за него подвергаюсь Ему все известно, мадам, он ждет вашего ответа. Вы думаете, он любит меня? Любит, мадам. И вы думаете, что я тоже?

По-вашему, я должна его выслушать Ничего такого я. Через какую дверь он войдет?.. Если препятствие для вас только в этом, поставьте свечу на окне. Остальное я устрою. Поспешите. Вы мной пренебрегали на протяжении всего бала. У вас было столько других забот. Я с легкостью угадаю, что вы мне скажете. Но мне-то известно, что вы укрепляли свое влияние на Маргариту,.. пока я в условном месте умирала от холода и страха! Прошу, вас тише! Не понимаю, о чем вы говорите. Кто с вами условился о встрече? Это я с вами условилась.. Сразу по окончании балета. Вы меня не удостоили ни словом! Да как же вам не совестно?! Клянусь жизнью, Мари, это был не я! Я вижу только одну собаку во дворе. Проверь. Это плут Анжуйский провел вас. Вы говорили с ним, а не со мной. Я бы бегом к вам прибежал! Я уведомил королеву, что отступаюсь от Маргариты. Я люблю тебя, Мари. Больше, чем всегда. Сюда идет принц. Бегите, герцог! Быстрее! Слишком поздно. Сюда. Укройтесь здесь. Спасайтесь. Откройте, мадам!.. Я слышал голоса. Мадам, я знаю, что вы не одна, открывайте! Если в вас есть хоть крупица чести, будем драться! Я приказываю вам вынуть шпагу! Мой принц, я знаю ваши приемы, ибо сам обучил вас всему. Не для того я избегал встреч с вами на войне, чтобы убить сегодня. Тогда бегите!.. И не попадайтесь мне больше на глаза. Я не отпущу вас дважды. Вам приготовили нашу лучшую карету. Отправьте в ней мадам Бенедикт. Я буду путешествовать верхом. Вы так решили? Во имя свободы, которую вы мне навязываете, я поеду одна. Вам не добраться до Мон-Сюр-Брака. После Шеврэза, кто меня узнает?.. Я прекрасно справлюсь. Я жду писем. Каждую неделю! Вы будете получать одно и то же письмо. Каждую неделю. У нас постояльцев полнёхонько. Не узнаёте? Я жил тут, будучи на службе у мсье де Кондэ. У мсье де Кондэ?.. Возможно. Но всё равно мне некуда вас поместить. Мне много не требуется. Я буду платить пока смогу. Ну а после отработаю. Благодарю. Так он, значит, ученый? Ну пока он никому не мешает.

Всё время что-то строчит и божится скоро уехать. Так что. Принцесса, дражайшая Мари, дитя мое. Если сегодня я отважился вам написать как в свое время. отважился вас полюбить то оттого лишь что, прежде чем "похоронить".

себя в тиши Мокомба, я должен сослужить вам последнюю службу. Я боюсь за вас, мадам. Мне выпало счастье столько долгих часов наблюдать за вами,.. так кто лучше меня знает вас. Кто лучше меня знает, как вы невинны? Никогда не предлагали свое общество, всегда держались в тени,.. ожидая, когда к вам обратятся. Вас терзали скандалы, и злило принуждение. Вы брели по жизни в одиночестве, как паломник во мраке. Не обманитесь в своей звезде, Мари. Я знаю, где она. На длину ладони выше созвездия Дельфина,.. за которым мы вместе наблюдали. Я дал ей ваше имя. И у меня есть причины верить что она ваша когда я рассказываю ей. о своих горестях, она гаснет. А если случится то, чего я боюсь и в какое-то мгновение. Ты католик или гугенот?! Говори, всадник! Одно слово! Какое слово? По которому мы определим, друг ты или враг.

Дайте мне проехать. Пропустите! Я ни с вами, кто бы вы ни были, ни против вас! Пусть он едет! Смерть гугенотам! Отрекайся! Нет!.. Нет! Отпустите ее! За спину! Дела государства, мадам, долго не отпускали меня. Снова началась война, Анжуйский отбыл в Польшу короноваться. Здравствуйте, Мари. Здравствуйте, мсье. Я здесь на Луаре, был, недалеко и подумал. Вы правильно сделали. Ваша лошадь смертельно устала. и вы тоже. Вы очень бледны. Это пройдет. И похудели. Для вас есть письмо. Мсье де Шабанн сочинил. Вы его вскрыли? Вскрыл. Вы прочли его? Наизусть выучил. "Принцесса, дражайшая Мари, дитя мое. Если сегодня я отважился вам написать как в свое время." Ну, прочтете. Он погиб. граф де Шабанн. Это правда? Я нашел это письмо на его теле. Он погиб в ночь резни еретиков, в Париже. Вы дошли до пассажа о вашей звезде? Даже благонравный мсье де Шабанн стал жертвой пагубы,.. поразившей столько мужчин. Позвольте я прочитаю его в одиночестве позднее. Как вам угодно. Дальше будет еще интереснее. Он пишет обо мне. О вас. О Гизе. Весьма самоуверенно. Я больше не опасаюсь меченого.

У него скоро свадьба. Вы не знали? С мадам де Клев, красивой и богатой. Они оба теперь в Блуа. Я еду туда. Его выбор сделан, Мари. Посмотрим. "А если случится то, чего я боюсь.. и в какое-то мгновение вас снова охватит страсть к мсье де Гизу,.. знайте, нет никакого ручательства в неизменности его чувства. Ибо в таких натурах, ярких, пленительных, отважных,.. нет ни глубины, ни постоянства". Я мог бы уничтожить письмо, Мари,.. но я вам его привез, загнав двух коней. Что еще может подтвердить мою преданность И мое прощение? Я мог бы скрыть и вероломство Гиза. Мадам, прошу осознать.. что если вы решите опорочить меня поездкой в Блуа,.. я не стану вас удерживать. Но это повлечет за собой разрыв. Навсегда, Мари. Бесповоротно. Навсегда. Благодарю, господа. Ваш муж говорил, что вы больны и живете в затворничестве. Кажется, он весьма преувеличивал. Нет. Ваше долгое молчание бессердечно. Я допускаю, что оправданием могут послужить. немалые светские обязанности. Я готова к тому, чего вы всем сердцем желали. Разорвать узы своего брака. Сегодня же. Какая поспешность Вам известно, Мари, что время идет и все уничтожает на своем пути. Во мне не уничтожило. Я пробовала выбросить вас из сердца. И думала, что преуспела. Мари, вы ведь всё понимаете. Вы постоянно появлялись передо мной, добивались. Так на что вы уповали? Вы в нас вызывали возбуждение охотников. "В нас"? В нас в Монпансье, в Анжу, во мне. Это соперничество подстегивало меня. И вы добились всего! В конце концов!.. Из-за вас я бросил сестру короля! Маргарита завоевана, дело было сделано! Ради любви к вам, я отверг ее. Разве не жертва?.. Вы ведь понимаете, что я утратил, поступив так. Свою фортуну. Я вам заплатила своей ночью, о чем не жалею. Думаете, то, чем я жертвую сегодня, стоит меньше? Ничего не изменишь Мариэтт. Я связан обещанием. Вам многое неизвестно. Этот брак спасает меня, ведь Анжуйский. Тогда и говорить нечего.. Не стоит опускаться еще больше. Мьсе де Шабанн все верно предвидел. Шабанн? Он написал:. "Нет никакого ручательства. в неизменности чувства мсье де Гиза. Если представится ему возможность более выгодная." Это, судя по всему, именно такой случай. ".Он тут же от вас отвернется". Прощайте, кузен. Вас, видимо, ждут. "А мне вы принесли в дар изумление юности,.. вашей и моей, так запоздало вернувшейся.

Где бы я ни был, вы везде будете со мной. Прощайте, Мари, дорогое дитя. Я знаю маловероятно встретить счастье в этом трудном приключении,.. коим является жизнь такой гордой натуре, как ваша. Позвольте мне иногда приходить в ваши воспоминания,.. как тем старым песням, что врезались в память.. и их невозможно забыть. Утратив уважение мужа и сердце возлюбленного,.. вы оставите себе хотя бы дружбу Франсуа, графа де Шабанна. ФРАНСУА ДЕ ШАБАНН ГРАФ МОКОМБА Как Франсуа де Шабанн удалился от войны, так я удалилась от любви. Жизнь станет теперь для меня лишь чередой дней. Только бы она была коротка,.. ибо все тайны безумных страстей стали мне чужды.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ты знаешь, что я имею в виду.

Я могу молчать сутками. >>>