Я хочу рассказать вам историю.
Спасибо, что смотрели с фансаб-группой Альянс (http://alliance-fansub.ru/) Перевод: Masha и Ewa aka Nannian Редакция: Аkka Я не плачу. Отнюдь не плачу. Через 3 недели я приеду вас проведать. Вас отпустят к началу поста. Вот увидишь: время пролетит быстро. Почему вы это говорите? Оно не пролетит быстро. Мы с отцом будем часто писать тебе. На папу мне наплевать!. А вас я ненавижу! Привет, Жюльен!. Мое почтение, мадам. Здравствуйте, дети.
Ведь ты же рад, что снова видишь своих друзей? Ну да. Особенно этого кретина Сагара.
На дух его не переношу. Опять ласкаетесь! Малыш Жюльен, смотри не опоздай на поезд! Франсуа, я запрещаю тебе курить! Это не табак. Это дикая кукуруза. И что же? Это не в счет. До свидания, мама. До свидания, малыш. Ведите себя хорошо! По вагонам!. По вагонам!
Давай, садись. Ты обо мне не думаешь?. Думаешь, мне легко? Каждую минуту я думаю о тебе. Как бы я хотела переодеться мальчиком и поехать с тобой. Мы бы виделись каждый день. Это был бы наш секрет. Ты прекрасно знаешь я не могу оставить тебя в Париже. ДО ОВИДАНИЯ, ДЕТИ Автор сценария и режиссер-постановщик: Луи Маль Оператор-постановщик: Ренато Берта Художник-постановщик: Вилли Хольт Добрый день, Жюльен. Хорошо провели каникулы? Да, святой отец. Родители живы-здоровы? Да, святой отец. Что они тебе подарили на рождество? Книги. Только книги?!! Вот сволочи! Монастырь кармелитов. Коллеж святого Жана Де Ля Круа. Посвящается Кюотемок, Жюстине и Хлое. Читал Жюля Верна? Только «20.000 лье под водой». А «Мишеля Строгова»? А, да. Мсье Лявирон. Вы не будете разбирать вещи? Ты постригся, Дювалье? Прекрати! уберите грязные ноги с покрывала. А! Черный рынок, мсье Кантэн. Вы арестованы. Варенье конфисковано!. Отвяжись от меня! Кантэн, прекратите! В следующий раз я тебе морду набью!
Я украл ее у брата. Она чертовски стройная. У нее даже сисек нет. Осторожно, святоши идут! Добрый вечер, святой отец. Добрый вечер, святой отец. Эта кровать свободна? Да, святой отец. У Д'Эпарвиля коклюш. Располагайтесь здесь. Дети мои, познакомьтесь с Жаном Боннэ, вашим новым товарищем. Мсье Моро, подберите ему ящичек. Спокойной ночи, дети. Спокойной ночи, святой отец. Эй, ночной чепчик! Ослиный чепчик! Хватит! Оставьте его в покое!. Идем, я покажу тебе твой ящичек. Занимай этот. Принеси свои вещи.
Как тебя зовут? «Мемуары Шерлока Ольмеса». Включите! Замолчите!. Все лягте! Просто выскочили пробки! Меня зовут Жюльен Кантэн. И если меня провоцируют, я даю сдачу. Бабино, каникулы закончились. Всем спокойной ночи. Прекратите!. Жюльен, прекрати! Слушай, ты!. Здесь мое место! Кто у нас сегодня? Тэншо и мамаша Мишель. Ну, если мамаша Мишель. Горячей воды нет? Да, горячей воды нет. Мы не хлюпики. Честно, честно вам скажу:. если вы не будете есть плоть сына человеческого и пить его кровь,. моя жизнь не будет в вас. Кто ест мою плоть. Отец Мишель, помогите мне!. Кто ест мою плоть и пьет мою кровь, будет жить вечно. Ибо моя плоть является истинной пищей, а моя кровь настоящим питьем. Нам нечего жрать, мы подыхаем от холода,. но мы должны быть готовы к причастию. Ну и лавочка! Ты будешь причащаться? Я не такой лизоблюд как ты. «Морская звезда. Вот тяжелое покрывало. И глубокая зыбь, и океан ржи. И набегающая пена, и наши амбары наполнены. Вот наш взгляд на этот грандиозный покров. И вот ваш голос на этой тяжелой равнине. И наши отсутствующие друзья, и наши опустошенные сердца. И наши не сжатые кулаки. И наша усталость, и наша сила, полная. Кантэн, вы созрели для французской комедии. Напомните-ка нам, кто такой Шарль Пеги? Он, он умер. Его убили на войне 1 4-го года. Вы начинаете с конца. Его мать плела стулья. Хватит глупо ржать. Мать Пеги была очень достойной женщиной. А вы, мсье Бонно, знаете что-нибудь о Шарле Пеги? Нет, мсье. И моя фамилия Боннэ. Дю Бо,. Дю Бон,. Дюбоннэ! Очень умно, Бабино!.. Чтобы вы немного пришли в себя после каникул,. напишите-ка мне две первые строфы поэмы. У вас ровно полчаса. Падрэ!. Падрэ!. Пожалуйста, падрэ. говорит по-немецки Я бы хотел исповедаться. Ты сошел с ума! Мне даже не больно. Тише, Кантэн!. Тише!. Осторожно, дети! Вот тебе, Негюс! Будьте осторожны, дети, не пораньтесь. Хороший пинок под зад согреет тебя!.. Раз,. два,. три. четыре,. пять,. шесть. Я Байяр, рыцарь без страха и упрека. Ура!. Нотр-дам!. Ну что, Кантэн, крутого из себя строишь?
Негодяй, Лявирон! Защищайся, Лявирон!.
Трус!. Предатель!. Изменник! Это я, Негюс, черный рыцарь, защитник слабых и сирот. Назад, черномазый! Я Ричард, Львиное сердце, гордость христианства! Я выкину тебя из Иерусалима, подлый сарацин. Сукин сын! Аллах наш бог, а Магомет его пророк! Дрожи, друг мой, Львиное сердце, бестолочь, скотина, подонок!.. Аллах!. Аллах! Давай, Лявирон! Давай, Негюс! Негюс его настоящая фамилия? А ты как думаешь! Давай, Лявирон! У него мерзкая рожа!. Ты его знаешь? Его фамилия Ляфарж, и он мой лучший друг. Давай, Лявирон! Смерть сарацинам! Браво, Лявирон!. Отлично! Господа, перемена окончена. Возвращайтесь в классы. Бабино, поторопитесь. Совсем не больно. Сиди спокойно, я наложу тебе лейкопластырь. Этими ходулями вы себя убьете. Чистое масло, чистый сахар. Когда-нибудь они все будут со сломанными ногами. Так дело не пойдет! Мы договаривались на 45!. Чем они богаче, тем жаднее. Жозеф, что ты опять замышляешь?. Давай чисти картошку. Ну вот, готово. Вы много пьете, мадам Перрэн. Замолчи, сопляк!. Пить не вредно. У тебя марки есть? Я с вами больше не якшаюсь. У меня есть варенье. После завтрака.
Жена доктора без ума от твоего варенья. Оно полезно для ее яичников. Понимаешь, что я имею в виду? Опять чечевица. Как она мне надоела!
Передайте корзину. Теперь в хлебе солома. Придется написать отцу. И что сделает твой отец? Пожалуется. Напоминаю тем, у кого свои собственные продукты. Вы должны поделиться ими со своими товарищами. Мадам Перрэн, вы поможете мне толкать повозку? Кто хочет колбасу? Кровяная, предупреждаю. Мне надо есть. У меня малокровие. А как же мы?. Ты слышал, что сказал отец Жан? Тут на всех не хватит. Пусть ваши родители кормят вас. Остался один кусочек. Спасибо, старина. Сегодня святой Симеон-столпник. «Симеону столпнику исполнилось 13 лет. Он пас овец своего отца, когда услышал эту строфу из Евангелия:. «Будьте прокляты те, кто сейчас смеется, ибо придет день,. когда вы будете плакать». Он ушел от отшельником, и 30 лет прожил на столбе. Он стоял на нем, не имея никакого укрытия, и почти постоянно молился». Галеты с витаминами. Галеты с витаминами. Галеты с витаминами. Галеты. Галеты с витаминами. Держи, теперь это самая вкусная. Возьми, у меня две. Нет, спасибо, я не хочу есть. Как меня достал этот тип. А вот и красавчик Жозеф!. Варенье принес? Прекрати!. Я надел чистые брюки! Жозеф влюблен, ребята. Твоя невеста похожа на шлюху. А твоя сестра?. На кого похожа твоя сестра? Жозеф. Кажется, Тэншо та еще сволочь. Нет. Он очень славный. А у тебя с ним как? Нормально. Ему понравился мой латинской. Через 3 месяца их можно будет есть. Окажешь тоже!. Их зарежут только к празднику коллежа. А родители скажут: «Как же хорошо вас тут кормят». Покажи марки. Есть Мадагаскар за 15 сантимов. Тип сказал, что она очень редкая. Достаточно редкая. Думаю, варенье я оставлю себе. Тут отвратительно кормят. А ты настоящий еврей! Так ты влюблен? Не шути. Это серьезно. Можешь одолжить мне 50 франков? Женщины, старина, дорогое удовольствие. Вот увидишь. Ничего я не увижу. У тебя самого денег достаточно. Да, платят мне гроши. Вот если бы я мог найти другую работу. У меня ни гроша. Попроси у Франсуа. Сирон, подбросьте поленья в печку. Тут такой холод. И, пожалуйста, не паясничайте. Кто может доказать мне, что в четырехугольнике сумма. противоположных сторон равна сумме двух других?.. Вы, новенький. Его фамилия Дюбоннэ, мсье. Хватит, все знают. Давайте! Касательные по отношению к кругу, исходящие из одной точки, равны. Следовательно, а к а-маленькой и маленькая а. Бэ в бэ и маленькая бэ. Правильно. Цэ к маленькой и маленькая цэ. И дэ к маленькой дэ. Правильно. Думаешь? Говорят, от этого становишься идиотом. Но ему это не грозит. Абэ+цэдэ равно бэ+цэ+дэ+а. Очевидно, является одним и тем же. Очень, очень хорошо. Все поняли? Да, мсье! Балдеж!. Тревога!
Сейчас мы спустимся в убежище. Урок не закончен. Возьмите учебники. Скорее, скорее, дети! Мамаша Мишель потеряла своего кота. А теперь алгебра. Откройте учебники на странице 61 Степень алгебраических чисел. Как и у арифметических цифр степень маленькой а является производной. эн факторов, равных маленькой а. Посвети мне. Оставь меня в покое. Чуть выше фонарь, я ничего не вижу. Его конфискуют. И потом, заколебал уже! И вот тут появляются сюрпризы. Плюс пять в квадрате будет плюс пять, что увеличивает плюс пять. Минус пять в квадрате. Бомбят вокзал. Нет!. Артиллерийские казармы. Успокойтесь. Сядьте. Приветствую вас, Мари, матерь божья. Да будет господь с вами, а вы благословенны среди всех женщин. И Иисус, плод чрева вашего. Святая Мария, матерь божья, молитесь за нас, бедных грешников,. сейчас и в час нашей смерти. Да будет так. Влюбленные. Кантэн, погасите. Приветствую вас, Мари. Да будет ваша воля как на небе так и на земле. Дайте нам хлеб наш насущный. Простите нам наши прегрешения, как мы прощаем их тем, кто нас оскорбил. Не подвергайте нас искушению и избавьте нас от лукавого. Да будет так.
Придется спать, свернувшись калачиком. Ты это сделал? Черт,. черт,. черт,.
черт,. черт. Нет, нет, нет! Что!. Что такое? 1 ,. 2,. 3,. 4,. 5,. 6. Плечи вперед. Добрый день. 8,. 9. У вас бицепсы из папье-маше. 11,. 12,. Колени вытянуты. Она это делает нарочно, чтобы показать нам свой зад. Ее зад лучше твоего. Замолчите!. Сирон, 25 отжиманий дополнительно. Добрый день. Мадемуазель Давенн. Продолжайте, продолжайте. И чтобы я видел ваши задницы. Я хотел узнать, все ли в порядке у моего младшего брата. Я имею в виду его уроки музыки. Тут диез. Разве не слышишь, что берешь не ту ноту?. Давай, еще раз. Тебе стоит попробовать играть на скрипке. Ты ненавидишь музыку? Отнюдь. Мама заставляет меня заниматься на пианино. Она права. Сейчас бросишь, будешь жалеть всю жизнь. Ладно, время вышло. До вторника. До свидания, мадемуазель. Как тебя зовут? Жан Боннэ. Покажи мне, как ты играешь. Давай, сыграй это. Вот лизоблюд! Боннэ, вернитесь на свое место! Дорогой мой, как ты прекрасно понимаешь, мне трудно тебе писать. Мсье Дэ поехал в Лион. и любезно согласился опустить в почтовый ящик это письмо. Мы с тетей почти не выходим из дома. Жюльен Кантэн. На исповедь. У твоей матери совесть не чиста. Я дрался со своей сестрой во время каникул. Вы ничего не забыли? Не думаю. У вас нет было дурных мыслей?. Вы прекрасно знаете, что я имею в виду. У всех бывают дурные мысли. Даже у вас? Да, даже у меня. Что это у вас? Обморожения. Покажите. Это недостаток витаминов. Окажите мадам Перрэн, чтобы она дала вам рыбий жир. Все дело в холоде. В коллеже ужасный мороз. Я знаю. Не забывайте есть люди, куда несчастнее, чем вы. Вы сказали своей матушке, что хотите принять сан. Она вам так сказала? Думаю, у вас нет никакого призвания к духовному сану. Это плохая профессия. Отпускаю тебе грехи во имя отца и сына, и святого духа. Аминь. Три раза прочитайте «Деву Марию». Можете встать. Приветствую вас, Мария, полная грации. Алло, отец Жан? Откуда вы это знаете?. Не доверяйте слухам. Ну а что мне, по-вашему, делать?
Будьте осторожнее. Это не слухи. Все мы в руках господа. Вы хорошо ладите со своим новым товарищем? О Боннэ? Будьте к нему очень внимательны. Вы имеете влияние на других. Я полагаюсь на вас. Почему?. Он болен? Вовсе нет!. Ладно, идите. Петэн впал в детство. Не согласен. Не будь Петэна, мы бы были в дерьме. Кто это сказал? Мой отец. А мой отец говорит, что Ляваль продался немцам. Евреи и коммунисты куда опаснее немцев. Это говорит твой отец? Нет, я. Меня это не удивляет. Давайте-ка, подтянитесь. Интересная? «Три мушкетера».
На чем остановился? Когда они судят миледи. Такая стерва! Что ты будешь делать потом? Не знаю. Математикой заниматься. Математика скука смертная. Если не хочешь стать бухгалтером. Мой отец был бухгалтером. Муниципальные бани. Скорее, дети. Ну же, Кантэн, скорее. Ну же, Бабино, шевелитесь. Заходите. Евреям вход воспрещен. Господа, напоминаю у нас мало времени. Ты не мылся две недели? Боннэ, правда, что ты не прошел торжественное причастие? Я протестант. Безбожник!. Это отвратительно! Боннэ это же не протестантская фамилия. Думаю, протестантская. Близнецы, поторопитесь. Сирон, идите во второй душ. В душ, а не в ванную? В душ. Идите. Бабино, что вы делаете? Бабино, хватит!.. Боннэ, идите в дальнюю ванную. Можно мне тоже в ванную? Идите в эту. А я, святой отец? Вот в эту. Она слишком маленькая. У меня ноги не помещаются. Послушайте, Роллэн, сами решайте.
Тебе стоит попробовать играть на скрипке. Кантэн, что вы делаете?. Я жду, когда вы освободитесь. Господи!. Очень умно!. Я же просил вас поскорее. Я не виноват. Мыло не мылится. Давайте скорее, такой холод! Вот нахал! Замолчи, Бабино! Холодно, давайте пробежимся. Ну же, быстро. Давайте, руки вперед. Сильнее. Приседание. Раз, два. Еще. раз,. два. Руки вперед. Еще раз. Приседание. Кажется, альпийские стрелки. Нет, милиция. Вы не имеете права входить сюда. Тут частный коллеж, где только дети и служители бога. Что нужно этим коллаборационистам? У нас приказ. Чей приказ? Наших начальников. Я буду жаловаться. Можете возвращаться. Урок закончен. Уже закончили? Слушай,. ну и противное же у тебя варенье. Другого нет? Что случилось?. Зачем сюда пожаловали милиционеры? Они ищут. Им сказали, что в коллеже уклонисты. Что еще за уклонисты? Те, кто прячется, чтобы не ехать в Германию на принудительные работы. Моро один из них. Моро это ненастоящая его фамилия. Мне плевать. Меня не возьмут из-за моей ноги. Жозеф! Иду!. Она хуже Германии. Роллэн, посредственно. Девять с половиной. Боннэ!. Боннэ нет? Невелика потеря! Неглупо, но чуть-чуть претенциозно. Вы тут пишите:. «Церковь для Шарля Пеги это грандиозный и величественный маяк». Садитесь на свое место. Где ты был? Сирон. О чего вы взяли, что в провинции Бос есть лодки? А как же канал Де Ля Фуссард, мсье?.. Я был там на каникулах. Боннэ. Я поставил вам 13 с половиной. Хорошая работа. Тонкая и хорошо написанная. Кантэн, у вас появился соперник. Кто не получил витаминные галеты?
Д'Арсонваль, что вы тащитесь как обычно? Я не могу тебе сразу заплатить. Ты обещал, Кантэн. Спроси у маленького гаденыша. Уверен, у него остался сахар. Он такой жадный. Хочешь шарики? Алэн Бернэ-Лямбер. Марк Дювалье. Жюльен Кантэн. Подожди! Жюльен Кантэн. Ах да, Жюльен. Мишель Лявирон. Фернан Лямаз. Есть письмо Марку Дювалье? Квартира без тебя какая-то пустынная. В Париже сейчас скучно. Почти каждую ночь бомбардировки. Вчера бомба упала на особняк в Булонь-Бийянкуре. Восемь погибших.. Очаровательно!. Твои сестры вернулись в Сэн-Мари. По четвергам и воскресеньям Софи работает в красном кресте. Столько несчастных повсюду. Твой отец в Лилле. Его завод работает потихоньку. Настроение у него скверное. Пора бы уже войне и закончиться. Я хочу забрать вас в 8 часов в воскресенье. Пойдем ужинать в «Большой олень». Я заранее радуюсь и крепко тебя прижимаю к сердцу. Любящая тебя мама. Ешь варенье. Я вам еще привезу. Береги здоровье. Подвинься, Гортензия. «Духи дамы в черном». «Человек со сломанным ухом». Лицей имени Жюля Ферри. Учебный год 1941-1942. Раздача наград. Первая премия. Жану. Жану. Жану Киппель. Киппельштайну. Жану Киппельштайну. Я есть хочу. Что такое медиатриса? Перпендикулярная линия отрезка прямой в ее середине. А зачем это? Точка медиатрисы находится на равном удалении от концов отрезка. Все так просто. Понимаешь? Я не силен в математике. Вот почему я остался на второй год. А еще из-за латыни. Ненавижу латынь. Еn tе роlеi tе аthеnаium. Тета, а не Тау. Ах, да. Еisidе. Kаtаtо. Ерikоriоn. Е Теtrаgоnоs. Еrgаsiа. Хорошо. Продолжим в следующий раз. Греческий очень полезный язык. Все научные термины имеют греческие корни. Кто тебе больше нравится?. Атос или Д'Артаньян? Арамис. Арамис?. Он же лицемер! Да, но он самый умный. Почему ты не учишь греческий? Я изучал современную латынь. В лицее. В Марселе. Ты марселец?.
У тебя же нет акцента. Я родился не в Марселе. Где ты родился?
Если я скажу тебе, ты все равно не знаешь, где это. Греческий трудный? Не особенно. Главное выучить алфавит. Твои родители в Марселе? Нет. Мой отец в плену. Он не бежал? А твоя мать?. Где твоя мать?. Окажи, где твоя мать? Она в свободной зоне. Нет больше свободной зоны. Знаю. Оставь меня в покое!. Я тебя не о чем не просил. Я не знаю, где она. Уже 3 месяца она мне не пишет. Теперь доволен? Что вы тут делаете? Я простудился. У меня кашель. Хватит придуриваться. Идите на перемену. Ну и сволочь же этот Ипполит. Постоянно шпионит. Святой Тома не авторитет. Его доказательства существования бога смехотворны. Я с тобой не согласен. Раз мы верим в бога, то он существует. Это же очевидно. Чистой воды софизм. Бергсон, ищет превосходство в современной науке. Это не так глупо. Ты как раз кстати. Надо поговорить. Какая крепкая! Настоящая, дурак! Это тебе не дикая кукуруза. Пошли отсюда, иначе святоши нас засекут. Окажи мне услугу. Какую? Передай записку малышке Давенн. Рехнулся!. Меня выгонят. Нет. Она ничего не скажет. Какой же ты трус. Франсуа, что такое иудей? Еврей. Я знаю! Но кто это такой конкретно? Тот, кто не ест свинину. Ты издеваешься? Отнюдь. А в чем конкретно их упрекают? В том, что они умнее нас. А еще в том, что они распяли Иисуса Христа. Но это сделали римляне. Поэтому они носят желтую звезду? Нет!. Так ты передашь записку Давенн? Черта лысого. Что тебе от нее надо? Не твое дело. Я дам тебе «Тысячу и одну ночь», и ты научишься возбуждаться. Оставьте меня в покое! Ты дурно пахнешь, Жозеф. Немедленно прекратите!. Он обозвал меня педиком! Хватит, Жозеф. Успокойся и иди на кухню. «Лежать, Жозеф»!. «В конуру, Жозеф»!. Я не собака! Д'Арсонваль, хватит! Черт, крест, ребята. Снова ложный след. Надо спуститься на развилку дорог. Скорее. И тихо. Уверен, есть другая тропинка от развилки. Интересно, где остальные? Какой сегодня день? 1 7-ое января 44-го. Четверг. Ты представляешь больше никогда не будет 1 7-го января 44-го. Никогда, никогда больше. Замолчите. И давайте скорее. А через 40 лет половина этих ребят умрет и будет похоронена. Ну же, идем! В этом коллеже только я думаю о смерти. Просто невероятно. Зеленые!. Вы наши пленники. Идите с нами. Мы вам свяжем руки за спиной. Вы знали, что мы были тут? Мы вас слышали за километр. Двоих не хватает!. Это Кантэн! Проклятье! Я нашел сокровище!. Мы победили!. Зеленые победили! Жюльен!. Тебя не поймали? Поймали и привязали к дереву, но я сумел развязаться. Вот сволочи!. Я нашел сокровище. Тут есть волки? Наверное, туда. Налево, я уверен. Нет, направо. Говорю тебе: налево. говорят по-немецки Большая стена рядом с церковью?. Я знаю. Мы, баварцы, католики. Добрый вечер, святой отец. Ваши воспитанники? Мы искали вас повсюду. Жюльен, ты знаешь, который час?. Постоянно ты валяешь дурака. Это слишком громко сказано! Я нашел сокровище,. а потом все исчезли куда-то. Все закончилось, малыш. Что с ними произошло? Боши арестовали их. «Боши» могут получить свое одеяло? Большое спасибо. После 20 часов гражданским лицам запрещено находиться в лесу. Вы слышали про комендантский час? Мы же это сделали не намеренно. Кантэн, мне из-за тебя влетело. О моей помощью вы стали победителями! Ладно, давайте скорее. Давай градусник. Тогда парень говорит: «Я не виноват»! Ляфарж, вы уже и так задержались. Я еще к тебе приду. Тебе лучше, придурок?.. Я принес тебе подарок от Жозефа. И письмо. Твоя мать все же написала мне. «Моя мать»!. Она и твоя тоже. Да, но ты маменькин любимчик. Папа постоянно в Лилле. Она, наверное, пустилась во все тяжкие. Женщины, друг мой, все шлюхи. Ой, простите, сестра. Вот кретин! Пора делать смазку. Опять? Три раза в день. Давай, садись-ка!. Открой рот. Широко открой рот. Опусти язык. Пока, мелюзга! Послушай. Ну, открой же. Вот так. Здравствуйте, сестра. Добрый день. Вчера вечером ты здорово струхнул. Вовсе нет. Вы видели кабанчиков? Сколько их было? Штук 50. Кстати, немцы. Правда, что они стреляли? Несколько очередей, и все. Надо же!. Классная книга!. Как называется? «Тысяча и одна ночь». Мне ее дал брат. Святоши ее запретили. Почему? Тут похабщина. Очень интересно. Я потом тебе дам. Посещение закончено. Нам пора на урок. Сколько у меня, сестра? До завтра. Поцелуйте за меня мамашу Мишель. Два раза лучше, чем один. «Тысяча и одна ночь». Какая мерзость! Ей не больно. Теперь она мертва.
Возьми, подарок от Жозефа. Нет, спасибо, я не люблю паштет. Давай, ешь! Нет, говорю тебе: я не люблю паштет. Потому что он свиной?
Почему ты постоянно задаешь мне идиотские вопросы? Потому что твоя фамилия Киппельштайн, а не Боннэ. Кстати, надо произносить Киппельштайн или Киппельштейн? Но.Боннэ, если немедленно не ляжете, я отправлю вас в класс!.. И сиди спокойно. Твои родители приедут? Вся семья. Твой галстук. Подвинься! Сагар, давай скорее! Ну вот, теперь нормально. Ты не одеваешься?. К тебе не приедут? А тебе какое дело? Сегодня я обращаюсь к самым молодым из вас,. которые скоро будут проходить свое первое торжественное причастие. Дети мои, мы живем во времена раздора и гнева. Ложь господствует повсюду. Христиане убивают друг друга. Те, кто должны вести нас, предают нас. Больше, чем когда-либо мы должны отбросить эгоизм и безразличие. Все вы являетесь выходцами из состоятельных семей. Так как вам было дано много, с вас и спросится много. Вспомните суровые слова из Евангелия:. »Легче верблюду пройти сквозь угольное ушко,. чем богатому попасть в царство божье». И слова Святого Жака: «А теперь, богатые, плачьте, кричите. .о несчастьях, которые скоро обрушатся на вас. Ваше богатство прогнило. Ваши одежды проедены червями. Материальные богатства разрушают души и высушивают сердца. Они делают людей презренными, несправедливыми,. безжалостными в своем эгоизме. Как я понимаю гнев тех, у кого ничего нет,. когда богатые пируют на широкую ногу. Все же он далеко заходит. Я не хотел вас шокировать. Просто хотел напомнить, что первый долг христианина это милосердие.
Святой Павел говорит нам в своем послании:. «Братья, не считайте себя мудрецами.. Никому не отвечайте злом на зло. Если твой враг хочет есть, дай ему хлеб. Если он хочет пить, дай ему вино». Помолимся о тех, кто хочет есть. Кто страдает. Кто подвергается преследованиям. Помолимся о жертвах и палачах. Вы намерены давать концерты? Нет, не сейчас. Мне еще надо репетировать. В этой профессии очень трудно начать. Особенно, когда нет знакомств. Пилу!. Пилу! Его зовут Пилу? Да, это собака семьи Дювалье. Осторожно, она тебя укусит. Нет, она не кусается. Пилу, Пилу, Пилу. Защищайся, Дюбоннэ, защищайся! Помогите мне!. Качели для жмота! Как ты мне надоел. Давай, Жюльен!. Покажи ему, Жюльен! Жюльен, ты сошел с ума! Твой новый костюм. На кого мы будем похожи в ресторане!.. Что на вас нашло?. По-вашему, это смешно? Вам понравилось, мсье Майер? Благодарю вас. Кролик был преемлимый. Мадам Кантэн. Добрый день. Ваш столик. Франсуа, садись сюда. Жюльен сюда. Мы давно вас не видели. Каникулы. Какая у вас сегодня рыба? У нас давно не было рыбы, мадам.
Рекомендую вам кролика. Половина мясной карточки за одну порцию. Это кролик или кот? Франсуа! Кролик, мсье. с жареным картофелем. Картофель поджарен на масле? На маргарине, мадам. Дается без карточек. Ладно. Пусть будет кролик. И бутылку «Бордо». Хорошо, мадам. Спасибо. Сегодня тут немцы. -Я думала, они все на русском фронте. Вы им приглянулись. Ваши родители не смогли приехать? Нет, мадам. Бедный мальчик.
Кстати, папа говорил, собирается приехать. Не смог. Проблемы на заводе. Как обычно. Сейчас у твоего отца огромная ответственность. Он по-прежнему сторонник Петэна? У Петэна больше нет сторонников. Мне рассказали, что с тобой случилось в лесу. Я не сказала отцу Жану,. но эти игры в скаутов на таком холоде просто смех! Могло случиться что угодно. Шальная пуля никого не жалеет. Это у него только закаляет характер. Именно так мне ответил отец Жан. Вы только подумайте! Это он был со мной в лесу. Ах, это были вы. Опорю, вы из Лиона. Все Жийе из Лиона. И все выпускают шелк. Его фамилия Боннэ, а не Жийе. Верно. Конечно. Он из Марселя. Я знаю Мари-Клэр Боннэ в Марселе, кузину супругов Дю Перрон.
Это ваша мать? Нет, мадам. Странно. Отец Боннэ бухгалтер. Вот как! Ваши документы, мсье. Ваши документы, мсье. Ты что, читать не умеешь?. В этом ресторане евреям нельзя находиться. Ну почему они докучают людям?. У этого мсье такой приличный вид. Мсье Майер приходит сюда вот уже 20 лет. Я же не мог выставить его за дверь! А ты, официант, помолчи!
Если захочу, могу отобрать у тебя лицензию. Коллаборационисты! Замолчи, Франсуа! Ты это сказал? Он еще ребенок, и не знает, что говорит. Мы на службе Франции, мадам. Этот мальчик оскорбил нас. Убирайтесь! Вы не имеете права. Как вам только не стыдно. Вот вам и милиция! Замолчите! Постыдились бы! Оставьте его в покое! Идите прочь. Дайте нам спокойно завтракать! Просто скандал! Они правы. Евреев в Москву! Убирайтесь!. Вы меня поняли?. Убирайтесь!. Мы еще встретимся. Все же еще есть порядочные люди. Он сделал это, чтобы поразить нас. Мы не евреи! Только этого еще не хватало! А тетя Райнах не еврейка? Райнахи эльзасцы. Можно быть и эльзасцем и евреем. Оставьте меня в покое. Райнахи истинные католики. Слышали бы они вас. Заметьте, я ничего против евреев не имею. Наоборот. Кроме Леона Блюма, разумеется. Его бы можно было и повесить. Жюльен, сиди прямо. Славный у тебя друг. Мало говорит. На то есть свои причины.
Уж не кретин ли он? Вовсе нет! Куда делся Франсуа?. Да что он делает? Он направляет их в другую сторону. Он всегда так поступает с немцами. Очень умно. А что если мне уйти к партизанам? Не говори глупости. Тебе надо получить аттестат. Есть более важные вещи. Жюльен сказал вам, что хочет стать святошей? Я хочу быть миссионером в Конго.
Запрещаю вам использовать слово «святоша»! Вы должны быть благодарны этим несчастным монахам. Которые подрывают свое здоровье, пытаясь дать вам образование. Вот именно! Моя жизнь без тебя невозможна. Как ты мне надоел. Оставь меня в покое. Фернанда!. Фернанда! Оставь меня в покое!
Фернанда! Фернанда! Вы ее знаете?.. Жюльен, ты уверен, что хочешь стать священником? А вы против? Вовсе нет. Мы с отцом очень гордились бы. Но мне бы так хотелось, чтобы ты закончил политехнический. Не беспокойтесь. Он влюбится, и его лишат сана. Он такой же влюбчивый, как Жозеф. Слушай, а сестра Лявирона очень сексапильная. Я сделаю ей скидку. Привет, Мишель. Мое почтение, мадам. Ладно, хватит ласкаться. Слушай-ка, а у тебя усы пробиваются. Можно, я вернусь с вами в Париж?. Папа ничего не узнает. Хорошо поел? Славная у тебя мать. Жаль, она так быстро уехала. Она ненормальная. Скоро ты ее снова увидишь. Как же мне досталось от отца! Нет, я прекрасно знаю этот аппарат. Если сделаете так, снова сломается, как в прошлый раз. Не сломается. А теперь вниз. Вот так. Какое же вкусное твое варенье. Адриенна его варила. Адриенна твоя сестра? Нет, кухарка. Почему смеешься?. У вас нет кухарки? Вы питаетесь в ресторане? Нет!. Мама очень хорошо готовит. Слушайте-ка, вы мое варенье жрете? Да будет тебе. Подвиньтесь, мелюзга! Все готово. Мсье Лефран, погасите свет, пожалуйста. «Чарли-эмигрант». Вот и бородач. Толстуха сейчас загремит! Похожа на нашу мадам Перрэн! Красивая! Ну вот, влюбился. Она его тоже любит. Подъем. Кантэн описался!. Кантэн описался! Кантэн описался!. Кантэн описался! Хватит, прекратите!
Поскорее умывайтесь!. Мы ждем вас! Каждый раз одно и то же. Вижу прекрасный сон. Мне хочется пописать. Я расстегиваю ширинку. И просыпаюсь, чувствую, как теплая моча льется мне на живот. Как это досадно, старина. Давай, не бойся. Давай, начинай. Подними голову. Давай, попробуй снова. Соскальзывает, зараза. Писается в кровати! Сагар, ты у меня получишь! Негодяй, бандит! Сами вы воровка! Я тебе покажу, негодяй, вор!.. Отец Мишель, отец Мишель!. Я поймала его, когда он воровал свиное сало! Спрятал его в сумку и хотел продать! Не при детях, мадам Перрэн! Я вам говорила, что он ворует! Черт, неправда. Она сама ворует!. Она лжет! Успокойтесь и вернитесь на кухню! Я говорил этому кретину, что его сцапают. Жозеф воровал продукты в коллеже и продавал их на черном рынке. Мадам Перрэн должна была сразу же сообщить нам. Не думаю, что не виновна. Но это еще не все. Вот что мы нашли в его шкафчике. Продукты учеников. Он назвал вам всех семерых. Кому из вас принадлежит паштет? А варенье? Вы знаете, кто вы?. Вор, такой же, как и Жозеф. Это не кража. Варенье принадлежит мне. Вы им не поделились со своими товарищами. В моем понятии образование это научить вас делиться добровольно. И вот результат!. Вы мне омерзительны! Нет ничего более мерзкого, чем черный рынок. Деньги, постоянно деньги. Мы не продавали. Мы меняли. Вот и все. На что? На сигареты. Кантэн!. Если бы я не знал о трудностях ваших родителей,. то давно бы выставил за дверь вас и вашего брата!. Я вынужден уволить Жозефа, но я совершаю несправедливость. Вы все лишаетесь права выхода до самых пасхальных каникул. Возвращайтесь на занятия. А куда я пойду?. Мне даже негде спать. Идите в класс. Идите к эконому. Он заплатит вам за месяц. Я один за все расплачиваюсь!. Это несправедливо! Давай, идем, Жозеф. Что вы тут делаете? У нас хоровое пение с мадемуазель Давенн. Отлично. Вы и Бабино, помогите мне установить цветы для сбора пожертвований. Итак, начнем со слов «Я верю в тебя, мой бог». Боннэ нет? Нет, мадемуазель. Он в лазарете. Вот как? «Я верю в тебя, мой бог». Видишь? Легко. Играешь левой рукой. Снова тревога? Надо идти в убежище. Все в убежище. И быстро! Они не заметят, что нас нет. Они никогда не пересчитывают. Надеюсь, американцы решаться высадиться. Ты останешься в коллеже, когда война закончится? Не знаю. Не думаю. Ты боишься? Постоянно. Давно ты его не видел? Отца?. Почти два года. Я тоже никогда отца не вижу. Что ты там ищешь, Жозеф? Забыл свои вещи. А ты что тут делаешь? «Могу ли я, о, юная красавица, принадлежать другой помимо тебя? И быстрым движением она сбросила свои накидки и полностью разделась,. чтобы показаться в своей природной наготе. Будь благословенно чрево, родившее ее! Принцесса была невиданной красоты. Белая как. льняное полотно. От нее исходил мягкий аромат амбра. Нур сжал ее в своих объятиях и, исследовав ее интимную глубину,. увидел абсолютно еще нетронутую жемчужину.
Он стал своей рукой гладить ее очаровательное тело и шею,. плутая в волнах ее роскошных волос. Она же в свою очередь старалась показать себя во всей красе. Ибо она в себе объединяла чувственные движения арабских девушек. с жаром египтянок, испуганную наивность франков. с совершенной наукой индианок, кокетство женщин племени Ямани. с маленькими органами китаянок. Постоянное смешение объятий, поцелуев, ласканий, копуляций,. доходивших до оргазма, наконец привело их к тому,. что они уснули в объятиях друг друга, опьяненные наслаждением. Так закончилась. Русские начали крупное наступление на Украине. Согласно сообщению радио Лондона,.
Красная армии прорвала фронт в ста километрах западнее Киева. Согласно сообщениям парижского радио,. это наступление было отбито с огромными потерями.
Истина, вероятно, находится где-то посередине. Радио Парижа врет. Радио Парижа под контролем немцев. В Италии же, наоборот,. американцы и англичане ни на шаг не продвинулись дальше Монте-Кассини. Возьмите тетради. Будем решать задачу по алгебре. Речь идет о сумме двух одночленов. Первый. Можно выйти, мсье?. От местного обеда у меня. Вечно это случается с вами, Сагар. Идите. Первый одночлен два а, три бэ. Иди на место. Доктор Мюллер. Гестапо. Кто из вас Жан Киппельштайн?. Отвечайте! В классе нет такого ученика. Давай, давай. Взять его. Этот мальчик не француз. Этот мальчик еврей!. Пряча его среди вас, ваш директор совершил серьезный проступок. по отношению к оккупационным властям. Коллеж закрыт. У вас два часа, чтобы собрать вещи и построиться во дворе. Что случилось?. Боннэ оказался евреем? Мсье Гибур, что случилось? Успокойтесь, дети. Дети, успокойтесь. Дети. послушайте меня. Немцы арестовали отца Жана. Похоже, на нас донесли. А Боннэ? Боннэ, Дюпрэ и Ляфарж иудеи. Отец Жан приютил их, потому что их жизням угрожала опасность. Идите в спальню. Соберите вещи. Быстро и спокойно, хорошо?. Я полагаюсь на вас. Но до этого мы помолимся за отца Жана и ваших товарищей. Отец наш на небесах, да светится имя твое. Да придет царствие твое. И да будет воля твоя как на небе, так и на земле. Дай нам хлеб наш насущный. Прости нам наши прегрешения, как мы прощаем их тем, кто обидел нас. Негюс сбежал. Они не поймали Негюса. Знаю. Они его ищут. И Моро тоже. В кабинете отца Жана нашли прокламации движения сопротивления. Кто уже готов, берите вещи и выходите в коридор. Кантэн, соберите вещи Лявирона и отнесите ему в лазарет. Только быстро. Тебе помочь? Не волнуйся. Меня взяли бы все равно. Негюса они не взяли. Знаю. Возьми. Я их все прочитал. Хочешь «Тысячу и одну ночь»? Быстро, еврей! Что тебе здесь надо?. Я принес ему вещи. Ты встанешь. Что вам еще надо? Здесь оставаться нельзя. Немцы рыщут на чердаке. Давай, быстро!. Сестра, поставьте ему компресс!. Оставьте меня в покое!. Из-за вас нас всех арестуют! Ты видел еврея? Не видел, но слышал крики. Здесь есть еврей, я знаю. Мы никого не видели. А ты?. Иди сюда!. Опусти брюки!. Быстро!. Ну же!. Думаю, я знаю, где он. Что произошло? Это она! Убирайтесь! Я пройду по крыше. Прощай, Жюльен. Что ты там делаешь?. Иди к остальным. Жозеф? Он друг. Две минуты! Что ты делаешь вместе с ними? Возьми. Доволен?. У тебя будут каникулы. Ты не куришь?. Не волнуйся, они всего лишь евреи. Ты очень любил Боннэ?. Хватит строить из себя священника. Вы сами во всем виноваты. Если бы я не якшался с вами, меня бы не выгнали. Мадам Перрэн воровала больше меня!. Не строй из себя священника, говорю тебе!. Идет война, старина! Среди вас еще есть евреи?. Отвечайте!. Ты. еврей?. Фамилия? Пьер Де Ля Розьер. Иди к стене. Идите со мной,. будете называть фамилии. Давайте быстрее. Абади, Жан-Мишель. Ашар, Бруно!.. Дэгийон, Эмманюэль. Амиг, Доминик. Андрие, Тьерри. Думаешь, нас уведут?.. Мы же ничего не сделали. Англяд, Бернар. Бабино, Жан-Франсуа. Де Бомон, Патрик. Доктор Мюллер! Где вы их взяли? Около церкви.
Мы выходили из часовни. Мы приходили на воскресную исповедь. Проводите их домой. Этот солдат исполнил свой долг. Он получил приказ никого не выпускать. Дисциплина это сила немецкого солдата!.. Вам, французам, не хватает дисциплины. Мы вам не враги. Вы должны помогать нам избавлять Францию от иностранцев и евреев!. Продолжайте. Бернар-Лямбер, Алэн. Де Бигорр, Жофруа. Катийон, Жерар. До свидания, святой отец. До свидания, святой отец. До свидания, святой отец. До свидания, дети. До встречи. До свидания, святой отец. Боннэ, Негюс и Дюпрэ погибли в Аушвице. Отец Жан в Матхаузене. Коллеж снова открыл свои двери в октябре 1944-го года. Прошло более сорока лет, но до самой своей смерти. я буду помнить каждую секунду этого январского утра.
Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын
<<< Мне кажется, в браке есть больше положительных черт, нежели отрицательных.
|
Они в очередь выстроятся, чтобы показать знакомство с нами.
>>> |